EPM_Vea Porotetani_199405.pdf
- extracted text
-
porotetoni
Eglise evongélique de Polynésie Françoise - DP 110 Papeete -
MA11994-N°d
ÉDITO
Ejjlrearrivée de 1 ’évangile
1(0^ et ïlésurrection
^Jetée dans le modernisme par les vertus du
C.E.P., Papeete saturée ne dispose d’aucun site
pour traiter ses déchets. Une usine d’incinération
pollue une vallée dite industrielle pourtant habitée
depuis longtemps et dotée plus récemment d’uné
cité sociale au contact d’une décharge municipale..
Ca ne s’invente pas.
Des projets sont à l’étude, d’enfouissement,
d’immersion, d’incinération....Le problème se
pose en fait à toute l’île de Tahiti et les décharges
sauvages se multiplient. Les solutions n’apparais¬
sent pas rapidement Faaa la suburbaine ou l’indé¬
pendantiste, comme l’on voudra, offre généreuse¬
peu leurre auquel toute une population risque de
mordre alors que si l’État abat ses cartes, le Terri¬
toire est beaucoup plus discret sur son jeu. Or,
le
il reste à le mettre en oeuvre... à
deux. L’on nous engageait ces jours derniers à
nous précipiter à l’aéroport remercier le ministre
des DOM-TOM. Remercier de quoi ? Ne s’agit-il
pas pour la solidarité nationale de réparer ici les
dommages commis ? Ne s’agit-il pas pour le Terri¬
toire de s’engager ?. Les citoyens ont été impo¬
sés, ils sont prêts à d’avantage d’efforts, dans
pacte signé
,
des conditions de justice.
Assemblée des missionnaires avant leur séparation.
sée ?
Pureraa no te Mahana
Merci pourquoi ?
S’agira-t-ii d’un pacte ou d’une subvention dégui¬
ment une solution provisoire. Mais elle dispose de
dizaines d’hectares str ses hauteurs, qu’elle pour¬
rait bien dévouer de manière plus définitive à
l’enfouissement des déchets de toute l’île, si une
solution technique fiable était retenue. Elle comp¬
terait en tirer des bénéfices. On ne peut s’empê¬
d’autres raisons de s’armer toujours davantage.
cher de penser à ces pays du Tiers Monde accep¬
Ce surarmement généralisé permet les guerres
tant les déchets des pays riches... pour se faire
des recettes
d’aujourd’hui. La violence, fut-elle dissuasive est
toujours contraire au dessein de Dieu. La paix et
la justice sont les fondements de son Royaume.
CeluHci est à construire y compris avec les “ poli¬
tiques'? En acceptant la reprise des essais
nucléaires, nous en contrecarrons le plan. L’argu¬
ment des recettes supplémentaires ne sera pas
mis en avant c’est pourtant lui qui tient nos res¬
ponsables.
Jetée dans les grandes affaires par les mêmes
vertus du C.E.P. la société polynésienne s’enfonce
dans la corruption. Depuis quelques mois on a vu
des inculpations visant des personnalités du Terri¬
toire, l’incarcération d’un important industriel.
Nous ne sommes pas en reste sur la Métropole,
L’ambiguïté ne se lèvera pas en ces jours
d’interrogation sur la reprise des essais à Moruroa. La logique sécuritaire demeure, fondée sur la
peur. L’ours soviétique disparu, i’on se forge
l’Europe. Peut-être mais nous sommes une
petite société dont les repères sont encore, entre
autres, la classe dirigeante, l'élite économique...
ces repères sont en perte de morale. Tout r^em-
Ce numéro du veà sortira entre le 5 mars et le
dimanche de Pâques, entre fête de l’arrivée de
ment un misérable feuilleton
ce mesurer
sur
sur une
radio locale
entre l’arrivée d’une
information, fut-
elle bonne nouvelle proclamée par des hommes
de foi et l’adhésion de foi en cette bonne nouvel-,
politique. Une campagne pour la moralisation de la
publique avait été initiée, malheureusement
récupérée par des politiciens en campagne électo¬
rale... dès lors, décrédibilisée. Elle est à
reprendre.
coeur, en contemplation étonnée, dans
le...la Résurrection. On reçoit l’une par les sens,
on
l’entend, on la lit... on reçoit l’autre dans le
cela s’avère urgent.
tion sur la poursuite des essais
nucléaires. Le Ministre a dit
Iteprise
tence du ministre de la Défense
du
qui suivait le dossier. On djt
que ce dernier mettrait au point
un calendrier pour la reprise
qu’il s’en remettait à la compé¬
des essais.
Le Ministre des D.O.M.T.O.M. n’a pas fait état de
réserves qu’il pourrait apporter
à la position gouvernement de
contre le
nucléaire
Au cours de l’interview
le concret
du quotidien. Il nous sera facile de fêter l’arrivée
de l’évangile, puissions-nous donner des signes
de la Résurrection. En ces temps d’aujourd’hui
3 MARS 1994
Dans ce bourbier le pacte de progrès fait un
combat
Taioraa : loane 13, 31-35
Aoraa : loane 13,31-35
la République après avoir pris
la température sur le “fenua’. Il
recettes du Pacte de Progrès
(qui n’étaient pas vraiment
celles que l’on avait deman¬
dées), le journaliste de R.F.O.
l’a bien fait préciser au Ministre
des D.O.M.-T.O.M.
On trouvera ci-dessous un
extrait du communiqué du der¬
nier synode de l’église (août
1993). Le combat reprend
O te tnmu ia no teie man aroraa e
Tei lerutarema letu e ta na mau pipi.
i te rave, mai tei matarohia râ e letn i te
i roto i te rima o te ati Inta. Ua fatata
roa te taime i teie nei e hamMa ai o ia, e
rohia ai o ia.
e
Area râ te pohe riàrià no te tatanro,
riro ia ei npnta e na reira ai te man
atoà 0 teie nei ao ma te maiti-ore i to
pipi e tae i taua vahi ra è ïe tupn
nei te peàpeà i roto i to raton aan.
tna ra ia Nitotemo i te hoê pô :
mau
No reira mai to letn faahiüraa i teie
nei paran no te aroha. “ E tnn atn van i
onton iho.
Te paran o ta letn e horoà nei i ta na
man
pipi, na riro ia mai te hoê poroiraa
ia mai te hoê faaneraa o te tnrai
ia raton i rapae i te vahi e putnpntnhia
raton, o te faaiho faahou mai ia
raton i te hohoà e te oraraa o to raton
ra e
Fatu i rotopn ia raton, o te faaitoito
raton i te
ia
entreront en supplément des
Pacinque.””
Mol 1994 - Page 1
i roto i te oraraa o te taata, no te mea
eita o na e haamaitai i te man tuatiraa, e
haafifi râ o na
...
"
“
To letn hinaaro i ta na mau pipi ;
la aroha ia raton ia raton iho, mai ia na
...
I reira te taata atoà e ite ai e, e pipi
raton nana".
faatnpnraa i te titanraa i titan-
hia ai raton, o te tnrai ia raton ia haere
â i mna i roto i te paran o te taviniraa.
E aroha onton ia onton iho ...”
paran no te aroha faaohipa-raa-hia i roto
i te oraraa o te taata i teie mahana.
nucléaires et réaffirme aussi
T.O.M. a répondu à une ques¬
Aita letu i hinaàro ia vai noa terâ
e aore
où il veut quand il Veut.
Le gouvernement local se
et la destruction des armes
'T aroha
mai te Atna i to te ao e na tae roa i te
horoà mai i ta na tamaiti fanan tahi ia
ore ia pohe te faaroo ia na ra, ia noaa ra
te ora mure ore".
faanahoraa tahito no te paran o te aroha
na, ia aroha atoà onton ia onton iho”.
te paran no te
chbtilques dans la région du
O ta na ia i haapapn atn i te orome-
: e aroha onton ia
Mai ia n i aroha atn ia onton
te maitiraa i te hnm o te taata.
reprennent et les dividendes
raa, to raton tiàraa ...
te paran api na onton
définitif de ces essais
voie ouverte; que ies essais
taata tamaria atoà râ. No te man taata
raton hnm, to raton reo, to raton tiaturi-
sujet Les problèmes de Défen¬
se sont de compétence d’État
qui peut donc faire ce qu’il veut
1994, le ministre des D.OM-
Aita te aroha no te Fatn i taotiahia i
nia noa i te hoê pnpn taata. No te atiInta to na aroha, e paran man, no te
oia hoi i te faahoi faabon ia na i te vahi'no reira mai o
ia i te haereraa mai i te ao nei i te, maha¬
na no Noera. No teie taime, eita ia ta na
rom a i te faateitei ia na
accueille avec Joie la poursuite
accordé à R.F.O. le 25 février
faaohipa i roto i to raton oraraa, mai te
peu e, te hinaaro man ra raton ia na.
faatere no te nnnaa ati-Inta e no te lian
du moratoire sur les essais
nucléaires, il souhaite l’arrêt
ment des déchets nucléaires
aroha, mai tei mataro-noa-Ma na e raton
Laavâhia ai, e faautnahia.ai e e faatatan-
Ua ite tâton i te hnm no to teie nei
son opposition sur le déverse¬
mahana.
E amuraa maa bopeà ta na e o raton. Ua
faarue mai o luta ia raton no te tnn ia na
toutes affaires cessantes.
“Le Conseil Supérieur
tupn noa nei â i roto i teie nei ao i teie
No reira to letn apitiraa i terâ paran
"mai ia n i aroha atn ia onton na”. O te
vahi api ià no teie faaneraa. Eiaha raton
ia faaohipa faahon i te paran no te
13, mai te irava 31 e tae atu i te irava
35.
ne consultera donc pas sur ce
précipitera évidemment dans ia
nalioraa râ o te Jbaapohe ...
Té tumo paran i faataafaia jio tatou i
teie oroà 5 no Mati, tei roto ia i te evaneria no letu i papailiia e loane i te pene
l’évangile et fête de la Résurrection. Quelle distan¬
faisait toucher du doigt les dessous politico-affai¬
ristes des jeux d’argent sur le Territoire. Naguère
les états généraux de la charte de développement
avaient stigmatisé le pourrissement de la classe
vie
Maa 5 no mati 1994
Teie te tnmn letn i horoà ai i teie nei
faaneraa i ta na man pipi : ia itea raton
ei pipi man na na.
Teie to na anraa, ia
faahoiraa e i te paran no
E faanahoraa teie o tei matarohia e
ia raton, eita tana aroha no te
Metia ra e fanan mai i roto i te aan o te
vêtahi atn mau taata, no te mea, te fâ no
te aroharaa te tahi i te tahi, o te faatupnraa ia i te paran.no te aroha o te Meda i
roto i te aan o te taata.
te taatàT E ere i te faanahoraa api, e faa¬
nahoraa tahito râ. E ere i te faanahoraa
na te Atna, e faanahoraa râ na te taata.
E ere i te faanahoraa o te faatnpu, e faa-
te man
ia raton iho i
te paran no te aroha o ta te Metia i faaite mai
Ua apitihia te paran no te aroharaa i
ore^aè
taata faaroo ia ora i rotopû
Suite page 2
veà porofefoni
TE HffiOÀ FAAROO E TE PATURAA FARE
E boa bere mâ, i teie bepetoma no te 05 no mâti o tei riro
tatou e ora nei i baamata ai. E
faaauraa rà te reira i roto i te
mai te mau matabiti atoà ei
taata e te Atua ta na e tiàturi ra.
manaôraa na tâtou i te obipa
E itebia te reira i roto i te mau
rabi i ravebia e te mau àito i
roto i te faaroo, tei baere mai e
faaibo-faabou mai i te buru
mau no te Atua te Tumu no te
tiàturiraa atoà o te ao nei, mai
mau mea atoà, ua binaaro vau e
Api o ta te Tamaiti ibo a te
tamata i te bio e, e aba mau atu
Atua i faaite mai. la Ite atoà rà‘
ra te buru no to tàtou biroà-faa-
tatou e, aita teie
roto
i te
Faufaa-Tabito e tae
bol i to te Faufaa-
noa atoà atu
ôpuaraa i mauruuru-noa-bia e te Atua, no te
i teie mabana. Ua paari
roo
tiàturiraa “ètene", tei
te mau
ânei, ua botu ânei, ua faufaabia
mea, ua rabi
ânei te obipa i ravebia, e aore
pao-noa-raa i to na ibo binaaro
0 ta na i faariro roa ei binaaro
ra e rave
faahou ânei i te tabi
faaiteraa i te bere o te Atua
no te Atua. Aita atu ra te Fatu o
te
Tau matabiti noa i mûri ia
fare i tâuà-faabou-bia. te
taata râ i patu
tàtou, e faatià ai tàtou i te 200
te
aè to te taata baa-
i te fare tei baru i
te reira tiàraa fatu.
matabiti i tae mai ai taua
àito ra no te faaroo i nià i
I te tau no letu, ua faanabo-
to tàtou mau motu. E tau mata¬
bia te fare-pure (te biero) ia au
biti noa atoà bol e taburi atu ai
i
tàtou i ô mai i te
vâbi moà roa tei faataabia no te
mau
te matabiti
2
000.
tabi mau tâtubaaraa. Te
te
Atua, te vâbi moà tei faataabia
no te mau
Teie râ, èere teie i te tabi
tua-tàpaparaa mai te mâtaro-
Le 5 mars 1994 au stade Willy Bambridge.
noa-bia e tàtou. I te mea e, ua
tatou
binaaro ra no teie fare.
tiàturiraa ètene. Te vai ra te
la faaauhia rà te reira ia au i te
vâbi moà, te vâbi i reira e faa-
faaroo, to tatou tuàtiraa i xtià i
hiroà-faaroo
terehia ai te pureraa, e te vâbi o
te Atua e tae jioa atu i to tatou
âmuitahiraa-taata e te tuàtiraa
tuàtiraa te tahi i te tahi i roto i
ta na i faaau e to na Atua.
ta-bia
tiàturiraa e vai ra i roto i te
tauturu ia na i roto i te faaroo.
