EPM_Vea Porotetani_201406.pdf
- extracted text
-
MENSUEL PROTHTANT DE POLYNESIE FltANCAlSE
^
ui>STIUJ(7|’YON|1)IJ
Pfj ÀIKAA (JPIJKAIJ
Centre dIIebergehent
Protestant pour la Formation
Agricole et Theologique
Hurepiti - Ile de Tahaa
I
Autorisation de
travaux N!: BmH/IETau I3L.V'
1
Maître douvrage ;
.
EGUSE PMTlST/m: mÛHI
ü
-B
\ Bpm 3dm mmiE
1 TAHm-TmtiisiE TjmcEvsc m
I.
TEL: <0A60G00 ' A065ÔGSA
•Maître dœuvre .Atexaticuroi m
I Architecte DPLG TROPtCOnaPT
Début des travaux
loti
|]>ET STRUCTURE ■.Æf(&Aî9(n«)r7n9
liET ASSAINISSEMENTWea
IjUREAU de CONTROLE : SOCOTeC
'
Il 1
-*
h
IR1 1
Te pâroita Faaaha tei patu i te purümu e te pàroita Haamene
tei patu i te âuri pape, te uira e te niuniu paraparau
<t •et ^ <et •et •et <t •» •et <t •et <t ^ •et •($ ^ <t
Sommaire
•» O ^ c c « 4k •:}
rorètetani
•a
•et
2
\ Photos : Hurepiti (]
PROTESTANTE MÂÔHI
4
) Parau o te fenua : 1 [ÉfiÈ^ÇPROTESTANTE MAOHI
<t
EN POLYNÉSIE ERANÇAISE
5
\ Édito : Président
«
CRÉÉ EN 1921
<t
MENSUEL DE L’EGLISE
<t
<t
•et
<t
•et
«
<t
w.
6/28
Tél. (689) 46.06.99 - Fax. (689) 41.93.57
Emaü : veaporotetani@epm.pf
«t
/V
Te Opuaraa i Hurepiti
«r
4t
Directeur de Publication
«r
«I
Le Projet Hurepiti
MAR ARA Taaroanui
4t
«I
Rédacteur en Chef
«I
Ètàrétia
John DOOM
«r
«r
i»
Secrétariat-Maquettiste
«I
6
Pü àiraa ùpu rau (Te auraa/Explication)
7
Te Pu faaineineraa i Hurepiti : ARA 2001
8
Te Pù faaineineraa i Hurepiti : ÂRÂ 2008
9
Te parau tuatâpapa o te fenua Hurepiti
10
Te ôpuaraa o te pu e te Aua faaineineraa i
POHUE Ben et TEVAARAUHARA Iteata
«I
Video
«I
ATGERTeava
4k
îfit
Comité de Rédaction
4k
4k
4k
4k
4k
4k
4k
4k
4k
HOIORE Céline, lEURURAI Jean,
PIFAO Heiata, IHORAI Jacques, Sylvia
RICHAUD, FAUA-TUFARIUA Emma,
13-16
et la collaboration de
4k
17-22
MARGUERON Daniel et ÉmUe MALÉ
23-25
4k
4k
Hurepiti-Tivâ i te fenua Tahaa
Te ôpuaraa Âua faaineineraa i ‘Te Pù
Àiraa Ùpu Rau’ i Hurepiti-Tivâ
Pages photos du projet Hurepiti (2)
Présentation résumée du projet Hurepiti
Hurepiti - Te hoê àpi âpi no te faaineine¬
raa i roto i te ÈPM
Te tuatua o te Aua pipi no Heremona
(L’Historique de l’École pastorale)
Hohoà : Hurepiti (3)
11-12
Georges KELLY, Sabrina TERAIARUE,
Rocky MEUEL, Robert KOENIG
4k
4k
Prix de l’abonnement
4k
4k
4k
4k
d‘Infomatiori^(C.D>I.)
Boîte postale. 113 - 98713 Papeete, Tahiti - PP.
4t
«t
Centre de Documentation
(I an -10 numéros) - Polynésie : 1200 F (clp)
Métropole : 22,87 Euros / Suisse : 41 FS
26
Impression : TAHITI GRAPHICS
Tirage : 4300 ex.
4k
4k
27-28
4k «««««««««««««««««««««*««*
Photos : Veà porotetani et Martine Morillot
Légende de la Une : Photo en haut à gauche : Tutea Teihotu Tuhaa 1, e âpee te tereraa dhipa,
eiaha te dhipa ia hape. Photo en haut à droite : Peretiteni Ètàrétia, Oada maitaî i roto i te haamataraa dhipa. Photo d’ensemble centrée : Inauguration. Photo au milieu à gauche : Pan¬
carte, Autorisation des travaux. Photo au milieu à droite : Début des travaux. Photo en bas à
gauche : Maison F3.Photo en bas à droite : Oada maitaî, ua oti te F3 e te F4 mâtâmua.
<t
4k
4k
4k
«I
4k
4k
4k
«I
«t
4k
4k
m
4k
4k
4k
4k
♦
BULLEUN DE RÉABONNEMENT
Prénom :
Nom :
Adresse Mail ou Géographique :
Je me réabonne au Veà Porotetani pour l’année 2014 (lan - 10 numéros)
et je verse la somme de
Abonnements ; Polynésie Française 1200 FXPF ; Métropole 22,87 Euro ; Suisse 40 FS
À renvoyer à : VEÀ POROTETANI - BP. 113 - 98713 PAPEETE - TAHITI - POLYNÉSIE FRANÇAISE
fteopeamrau
Te
fyirepiti teie i te rima mahora,
mai to na mau manimani rima
e
tae noa atu i to na àpu rima.
fenua hotu Hurepiti,
nafaufaa rahi o te vânira e dre roa e pau.
^iro aè nei te moni ei Turuà e ei Maru roi
e ta
tadtoraa no Teuira mâ.
tyïymimani rahi tei toro tià i Vaiautea.
tYÏ)animani faatoro tei toro i Vaipiti.
tyfyinimani roa tei toro i Patio.
CYfyxnimani tàpeà tei toro i Vaihi.
£ te manimani nàînai tei toro i Tiamahana.
£ anavai toù e vai nei,
tei piihia ia Vai Rahi e te màa e hotu i te hiti
o
toù anavai, te màa ra ia e Màpé.
^a tae i te tau hoturaa e püehu te màa màpé
i te hiti o te anavai.
CYïyai Vaiautea e moti i Tiamahana
^JVa te Ua rahi e te Pape puè e taîtaî atu
te àanoraa ia o to na rima.
i teie màa i tahatai.
CYVyii Tiamahana e moti i Tupapaarau
te menemeneraa ia o to na àpu rima.