Teie mau tapaô, o ta tàtou
tàtai-tabi, e faaea noa râ
taata
te faaroo.
No te haere e hio i
taua mau
tapao ra, e tomo jioa
e
e
aratai ra i te
mea e, te fare e patubia ra. e
fare ia uo te boê pupu taata tei
atu ai i
ibo fare-pure. E liro paha ôutou
i te vâbi boê no te faaroo i te
te vâbi moà, te vai mau ra râ tê
i te parau mai e, e aba ta te
mau binaaro o to na Atua.
reira i roto i te mau faanaboraa
e i roto i te tiàturiraa o te taata.
Teie râ. e parau pinepine na
Eita te üàtono e tae i te vâbi i
to ù tuàtiraa i te Atua e te taata.
tatou
teie, te fare-pure. te fare
ia 0 te Atua. E au ra e, i roto i
faataabia no te ôrometua, e te
teie fare te taata e farerei ai i te
Na reira atoà bol, èere i te mea
au i te ôrometua ia
pou mai i te
vâbi o te tiàtono. E riro taua
tatou bol
i tiàtud e mea maital
mai i te buru Atua ta
tatou e tiàturi aei. No te mea,
e faaite
^ A hio na tatou i roto i teie
nm ao
i te mau obipa bamani-
iim-raa taata e tupu noa ra i nià
i/e tamarii, i nià i te taata api, i
mà i te taata paari, te tane e te
pû ia tatou e vêtabi pae, bou aè
faaruru ratou i te mau fifl rau o.
tatou a faariro
ei tumu no te peàpeà e vai nei i
rotopû ia tatou e o ratou, eita
anei e tià atoa ia tatou i uiui i
vabine, e i nia i te mau ruubia.
(Te tupu atoà nei hoi te reira
roto. ia tatou
buru obipa i pibai ibo ia
tatou nei ...). Te faatupu nei
roa no
mau
taua mau
obipa ra i te peàpeà i
ai i taua feia ra
tatou
ibo e, aita anei
i riro ei tumu matamua
te parau o te
aroba i roto i te aau o te taata e
aita te taata i ite faabou e, eaba
te fenua nei, o ratou
te taaèraa i rotopû
te taoà, i
e
i te mea ino
...
Te baefe noa
ra te taata mai te ite-ore râ e, te
baere ra 0 ia i bea.
I te taime e taaê ai o ia i ta
letu ia
pipi, teie te titauraa a
ra^ou, no to na bere i
ia tamau à ratou i
i te parau no taua aroba
aroba o te
otohe i mua i te mau obipa tià-
parau no te
Metia ?
te
ore e
Te aroba o ta te Metia e
'titau nei i te mau pipi ia faaobi¬
pa ratou i rotopû ia ratou. o te
boê ia aroba o te nebenebe atoa
aratai ia ratou i roto i te
bamani-ino-raa ia bamâmâ
ratou i to ratou vaha no te patoi
i te mau bamani-ino-raa taata,
bia e ana e o tei baapâpü mai ia
na
No reira dta e tià ia faana-
baapao i te reira ra, e riro o ia i
te faabapabia e te tiàvarubia
bo-noa-bia te paturaa-fare-pure
mai i rapae. To te taata binaa-
ia au i te mau râveà e vai ra i
roto i to tatou rima e ia au atoà
bol i te buru nebenebe o ta
roraa e faatano ia na e aore ra i
Fatu i ta na mau pipi i taua
ia tatou i teie mabana ia tià ia
tatou ia
faaobipa atoà i rotopû
ia tatou.
la ore tatou ia faaobipa i
faaueraa ra i rotopû ia
tatou ibp. e nabea atoa ia te
vûtabi mau taata e ite ai i te
taua
raa i
patoi i tè haavare. no te
tupu te hau e te autaeaè-
nià i te fenua nei
...
“la aroba anaè tatou mai ta
te
S
tatou e
arataibia i te boê vabi
atoà-bia e Utou ! O te tapeà râ
tae noa atu i te bopeà ra, e
ont mure are ia to na.
e
E ere te fà o teie oroà i te
I te 5 no Mati 1797 i tae
mai ai te mau mitionare pereune
porotetani matamua i Mata-
vai. I te 10 no Atete 1796 to
Mètia i te mau taata porote¬
tani. e parau tutuu râ na na i te
te
mabana orôà na te mau taata
200 matabiti i teie nei.
Mai roto mai rà i te mau
porotetani anaè, ei mabana
nei, i Porinetia nei. i
Patitifa nei e i roto i teie nei ao
oroà râ na te mau taata faaroo
atoà. la ora na.
obipa i tupu aè nei, te turaibia
atoà
nei tatou ia baere atoà i mua i
Porinetia nei, ei oroà na te mau
tei
i te oraraa o toi tatou
tupuna i taua tau ra e i
roto atoa ia tatou i teie maba¬
mau
na.
No reira, mai teie mau
mitionare i ore i taiâ i te faaite¬
raa i te parau no te aroba o te
Metia i taua tau ra, eaba te boê
tapao itebia e te mata tei
faaite atoa mai i to tatou bere i
te Fatu i teie mabana ?
1 te 1 no fepuare 1978, i
faarirohia ai te taio-mabana 5
no Mati, e te Han Fenua, ei
Poge 2 • Moi 1994
îR
E ere hoi teie nei parau no
obipa i tupu na ua fatata e
mau
terâ manao puai i to
^ S
o te
No reira, e ere i te mea tià
ia riro noa, teie mabana ei
obipa i roto ia ratou e o ta ratou
mau
tamarü atoà o te utuafare
Atua.
faaboiraa ia tatou i te bui faa¬
roo 0 teie mabana i roto i te
te Metia i aroba ...” e nebenebe
mataù rabi e te hinaaro-ore-
Suite page 16
te aroba i te boê parau tutuu na
aroba o te Metia.
i binaaro ia obipa atoà i roto i
te aau e
i ta tatou faaiteraa i te
parau a te Atua i afaibia mai i ô
tatou nei, o teie boi te parau
tumu i roto ia na, te parau no te
...
o
i te tiàraa o te taata e te
obipa e tià ia na e rave e tupu
Atua, èere ia no teie tau ta
roto
obipa pûpûraa
aroba ia c te Fatu
to na buru i nià i te binaaro o to
na
i t'o te Evaneria taeraa
mai i Tahiti nei, i Porinetia nei
e i Patitifa nei.
naoraa
ratou, e tià ia tatou ia pabono e,
o
atu
mabana obipa-ore, ei baama-
Mai te peu e, e ui tatou i te
tumu no
atoà i te feruriraa o te nûnaa o
i reira ia faaau ia na e i to
tial mai ra ia na. la bre bol ia'
rutia taata i nià i te maràe e te
baamouraa tamarii
mau faatauiraa ra i te faaburu è
tano atoà ia i te taata e baere
na buru i te binaaro o te Atua e
tupu ra i ô tatou nei i taua
anotau ra mai te
aro ia
tau ra, ua boroa-atoa-bia mai ia
ta ratou
Ua paruparu atoà ratou i te
no te
te
o
tabi taime, areà râ aita ratou i
te ora
Terâ poroiraa i boroàbia e
e
i ore i tià
teie nei ao’ ;
non^ ra i rotopû ia ratou.
i
binaaro ia ite-atoà-bia i roto i
te nûnaa maobi o to tatou
oraraa
mai i nià no te faaite i te taata i
e
na mau
atoà i roto i to ratou aau e i to
tupu taua farereiraa ra i roto i teie fare, e mea
buru faanaboraa e tano iarave e
parautià-ore i nià i
i te taata e i
rotopû i te mea maitai
ûà ia tatou ia pabono e, o te
o te Metia tei fanau
aroba ia
fenua.
biobia, ua moè te parau ko te
faaturaraa i te tiàraa o te
e
te tupu-tamau-atoa-raa no
e no
taata. Aita te taata i ite faabou i
te tumu no terâ itoito i to ratou,
ratou
roto i to tatou aau. E au ra ia
te
pabi, aita râ ratou i boi i
mûri. Mai te peu e. e ui tatou i
no te mea bol e
mauruuru ai o ia ia tatou.
tiàturi atoà tatou e, terà te
te tere
ra ? Aita
anei te mau taata faaroo i riro
atoà ei tumu no taua mau fifi ra
taua peàpeà
to ratou tere. Ua
Atua i te mau taime pureiaa. E
taata noa i te vâbi o te tiàtono.
tei baamau i to na tiàturiraa i
nià i teie mau tapaù ite-mata-
ua
maororaa o
fare-pure, 6re noa
pübia te vâbi moà roa e
ù faaroo, to n tiàturiraa e
Aita ia uiraa i bape! ia àre râ ia
faarueraa i te oire no
Ronetona. E 207 mabana te
rii
tatou mau
moèbia e, ua te obipa o ta tatou
ibo i faauabo, i faaàbipa e o ta
ratou
te mea e tutonu
binaaro na mua roa e âmui o ia
no to
parau no te aroba e te auraa
mau no te aroba ? Mai te peu e.
te vai noa nei â te au-ore i roto¬
Mai
tatou i to tàtou mata i roto i ta
boê to râtou tiàturiraa e o tei
fare-pure e faaite mai i te buru
Célébration de l’arrivée de l'Evangile en Polynésie
te nûnaa.
I te
i roto i te mau fare pure.
E tomo noa atu i roto i ta tatou
tatou
Suite de la page 1
te mau ètene.
hoi i to tâto\j feruriraa, to tatou
0 ta te
ta tàtou e orr-, nei i te mau
e
iho i haamau e o tei aratai atoà
tomo roa i roto i te buru no te
e o
vabine
faanaboraa
.a i
nià i te mau tapaô ite-.
mau
i faaau no te
tàtou i nià i te mau
-labana atoà. Eita rà tàtou
ia au i te tabi mau biôp''
taata ibo
tàne Ati-Iuta, te vâbi o te
Mai te reira atoà i roto i te mau
tamata vau e hiô mai i te reira
e
tabuà, te vâbi no te
mau
e
vai ra i Tahiti nei
e
mau taata
teretitiano atoa e ora
ra i Tahiti
i
Jacques IHORAI,
veà
2.1Ua 2.I
“MEA NA ROTO IA I TE HURU MAAMAARAA O TE AORAA
TO TE ATUA KAAOTTIRAA E FAAORAI TE FEIA FAAROO.”
1.la
E faaitoitoraa teie tel orahia atu 1 roto i te Pârolta
no
Teie te tabi îriüraa
no
te taiôraa
pïpîria ra I. Tor.
1,18-25:
18 Te parau no te tatanro, e
paraa maamaa ia no te fëia e
pohe atn ra, âreà là no tatou te
fëia e faaorahia nei, e pùai ia te
reira no te Atu a. 19 Inaha ua
pâpaihia hoi e : E faaôre au i tepaari o te fëia parau paari, e e
ôre hoi
au
e
tâuà i te
Ite o te
Haapiti i te pureraa Pae no Mâti 1994
haamanaôraa rahi i mua i te aro
no
teie mau taeaè e mau tuahi¬
ne Torineda.
tupu na, oia hoi te ôhipa tei riro
mai ei matamehai, ei ômuaraa,
ei tenete no te Faaroo Terete-
pohe roa te Atua.
tâtou, e no te feiâ hoi tei hio aè
na, e hio faahou mai ia tâtou i
parau e araraa nei nâ
Eita te mau Atiuta tumu e
au
haere noa i teie huru parau,
tàtou i àtea roa i te mau peu i
Târava, aita to râtou Atua, ia au
i to râtou dàturiraa, i pohe ; te
orahia e to Torineda mâ, inaha
tahi noa râ taata faahuehue tei
taô ta vëtai tahi, e e pere parau
heheu na i te hui faaroo no mua
mate i reira,
paari hoi ta vërà mâ.
ui âpi) e da mai.
Aduta.
na, ta na
Atua te paari o te ao nei? 21
o te Metia i
faatatanrohia, e tnroiiraa hoi no
te man Âtinta, e e maamaaraa
man
Atinta e te man Herëni atoà
h(d, o te Meda ia o ia, oia hcd
noa, inaha aita â hoi teie Etârë-
te pOai 0 te Atna, e te paari o te
da i nl-roa-hia atn ra, aita â hoi
Atna. 25 Inaha, ê paari rahi hoi
to te mea maamaa o te Atna i
to te taata nei paari, e e phai
i tehn-roa-hia mn ra i roto i te
Faaroo o te Meda - i paran ai o
Panro ia râton : “na faaàmn hoi
rahi hoi to te pamparn o te
Atna i to te taata nei pnai.
an
ia ônton i te h, aore râ i te
mâa ètaèta, aore hoi i tià ia
ônton i reira, e eita atoâ e dà ia
OMUARAA
ônton i teie nei "
(I. Tor. 32) -
e nan matahid rii noa i mûri
aè
Una mai te man “philosopho”
atoà e mate nei.
roo, te man mero ëtârëtia atoà,
an
i teie Epitetore,
roohia i temhimhiâraa o te
Te dàturi nei râtou e, e ua
noaa ia râtou te dàmâraa no te
tino, te hui mana o te àire nei,
faatupu i te mau hinaaro atoà o
ôrometua haapii a te
te âau, e te mau hiaai atoà o te
te fetü tamarii, te feiâ âpi,
te man
tei
hau, tei mâreihia e te mau àti
ran, te man taote, te mau tuati-
mai, te man râtere, e tae noa
atn i to te fenua Aimeho e hope
fârii manihini mai i te
tâpaô no te aroha o te Atua.
roa,
Hoa here mâ, e mahana
parau rahi teie no tàtou, oia hoi
no tâton to te Hui Faaroo Poro-
tetani nei, inaha teie te taiô
manaba tei tâpaôhia mai e te
tau ei haamanaoraa i te taeraa
mai te Evaneria io tâtou nei ; ei
haamanaôraa i te man
ôhipa
Faatnpnraa Parau Evaneria tei
orahia na e te mau Mitionare
-
tino (ITor. 6,12; 1023);
-
Te tiàtnri atoà nei hoi
râtou i te paari ho roto mai i te
haapiiraa e horoàiûa nei e
philosophe’’ Herëni no
te tuatâpapa i te parau no teie
man
te man "
Atua e fâihia nei, e e faaitehia
nei e Pauro ;
Te tiàturi atoà nei hoi
-
râtou, mai te umu Aduta tumu,
e mea nâ roto i te mau tâpaô i
anihia atn i te Atua, e o ta te
Atua hoi e horoà mai ei pâhonoraa, to râtou
faaroo e ùàna
roa ai ;
Peretâne e tae noa atu i te tahi
taeaè e man tuahine no
man
tatou.
f
E no teie ôroà haamanaô¬
raa, i te mea e na
aa-roa-hia
teie paran i roto i té man tâpura
ôroà a te Etërëda néi, na mâidhia mai te tahi maa âpaàpa id
paran no roto mai i te Epitetore
tei faateehia atn e Panro i to te
ftmni-tahi-raa faaroo e ara nei i
Torineda. E mai te mea ra, te
rave atoà nei o Panro i te tahi
-
Te tiàturi atoà nei hoi
râtou, e mea nâ roto i te paari,
te nèhcnehe e te au hoi o te
aôraa, te mau faaitoitoraa
a te man ôrometua, te man dà-
man
èvaneria, e
àmn ai te poroi a te Atua (a hiô
atn i te paran no Aporo e o
tono e te man poro
Peteio : ITor. 1,12; 3,4-11).
12.1 mua i teie man dàtnziraa ran, te haamanaô faahou
nei o Panro i teie tahi ôhipa tei
taata hara ia riro
mai ei taata
tuatâpapa ia au i to râtou ite ; e
eiaha râ
ei taata tei hâmanibia e te iho e
piriraa i te Evaneria, mâ te
te hiroà taata, eiaha
manaô hape e, e tei ia tâtou
anaè te parau no te pororaa
tâpaô e te mau paari o te taata,
èvaneria, no te aôraa èvaneria,
e aore ra i te heeuri o te nâtura
e aore ra
tei ia tâton anaè te
atoà râ hoi
ei taata tei hâmanibia e te mau
e te mau atua
tupuna.
Paran a te Atua, e o ta Panro ia
e haamanaô
nei i to Torineda
mâ, oia hoi e mea nâ roto i te
atn râ, te fâ e tïtauhia nei, te
haamanaôraa ia e, e mea taltalhia mai te Evaneria e vëtahi ê,
oia hoi na te papaâ i ômna mai
maamaaraa a te aôraa
èvaneria,
te Atua e faaora ai i te feiâ faa¬
roo.
Nâ roto i te Metia e to na
Vâma Moà. te pii nei te Atua ia
ôe, mai ta na i pii na i ta na iho
Tamaid Fânau Tahi : “O taù
Tamaid here ôe". E te holraa
teie paran ia na ra. o ta
Pauro ia e haamanaô nei i roto
no
ia na et Atua, es Fatu e ei Faao¬
la iritihia mai teie parau a
Panro ei paran Tahid, e aore ra
ei parau Moorea, teie ia to na
ra hoê roa no tâton. T e
tupn nei
tatararaa : i roto i nâ hum haa-
hamanaôraa ra i te
manaôraa ë tom tei MàMa mai
Atna o te Meda,
Vàma Moà ; to te Atua ia
rahuraa ia ôe, te taata hara nei,
i to Tarada e to Rôma mâ, oia
hoi te reo pâhono o tei piibia e
te Atua ; ’’ E
Apa, ,e ta ù Metua”
(Tarada4,6 ; Rôma 8,15) ; e te
pae no Mfid, e te tnpn atoà nei i
te man taime no te pnreraa,
âmeraa, himeneraa, taiôraa
raa
i te hum haamanaôraa e
ravehia nei e te taata, oia hoi e
vai atoà nei te taime e âmui ai
te feiâ atoà e fôiii ra i teie haa a
te Vàma Moà, oia hoi i roto i te
roto i te man
tâpaô ia an i tei
orahia mai e Iteraèra, eiaha
atoà hoi roto i te man taô ia au
pqsiria, aôraa èvaneria, haapii¬
dà roa i te Atna, nâ roto i ta
man pnreraa a
te araaraa atoà nei i te
man hora paraparauraa, àparan-
terâ e terâ haamana^a, e aore
te parau e,
ra hunaraa, ia parau roa
mai ia
mai e te Fatu, "E to màtou
i tei tâmoemoe-noa-hia na e te
raa, tâuàparauraa, tnarolraa ; te
ôe i te reira vâhi
reira
Herëni, na fârii râ te Atua
matatara atoà nei i te mau tau
tiàhapa i roto i te PARAU,
ôroà, ôaôa, reàreà, heva, ôto,
fânanraa, paariraa, poheraa ; e
taime, e O te reira te Evaneria
no ôe, o te reira te Parau a te
Metua here i te ao ra, ia raa to
ôeraiôa...”
Te feiâ e hoê nei i roto i
oia hoi i roto i ta na Parau Eva¬
neria, ta na Meda i te mau vâhi
atoà e âmui ai too piti e too
turu mâ to na iôa (Mat.
mai te mea ra e na naeà-roa-hia
i to Torinetia mâ te tahi hum
teôteô fâito ôre, inaha :
toru, te amo nei te mau
i te Atua ? To te
Atua ia parauraa e piiraa i te
Meda ra ia letn no Natareta, na
fâiii te Atua e dàhapa, eiaha i
e
To te Pâroita e hope roa,
mai te man metna e aupum
tâman nei ia ôe i roto i te Faa¬
i ô nei, te vai nei te tahi man
tana hnm
Panro, e te tipee faahou nei teie
faaora i te feiâ faaroo.”
:
ôhipa âpi tei fânihia e te Atna,
oia hoi : Nâ roto i te pohe o te
i te man Pororaa Evaneria a
aôraa to te Atna faaotiraa e
i nâ haamanaô¬
nmeômeraa manaô, e a dra noa
i ite ai tâtou e i tiàturi ai tâton
‘No te àreraa to te ao i fârii
ia i te hum maamaaraa o te
Itehia nei i roto i te man pâroita
1.3.1 mua i teie man hahio to Torineda mâ, te
haamanaô nei o Panro i te tahi
raa ran
i te paari o te Atna nâ roto i te
Ëtârëtia i te man peu e rave
rahi no roto mai i te ao e âuahaad nei ia na.
tahuà ra o Vaità. I
te parau no te
mau
paari o te Atna, e mea nâ roto
te
A tahi, te haamanaôraa e
man
fifi, man peàpeâ e man
mua
ei taata âpi, ei taata te rahuhia e
pûôiôi maital hoi i roto i te
râ taata ’’philosophe ", tei
E aha râ hoi te parau e nâ
roto mai nei
*
ta na Parau, Evaneria.
râtou to râton mau àere atua mâ
noa
Ëtârëtia.
(Itaia 55,11)
Meda. Eiaha râ tàtou ia topa i
roto i te mârei, i roto i te ôpiri-
te Faaroo Terete-
haamorihia nei e râton. No
au ra."
te haamoè nei te mau arioi i te
roto i te rauraa, e tom nâ huru
haamanaôraa i teie tohu, e itemaital-hia nei i teie mahana.
e
aratairaa a te Rauti Nui no te
Tômite Rautiraa Pipiria a te
na
püra'a, no te mea ua here-roahia e ua tâàmuàmu-roa-hia e
râton, i nià i te Râan-Târava,
eere te Atua tei pohe, te tahi
tupu râ tei ôpuahia e au ra, e
noaa hoi te mea i faauehia atu e
pârautià nâ roto i te Meda e to
tataurobia. te niu ia
E nan matahiti rii noa i
mnri aè i to ru tere faatnpnraa
Paran Evaneria i rotopn i to
Tcnineda mâ, na anihia o Panro
e tantum i te tâtalraa i te tahi
e
ia e itehia atu ra i roto i te mau
ia râtou ; te haa nei te feiâ
a
taô, Oia hoi, na te taô e
heheu mai i teie man nnn atua
hoi faufaa ôre noa mai ia ù nei.
pata taô nei e te pata parau
paari nei tâtou, i te mea e, e
ôaôaraa, e e teôteôraa hoi na
tohu
te
“Oia atoà te parau no roto
mai i to ù nei vaha ; e ôre ia e
pâroita atoà i te vâhi e maraa ra
e rata haere noa i teie hum haa-
tiâno
Haapaôraa
Mâôhi âpi tei niuhia i nià i te
atua ra ia Taaroa. e o te ôhipa
raa e
/. Te Metia i faao
râ i te hoê
Te pata tâpaô nei tâtou, te
i te haamanaô atoà i te
,
faahnehneraa e haamata nei i te
hotn i roto i teie Etârêda no
Torineda. E nan matahiti rit
hoi no te man Etene. 24 No te
fëia râ tei pühia, mai te man
pere tâpaô ta vêtahi, e pere
tâtou
ani nei hoi te mau Atiuta i te
maton i te paran
e
Eita atoà hoi te mau Herëni
Inaha, e no te àreraa to te ao i
Herëni i te paari; 23
Maton nei ra, te faatnpn nei
aratairaa
Atua. No râtou, i nià i te Râau-
ânei e ua haamaamaahia e te
tâpaà, e te titan nei hoi te
mau
ôpuaraa a te
taata nei, tei puta roa râ i roto i
te Pipiria ia au i te Atua ta na i
faanahoraa no te haapaôraa
man
i te tahi
manaô
heheu â i te mau uihou (te mau
mao
au
i te Pipiria, eiaha ia au i te mau
parau o te Ture ? Tei hea te
taata-feruri o teie tau ? Eere
faaora i te feiâ faaroo. 22 Te
mau
pohe i te mea e, e Atua teie
haere mai e faahum ê i te mau
te aàraa to te Atua faaotiraa e
Faaroo Teretetiânô, no te haa-
io tàtou nei, e mai te mea ra, ia
e
hoi e heheu nei ia
fàrii i te paari o te Atua nâ roto
i te paari o te Atua, e mea nâ
roto ia i te huni maamaaraa o
teie hum haamanaôraa no te
mai te mau Midonare Peretâne
teie Epitetore tei puta roa i roto
tâtou i teie mahana, e ta na e
parau paari ? Tei hea te pâpai-
tupu e ia hotu mpempe maitai,
mai ta te puta a Itaia e iravarava mai nei :
Te vâhi râ e pàpû maitai
nei, aita te feiâ nei e rave ra i
parauatua ("théologie") e ueuehia nei i teie mahana, aita atoà
e te mau
horaa i te Parau a te Atua ia
fâtata roa tâton i te
no te mea no râtou,
eita te Atua
atu à o ia i to na tahidraa, to na
moorearaa, e to na vai-noa-atu-
pidraa o te tenetere no te taeraa
roto i te mau faairavaravaraa a
oia hoi te tahi noa
taata faahua atua tei hina, o ia i
fëia tüite. 20 Tei hea te taata
e
raa.
dâno : i nià i te râau-târava, ua
E no reira, e hiô mai ia
te mau
aôraa to te Atua faaotiraa
faaora i te feiâ faaroo.”
1820).
raa ;
te hiroàroà atoà nei
i te mau
ànotau no terà ui e terâ ui. Te
vai nei ihoâ te haamanaôraa, e
e rahi aè ia to tâtou paran
e tâton,
aita ta te Atna e mâld-
e i te
Te Parau a te Atua, o te
teie reo ùmere, o râtou ia ta
Pauro e parau nei, "e faaora te
Parau ia ta te Atua e parau roa
Atua i te feiâ faaroo", inaha, e
mai ia ôe i te reira vâhi e i te
reira taime, nâ roto ânei i te
taiôraa i te Pipiria, te faarooraa
naôraa ia tâtou i teie mahana,
i te mau aôraa èvaneria, te mau
i teie fâiraa e faaiteraa faaroo o
Atna ia ôe.
0 te
reira atoà te tahi haama¬
ia moèhia ia teie fâriiraa haè-
i to te
Fatu, e te vai nei hoi te haamanaôraa, e id aè ia to tâtou pehe
haa a te Atua i nià i te Râau-
ia to na.
àparauraa mâ te faahiti i te
ta na e
maamaa.
A piti, te haamanaôraa e
ravehia nei e te mau puta tei
parau no te Fatu, t^mau hime¬
neraa, e nâ roto atoà i te pàtoiraa ia na (mea nâ reira hoi to
Pauro fârerei-roa-raa i te At^y
No reira, na Pauro e, eiaha
Târava, ia haamanaô vaitâmaunoa-hia râ te reira e tae noa atu
ai i te taime à riro roa mai ai te
Meda, eiaha i te tahi parau haa¬
pâpaihia e te mau Mitionare
hoë ai te reo mâ
ia au,i tei haapiibia
0 te Meda). No reira. ia au i të
tahi maa peu id e mata nei i te
aa i roto ia tàtou. te püài nei
eita to te ao nei e rata haere noa
te
faariro nei ei parau
E tuhaa râ na tâtou i
haamanaô vaitâmauraa i to
te ao atoà nei, e
te Atua i ta na
piiraa tâpad noa, paran haapüraa ul âpi noa, parau haapiira
mai ia ORSMOND mâ ; i reira
tiàtono noa, e aore ra te tahi
raa e
parau haapiiraa ôrometua noa,
te hoê râ Parau Ora no ôe, e a
reira mau parau. E te poroi nei
tàtou ia râtou ia itoito maitai i
terâ tuhaa faufaa roa, no te mea
tâtou, e mea itoito roa hoi, te
mraa e fârerei faahou ôe ia nâ i
eita teie ôhipa e maraa i te mau
hoàta te reira, no te mea eita te
roto i ta na Parau.
hum taata atoà.