£ roto tei î i te mau ïnaî e rave rahi.
^Ja tae i te tau e pà ai te nehu,
tàpadfaaîte e, ua hoto te vai Opa.
^a tae i te tau e pa te Ature, e tapaô faaîte e,
e
ua horo
CYYyxi Tauamad, Varimoora, Parahua e tae atu
i Paatio. E dre roa rà e piri atu i Tupapaarau.
Jÿurepiti i te rima mahora e te rima horoà
e dre roa to na rima e tàpiri,
e dre roa e
piripiri.
te Omahamaha e te Pàihere.
ij Tupapaarau, te Paapaa ùteùte e te Paapaa
moana e ramahia
ai, e tàiàhia te Varo,
te Oota, te Hàvaè, te Moteàteà e te vai atu ra...
£ hoa here mà e,
ia tere mai dutou na tai aè i teie roto,
na te haumarü o toù
anavai, te noànoà rau
o te mau tiare
(Yïyii te hohonuraa o to na roto
e tae roa atu
i te àanoraa o to na Faa,
te hoturaa ia o teie Fenua.
î to na Faa i te mau maa e rave rahi,
e ài i te àiraa e dre roa e pau.
£ ài te mau manu o te reva,
e ài te mau puaa o
e ài te
e ài te
efàrii atu ia dutou.
A hauà i te hau o te fenua ia hau tàtou atoà.
te aru,
hopeà iho nei
fenua i ta na i hô mai.
taata e te
PARAU FÀRIIRAA I TE MAHANA MÀA,
17 NO NOVEMA 2012
Fenua Tahaa
:^Rr
Eaito
TOMO M;:
:
Te poroï a te Peretiteni i te mau
tàmuta e te mau rave dhipa
Ü
-
Le Projet de Centre
de formation
Te Opuaraa no te hoê
Pü haapiiraa
Le projetd’un Centre deformationthéo¬ re ôpuaraa no te hoê Pü haapiiraa parau
logique et agricole à Hurepiti est au¬
jourd’hui dans sa phase de réalisation.
Des membres de l’Eglise Protestante Mâôhi, vo¬
lontaires, sont sur place depuis quelques mois
déjà. Heureux de donner un peu de leur temps
pour cette réalisation portée et soutenue par
toute la communauté protestante.
efaaàpu i Hurepiti, tei roto te reira
atua
i te faatupuraa. Ua tae atu te mau taata
no te Etàrétia Porotetani Mddhi tei
püpü ia
râtou, e hia aè nei âvaè i reira. Te dada nei
râtou i te horoà i to râtou taime no te amo e te
turu i teie
ôpuaraa, mà te turu-pàpü-hia mai e
te tàatoàraa o te nünaa porotetani.
Au-delà des constructions, il faut retenir la
Taa ê noa atu te mau paturaa, e tano e haama-
formation des générations futures, à la fois pour
nad e, te vai ra te faaineineraa i te uî no a mûri
assurer un ministère
atu, no te rave i te tdviniraa i roto i te ètdrétia,
d’église au sein de la com¬
munauté mais aussi un service de témoignage
auprès de la population.
En prenant la décision de lancer un tel pro¬
jet, l’Eglise protestante Mâôhi veut réaffirmer
des idées fortes. La première, c’est la nécessité
de disposer de moyens de formation théologique
pour ses ministres et pour ses membres dans un
cadre approprié. La deuxième, adapter la forma¬
tion théologique aux différentes évolutions des
réflexions théologiques de notre temps qui tien¬
nent compte des nouvelles difficultés, pillages
des ressources, pollutions, changements clima¬
tiques, injustices environnementales, etc. Troi¬
sièmement, décentraliser les possibilités de
formation à offrir à notre jeunesse. Les archipels
ont quelque chose à offrir et nous avons la res¬
ponsabilité et le devoir de les valoriser pour le
développement harmonieux de notre pays. Des
enjeux qui sont au cœur des préoccupations de
l’Eglise Protestante Mâôhi.
Pasteur MaraeaTaarii
»
e no te
faàiteraa i roto i te nünaa tdatoà.
I mua i te faaotiraa e, efaatupu i teie ôpuaraa,
ua hinaaro
te Etdrétia Porotetani Mâôhi e
haapâpü i te tahi mau manaô pautuutu rnaital.
A tahi, O te horoàraa ia te mau moihaa no te
faaineineraa parau atua i ta na mau drometua
e no to na mau tià atoà, i roto i te hoê vdhi au
maitaî. A piti, o te faatüàtiraa ia i te faaineine¬
atua i nid i te mau nuuraa o te feruriraa parau atua o teie tau, o tei tduà atoà i te
raa parau
maufifi, mai te haamduàraa i te maufaufaa, te
haaviiviiraa, te tauiraa o te reva, te mau dhipa
tià dre e ravehia ra i nià i te rahu, etv. A toru,
faaravaîraa i te mau rdveà faaineineraa e
ia haafdnaô i te feid âpî. E tià hoî i te mau
taha motu i te ôpere i ta rdtou maufaufaa
tumu, e e tuhaa na tdtou i te haafaufaaraa i te
reira no te tupu-maitai-raa o tefenua. E mau
dhipa fauj^aa te reira i roto i te mau manaônadraa a te Ètaretia Porotetani Mddhi.
te
au
Hurihia e Taoàhere or
Dans sa recherche de nom pour ce centre, la
Commission permanente de l’Eglise protes¬
tante màdhi a revisité les richesses de la cul¬
ture mààhi pour trouver un nom qui exprime
au mieux
«
Pu àiraa ùpu rau »
No te îmi i te tahi iôa no teie Pù, ua hi-
naaro te
Apooraa faatere a te Etârëtia Porotetani
l’esprit et la finalité du futur cen¬
tre.
Quelques explications :
Pü : Centre où doit se retrouver, se rassem¬
Mâôhi e tütonu i nià i te faufaa rahi e vai ra i roto
bler des personnes pour tenir une réunion et
i te iho tumu Mâôhi, ia pâpù ia na te vârua o te
prendre des décisions importantes concer¬
ôpuaraa e te mau tîtauraa e vai ra i mua ia na.
nant la vie communautaire.
Airaa : de la racine “ài” : manger. Dans la
Te tahi mau tatararaa :
langue màdhi, l’action de manger n’est pas
limitée à la nourriture. Elle est aussi utilisée
Pü : te tahi vahi i reira te nunaa e haaputuputu
ai, e ruru ai e âpoo ai te feiâ i titauhia no te rave i
te faaotiraa no te oraraa âmui.