Parau a te Atua e rautihia : Te
Parau a te Atua, na na ia e
te ao.
parau roa mai ia ôe nâ roto i te
oi vai aè ôe,
noho atu ai ôe i roto i te daltu-
IL Te Metia, o ia
anaè te faaoraraa a
te Atua ’
No te mau fifi e orahia nei
e to Torineda mâ, te
haamanaô
ra, tei te feiâ itoito ia i te haere-
taiô, e e tuatâpapa i te
A toru, te haamanaôraa e
ôteo atoà mai nei i teie maha¬
Metia, e tei roto i te paruparu-
na, oia hoi te tâviri-raa-hia ia te
raa o te parau
tohu a Vaita, e to na faariro-
ta na
raa-hia ei ràmâraa i te taata ia
Mau.
haapae 1 te Atua o te Meda, e
no te
haamori i te atua ra ia
nei ia o Pauro, e eita e noaa i te
Taaroa, e aore ra ia Te Tumu
ia mârei e ia fatu
Nui (Taaroa e Te Tumu Nui, o
taata ia tânao,
i te Atua o te Meda mâ te faaô-
pùai nei tâtou i te ôhipa rauti i
te Parau a te Atua. E parau rii
taua atua nei â, te
o ia e faatupu ai i
parau no ôe, ei Parau
te dai mai nei
pâhonoraa.
Ei püôhuraa i teie maa faai¬
toitoraa iti, e maa pehephe iti
teie. e te tahi maa reo à no
Pauro,
Aimi te imi aimi, ôi vai aè
Mâlmi te màimi a mâimi,
Pàimi te pàimi a pàimi, ôi
vai aè te parau,
Rohirohi noa atu ra ôe i te
mihiraa,
Haamanaô e, te imi mai ra
III Faaitoitoraa
Mea pâpû maitai te haama¬
a Pauro,
aore e manaô
të ôre e Imibia nei. ia ôe.
Rom. 10,13 -15 ; Te mau
taata atoà e dàoro i te iôa o te
naôraa
hipa i te mau aniraa tâpaô, e
piiraa noa tei
taui), e aore ra no te haamori i
uri i roto i ta na faalteraa : ua
Fatu ra, e ora ia. Nâ hea rà
heheu i te mau
te reo, te iho, te hiroà, te peu, te
Krii te Atua o te Metia e faaora
râtou e dàoro atu ai ia na,
i te feiâ faaroo nâ roto i te hum
maamaaraa o te mau faaiteraa
Evaneria. Te toe nei râ ia tàtou
te peu eita râtou e dàturi ia na ?
Nâ hea hoi râtou e dàturi atu ai
ia na, mai te peu eita râtou e
aore ra mâ.te
eita e noaa i te taata ia
taata, te nâtura, e te vai noa atu
râmâ i te Atua o te Meda nâ
ra. Eita e ôre ia tâtou ia faaôre i
i te paariraa p te mao
teie hnm haamanaôraa, no te
paran paari a to te ao nei, inaha
mea, mai ta to Torineda mâ e
faahiroà mai nei, e man peu
taô ;
roto
i te haamanaô-faahou-raa i te
faaroo atn ia na ? Nâ hea ra hoi
hnm fâriiraa e orahia nei. e
oraorahia nei e tâton, eiaha i
râton e faaroo atn ai ia na. mai
roto i terâ manaô e, e mea fârii
i to na Paran ? E nâ hea ra hoi i
aè-van i te Atna ia vëtahi ë, e
te faahid i to na Paran, mai te
paari 0 te Atna, e mea ni roto
Aduta hoa atn â o ia i to na
adntaraa, Herëni noa atn â o ia
i to na herëniiaa, Papaâ noa atn
aore ra mea fârii aè o verâ i te
pen aore e taata i tonohia ?
ia i te hnm maamaaraa o te
â o ia i to papaâraa, Mâôhi noa
Atna ia à nei, i roto râ i te voii-
Amene.
tnmn ihoâ te reira na te taata,
“No te ôreraa to te ao i Arü
i te paari o te Atna nâ roto i te
Poge 3 - Mol 1994
te pen aore e taata no te
faahid
veà porotetoni
——
MAI TAIÔ FAAHOU ANAÈI TE
MAU ÈVANERIA
\
E iritiraa teie no
te boê parau tel
pâpaihia e Martin
LUTHERl 1 te ârea
matahiti
1521-
1522, “Une petite
instruction sur ce
qu’on doit chercher
i te boê âima, te boê paraa no
te oraraa o te Meda : o vai o ia,
ta na i baa, ta na i paraa e ta na
ibo, i te mao taime atoâ a faaite
ai ràtoo i te Ëvaneria e a parao
ai râtoo no te Meda, e mai ta
i mâaiai, oia boi te maa mea
atoâ o tei faatiâ-roroa-bia, e
Paoro e parao ra i â nei, e mai
tâtoo bol i ite na. ta râtoo bea-
aore ra tei faatià £ptopoto-noa-
piiraa, i roto iboâ ra i te mao
bia ia aa i ta terâ e terâ faatiâ-
tobaa e faaiûd ra i te Meda, o
raa. Inaba
boi, ei faaôbieraa i te
manaô, te Ëvaneria, te bôe ia
paraa e faabiti ra i te Metia :
oia boi e tamaiti o ia na te
te
A baapaô maitai ia i te reira :
nâ roto i te fâriiraa ia na ei ô, e
faaâmo te Meda i to ôe faaroo,
e e rabo o ia ia ôe ei taata tere-
tedâno. Teie râ, na te Meda, ia
fâriibia o ia ei boboâ, e faatopo
i ta ôe baa. Eere e na ta ôe baa
e faaiiro ia ôe ei taata teretedâ-
Ëvaneria mao anaè ia te
reira, mai ta Rota Ëv. e aore ra
ta Mâtaio i pâpai na. I to Itaiaô
no, no roto mai râ te reira ia ôe,
faalteraa e mea nâ beâ te Meda
mai te peo nâ moa roa, oa rabobia ôe ei taata teretedâno. Mai
i pobe mao ai no tâtoo, e e amo
te ô e te boboâ o te ô e ârea nei,
ai i ta tâtoo bara, o te Ëvaneria
mai te reira atoâ te taa-ê-raa i
mao ia ta na i
rotopo i te faaroo e te baa.
dans les Évangiles
et ce qu’on doit en
attendie”. Te vai nei
teie parau i roto i te
Ataa, e aa riro mai o ia ei taata
no tâtoa, i pobe na o ia e i tiàfaaboa mai na, i faatâvaibia na
Fata i niâ i te maa mea
pâpai. E te parao
nei ao mâ te parao mao, mai te
puta ra Oeuvres,
atoâ. Terâ maa te aratairaa e
peo eita te taata e fârii i teie
na na
vaavaabia nei e Paaro i roto i
aratalraraa manaô no te Ëvane¬
ora o te
Ëpitetore, e te tatara
ria, eita roa ato ia o ia e riro
iboâ te baa ia ôe, eiaba râ te
0 ia ei
Aore boi ta te faaroo e fatoraa
Metia. No roto mai
Tome X, Genève :
Labor et Fides,
ta na maa
ia i te reira mâ te vaiibo i
mai ei taataa baamâramarama-
reira ia riro ei fatoraa na ôe, ei
1967, àpi 17-22.
te biti te maa temëio atoâ e te
hia i roto i te taiôraa i te Pâpai,
fatoraa râ na to taata topo.
ôbipa i tapa na ia aa i tei
eita atoâ bol o ia e fâtü i te nio
ra o
maa
iritihia
Antonino
LUCAS.
mal
e
faataabia mai e nâ Ëvaneria e
Tihiri
maba ra, e te booâ mâite nei râ
tore e no te mao faaoeraa
Teie atoâ te tabi, eiaba ôe e
no
Môte ra te boro, mai te mea ato
aita ato ta na, maod râ o
pota râ no te mao fafaôraa
atoaH, e mai reira bol to na
baapii e te boroâ noa i te tabi
fafaoraa mai ia tâtoo, to na
teie e ravebia
popôraa mai e to na boroâraa
mai na tâtoo ta na mao pirô
to Roma mâ, inaba i reira boi
to na baapâpâraa e, e
teie iôa, jni te paraa e : te vai
mâite-raa e : “Panro, e tâvini
nei e maba Ëvaneria. No reira
no letn Metia, titanbia
haapiiraa ei faaravairaa i te
baapiiraa a te Ëvaneria, mai
Ëvaneria i te boê pota no te
faatiro i te Meda mai te tabi
mera e te pii i te mae Ëvaneria
ia an i te maa pata i jnairiliia i
mai to tâtoa taa-6re i te maa
te
ia i te tâatoâraa o te rito o te
te reira i roto i ta na arobaraa i
paraa a Paaro e a Petero i roto i
ta râaa mao Ëpitetore, e to
tâtoa faaiiroraa i ta râaa maa
Te ite maori râ ia ôe e, eere
maital.
Ëvaneria, e e ite maitaibia boi
o
Ua aa-roa-hia te pea tâaê-
Ëvaneria,
e aba te
e to na vanvan-
ei âpote¬
toro, e mâitibia no te aô i te
mao
ra e, e
te
tao boboâ mai
nei e te feiâ moâ ; mai te mea
atoâ ato ra ia e, te Ëvaneria, o
te faatere i ta tâtoo ôbipa, e
atoâ e ta na mao maitai atoâ e
pota-baapii e aore ra
vai nei i te Meda ra. Mai te peo
Ëvaneria a te Atna i fafaobia
te tabi tore-aratal. No reira, a
râ, te boroâ mai nei te Meda e
nâ moa roa i te mao perofeta i
mao
roto i te
na baa e to na
Pâpai Moâ, no ta na
Tamaiti, o tei fanaubia mai e te
boâai a Tâvita ia ao i te tino, o
tei parao-ââna-bia mâ te pôai ei
te tabi ia
i te mao baapüraa maitatai e rave rabi, e te
i te Meda, ta na parao, ta
te mao âpotetoro
mâoioi, e te reira
toaroi mai nei râtoo i te Tore,
nà roto ia i nâ raveraa e pid.
ia tâpaôbia ia te reira ei mao
boê
baamaitairaa na na, mai te mao
boboâ tei vapvaobia mai ia ôe,
baa atoâ a te Meda, no te mea
atoà nei te tabi
Tamaiti na te Atoa, ia ao i te
Vâroa Moâ, nâ roto i to na tiâ-
é âpee e è rave boi,
boê baapiiraa maitai, eere ia te
pen ino roa ata ; te faaiirobia
faaboo-raa mai te pobe mai, e o
mai ta Petero? e parao ta :
nei te maa Ëvaneria e te maa
leto Metia to tâtoo Fato’’^, e te
mâoioi na te Meda no tâtoo, e i
Ëpitetore ei màa tare-aratai no
vai atora.
vaiibo mai na bol o ia i te reira
teie e ravehia nei no te ômaaraa a Jër6me2. A taa noa ata
te reira, te vai
te maa
ai
Nâ
moa roa
e o ta oe ia
mai
te
reira i te boë mea id baibai no
“I
te mao baamaitairaa. No reira,
Portrait do Luther par Lucas Cranach.
te ite ra
ia tâtoo e aore o ia e
faabepo mai nei ia tâtoo nâ roto
boboâ no tâtoo.” No reira, ia ite
faanaboraa e tano ia
tâtoa ia rave, e no te mao baa3
tabi taata moâ. O o ia ibo ia te
paraobia ia te reira, te poroi
a te Metia o tei boroâbia mai ei
fato 0 to na ora, e eita roa ato ia
i te manaô onoono baoriâriâ,
mai ta Môte e rave nei i roto i
boboi noa no tâtoa. Mai
te reira e taotoro mai ia ôe, e a
maitai, poroi Oaôa e te mabanabana; e e no teie poroi boi i
te pea e vaitâmaa noa â teie nâ
tira noa ato râ, eita te reira bom
titaobia ai nâ Yeâ boê âboro e
bape e piti i roto i to tâtoa âaa,
biôraa e faatopo mai i te boê
mâ pid.
eita ia te Ëvaneria e te maa
taata teretetiâno, e
Ëpitetore e taiô maitaibia, e ôi
vai ëtene noa ia te taata mai
mai râ te reira i te mao taata
Te nâ ô ra boi ItaialO : “Ua
faaite mai tê ao ia rave e tê ao
haavarevare ; teie râ, ia faatei-
fânaobia mai te boê tama na
ia baapae, e tae noa ato i te
tei roa ato â Oe ia oe ; e noa ato
tâtoo, oa boroâbia mai te boê
tamaid na tâtoo.” Mai te peo e
otoâ no te feiâ ôbipa lino e te
maa
maana.
teie boro aOraa, mea id baibai
No reira, mea tiâ ia itebia
mai
e
te
roa râ to na
vai nei boë anaè
Ëvaneria, na te maa âpotetoro
Ëpitetore tâtai tabi, e tae
üoa ata i ta Rau pata Ôbipa a
te maa Apotetoro, o te boê ia te
maa
reira Ëvaneria, noa ata e aita
e faatiâ mai
nei i te tâatoâraa o te maa baa e te tâatoâparaa a te Metia,
inaba te vai atpà nei te reira i
roto i ta teri e ta terâ pâpyiraa.
aita boê noa aè i tâpaô mai i te
tâatoâraa o te maa paraa e te
tâatoâraa o te maa baa a te
Metia, e eere atoà iboâ te reira i
te mea faafaa roa.
mai nei, teie boi to na reo :
ia manibini ôe ia na, e ia lârii
roto i ta na Tamaid ?" A hiO ia.