Airaa : te taô tumu e « ài » : àmu. I roto i te reo
mâôhi, aita te taô « ài » i tâôtià-noa-hia i nià i te
màa. Te faaôhipa-atoà-hia ra o ia no te parau, te
àai, te ite, te pure,...
Upu : te pure ia a te taata i te Atua. Pure haamàuruuru no te mau maitaï atoà, no te ani i te ite,
te àravihi e te paari.
Rau : te faaîte noa ra ia i te rauraa o te ùpu e
pour la parole, l’histoire, le savoir, la
prière,...
Upu : c’est la prière adressée à Dieu. Prière
d’action de grâce pour tous les bienfaits
mais aussi de demande de savoir, de con¬
naissance et de sagesse.
Rau : Il exprime la multitude ou la variété.
Ici, il s’agit de la variété des savoirs et des
connaissances à acquérir mais aussi à
transmettre.
aore ia te rauraa o te ite e titau i roto i teie Pü e o
te haapii i te mau uî.
Ainsi, un des objectifs est de lier les
deux pôles de la formation, théologique et
No reira, te hoê o te mau fà o te faatüàtiraa ia i nà titauraa e
piti o te faaineineraa, te ite-
raa i te hinaaro o te Atua e te màramarama o te
taata. Ta tàtou titauraa, ia horoà ia tàtou i te faai¬
neineraa e ravehia i roto i teie Pù, te hoê aratairaa
papahia i nià i te faatura i te rahu a te Atua e
te autaeaèraa mà te âpiti atoà mai i te nûnaa o
teie fenua.
scientifique. Nous pensons que nous avons
besoin de redonner à la formation qui sera
dispensée dans ce centre, le sens de la re¬
sponsabilité vis-à-vis de la création, de la
solidarité en incluant la population locale.
Président Taarii Maraea
Veà Porotetani n°10 du mois de Juin 2014
U a riro te faaineineraai ta namaurave La formationdescadres,des pas¬
ôhipa, te Ôrometua, te Tiàtono, te
Haapii Èvaneria e te mau arataï o te
mau âmaa ôhipa, ei parau tumu na te Apooraa
Rahi Âmui. E râveà na na, no te faaite i te here
O te Atua i to na nünaa.
V
teurs, des diacres, des évangélistes
et des
responsables des commissions
Eglise est une préoccupa¬
tion majeure du Conseil Supérieur. C’est
son moyen d’annoncer l’amour de Dieu en¬
vers son peuple.
et oeuvres de son
No te pahonoraa i te mau tiairaa a te Etàre-
Hui Faaroo Porotetani, ia ôhihpa âmui e ia
Afin de répondre aux attentes de l’Eglise :
-Le Conseil Supérieur exhorte toute la
communauté protestante d’apporter leur
faaitoito i te haamaitaîraa ia Heremona, i teie
concours en vue d’améliorer la situation
mahana.
actuelle de Hermon à Faiere.
tia,
Te tiàoro nei te
Âpooraa Rahi Âmui i te
Te fârii atoà nei râ te
Âpooraa Rahi Âmui,
e ia faaravaï-maitaï-hia te faaineineraa o te feiâ
continuer à améliorer la préparation des
tôroà, e te mau rave ôhipa, mâ te hôroà ia ràtou
ministres et de tous ses responsables en leur
i te mau râveà atoà.
donnant tous les moyens nécessaires.
No taua hiôraa àtea na na i te faufaa no te
faaineineraa, e te â nanahi o to na nünaa, ua
Ètârétia
-Le Conseil Supérieur recommande de
faaoti te Âpooraa Rahi Âmui, e ia patuhia te
hoê Pü âpi i te tahi vàhi ê atu ia Heremona i
/
Faiere.
Parau faaara
Âpooraa Rahi Âmui 2001
-Pour sa vision à long terme de l’impor¬
tance de la
formation et de l’avenir de son
Eglise, le Conseil Supérieur a décidé de
projeter la construction d’un nouveau cen¬
tre dans un lieu autre que Heremona Faiere.
Communiqué du Synode 2001
Veà Porotetani n°10 no Tiunu 2014
Te parau no te faaineineraa i te nünaa, to La formation dupeuple Mâôhi, de ses
na mau aratai e ta na feiâ
dirigeants et de sa jeunesse est une
préoccupation prioritaire pour l’Église
âpï, e manaô-
naôraa tumu te reira na te Ètârêtia
Protestante Mâôhi.
Porotetani Mâôhi.
No reira, te haapâpü faahou nei te
Âpooraa
A cet effet, le Conseil Supérieur confirme
Rahi Amui i ta na faaotiraa ia riro mau te fenua
sa décision
Hurepiti e vai i Tahaa i te Tuhaa 4, ei fenua i
Tahaa dans le 4ème Arrondissement, le lieu de
reira e faatiàhia ai te pù faaineineraa :
réalisation des projets suivants :
défaire du projet de Hurepiti à
l’Église au
1-i te mau aratai no te Ètârêtia i nià i te
1-la formation des dirigeants de
fàîraa faaroo a te Ètârêtia Porotetani
regard de sa confession de foi “il vivra en
Mâôhi, O ia hoî “e ora o ia i to na Atua, i to
Dieu et de sa terre, avec la conscience de
na
protéger l’oeuvre de Dieu’’ ;
fenua, mai te îte e ôhipa atoà na na te
pârururaa i te Rahu a te Atua”.
2-i te feiâ âpi i nià i te mau tôroà : faaàpu,
2-former les jeunes aux métiers du secteur
primaire, l’agriculture, l’élevage, la pêche
faaàmu ânimara, ravaai, etv...
etc...
Te tiàturi nei te
Âpooraa Rahi Âmui i te
Le Conseil Supérieur encourage l’ensem¬
tauturu a te Ètârêtia no te faatupu i teie ôpuaraa
ble de l’Église à s’approprier le projet comme
no te maitaî o te nünaa ta tâtou e tâvini nei.
un
Parau faaara
Âpooraa Rahi Âmui 2008
bien commun pour le peuple qu’il sert.
Communiqué du Synode 2008
Historique
Faaateatea te mau tiunii raaii
Te Par au Tuatapapa
O te fenua
m-f
Hurepiti
Va hoo mai tatou i teie fenua i te 13 no Atete 1975 i
J
te taatara O Roland,Teriitua,Teaihau
-
p
.
Morillot.Ua
"à);-haere mai o ia e fàrerei ia mâua te Peretiteni Tàmuera
-Ss.
‘
/'
'
■
Raapoto àrometua.