“Ûaôaraa to te feiâ veve, ôaôa-
ôè ia na ei ô, e ei taoâ-faatao-
mai te peo e mao ôe i te Meda
raa to te feiâ
ôvere”12. e te vai
aroba o ta te Atoa i pôpô mai
o
tei pôpôbia mai na Oe, e mai
noa ato ra.
E
méa atoâ e ao ia faariâbia, faatiâraa roroa ânei, faatiàraa
potopoto noa ânei.
Terâ ia, te Ëvaneria, eita o
ia e taa ê ata i te ôbipa faatiàraa
a
tae boi e, te
te taime noa ato ra a ite ai Oe ia
ia ôe, i reira râ, e taata teretè-
na, e aore ra a faaroo ai
Oe ia
dâno ia ôe, e faaora boi to ôe
mori nei : Te faaitoito ato nei
aore ra te
faaroo ia ôe i te bara, te pobe e
an, te ani baebaa ato nei an, te
tâparn ato nei an, e te vai ato
i te baaraa e
te peo aore e
manaô feâa i roto
ia ôe i niâ
mâoioiraa, ia ôre Oe ia feâa e
no Oe mao te Metia e taoa
te bâte, na na e paaè
Obipa ra e tae noa ato i taoa
Aore roa boê noa aè taata e dâ
mâoioiraa ra. E dâ roa ia dàtori
ia na i te parao bope roa i te
i te reira mai te mea ra e, o Oe
reira. Teie boi te mea e faatopo
ôpani ato nei ao ; te baamâtao
nei o ia, e te faariâriâ nei o ia
ibo teie e nâ reira ra, boo roa
i te ôto : oia boi oa baamâmô^
nâ roto i te mao otoâ baoriâriâ
mai te mea ra e, o ôe
bia teie bom aôraa na te ao nei,
e te mao
e a tira noa ato ra, te
âme-noabia nei te Ëvaneria i te mao
roto maori i teie
mafaana atoâ.
roo maitai i te mao
â boi te mea e paraobia
aè i taoa mao
mea ra.
A be !
Areâ ia Môte ra, te nâ ô ra
ia o ia : Te faaoe ato nei ao, te
ra.
otoâ mebameba. Nâ
aratairaa id, e
dâ roa ia ia ôe ia taiô e ia faa¬
Ëvaneria.
ria ; o te reira te maitai bao ôre
Atoa, o tê ôre roa ato i dâ i
boê noa aè perofeta. te boê
o te
P^e de titre d'un pamphlet pro4uthérlen de 1521.
Te ite ra ia ôe i teie nei e, e
te Ëvaneiia, o te boê ia
ââi no
te Metia, tamaiti na te Atoa e
na Tâvita, tei pobe e tei tiâ-faaboo mai na, e tei faatâvaibia ei
Fato, o te reira te somma sommarom5 o te Ëvaneria. E no
reira, mm te peo e aita e Metia
ê ato â i teie, boê anaè ia
Ëvaneria e vai nei, e aiM ato.
Oia mao, mai te mao perofeta
mao
ôe e oa pore o ia, oa baa-
Mai te peo boi e, te fato
nei ôe i te Meda ei nio, e
la Iriti ôe i te pota no te
Ëvaneria, e ia daô noa ato
mao
mao
âpotetoro, te boë noa aè
ei pirô no to ôe faaora-raa-bia
merabi i te faaite baere ; o tê
ôre roa ato i dâ i te boê noa aè
âao i te faatopo i te faabiabia e
(salot), e 6 noa mai ia te pid no
ôe, e aore ra ia faaroo noa ato
ôe e mea nâ bea to te Meda
te raveraa : oia boi, ia rave atoâ
baereraa mai i ô nei e aore ra i
te
rotopâ i te maa taata, inaba te
i to na oraraa, oia boi te maa
nei o ia, aita râ o ia e faatere
faaôbipa âmoi atoâ nei te mao
âpotetoro i te mao tairaa reo i
fato i te reira ; i
nei : te ite maitairaa i te Ëvane¬
mai teie atoâ e itebia nei i
ptÿairaa pata no te faabiti i te
paraa no te boê Aiii e aore ra te
paraa no te boê Hai-Arii : ta na
mao ôbipa i
rave.^a na maa
paraa e to na maa mâaiai i roto
mai ; boo roa ato ra, e
marô boi o ta na boro
nâ
mao
boê ââi e faabiti ra i te Metia,
vai atoâ ra iboâ te tabi maa
onono
no te
te mao mea atoâ na tâtoo
ibo te Meda. A biô ia, o te reira
faatiâ-paraa-raa, e aore ra te
eita o ia e
faabepo mai, e eita atoâ o ia e
ôe a rave ai i te Meda ei boboâ,
ato ra :
Te Ëvaneria, e teie anaè
iboâ to na tatararaa, o te boê ia
feiâ ôbipa maitai ;
baapiiraa, te titao-manibini mai
na
I roto i nâ Ëvaneria e maba,
boroâbia mai o ia na tâtoo,
no tâtoo ia o ia. Na tâtoo ia e
âtoâto maitai ia na. E i roto i te
oa
Rôma, pene 8 (ir.32) : "E aba
boi 0 ia e ôre ai e boroâ mai i
na ôe, e 0 ôe te
raa o te maa
baapii nei ra o ia mâ te
ao-maital e te ao-boa, mâ te
Ëvaneria, teie ia, oia bol boo aè
Te parao tomii e te nio o te
râ i pâpai. T a Paaro e ta Petero
râtoa
faaObipa-raa-bia.
ta na pota, e no te mea boi o te
reira iboâ te boro no te faaoe¬
raa, te
boroâ noa
â boi te maital rabi faabiabia o
4
ibo, maod râ te baa e te
noa aè
ôe ia na ei boboâ, e ia pôpô ôe
ô ato, e aore ra e mea nâ bea to
te
ia ôe i roto i te tâviniraa i to
te tabi taata aratal-raa-bia ato ia
râtoo i te aroba, ia nâ reira atoâ
reira o te aroba o te Atoa no
taata topo
ia ôe, no ôe e no to ôe taata
na i te
te reira, ia taa maitai i te aôraa
topo. Teie râ, eere te reira i te
biroâroâS ai, e ôaôa ai, e e
mai ta ôe e ite nei ia
pëpôraa mai ia na. A biô
ia : inaba te ibo maori mai nei
na ra,
tâtoo ; e mea nâ reira te âao e
tobaa faofaa roa aè o te Ëvane¬
maorooro
te faaroo e te aroba, e oa topo
rave no te baere mai ia ôe ra, e
pae o ia, oa baere mai o ia no te
tamom i te taata mâ te faaite ia
ria, e eita moâ te reira e raval
no te pâtoro i teie iôa ” Ëvane¬
ria* ; inaba, i te reira ra, aita ia
te Meda, no ôe, i ban ato i te
te ite maori e, e o te pbipC
ai : e paraobia te
reira, te aôraa i te faaroo teretedâno. No reira teie bom aôraa i
paraobia ai e "Ëvaneria*, oia
boi ia ao i to tâtoo reo9, e
Poge 4 - Mol 1994
ia dâ roa ia ôe, nâ roto i
e aore ra te
Ëvaneria o ta na i
ôe aratai-raa-bia ato
ia te faaoeraa a te Atoa, e oa
aore ra to
ineine atoâ ia te taata no te baa
e no te faamro i te mao mea
ia na ra. Inaba, te aôraa i te
meâ mâ te ôaôa e te mâtaô ôre.
ato : te baere m« nei te...
Ëvaneria, eere i te tabi mea ê
porotefoni
veo
Les violences familiales,
peut-on en parler ?
LES VIOLENCES FAITES AUX ENFANTS :
“Dsns nos sociétés, la Wo/enca prend des formes
Innombrables : des plus sournoises aux plus évi¬
dentes, des plus publiques aux plus privées, des
plus structurelles aux plus lntBvlduelles"Je ne veux
pas. Ici, hdre l'étalage, le repérage et l'analyse des
causes des Sciences II n'enqrêche que parmi cellesci, Il est une forme de vMence que Je n'arrIve pas à
admettre : les violences fe/tes aux femmes et aux
enfants. Cela dépasse mon entendement.
Ayant été sollicité depuis quelques années pour promou¬
voir les actions des femmes en Polynésie Française, une des
raisons qui ont motivé mes choix sur un plan personnel, pro¬
fessionnel et en tant que chrétienne, fut celle de dénoncer
une certaine légitimité de la violence. Celle-ci s’est toujours
attachée à l’idée même d’une recherche de pouvoir sur les
autres, de mort même des autres.
Devant chaque cas de violence - physique notamment dénoncé par des personnes, le seul fait de parler, et ainsi
d’oser briser le mur du silence, semble être tabou et
engendre une peur inconsciente et irrationnelle qui mettrait
en péril le locuteur lui-même. Il a l’impression de déranger
un ordre établi par l’environnement social. Tous les pré¬
textes sont bons :
‘Cela a toujours été ainsi. Tu n’es pas la première ni la
dernière. On ne peut rien faire. Tu nous fais honte. On rira de
nous ..." Et même le comble, “tu l’as bien cherché ! ...’La
personne battue qui ose dire la souffrance, la détresse, com¬
ment peut-elle oser afficher la différence ?Elle dérange, elle
pire, elle met en cause une duperie, une
étemelle
duperie acceptée par la société.
*
Le discours n’est pas mondain, il pique au vif, dans la
remet en question,
chair.
LES VIOLENCES FAITES AUX FEMMES :
La familie, étant la plus petite unité de la société, consti¬
tue
l’espace social premier partagé par un couple et des
enfants.L’enfant naît, évolue dans cet espace social et pré¬
sente à chacun de ses parents une demande bien particuliè¬
empreinte d’amour, de besoins essentiels et de désir.
L’enfant réclame, exige tous les éléments, Identificatoires
entre autres, à l’encontre de ses parents.Or, l’enfant peut
être un témoin involontaire ou une victime de l’impossible
rencontre homme/femme. Il devient non plus le sujet, le
fruit de l’amour tant décrit par les psychologues mais le
creuset de toutes les insatisfactions de ses parents, de
toutes leurs désillusions. Il ne lui reste qu’à combler des
vides que ses parents n’ont pas été capables de remplir ou
encore, à subir sans broncher des coups ou des actes des
plus inqualifiables. C’est dément !D’ailleurs, les médias sont
là pour en témoigner.ll faut en parler...
philosophie de la prise en compte de la femme dans sa
différence et dans sa complémentarité à l’homme.
humanisme dans ce qu’elle est d’image maternante
et dans ce qu’elle est de tolérance.
-
-
Homme ou femme, nous l’avons tous en référence dans
l’étayage de notre propre existence s’enracine dans
la matrice d’une mère qui reste durant toute notre vie et
quelque soit notre âge : Je veux parler de notre mère.Comment peut-on penser qu’une vie Anomique, sociale, cultu¬
relle et politique puisse faire abstraction de cet humanisme
d’amour, qui fait le lien avec ce que nous avons été et ce
ce
que
que nous serons ?
Comment à partir de là, peut-on dénier, peut-on supporter
soient battues, violées, abandonnées ?
Quel mal ronge l’homme assassin qui, sous le couvert de sa
masculinité, de ses poings fermés, de sa force physique
puisse détruire l’image et la réalité de par où il est venu ? Et
que dire des femmes elles-mêmes qui trouvent que la
femmé battue, abandonnée n’a rien à dire : “elle est sale*,
que des femmes
elle est l’indécence rrrême. Il y a là un crime, il y a là une
injustice, il y a là une détresse, une incompréhension, une
incommunication, une désinformation, une intolérance, un
irrespect que notre société ne peut approuver.
Certes, la vie avec les autres est parfois source de
conflits mais la violerKe n’est pas un moyen de résolution
de conflit. Bien au contraire, elle n’est en-réalité que le reflet
d’une impuissance à instaurer une autre mode de relation.
A force d’entendre et de lire ces horreurs, il m’arrive
même de me demander
si nous savons ce que “valeur*,
“moralité* veulent dire. J’espère, en tout cas, que nous ne
sommes pas au stade de
croyait s’assurer de beaux jours dans tes jeux
d’argent en achetant très cher (c’est ce qu'fl
dit) tel ou tel responsamte politique. Il n'aura
pas payé ass^ <mef. d’autres lui ont soufflé
les faveurs des Mus.
—
Règlement de comptes par radio, cela est
é^demment mieux que les procédés de la
maffla qui comrôlMg da plus en plus les Jeux
d’argent en Europe.
“Laissez venir les Jeux voua verrez antver
la Maffia* nous disait naguère un i^étre. il
était très ptésda la^idté, Les jet# sont là, M
ia maffla n’y est pas encore nous savwœ faire
sans
elle, Ifs crime» de aang exceptés...
jusqu'à quend 2. Fauliteton malsMn. 9 le fond
méritait d'étre dénoncé* le fègiement de
contes n’est Jamais la bonne manière.
Le eomWé nous a été donné sur R.F.O. par
te préeldenl: du Territoire qui avouait twrtôt le
fftiancament de son Pîsti politique et tàt pwd
du président de l'Assemblée Terrftcxiaie par
afflrmatt qu’il nVsfvalt
là rien que de très normal. Il y a vraiment un
ce monteur Hornbo et
Quelques lieux d’écoute, d’aide ou le respect du secret
professionnel est de mise, ont été créés mais ils restent
insuffisants en nombre, comme le sont les professionnels
en matière de médiation familiale, d’information sur les
droits
Vous savez, dire les droits n’est pas un mal, ce n’est pas
...
un
péché. Les droits garantissent
authentiques dans le respect mutuel d’individu qui se
conjugue au féminin comme au masculin.