\1'
Imuri aèi te mau tàuàraa parau,ua haere i
nià i te fenua no te hiô i to na vairaa e te
tâpura ôhipa e tià ia ravehia i nià i teie
No to te Etàrëtia manaônaô rahi i te parau
âpi, ua faanaho te Tomite Ui Âpi i te
hoê ôpuaraa no te feià âpi e ôvere noa ra nà roto
no te feià
fenua; E 300 ta to teie fenua, tei roto i te ôoà i
i te ôire o Papeete. Na te Peretiteni Lucien Te¬
rôpù ia Poutoru e Tivâ. Te mau iôa o te mau
tuhaa fenua i hoohia mai : Vairahi, Parahua,
Tauamao tei parauhia te fenua Hurepiti.
tuanui e ta na tomite i faanaho i teie tàpura
E faauraa maitai roa tei ravehia no te hooraa mai i teie fenua. To na moni hoo ;
30 mi-
rioni, àufau riirii noa e piti taime i te matahiti
1975 tae roa mai i te matahiti 1979. Aita o Mo-
ôhipa. E mütoi o Lucien Tetuanui i te âua mùtoi
no Papeete, ua pàpü maitai o ia i te huru o teie
mau tamarii. Hou râtou a faarevahia ai i Hure¬
piti, ua pûhapa râtou i roto i to tàtou mau fare i
Tipaeruî.
Ua manaôhia e vàhi tano o Hurepiti no te
rillot i ani i to na taime. E tià ia haamauruuru-
fàrii ia râtou, ei mau tià rauti rà no te arataî ia
maitai-hia ia Morillot no teie manaô maitai.
râtou. Ua püpù mai te ôrometua Teàue
Pâpü maitai te manaô o te mau mero o te
Apooraa Faatere e, e fenua tano teie no te
ôhipa faaàpu, hau atu ai, te ôhipa ra te Âfata
Eaaàpu i nià i te hoê tuhaa o te fenua, arataihia
Fenua a Francis Sanford i teie ôpuaraa.
Teie noa te mau parau taù e nehenehe e faahiti atu.
e te tamaiti a Paahu Tetuanui Tiàtono no te Pà-
Te pàrahi ra vëtahi mau ùtuafare i nià i te
fenua. Ua faaarahia râtou e, te vai ra te taime e
hinaaro mai te Etàrëtia i te Fenua no ta na mau
ôpuaraa, e fàrereihia mai râtou. Tae roa atu i te
taime i pee roa ai te fenua, na Morillot te âfaraa
o te moni fenua i titauhia i te mau taata e
ra i nià i te fenua.
<
Tematauira Tiàtono faatura
roita no Uturoa.
pàrahi
ia na no
teie tàpura ôhipa. Ua tauturu mai te Faatereraa
k^
Te ôoà no Hurepiti-Tîvâ
A maha matahiti aè nei i teie nei, te faahaere-
raahia nâ roto i te Veà Porotetani te mau parau
papa tumu o te ôpuaraa a te
Ètârétia Porotetani
Mâàhi no te faaineineraa nünaa, rautï e aratai.
I mûri aè i te reira, i faanahohia ai te ‘To¬
U a haamauhia te reira inià i te vauvau
heeuri no Hurepiti e vai ra i te mataèinaa no Tivâ i te fenua
Tahaa. Nâ roto rà
i teie veà, te hinaarohia ra e faahaere atu i te
mau parau
rii no nià i te huru o te tupuraa te
ôpuaraa i te mau matahiti 2010-2014.
No reira, e tuatâpapahia atu te parau o te
Âua faaineineraa i te mau pae no te parau-atua,
tiàraa ôrometua. O te
Âua hoi te hoê fenu i firihia i nâ fenu Fare Haa¬
te haapiiraa faaroo e te
piiraa e Feià Âpi porotetani, e tei riro mai ei
Ètârétia
Âua’ o të âpee-tuatàpapa i te
ôpuaraa a te Âua iho, e te ‘Tomite Hurepiti
Âmui’ o tê âpee-tuatàpapa i te ôpuaraa âmui a
te mau âmaa : Âua, Fare haapiiraa e Feià âpi.
Na te mau tuatâpaparaa e te mau fârereiraa i
tauturu atoà i te nuuraa o te ôpuaraa i te fâito e
faahohoàhia ai te reira e te àivànaa, e tano ai e
mite Hurepiti
titau i te mau parau faatià no te paturaa.
Nà roto à i te faaotiraa a te Âpooraa Rahi
Âmui 2012, ua fano te Âpooraa Faatere i Tahaa
‘Taura Pü’ o tei mairihia to na iôa, ‘Te Pü Àiraa
i te âvaè Novema 2012 i te taime no te taùrua
ÙpuRau’.
Oia mau, ua ômuahia te ôhipa nâ roto i te mau
lupiri a te Tuhaa 4.1 reira, ua putuputu e ua
ômua i te ôhipa nà roto i te haamauraa i te mau
tàpaô ôfai, ràau, etv, no Màôhi Nui, Moana Nui
tere fàrerei, fàfà, titoro, faaroo i te taata e te
Àtea e te Ao.
fenua o Tahaa-Raîàtea e to Tivà-Hurepiti, nâ
roto i te tere o te Tomite Hurepiti matamua e to
te Âua tàatoà i te âvaè Novema o te matahiti
2010.
Taoàhere t
Te mau tià o te Âua pipi Heremona e SPATS
I mûri aè i te Âpooraa Rahi Àmui 2013 e te îritiraa i te
matahiti dhipa EPM i te âvaè Tetepa, ua tià i te Apooraa
Faatere i te haamata i te mau paturaa matamua e au no te
tuhaa Aua o te Pü. I tâpad ai te EPM ia âvarihia teie Pü i te
taime no ta na Apooraa Rahi Amui i te matahiti 2015, ei haamatararaa atoà hoi i te
faaineineraa i te âvaè Tetepa.
naha, te vai ra te tâpaô pâpü no te fâriiraa
te fare o të faaauhia i te àpu, e aha râ te vairaa o
te nùnaa porotetani i te ôpuaraa a ta na
te faanahoraa oraraa e te faaineineraa taata o të
Âpooraa Rahi Âmui, e to na ineineraa i te
faaauhia i te mâa e faaô i roto i te àpu ? Mâ te
amo itoito i te tuhaa târë no te mau pae o
ara à i te tari noa à i te mau mea atoà no Tahiti
te
e no Faiere i
taata, te mâa, te mauhaa, te moni, etv. Tei riro â
matahiti to te Màôhi arataïraa e te Atua Toru
Hurepiti, e i te titô noa à i te mau
mea pipiria, ètàrëtia, porotetani, papaâ o te ao,
o tei haaparuparu i te faatàuàtiraa i te reira i te
mau parau e te mau ôhipa no te faufaa tupuna
Tahi, i te ÈPM.
màôhi.
teie huru ei tâpaô no te ôhipa a te vàrua haama-
naô, faaôaôa e faaâpi o te lupiri no te 50raa te
No reira, i teie matahiti 2013-2014, tei roto
No teie ôpuaraa, ua hiti atoà te haamanaôraa e rauti mâite i te mau parau e
no te tauiraa mai te
te ‘Tomite Hurepiti
te mau ôhipa
Âua Faiere, i te Âua Hure-
mau
Âua’ i te hiô-faahou-raa i te
tuatàpaparaa e faanahoraa matamua no nià
i te mau tahua faaineineraa :
piti. E ia au i te tahi huru faahohoàraa e hitihiti
ra, ‘I teie nei ua taa te faanahoraa o te vauvau e
Veà Porotetani n°10 no Tiunu 2014
11
OPUARAA FA.AINEINERAA
EAIERE-HUREPIXI E ÀXI AÈ IVlÀÔHI NUI
XA.HUA EAAINEINERAA
HAAPAPU (XEH)
(Parau Haapâpû)
I ô nei
no
e
roto
parau-püïte, e. e parau-pûîte ta râtou (CEPE-BA-C"*")
ÈXÀRËXIA OIXUIVIENE e te mau NÜNAA (Mâôhi Nui - Moananuiâtea - Ara)
fâriihia ai te feiâ (18-98 mat.) aore a râtou e
mai i te
mau
no
te
HAAPÂPÜ i
te
faanineineraa o ta râtou e HINAARO
2- no te faaineineraa tâvini rauti parau-atua
pihaî iho i te tahua
faaineineraa TFÔ i faataahia no te mau pipi
ôrometua ÈPM, e iritihia atu te mau tahua
TFP ;
faaineineraa te Nünaa no terâ e terâ Etârëtia e no
3- no te faaineineraa tâvini rauti e arataî haapii-
terâ e terâ Hiroà o Mâôhi Nui, Moana Nui Àtea
raa faaroo TFR
e
1- no te haapapu i te faaineineraa e hinaarohia
TFH ;
;
4- no te faaineineraa tâvini ôrometua TFO.
Opuaraa Hurepiti
E hià i te huru drometua e au e te ‘màa ’ e
faaàmuhia ia na no te faatoa ia na.
Eiaha teie ôpuaraa ia riro ei mauiuiraa no
Mâ te haamanaô â, i
te Ao. Àreà râ, te fâ no te hiô-faahou-raa, ia
pâpü mâite â te mau faanahoraa tumu o te oraraa
Âua Hurepiti e ta na mau tahua faaineineraa, o të
au ia tuuhia i mua i te piahi e pipi e tâpaôhia e e
mâîtihia no te haamataraa ôhipa i te Tetepa 2015.
la haamaitaîhia te Atua Metua o tei titau e tei
la riro teie pü, ei püfaaui Mâdhi (âua pipi,
âpee tâmau i ta na mau tamarii-tâvini herehia i
roto i te tiaîturu, te pure e te ôhipa tuutuu ôre no
fare haapiiraa, CPJ), no te faatià faahou i
te tupu-mâite-raa o te
to tatou nünaa.
a te
te nünaa.
ÈPM i Hurepiti.
Te vaa tauàti : te rahiraa haapiiraa, ia ài-
Etaretia
fâito te haapiiraa (Pïpïria, te parau o te
mau ètàrétia & te parau o te Mâdhi (to na
hïroà, te reo ...).
E hià atoà i te fâito matahiti efaaô i te
Taoàhere t
âua.
Ua tàpadhia ei parau feruri. Efaahoi mai
no te ARA
i mûri nei.
Veà Porotetani n°10 du mois de Juin 2014
12
ôpuaraa Pü Àiraa Ùpu rau
t.fl
mm
Te F are fàriiraa i patuhia e Tahaa
^H||ft|« y
jH|^^y|^H^H
domaines cités ci-dessus.
Les objectifs du projet
Création d’un centre de formation théologique
et d’un centre de formation agricole de niveau
BAC et post BAC, comprenant des BTS agri¬
coles, des licences et des masters scientifiques
et théologiques en relation avec
les universités
de la région.
Les Bénéficiaires du projet
Les Effets attendus et/ou activités pré¬
vues à l’issue de la mise en service du
projet
Activités pastorales dans les différentes oeuvres
et paroisses du pays,
perfectionnement dans le
domaine de la théologie et de l’animation.
Promouvoir la préparation des futurs tech¬
niciens dans le domaine agricole, agroalimen¬
Toute personne se destinant à des missions pas¬
taire et aquacole, en effet, actuellement, il n’y a
torales et des études théologiques et tout étu¬
aucune formation
diant désirant se perfectionner dans le domaine
de l’agriculture, de l’agroalimentaire et de
l’aquaculture.
Ce projet est aussi destiné à toute personne
désirant approfondir ces connaissances dans les
supérieure en agroalimentaire
et en aquaculture sur le territoire.
Aider au développement du pays au niveau
agricole, agroalimentaire et aquacole : Force est
de constater qu’au Jour d’aujourd’hui, le secteur
primaire agricole et aquacole cherche toujours à
se
développer. Nous avons donc lancé le pari
d’intéresser les jeunes au secteur primaire par le
biais de l’agroalimentaire et de l’aquaculture.
L’agroalimentaire est un secteur où la tech¬
nicité est très élevée, où l’utilisation de ma¬
chines-outils informatisés est importante : c’est
un critère d’intérêt pour
les jeunes qui pourront
même envisager de s’installer à leur compte en
milieu marin fortement sollicité par la surpêche.
petites unités de production.
Par ailleurs, aujourd’hui, nous pouvons
III - LA DESCRIPTION DETAILLEE
constater que la production en fruits, légumes et
DU PROJET
tubercules reste parfois sur pied sans que l’ex¬
ploitant agricole ne la récolte. L’agroalimen¬
taire permettra alors de transformer le surplus
de production agricole et de la valoriser.
Développer ce secteur donnera plus de va¬
leur ajoutée à la production de base agricole et
aidera donc par effets indirects au développe¬
ment du pays en contribuant à réduire la dépen¬
dance alimentaire vis-à-vis de l’étranger.
L’aquaculture est un domaine peu déve¬
loppé en Polynésie française. Or nous sommes
Contexte socio culturel, économique, ecclé¬
sial du lancement du projet.