Et, Je voudrais ajouter qu’il nous manque l’essentiel : une
réflexion populaire et une volonté profonde de tout un cha¬
cun de parler vrai.
Violence,
dêshumain, pardon
réponse toute faite ni même
de recette toute prête enco¬
re moins de poudre ou de
formule magique à la “perlim-
En fin d*année 1993,
pimpim*. Je suis toute aussi
démunie et révoltée
par ces
actes, qui se règlent encore
à “coups de casse-tète*, que
par
mon
incapacité à
résoudre ces graves pro¬
blèmes de société.
Tahiti se penchait sur sa violence
Un colloque des magistrats sur le thème
des sévices à enfants, où beaucoup ont
décoiAiert qu^Ds savaient sans savoir, tèmc^
ce
déplaise à certains).L’absende parole porte en elle la
gnage d’une ancienne Institutrice qui à fécoute d’un des Intervenarvts, revoyait en mémoire
toute une série de visages d’enfants, en clas¬
se jadis, dont elle découvrait qu’lis étalent
violence.Ici, on a tendance à
probablement victimes de violences.
dire que si on parle, alors les
choses
se
réaliseront.
Comme si la parole est
Une émission de télévision où l'on nous a
monüé quelques cadavres d'enfarrts maîtri¬
magique. Or, la parole per¬
môme message est passé cependant; Il feut
met la mise à distance entre
regarder, voir, dénoncer, parler. Cela se passe
ici, pas plus qu*allleurs, mais pas moins, à
nos portes, avec des chiffres incroyables, une
fille sur trois, un garçon sur cinq sont victimes
de Potences. Par ailleurs la séquence sur le
travail des enfants môme si elle ne fut pas
percutante aura au moins mis le doigt sur le
problème. Ici aussi. Il faut regarder, voir,
dénoncer. Quant à la pauvreté-misère de cer¬
tains quartiers de Papeete, les images de
Mamao AM m'ont rappelé d’autres tournées il
y a bientôt 20 ans pour “Présence protestan¬
te" qui ne convainquaient personne à
parler n’est pas inutile ; c’est
même très important (n’en
les personnes.
pas dangereux.
Parler n’est
Évidemment,
ce
n’est
pas de bavardage sans fin
dont il s’agit ni même faire
logorrhées à tout
prix. Mais il s’agit simple¬
preuve de
ment d’arrêter de se leurrer
de se donner bonne
conscience. Notre territoire
ne doit pas avoir peur d’exi¬
et
ger un professionnalisme
quant à la prise en compte
des problèmes de ses habi¬
tants. Non seulement il y a la
sés, Dur. Le débat ne fut pas à la hauteur^ Le
Octobre 1993 J’aime pas les serbes qui
reconnaissent qu’entre eux, J’aime
ne se
pas
les croates qui font la chasse à ceux
qui ne sont pas croates. J’aime pas les
musulmans qui excluent ceux qui ne sont
On trouvera cklèsSetts un extrait du der-
per des situadons corditetueHe» des familles
résultant de ces Jeter de hasard.
Il est persuadé qu’aucun do cas jeux na
peut apporter i'épanoulssement dans ie vie
d'un (mrétlwi. Il tarit app«ri à chacun de nous
de ne pas rentrer dens ces projets tM dés<F
viol où son agresseur lui demande pardon
pour * ce que Je vous ai fait*. Elle a bien parlé
de ce ‘vous* qui la réhabilitait après qu’elle
eût été niée, qui réhabilltâlt aussi son agres¬
seur, ce “vous* enfin rendu, qui la faisait pleu¬
rer de pardon.
Void l’humain rétabli, et que surgit ce par¬
don qui n’appartient qu’aux hommes, qui leur
vient d'ailleurs. Les chrétiens savent Ici recon¬
naître ce Rqyaume où l’on doit s’aimer les uns
les autres.., qui s’est approché,
violence où tout se défait*.
J’emprunte à Maurice Ballet
ces
paroles si bien dites. C'est cela qui manque
aux
fauteurs, aux chefs de guerre ou aux
Yasser Arafat et Shimon Peres. Cet “entre
bilité aujourd’hui.
J’aime les autres, serbes, croates et
musulmans qui n’aspirent qu'à vivre en
eux* qui les fait hommes, “entre nous’ qui
nous fait hommes. Les croyants, qui ne
paix, tous ensemble. On les voit, fuyant,
blessés, sous les bombes, dans des camps
de concentration, ou dans des caves. Les
plus faibles d’entre eux (vieillards, malades
mentaux...) sont abandonnés. Pour eux, les
démocraties en paix, font de l'humanitaire.
C’est pas suffisant J’aime pas l’humanitai¬
re. Brigitte Bardot fait de l’humanitaire
...pour les bébés phoques.
Si les démocraties ne peuvent rien faire
cet espace
pour arrêter l'horrible holocauste, c’est que
les démocraties sont finies, ou qu’elles
Simplement, ‘...que nous soyons
humains envers les humains, qu’entre nous
demeure l’entre nous qui nous fait
hommes. Car si cela venait à manquer,
nous tomberions dans l’abîme, non pas du
soc^é* mats de faits actuels qui ta pourris¬
sent
semblable. Un témoignage bouleversa d’une
femme racontant le moment bien après son
ethnique, Hitler hier condamné, serait réha¬
timies trouvent de» ftnamcemertti par le trials
de ces jeux. On vcrit que la Mtuetlott eet pfre
H h*
pas de “projets qui déséquilibrent notre
maîn, lorsque rhomme ne sait plus qu’il est
homme et qu’alors il ne reconnaît plus son
conférencent dans les instances
inemationales. Ils sont mobilisés, au front
ou aux affaires. On normalise la purification
musulmans. Ils sont derrière leurs
poli-
que ce»e qu’WagInait le synodiL
Une deuxième émission de téiévlsion,
nationale celle-là, qui traitait du viot des
femmes a bien montré le déni d’humanité fait
aux victimes par le violeur pendant te viol, par
la société après ie viol où la victime se sent
condamnée au silence, ici se place ie déshu-
armes ou
sont complices.
qiriitbrent nofre société,"
probablement
parce qu’il nous menace.
négociateurs de Genève et d’ailleurs. Ils
peuvent le retrouver, et il appartient aux
démocraties de les y aider. C'est cela que
retrouvaient naguère, à Camp David, Anouar
el Sadate et Menahim Beghin, il y a peu
pas
nier communiqué du synode sur ta question.
“Le Conseil réaffirme son oppositiort au CaMno et à tout ce qui est Jeu d'argent, il exhorte
les représentants du Territoire à se préoccu¬
favoroble, alors on en parte
“Entre nous...”
jure dans toutes nos institu¬
problème de morale chez nos politiciens.
Code histoire n'est à l’honneur de personne,
rd des personnaBtès poHtIques citées, ni de
ce monsieur Hc^rvbo, ni de Radio Tefana. Elle
Illustre en roue cas les fondements de l’oppo¬
sition de t’ègHse aux Jeux rfargerit
répoque. Le problème s’est simplement
aggravé, le contexte économique est moins
ROCKYMEUEL
prise en charge de la victime,
il faut tenir compte égale¬
ment de l’agresseur.
Et même, serait-ce un par¬
On sait depuis que cortains partis
la qualité de vivre sa
totale et pleine liberté de personne, c’est se protéger des
ratés de la parole, c’est oeuvrer pour des rapports vrais et
LUCETTE TAERO
veté aucune. Je n’ai pas de
et Société
Trts^ feuiitetcn dé Hcmbo sur Radio
CONCLUSION
l’indifférence.
Alors II nous faut réagir.
Comment
?
me
direzvous.Sans prétention ni naï¬
Jeux d’argent
na+ Les déboires d'un gérant de tripot qui
qu’il bat : l’enfant lui fait miroir, l’enfant ne fait que repro¬
duire des faits et gestes de ses parents.
re,
Mais, il me semble que
Pour aborder plus particulièrement le domaine des vio¬
lences faites aux femmes. Je souhaiterais dire que toute
société véhicule à la fois une philosophie et un humanisme :
tions - éducatives, religieuses également - de parler des phé¬
nomènes de violence et ainsi prévenir ces problèmes ? Un
homme ou une femme qui bat son enfant c’est lui-même
bestial, mais da l’inhumain ou du dêshumain, le rrranstrueux chaos de terreur et de
Poge 5 - Moi 1994
sont pas
tous des chrétiens, voient dans
là, Dieu, tout proche, qui rrous
fait hommes.
Février 1994
.
Les démocraties ne sont
pas si pourries. On agit en Bosnie. Le siège
de Sarajevo se lève petit à petit les forces
onusiennes retrouvent une mission humai¬
ne enfin.
La diplomatie russe a fait autant que
l’ultimatum occidental sinon davantage. Il
aura fallu du temps aux artisans de
Mais les canon se sont tus et l'amertume
des Jours passés fait place à l'espérance.
Fût - on Serbe et en armes, l'on n’est pas
sensé être dépounru de la marque divine de
bonté.
^aix.
Que l'on ne nous prenne pas pour des
ce qui se passe à Sarajevo n'a de
sens que si cela se poursuit au reste de la
naïfs,
Bosnie
ROCKYMEUEL
veo
Nouvelles de la Santé
Plusieurs évênnnents ont marqué Tactualttê médica^
le» m 1993 Ce fut d’abord une campagne de sensibilt'
sation contre la Filariose* puis tes journées médicales
de Potynésie, essentiellement consacrées au diabète +
ensuite le minicongrès de cardiologie qui a surtoiA. trai¬
té du Rhumatisme Articulaire aigu. En juin la Journée
mondiale de ta Santé était centrée sur le thème de ‘ta
Santé dans l'^assiette de t’oifant** En septembre on a
reparlé de fliariose avec une distribution médiatisée de
comprimés de Notézlne» en novembre avalent Heu le
séminaire sur les comportements alimentaires, clôturé
par la journée mondial du diabète. Enfin en décembre
était ori^nisée ta journée mondiale contre le Sida. En
définitive une place paidcul»^ a dorn: été accordée è la
fliariose, au diabète et au R.A.A,
porotefoni
La Cevaa et le Nucléaire
Le Conseil de la CEVAA
réuni au mois de juin der¬
nier à Arue, Tahiti, s’est
adressé â la présidente du
DEFAP (Département fran¬
çais de l’action aposto¬
lique), Madame Marthe
Westphal et au président
de la Fédération Protestan¬
te de France
,
Monsieur
Jacques Stewart, pour
remercier les Églises de
France les institutions,
oeuvres
et mouvements
protestants à travers la
tA FILARIOSE
La fliariose est t^en connue ici* elle donnait autrefois
ces énormes étéphantiasts dont
ne volt plus que
qiœlques cas aujourd’hui. EX«S ft un parasite, là filaire
de Bancroft, elle est transmise de î’homme à l’homme
par le biais d’un moustique Aedes Pol^si^isis.
Ce moustique vit dans les zones marécageuses,
dans ta brousse, ce qui rend son élimination difficile,
pouvant nécessiter de grands d’avaux d’assainissement
Il n^empèche que la chasse aux gîtes â moustiques doit
être menée â proximité des habitations.
F.P.F et le DEFAP pour
leurs engagements en vue
d’un Pacifique dénucléari¬
sé, pour leur implication
dans la campagne pour un
moratoire
des essais
nucléaires dans ie Paci¬
fique. Le Conseil a deman¬
dé d’encourager ces église
“à
On possède un moym de trait^er^ de ia maladie
la iVotézine, elle aussi bien connue en Potynês'ie,
avec
Églises du Pacifique par le
Président de la République Française
moyen de la prière et de la soli¬
darité renouvelées".
Le conseil s’est aussi
Monsieur le Président,
adressé
dont on dft.quelques fois le plus ©and mat: ‘elle rend
malade, elle (Xcvoqueraitdés accidents’'. Une chose est
à savoir, c'est que tes troidsles qu'engendrent la prise
de Notézine jfièvre, douleurs dans les articulations, nau¬
sées,,.) témoignent justement de Tinfection fiiarienne.
Autrement dit ces troubles lorsqu'ils existent devraient
encouragé' les malades è se traiter régulièrement
Dans les mois qui viennent les distributions de Notézîne reprendfWTt là où elles avaient été arrêtées fTahiti
Nui essentiellemi^it), H y aura deux campagnes tous les
ans qui consisteront pour tous les Polynésiens à se pré¬
senter à un point de distribution pour se voir remettre
quelques comprimés à avaler séarjce tenante ou à
emporter et prendre chez sd. Les enfants seront traités
dans les écoles. Ce traitement vaut la peine d’être suivL
parce qu'il est efficace et évite tes d(^oîres de cette
maladie qui peut devenir invalidante.
La CEVAA est une Communauté rassemblai 47 Eglises protestantes d’Europe,
d’Aiiique, d’Amérique Latine et du Pacifique. Les Eglises de France membres de la
CEVAA sont : l’Eglise Réformée de France, l’EgUse Réformée D’Alsace et de Lorraine,
l'Eglise Réformée Evangélique Indépendante, l’Eglise de la Confession d’Aug^ourg
d'Alsace et de Lorraine,l’Eglise Evangélique Luthérienne de France.
en
Le Conseil de la CEVAA s’est tenu é ARUE (Tahiti) du 21 juin au 2 juillet 1993
réponse à l'invitation de l'Eglise Evangélique de Polynésie Française.