L’EPM s’est lancée depuis quelques années
dans la revalorisation des terres, de la culture,
des coutumes et des pratiques ancestrales, au
travers de projets innovants et essentiellement
axés sur la jeunesse, sur la préservation des pro¬
duits, des espaces (terre, mer, air, flore et
faune). Elle privilégie les actions innovantes du
secteur primaire autour du développement dura¬
ble.
totalement entourés d’eau de mer et les habi¬
tants sont naturellement très attirés par le milieu
marin. Par ailleurs, on peut remarquer que la
pression faite sur les espèces marines sauvages
est très importante et que certaines zones du
lagon ont vu leur densité de poissons fortement
diminuée.
nourrir les hommes dans les années futures et
peut aussi améliorer la diversité biologique du
dations des
construetions
Origine du projet (sa genèse, préciser qui
pris l’initiative).
Le domaine de Hurepiti a été acheté par
l’E.RM en 1971. Etendu sur une surface de près
de 300 HA, c’est une propriété encore en
grande partie vierge de toute utilisation hu¬
L’aquaculture peut donc fournir de quoi
Préparons
bien les fon¬
en a
maine et s’étendant de la mer à la montagne. Le
CABEPM a défini plusieurs projets pour ce do¬
maine, dont notamment la mise en place d’un
centre de formation théologique ainsi que la
création de structures au bénéfice de la jeunesse
du pays. Dans les années 80, une tentative d’oc¬
cupation des terres a été initiée par le pasteur
TEAUE qui avait en charge la gestion d’une
structure d’accueil d’enfants signalés par la jus¬
tice.
Les
Ètârétia
objectifs communautaires, théolo¬
giques, contextuels du projet. En quoi sa
dimension répond-elle aux attentes de la po¬
pulation.
Il s’agit tout d’abord de répondre à une com-
Veà Porotetani n°10 du mois de Juin 2014
I
On pourra aussi suivre le nombre de créa¬
mande du CABEPM quant à la réalisation d’un
centre de formation théologique capable d’ac¬
tion de petites entreprises par nos jeunes diplô¬
cueillir une centaine d’étudiants, ainsi que la
més.
réalisation d’un centre de formation consacré
aux activités «
air, mer, terre », telle que des
formations orientées sur le développement du¬
Le rôle des bénéficiaires au cours de la
vie du projet
rable du secteur primaire agricole et aquacole,
Tous les étudiants peuvent participer à la vie du
ou sur la valorisation et la transformation des
centre au travers de la prise en charge de cer¬
produits à travers l’agroalimentaire, rhôtellerie
taines fonctions et responsabilités.
et la restauration.
En effet, une ferme scolaire d’expérimenta¬
Au travers de ce projet, l’EPM répond ainsi
avérés de personnes ressources en
théologie (pasteurs et théologiens), et cherche à
répondre à une sollicitation légitime de la popu¬
lation par rapport à la formation des jeunes aux
activités agricoles, agroalimentaire et aquacoles
aux manques
tion sera mise en place et permettra aux jeunes
étudiants de se faire la main pour acquérir le
maximum d’expérience. De plus, une coopéra¬
tive agricole sera aussi créée afin de permettre
l’écoulement des différents produits générés par
les productions agricoles ou aquacoles.
notamment.
Enfin un projet de pépinières d’entreprises
Les indicateurs pour mesurer les résul¬
tats du projet
Le premier indicateur de réussite du projet
sera bien sûr le nombre de personnes
qui for¬
muleront le vœu de s’inscrire dans les forma¬
est à l’étude pour permettre, aux
jeunes anciens
élèves d’expérimenter pendant une durée maxi¬
male de deux années, de mettre au point leur
idées avec l’appui technique des enseignants et
de l’école, expériences qu’ils pourront tenter de
lancer à moindre coût.
tions proposées, quelles soient théologiques ou
agronomiques, puis le nombre de personnes
formées, ainsi que les résultats aux examens
(taux de réussite aux examens).
Un autre indicateur peut concerner le taux
L’environnement ou l’écologie
Il s’agira en premier lieu de créer un centre de
formation dont l’impact carbone devra être ré¬
duit (panneaux photovoltaïques, maisons et bâ¬
d’embauche de nos Jeunes anciens élèves et
timents bioclimatiques sans trop de
plus particulièrement le taux d’embauche dans
climatisation, récupération d’eaux pluviales
les secteurs concernés.
pour les cultures, retraitement écologiques des
déchets ...).
Veà Porotetani n°10 no Tiunu 2014
19
En second lieu, au niveau des études propo¬
sées, il s’agira de promouvoir toutes les tech¬
niques alternatives préservant au maximum
l’environnement. Promouvoir l’agriculture et
l’agroalimentaire biologique dans une ferme
scolaire de plusieurs hectares sera un formida¬
ble outil de recherches et servira d’exemple au
développement écologique du pays. Cela pour¬
rait aussi permettre, en fournissant des produits
élaborés sous label bio, de valoriser très forte¬
ment la production primaire locale. Celle-ci
souffre en effet de contraintes énormes au ni¬
veau de la main
d’œuvre, de l’éloignement et
giens et tous les autres jeunes élèves pourront
échanger sur leurs visions de l’avenir, ce qui
peut être très bénéfique aux deux parties ; les
futurs pasteurs acquerront une ouverture vers le
des transports, ce qui entraine des prix trop éle¬
monde de l’entreprise et les jeunes étudiants
vés par rapport au marché et aux grands pays
élargiraient leur vision spirituelle et leur com¬
préhension d’un monde qu’ils ne côtoient mal¬
heureusement que très peu dans notre société
producteurs.
Les conséquences attendues
quantita¬
tives et/ou qualitatives, directes ou indirectes
pour les bénéficiaires
-
Les étudiants pourront se former à un coût
moins élevé. En effet, leur participation active
aux différentes
structures telles que la ferme
scolaire, la coopérative, les structures de trans¬
actuelle.
Cette cohabitation qui sera sans aucun
doute fructueuse nous aidera à bâtir une société
polynésienne plus compréhensive et plus tolé¬
rante.
Nous pourrons également éduquer la géné¬
formation de produits et des différentes entre¬
ration future à une alimentation plus saine et
prises, sera déduite de leur frais de scolarité.
plus équilibrée grâce à la mise en place de l’in¬
De plus, cette activité leur permettra d’acquérir
cette expérience qui fait tant défaut aux jeunes
entrant dans le monde du travail.
Par ailleurs, les élèves pasteurs et théolo¬
ternat et de la restauration scolaire.
Le changement attendu dans l’organisa¬
tion des activités, après la réalisation
de l’in¬
vestissement
Ce centre de formation permettra de former de
nombreux pasteurs et théologiens qui pourront
officier dans
l’Eglise Protestante Mâôhi et les
lieux oeucuméniques. Ceux-ci pourront égale¬
ment, lors de leurs années de formation,
profi¬
ter de la proximité d’autres étudiants adultes,
inscrits en BTS par exemple pour s’ouvrir aux
réalités de la société dans laquelle nous évo¬
luons aujourd’hui, les étudiants et les ensei¬
gnants étrangers permettront alors une
Ètârétia
ouverture culturelle sur le monde extérieur.
Par ailleurs, les élèves pasteurs et théolo¬
giens pourront également échanger dans le do¬
maine agricole avec les étudiants d’agriculture
Veà Porotetani n°10 du mois de Juin 2014
rer le
personnel de terrain.
Des conventions avec des structures de re¬
cherches de la région pacifique seront mises en
place pour permettre la poursuite d’expérimen¬
tations innovantes et la venue de chercheurs se¬
niors dans le domaine de l’agronomie, de
et pourront être à l’avenir un vecteur d’innova¬
tion technique
l’aquaculture et de la transformation de pro¬
duits agricoles.
lorsqu’ils seront affectés dans
leurs lieux de mission respectifs. Les liens tis¬
Le projet s’inscrit dans le cadre de la
Charte qualité de la Cevaa
sés pourront certainement perdurer au delà de
ces
quelques années de formations.
*Par exemple : le taux de scolarisation, le re¬
venu
agricole, le nombre de personnes concer¬
nées par le projet...
Ce projet est la continuité naturelle de la
structure de formation agricole et aquacole mis
place par l’Eglise Protestant Maohi et l’En¬
seignement protestant à Taravao.
en
En effet, le projet final (Taravao et Hure-
LES DIFFERENTES ETAPES
DU DÉROULEMENT DU PROJET
Les plans pour assurer la continuité du
projet à la fin du financemen
piti) devra permettre à des jeunes gens placés
dès 12 ans dans des structures d’apprentissage
de se voir offrir une filière leur permettant d’ac¬
quérir le Baccalauréat professionnel en trois an¬
nées et pour les plus motivés d’entre eux, de
pouvoir poursuivre et de tenter un diplôme
post-bac tel que le Brevet de Technicien Supé¬
rieur Agricole et la licence professionnelle.
Nous avons choisi volontairement des for¬
mations dans le domaine agroalimentaire et
Le financement servira en grande partie à la
construction d’un complexe universitaire théo¬
dans le domaine aquacole parce que ces sec¬
teurs d’activités peuvent être florissants dans
les années futures et qu’ils demandent une tech-
logique et agronomique.
A la fin du financement, les enseignants se¬
ront rémunérés par l’Eglise Protestante Màôhi
et les instances oecuméniques pour la partie
théologique et par le ministère de l’Education et
de l’Agriculture pour les filières agronomiques.
Le centre de recherches agronomiques et
aquacoles, la ferme expérimentale scolaire ainsi
que les petites unités productives crées au sein
de la pépinière d’entreprises doivent absolu¬
ment permettre de prendre le relais en terme de
financement et le budget de fonctionnement
devra être suffisamment équilibré pour rémunéVeà Porotetani n°10 no Tiunu 2014
nicité importante.
élèves présenteront un baccalauréat agricole et
40 étudiants tenteront de décrocher un brevet de
Proposer de telles formations à des élèves
que le système scolaire a sciemment placés
dans des voies préprofessionnelles courtes sera
un défi et
gros retour¬
nement de
situation
technicien supérieur. En offrant des filières
post-bac, cette structure permettra d’augmenter
le niveau de formation des jeunes habitants de
la campagne
Planification : dates de début et de fin de Pinvestissement
(ou des travaux s’il s’agit d’une construction)
et des îles
éloignées et
de la popu¬
pour ces der¬
-Pose de la première pierre : samedi 17 novembre 2012.
niers.
lation poly¬
-Travaux d’Assainissement et la partie commune : Février 2013
nésienne en
Proposer
de telles for¬
mations à
-Travaux de construction du centre pastoral : 02 Juin 2014
-Ouverture du centre deformation théologique : Juillet -Août 2015
-Travaux de construction du Temple de Hurepiti : Janvier 2015
-Travaux de construction du Centre Agricole : Janvier 2016
général. En
effet, peu de
formations
tous les
-Ouverture du centre d’accueil CPJ : 2015
post-bac ne
élèves sera
-Ouverture du centre Agricole : 2017
sont propo-
sées à Tahiti
aussi un gros
challenge et un gros pari dur le développement
et aucune n’existe à l’heure actuelle aux îles
de ces filières.
sous le vent. Les enfants des îles
Tous les ans, en phase finale, environ 70
éloignées doi¬
l’obtention du baccalau¬
réat vers Tahiti avec tous les problèmes liés au
logement que cela comporte.
vent s’expatrier après
Le Comité Hurepiti Uni
Eere faahou teie i te parau âpi no te mea a tau àvaè
te haamataraa te mau îàpura
ôhipa, e uafàtata te tuhaa
pipi i te oîi. Te toe ra te faatiàraa i tefare pure
efârii atu i te mau pipi, te mau drometua haapii e te tâatoà O te mau piahi e haere atu i te haapiiraa i reira.
no te âua
Na muaroa, ia haamàum-urahia ia ni
tuhaa atoà e 8, te mau pâroita atoà o te
Etârêtia e tae noa atoà atu i te mau to-
mite ôhipa. Aita hoî e moèhia ra ia ù te feiâ i
faataa i to râtou taime no te mau paturaa e rave
rahi. Te fare faaearaa, te mau purümu, te mau
fare e te faaineineraa i te fenua. A taa atu ai te
mau tuhaa i tuhahia nâ nià i te mau
tuhaa, ua
îte-atoà-hia te itoito o te taata i te faatororaa
mai i to râtou rima ia tae teie ôpuaraa i nià i to
na vairaa.
E parau mau e tau roa te vai-noa-raa teie
ôpuaraa mai te faaotiraa màtâmua i ravehia e te
Apooraa rahi no te matahiti 2001 e tae mai i te
ômuaraa no te mau paturaa. E mea faufaa atoà
rà te reira tiairaa i te mea, ua riro te reira ei tau
Veà Porotetani n°W no Tiunu 2014
a te Atua ta tatou e
fanaô nei na roto i ta na
rahu.
No reira, e mea tià atoà ia i te feiâ e faaineine i te mau tàvini o te Atua i roto i te Etârëtia ia ara i mua i teie mau tupuraa ôhipa. oia
hoî, ia faaâpï i ta râtou huru taiôraa i te Parau a
te Atua. Te auraa, e faaineine i te mau tàvini i
nià i teie mau tumu parau, ia ara râtou i ta ràtou
tuhaa no te tauturu i te nünaa i te mâramaramaraa i teie mau fifi.