Les problèmes que connaît le Pacifique aujourd’hui y furent débattus et notamment
il S’agit d'une maladie de la nutrition, dûe à un mau¬
vaise utilisation des sucres par l’organisme. Elle est de
mécanisme complexe et présente deux formes, nécess'h
tant ou non un traitement par i’insuiine {hormone dont
le but est de faire baisser le taux de sucre dans le
sang), te traitement existe donc* quelle que soit la
forme de la maladie, il est efficace et permet de préve¬
nir les complk:atk»is graves. Comme pour beaucoup de
maladies (^ironiques* ce traitement doit être pris toute
la vie, ce qui est parfois ma) supporté par ies malades.
Ceux-ci doivent comprendre qu’ils doivent le continuer
impérativement, c'est leur qualité de vie, voire leur vfe
tout coiflt qui sont en jeu.
président de la
Française, lui
demandant en particulier de
poursuivre le moratoire des
au
République
essais nucléaires.
On sait que celui-ci a été
obtenu depuis.
La lettre au président est
publiée ci-après, au moment où
l’on parle à nouveau en France
de reprise des essais
.
celui des essais nucléaires.
Nous nous sommes réjouis des signes très encourageants enregistrés depuis un an :
signature par la France du traité de non prolifération, moratoires des trois principales
puissances nucléaires, résolution du parlement européen de mars 1993 invitant les Etats
membres à engager des négociations en vue d’une interdiction totale des essais
nucléaires dans le monde.
LE DIABETE
poursuivre leur soutien aux
A Monsieur François MITTERRAND
Nous croyons que la reprise des essais nucléaires français remettrait en cause la
reconduction du traité de non prolifération prévue en 1995. Le contexte mondial bénéfi¬
cie pourtant d’une conjoncture exceptionnellement favorable pour aboutir à un désarme¬
ment nucléaire général.
-
Aussi faisons-nous appel. Monsieur le Président, à votre attachement à la justice et
à la paix.
Au moment ot expirent les nioratoires français, russe et américain, nous vous
prions de prendre l’initiative d’une prolongation du moratoire français. Cette décision
courageuse constituerait un pas décisif vers un arrêt définitif des essais nucléaires dans
Le fameux livre blanc sur le
nucléaire a été remis au Pre¬
mier Ministre et le Ministre de
la Défense
a
clairement expri¬
mé la position du gouverne¬
ment : “La question n’est pas
de savoir si il faut reprendre les
essais nucléaires, la question
est de-savoir quand."
Seul le Président de la
République a Jusqu’à présent
position personnelle à dis¬
tance des influences du lobby
une
militaro-industriels.
le monde.
Veuillez agréer. Monsieur le Président, l’expression de notre haute considération.
Puisse-t-il en être
encore
POUR UE CONSEIL
LE MODÉRATEUR : E. MBANGUE EBOA
LE PRÉSIDENT : E. ISJIKE
Ces traitements vont avec un régime diététique
adapté qu'il faut absolument suivre ici encore. Une
manière de îe prévwiir est de donner une bonne hygiène
alimentaire aux enfants, ce qui les mettra à l'abri de
l'obésité (qui favorise le diabète) et d'autres maladies
de la nutrition. C’était le tiième de la journée mondiale
de la santé.
LE RHUMATISME ARTICULAIRE AIÙU (RAJL)
Le R.AJ>i. est bien connu en Polynésie; Dans ses
formes graves if touche le coeur et beaucoup de
malades sont évacués en France pour y être opérés du
coeur, ti fait suite à des fofectons répé^s de la gorge,
(angines, pharyngites) par un microbe particulier le
streptocoque bétahêmolytique A. C’est ce qui justifie
que celiesci soient traitées par des antibiotfoues. C’est
une des choses â bien comprencb-e: tout enfant qui a
mal à ia gorge ou ttui tousse, ou qui a le nez qui coule,
ou qui a cte la fiêwe* doit êtie wnenô chez un médecin
pour recevoir éventuellement (selon le cHagnostic posé)
un iraitem^t antm^otique. Bien conduit, ce dernier évi¬
tera le R.AA Lorsque le R.A;A. esrsurvenu. Il faut bien
entendu le traiter, puis lorsque la crise est passée, évi^
ter les rechutes. Pour cela, un traitement par Injections
est précofrfsée au rytiime d'une fojection toutes les trois
smhafnes en général. Ici aussi* Il faut bien savoir que
s’il est bien conduit, ce ttaitemteit évitera é un R.AA
simple <te se compliquer d’atteintes cardiaques, à un
RJ^.A, présentant déjà tme compiication cardiaque,
d'aggraver ceiie<4. Cela demande un effort de la part
des mi^ldes, » faut quils comprennent qu’» y va de
leuryie,
quelques dbostàtt méritent d'être dites de temps
à les savoir, â y réfléchir, é les transmette
on y ga©te sa propre szmté et celie des autres.
en temps,
VEÂ FOROTEXANL
Poge 6 - Mol 1994
présen/é
longtemps.
VEÀ POROTETANI
veo
porofetoni
Eglise locale
MESSAGE POUR L’AN NOUVEAU 1994
“Le conflit bosniaque
continue de tuer dés
enfants, des hommes et
des femmes, jeunes ou
moins Jeûnes...Les diri¬
geants de ce pays ne conv
prennent pas que la ques¬
tion du “nettoyage eth¬
nique’ est'inhumaine 1 Ils
ne comprennent F>as que la
solution pour une situation
pacifique et sûre dans le
pays, ne peut être trouvée
pleure son fiancé tué par
le camp adverse. Qu’ils
laissent à
coeur
nouveau
leur
s’émouvoir
aux
appels douloureux de cette
mère de famille qui a
perdu son homme et ses
enfants...
C’est mon voeu pour
tous les peuples qui vivent
de pareilles situations.
dans la division ou la sépa¬
Le respect de l’autre,
ration des entités eth¬
l’amour et la protection
des enfants méritent que
l’on s’ attarde un peu, pour
niques mais dans l'accep¬
par celles-ci de
demeurer, de vivre et
d’oeuvrer ensemble pour le
développement écono¬
mique, financier, social et
culturel du pays et de se
respecter les uns les
tation
autres.
parler à nouveau de la res¬
ponsabilité qui est la nôtre
vis-à-vis de ceux qui sont
sous notre toit, et de notre
conduite à l’égard de ceux
que nous rencontrons sur
notre route.
Alors, pour l’année
1994, mon voeu le plus
cher pour la population de
pays ravagé par des
combats atroces et meur¬
ce
Il semble que l’on ait
perdu le sens du respect
de l’autre et de la respon¬
sabilité envers ceux qui
nous sont chers. Le col¬
paix
loque sur “les violences
:
quelles
réponses ? et l’enfance
le gouvernement de
élus politiques. Que
maltraitée"
du
mois
d’octobre dernier, est là
des
les yeux des dirigeants de
pour nous l’attester.
pays puissent à nou¬
veau s’ouvrir pour consta¬
ter
la
souffrance du
enfants qui ont besoin
d’être aimés et protégés...
“maltraité”
triers, est qu’elle puisse à
nouveau retrouver
la
sous
ses
sexuelles
ce
Lorsqu’après
Que le Monde puisse retrouver la paix.
grands-parents à
l’égard de leurs petits
avoir
les enfants de notre fenua
enfant, un
père se demande où est le
Quand une personne se
met à Justifier “l’acte”
Que le coeur des res¬
mal, cela nous montre la
qu’elle vient de commettre
ponsables politiques puis¬
situation dramatique de
se être
à nouveau sensible
quelqu’un qui s’est éloigné
enfant par l’utilisa¬
tion d’un texte biblique.
pleurs et aux cris des
blessés, mutilés,
de Dieu dont la Parole
Dieu n’est pas pour autant
enseigne à distinguer
le bien du mal, à com¬
prendre la responsabilité
du père ou de la mère visà-vis des enfants, le devoir
son
peuple.
aux
enfants
errants et orphelins.
Qu’ils puissent être à
interpellés par les
larmes de cette femme qui
nouveau
son
nous
qu’il a créé. C’est un Dieu
qui aime délibérément.
Les problèmes et les
malheurs que subissent
sur un
complice !
Jamais le Seigneur
Dieu est présenté dans les
Ecritures trouvant plaisir à
faire du mal à l’homme
ne
sont plus à
compter...11
faut les affronter pour les
faire disparaître. Ici nous
avons besoin les uns des
c’est d’abord le rôle des
parents afin que les Jeunes
trouvent chez eux, l’amour,
la bonté, la tendresse, tout
ce qu’il y a de bon et de
beau pour leur épanouisse¬
ment
C’était et c’est encore
le
autres pour
message que s’est
donné cette année le
Conseil Supérieur de l’Egli¬
drement de la Jeunesse de
se
le mieux-être
des enfants, pour l’enca¬
Polynésie.
C’est
l’affaire
Evangélique pour la Jeu¬
nesse de Polynésie.
élus politiques de ce Terri¬
toire veillent à ce que les
projets du Pacte de pro¬
grès ne mettent en danger
ni le présent ni le futur de
la cellule familiale polyné¬
sienne ni l’épanouisse¬
ment physique et culturel
de chaque individu.
Je prie pour que Dieu
les assiste constamment
dans l’exercice de leurs
des
Eglises, des associations
mais
de Jeunesse, certes,
Pour
l’an
nouveau
Suite page 12
1994, Je souhaite que les
ACCREDITATION DE L’ECOLE PASTORALE D’HERMON
Du 16 au 23 Janvier
1994 a eu lieu l’Assem¬
blée
Générale
du
S.P,A.T.S., l’Association
des Ecoles Théologiques
du Pacifique, aux Samoa
Occidentales. L’Ecole Pas¬
teur de l’Association ainsi
torale y fut représentée par
le Pasteur Gaston Marama
TAUIRA. Cette réunion a
que
le Comité Exécutif
part de
pour une période de trois
ans. il faut signaler la
nomination du Pasteur Joël
renouveler le bureau direc¬
HOIORE actuellement pro¬
permis
d’une
S.P.A.T.S.
Collège Théolo¬
gique du Pacifique à SuvaFidji comme membre à part
du S.P.A.T.S. La réunion a
du
permis d’autre part de
Samoa
entière au sein du Comité
Exécutif et cela pour la pre-
points tels que la vie de
chaque Ecoie Théologique
mière fois dans l’histoire
dans le Pacifique et, avec
une attention plus particu¬
fesseur au
débattre
sur
de nombreux
lière, la question de
l’accréditation, c’est-à-dire
reconnàissance de
les activités de
la
toutes
chaque Ecole-mernbre de
l’Association
tant
au
niveau des cours que de la
vie communautaire et spiri¬
tuelle. Selon la procédure
adoptée par l’Association,
toutes ces
activités sont
validées à la fin des
études par un diplôme de
théologie (niveau “diploma") ou une licence
(“bachelor of divinity”) ou
encore une maîtrise (Mas¬
ter of Theology). Il faut
signaler cependant que
ces diplôn , s sont attri¬
bués selon le niveau ou
les capacités de chaque
école qui demande l’acrréditation et dans le respect
a
tenue
et à l’unanimité
l’accréditation de notre
Ecole Pastorale. C’est,
bien sûr, une très bonne
ment
nouvelle, d’une part, pour
la communauté d’Hermon
mais également pour l’Egli¬
se
Evangélique puisque
cela montre le souci de
fournir et d’améliorer la for¬
mation des pasteurs. Le
Conseil Supérieur y partici¬
activement puisqu’il a
permis la construction du
nouveau bâtiment inauguré
pe
en novembre dernier.
Il faut rappeler que la
démarche qui a abouti à
cette accréditation ne date
d’aujourd’hui. Elle a débu¬
té il y a de nombreuses
années et cette reconnais¬
sance officielle est le fruit
de beaucoup d’heures de
travail, de réflexions en
groupe, de voyages.
MAIS QUE
SIGNIHE CETTE
procédure mise en
place par le S.P.A.T.S.
ACCRÉDITATION ?
qu’après
plusieurs années de prépa¬
permet à l’Ecole Pastorale
d’Hermon de délivrer un
ration, l’Ecole Pastorale
diplôme de Théologie à
de la
En
C’est ainsi
premier lieu, elle
est entrée dans une étape
Réunion
importante de son histoire
de l'Association des Ecoles de théologie du pacifique.
car
Page 7 - Moi 1994
à
adopté officielle¬
l’Assemblée Générale
Suite pâgô 12
Imûri
—
veà porotefoni
I)EAH
Aua pipi no Heremona
OMUARAA :
tahi tuatapaparaa îti no taua
tere ra i te fenua TONGA
Mai te 30 no Më e tae atu
i te 5 no Tiunu no teie mata-
hiti, tia t\ipu na i te fentia
TONGA, i roto i te ôire no
NUKUALOFA, te potuputnraa na te ma\i
mai te fenua MARSHALLS i te pae Nord, e tae
roa atu i te fenua RAROTOA
-
l)-EAHA TES.P.A.T.S.
pae South,
tei puàhu i na tuhaa e
toru no tde moana Patitifa o
ia
hoi
MICRONESIA,
no te
?