No te reira atoà rà tumu i hinaaro ai te Etàrétia e haamau i te tahi fare haapiiraa na te feiâ
âpi no te faaineine ia ràtou i nià i te parau no te
faaàpu, te mau hotu o te moana e aore ia i nià i
te mau ito âpi no te faaiti i ta tàtou faaôhiparaa i
feruriraa, e tau atoà hoï no te faaara i te reira
parau i roto i te tàatoà o te Etârétia.
te môri àrahu faaïno nei i te aho reva. Te tiàturi
nei te Etârétia e noaa i te ui no ananahi te àra-
Te hoê àpi âpi no te faineineraa i te mau tà¬
vihi no te ora i te hoê oraraa maitaî ia rauti
vini i nià i to ràtou tiàraa rauti i te Parau a te
màite o ia i te faufaa ora ta te Atua i horoà mai
Atua i rotopû i te nûnaa tei reira ràtou te oraraa
ia tàtou.
ôhiparaa. Mai te mau tôroà atoà tê ôre e
faaea nei i te faaâpihia e te mau tauiraa rau e
e te
la haapoto anaè tàtou i teie mau manaô i
itehia nei i roto i te totaiete o teie mahana, oia
atoà te tàviniraa i roto i te Etârétia, te faaruru
atoà nei ia i te reira mau tauiraa. I teie mahana,
e mea titauhia i te mau tàvini
ia îte pàpü i te
mau fifi e orahia nei e te mau maru-metia. la
ineine atoà ia te mau tàvini i mua i te reira mau
tauiraa.
Te hoê o te mau tauiraa rahi e tano ia tütonu maitai te Etârétia, ta te taata ia rautiraa i te
ora a te Atua. Aita i maoro roa aè
nei, aita te
reira parau i riro na ei haapeàpeàraa i to tàtou
Ètârétia
feruriraa. I teie mahana, te pàpü noa atu ra ia
tàtou e, eita e tano i te Etârétia ia faaea manaô
ôre noa i mua i te reira parau. Ua titau-atoà-hia
rà o ia ia feruri e ia horoà i te tahi mau pàhonoraa ia ôre te ui no ananahi ia ère i te mau maitai
Veà Porotetani n 10 du mois de Juin 2014
24
nià nei, e tano e parau e, te vai ra te tahi tùàtiraa
vini O te Atua, ta tatou i mâtaro noa i te parau e,
Oia hoi, no te mau ôrometua haapii, eere ia i te
haapii noa, e no te mau tamarii, eere ia i te
titau-noa-raa i te tahi parau püîte mai te îtehia
te mau ôrometua e te faaineineraa i ta tatou feiâ
ra i roto i te mau
i roto i te parau no te faaineineraa i te mau tâ-
âpi. Hoê manaô e arataî ra i teie nâ faaineineraa
e piti nei, oia hoî, te tütonuraa i nià i te hinaaro
tumu O te Atua i te taata nâ roto i ta na horoà
vàhi faaineineraa o te fenua.
Te hoê huru hiôraa i ta tàtou tuhaa i roto i te
oraraa teie e titauhia nei i te feiâ e nà roto atu
i
teie pü no Hurepiti.
ora.
Eita paha e ôre te tahi pae i te manaô e, ua
No te haapâpü i te reira tiàturiraa i to na, i
naval noa i te rahiraa fare
haapàpü-atoà-hia ai e faatià i te tahi fare pure i
pure e vai ra i nià i te
fenua Tahaa. Ua îte atoà rà tàtou e, ua faatiàhia
roto i teie vâhi faaineineraa. Ei vàhi haamori-
te reira mau fare eiaha no te hoê tàpura ôhipa
mai teie te huru, no te fàrii rà i te âmuiraa taata
ta tàtou e parau nei e, te pàroita. E faanahoraa
to na e te vai ra to na mau faatere tei parauhia e
âpooraa tiàtono tè tià ia faaturahia no ta ràtou
aratairaa e faatereraa i te oraraa o te pàroita.
I mua i te rahi o te ôhipa e toe ra, te hinaaro-noa-hia nei ta tàtou turu. E teie piiraa,
aita i faaea noa i te mau mero Etàrêtia e ora ra i
roto i te mau pàroita, e piiraa rà i te feiâ atoà e
îte mai ra i te faufaa o teie ôpuaraa, eiaha no te
Etàrêtia Porotetani Màôhi noa, no te nünaa rà
no ananahi
mai te ôre i faataa i te Etàrêtia, te
haapaôraa e te tiàturiraa.
Te tiàturi nei te Etàrêtia Porotetani Màôhi i
te faaotiraa a te Apooraa rahi âmui no te faa-
tupu i teie ôpuaraa ei pàhonoraa nà na i te maitaî rahi o te Atua i te taata nei.
raa, ei vàhi feruriraa na te tààtoà, te mau ôrome¬
tua haapii e te mau piahi i nià ta te Atua mau
titauraa i te taata, e i nià i te mau tuhaa e tano i
Ètârétia
«
Ei te Atua anaè te hanahana e a mûri noa
atu.... »
te taata ia rave nà roto i teie mau faaineineraa.
Taarii MARAEA drometua
Te auraa, te feiâ atoà e ora i roto i teie pü
faaineineraa, mai te mau ôrometua haapii e tae
noa atu i te mau tamarii, te vai ra te tahi titauraa
ia ràtou ia ara i nià i teie aratairaa a te Etârétia.
/V
Te tuatua o te Aua pipi no Heremona
y
Uhistorique de VEcole pastorale
d^Hermon
Vaitoàre
1822
1927-1936
Octave MOREAU
Robert BOURNE
EllieALLEGRET
Heremona
1952 - 1956
Georges PREISS (PARAITA)
1960-1967
Jean ADNET
1973-1977 John DOOM
(Premier Polynésien, Diacre et
SG de l’Eglise)
i978- 1980
PhilippeTUPU (Premier
Pasteur Mâôhi )
1980^ 1987
Teriitua
1987
Jean
-
FAEHAU
1999
TEURURAÎ
1999- 2015
Joël HOIORE
Ètârétia
FAOA Alan et Iteata TEVAARAUHARA
Veà Porotetani n°10 du mois de Juin 2014
26
Màa tauturu a te Tuhaa 4
Mauruuru no te maa ta
de ifaataa mai e te nünaa
Ua heruhia te âpoo
matamua ia mau
te papa o te tare
Te peretiteni Viri
tuaAH-MIN
Te peretiteni o te
Tuhaa 6, té tàmaw
mau ra te uira
Te peretiteni o te Tuhaa 7,
té péni ra te tàpura faaîteraa
e
ôhipa té tupu ra i Hurepiti
Te ‘Architecte’ e o ‘EDT
'ua
Hidpoàraa a ‘S<
ià 0 ‘Socotec
’
e nà
a târnaumaiii uira
1
r
'
JH
Fait partie de Vea Porotetani 2014