(South Pacific Associa¬
Aua-pipi no teie ntoana Pati-
te vd atoà ra te parau no
MELANESIA, E POLINESIA.
aé te haamauraa
te
atu hoi i te hoo rahi o te mau
titeti manu-reva.
i te matahiti 1969,
te mau
(P.N.G.) i rapae i taua mau
Aua-pipi. O te ôrometua
Samoa) i te matahiti 1961, ua
fanau atoà mai te manaô, e
te
S.PA.T.S., 0 ia hoi te taàtiraa
motu ra, td haati hia e te hoë
no te mau
mea mdtai ia
area moana rahi i nià i te fdto
Patitifa nd.
no te nxea e taime te reira no
te ma\i tià no terâ e terft Aua-
pipi i te àpere i te mau fifi e
maital e ora hia ra i
roto i te faanaboraa no te mau
Marama o tei tii atu no ta
Aua-pipi no Heremona
tatou
nei. Td roto atoà i tde rururaa te
baapâpûraa hia te parau
no te mea,
Te mau motu atoà no
Patitifa nd, e ere ia i te mau
motu rarahi roa, md te peu e
iriti hia te fenua PAPUA
faatupu atoà hia
té hoë taàtiraa no te
000 km2), no te hoë rahi raa
huiraatira piri atu i te piti
Aua-pipi atoà e vai râ i roto i
tde moana Patitifa.
miiioni e te afa taata e ora ra
te afdraa te faito no te
no
haapiiraa i nià, taua faanaboraa tei parau hia te
“Accréditation", inaha hoi te
fatata atoÀ ra ta tatou Aua-
mea, ua vai purara te mau
Aua-pipi i roto i te hoë area 8
000 l^ometera :
pipi i te "Accrédité" hia i te
i mûri nd i roto i
teie taàtiraa td parau hia te
SPA.T.S. Tde i mûri nd te
mau taime
(2 millions et demi de popu¬
lation). Aita ia te fenua
PAPUA (PJ^.G.) i roto i tde
numera (no te fenua PAPUA
E ere i te parau ohie no te
mau
-
e
md te fenua TAHITI te
noa
td mà te fdto taata e 3
mirioni huiraatira).
pae Est, e tae roa atu i te
fenua VAUATU I te pae
Taaé noa atu tde fifi no te
atea raa te tahi fenua i te tahi,
Ouest,
1 - Aua-pipi no SIATOUTAI (TONGA)
haamauraa hia te PCC, ua
fanau mai te taatiraa o ta
tatou
e
parau
“Ahiri aita te S.P.A.T.S
dta e farereiraa e tupu i roto-
3 - Aua-pipi no DEACONESS (FUI)
4 - Aua-pipi no PIULA
pû i te mau Aua-pipi no Pati¬
(W. SAMOA)
mdtd hia te Atua no tde taa¬
tiraa.”
E 2 Aua-pipi na te Etâretia ANGLICAN
1 - Aua-pipi no
JOHN (FIJI)
SAINT
2
Aua-pipi no BISHOP
PATTERSON (ILES SALO-
A)- EAHA TE HURU
NO TE ORA RAA O T^
MAU AUA-PIPI ATOA
NO PATITIFA NEI ?
-
MONS)
*
E 2 Aua-pipi na te ETA¬
RETIA EVANERIA (Eglise
Réformée)
WToutes les démarches menées par les res¬
Congo
Attaque*
du siège
de l’église
évangélique
et enlèvement
d’enfants
La contestation des résultats du premier tour
des élections législatives par la codition des
partis de l’opposition a plongé le Congo dans
une crise politique sans précédent. C’est dans ce
contexte d’insécurité qu’un groupe d’hommes
DONIE)
faaineineraa i te mau rave
2
UaU Patitifa i te omuaraa no
-
Aua-pipi no HERE¬
te 19 0 te Tenetere e o te faa-
MONA (TAHITI)
hia i teie mahana e te
mau taata no Patitifa iho. la
haamdtaihia râ te Atua no te
E 1 Aua-pipi na te Etàretia Mahana Hitu o ia hoi te
ôhipa rahi tei rave hia e te
Aua-pipi no FULTON (FUI).
armés, militants du Mouvement congolds pour
la démocratie et le développement intégral
(MCDDI), un parti de l’opposition a attaqué les
locaux dé la présidence de l’église évangélique
du Congo (EEC).
Les assaillants ont fait irruption le 17 juin
dans les locaux de la présidence
,
et causé
d’importants dégâts, avant de menacer directe¬
de l’église. Le
lendemain, un autre groupe de militants armés
avec son épouse depuis le début du mois de
juin). Les deux enfants ont été relâchés quelques
heures plus tard.
La victoire des partis de la mouvance prési¬
dentielle au premier tour a été contestée par la
coalition des partis de l’opposition qui a déclaré
avoir constaté des fraudes. L’oppositiojL.. a de
ce fait boycotté le second tour du scrutin qui
s’est déroulé le 6 juin. Elle a en outre refusé de
se
soumettre au verdia de la Cour suprême sur
le contentieux électoral, exigeant l’annulation
du deuxième tour et la reprise du premier tour
dans 12 drcojucriptions, toutes gagnées par la
mouvance
présidentielle.
(P.T.C) i te fenua Fiji e te
Aua-pipi Tatorita (P.R.S) e'
vd atoà râ i Fiji. Te toeà o te
mau Aua-pipi, ua haamau hia
i roto i terâ e terâ fenua.
même région que le président de la République,
à l’appartenance
du président de la
République àl’EEC.
L’église a violemment protesté contre cette
attaque et a invité les chrétiens des églises
membres du Conseil oecuménique des églises
chrétiennes du Congo à se mobiliser pour soute¬
nir!’EEC dans cette épreuve.
ia te faito, te vd nei te
vetahi mau Aua-pipi mea
huru rahi te dau pipi, td nià i
te faito hoë hanere (lt)0) e
hau atu (d hiôraa ; i te Aua-
pipi no Tonga, ua piri atu i te
200 rahiraa pipi, na reira atoà
te Aua-pipi no KanaJea Fou i
te fenua
Les églises
raa
pipi (md ia Heremona nd
aore ia ia
Rarotoa...)
CoUege) (SUVA-FUI).
pipi no Patitifa nd i te parau
puta. E ere atoà te mau
Vairaa puta i roto i te vêtahi
mau Aua-pipi i te mea hapaô
mdtd hia (md te Aua-pipi
BETHANIE, e 600 noa
puta e vd ra i roto i te piha
no
Aua-pipi, mea nahonaho roa
ia, (mai te vairaa puta no
P.T.C., P.R.S., BISHOP
PATTERSON...) E no rdra, i
I roto i tde mau Aua-pipi,
ia amui anaè hia te rahiraa
pipi e faaineine hia ra i te
taime hoë, e roaa roa hia te
fdto piri atu i te 700 rahiraa
SIA, MELANESIA, POLI-
NESIA. E numera huru tano
lii no te tavid i na huiraatira
piti mirioni e te afa no to
Moana. Teie râ, te
vd noa ra â te hiaairaa no te
tâtou nd
te'mau matahiti td haere hia
md, ua faanaho te SPA.T.S
i te tahi mau “STAGE” no te
faaineineraa i te mau tino no
te haapaôraa i te piha vairaa
puta no te mau Aua-pipi atoà.
I pihai iho i teie tuhaa
ôhipa no te vdraa puta, ua
faatupu atoà te S.P.A.T.S i te
hoë taatiraa na te mau vahiné
tei parau
ôhipa i roto i terâ e terâ
hia te “WEAVERS”, ei raveà no te tauturu
Etâretià, te vd râ vêtahi mau
Etaretia, ua rahi roa te tino
atoà raa i te mau vahiné i roto
i te mau parau no te taviniraa.
rave
ôrometua areà vêtahi mea ere
ia i te tino ôromèda.
EAHA TE FA A TE
IV- EAHA TE AURAA
NO TE ‘^ACCREDITA¬
TION” A TESPATS?
S.P.A.T.S. ?
Ei
E nehenehe e parau hia,
ua rau te fâ a tde taatiraa. Te
vd nei te parau no te haa-
haapotoraa no teie
parau, “accréditation" o te
hoë ia raveà na te SPA.T.S.
no te Iteraa i te mau haapiiraa
atoà e faatere hia ra i roto i
faaroo i roto i te mau Aua-
terâ e terâ Aua-pipi no Patiti¬
pipi atoà no tde area Moana
d pahonoraa i te mau hiaairaa
fa nd, no te hoë area taime ta
mau
Aua-pipi i Patitifa nei,
tia CONGREGATIONAL
e terâ e terâ Etaretia i roto i te
ra.
Te vd ra te parau no te
tauturu raa i te mau
Aua-pipi
i roto i te ôhipa no te faaind-
1 - Aua-pipi no TANGENTEBU (KIRIBATI)
2 - Aua-pipi no MALUA
(W. SAMOA)
3 - Aua-pipi no BEANA-
NA-FOU (A. SAMOA)
4 - Aua-pipi no TAKA-
MOA (RAROTOA)
sion du 33ëme anniversaire de l’accession du
attaqués aux coUaborateurs et aux
(Librairies) inaha, ua riro te
vairaa puta d vahi faufaa roa
i roto i te parau no te faaindneraa. Te mea râ, e ite hia ra,
mea veve roa te mau Aua-
puairaa i te mau haapiiraa
ceux de
Congo à l’indépendance, un message dans
lequel il condamne sévèrement le climat de vio¬
lence entretenu par certains partis politiques qui
Aua-pipi i te faa-
vairaa puta) area vêtahi mau
E 1 Aua-pipi na te Etàretia EGLISES UMES e vd ra
i te fenua MARSHALLS.
huru no te totdete e orà hia
l’opposition. Devant ce drame qui a fait
près d’une cinquantaine de morts, le Conseil
oecuménique des églises chrétiennes du Congo
(COECC) a publié le 15 ao4t dernier, à l’occa¬
tururaa i te
nahoraa i te mau vairaa puta
Te mea e nehenehe atoà e
E 4 Aua-pipi na te Etâre-
A.près la signature des accords de Brazza.e le 26 juillet et de Libreville le 4 août 1993,
te calme est revenu progressivement à Brazza¬
ville qui a connu dans la deuxième quinzaine de
juillet des événements sanglants ayant opposé
les partisaiu de la mouvance présidentielle et
ua faanaho atoà te
SP A.T.S i te parau no te tau¬
parau hia, maori râ, ua rau te
mau amaa faaroo e fatu ra i te
politique
se sont même
Aua-pipi no te
P.T.C (Pacific Thelological
e
ôhipa a te Etaretia no anana-
no te
raa, o ia hoi, te
Hamoa, Marite ...)
md tde i mûri nd.
biens de l’église.
FUI).
Area ra vetahi mau Aua-Pipi,
td nià ia i te fdto 10-20 rahi¬
condamnent
la violence
pipi no te P.R.S (Pacific
Regiond Seminary) (SUVA-
tino no na tuhaa MICRONE¬
rau
motion de censure de l’opposition à
l’Assemblée Nationale en octobre dernier qui
élire une nouvelle Assemblée.
Etaretia no Patitifa nd, o ia
hoi te Aua-pipi no Suva
Aua-pipi no Patitifa nd, mea
une
crise. La dissolution de cet
même assemblée dix jours plus tard par le Prèsi
dent de la République Pascal Lissouba a rec
voyé les congolais aux urnes le 30 mai pour
S.P.A.T.S. e i roto i teie
rahiraa Aua-pipi, e 2 noa
bale contre le personnel ecclésiastique issu de la
ou encore
E 1 Aua-pipi na te Etàre-
tia Tatorita o ia hoi, te Aua-
E 1 Aua-pipi no te taatoà-
te
pipi i roto i te ôhipa no te
hi,
area moana.
I pihaiiho i tde parau, ia
hiô hia te rahi raa pipi e fadneine hia râ i roto i te mau
C’est la destitution du gouvernement par
est à l’origine de la
neineraa i te mau taau no te
fenua, ei aratairaa i te mau
ôhipa no te faaroo i roto i tde
Les raisons de cette attaque contre les
locaux et le personnel de l’EEC ne sont pas
de force deux enfants,
dont le fils du président de l’EEC, le pasteur
Alphonse Mbama (en visite pastcsale en Suède
Europa
Aua-pipi e faaineine nd i te
mau rave ôhipa a terà e terà
ment les familles du personnel
est revenu et a emmené
Mitionare no
mau
plusieurs persoimes ont été tuées par des balles
perdues ou lors d’attentats; diverses exactions
ont été commises contre des militants des partis
de la mouvance présidentielle ou des personnes
originaires de la région do président de la Répu¬
blique. L’insécurité et la psychose régnaient sur
l’ensemble du pays où des violences ont été
signalées en représailles à l’attitude de l’opposi¬
tion dans la capitale.
On pense à une vengeance tri¬
I mua i te parau no te faa¬
tupuraa i te farereiraa i rotopë
i te mau Aua-pipi no Patitifa
Europa tauturu hia e te mau
mahana, 17 rahiraa
Aua-pipi i roto i te taàtiraa a
encore coimues.
ATU A TE
TUHAA OHIPA A TE
S.P.A.T.S.?
no te tautururaa i te mau Aua-
Dans une ville où éclataient encore id ou là
vices publics, banques et commerces sont restés
S.P.A.T.S.
hia ia e te mau Mitionare no
Pipi i Patitifa nd ua haamau
md, i roto i to râtou manaônaôraa i te parau no te fad-
fermés et le trafic ferroviaire a été interrompu;
O tde ia te mau fâ rarahi
1 - Aua-pipi no BETHA¬
NIE (NOUVELLE-CALE¬
ponsables d’églises et l’armée pour concilier les
deux camps sont restées vaines. L’opposition a
durd sa position en faisant ériger des barricades
dans les quartiers du sud de la capitale où des
militants ont été armés pour obliger les citadins
àrespecterlemot d’ordre de "villemorte”.
des coups de feu, la plupart des ministères, ser¬
Aua-pipi i to na vahi. la haa-
nd e tae noa atu hoi i te parau
Te rahi raa o te mau Aua-
tere
Nouvelles des églises d’Afrique
tifa ? Ua faaea noa ia te reira
td reini hia e teie taatiraa te
nei
Aua-pipi atoà no
Moana Patitifa, md ta te hoë
Orometua i parau :
,
2
Aua-pipi no DAVUILEVU (FUI)
8 matahiti i mûri md i te
90 000 Icirometera tuea (90
mau
pipi atoà i roto i to tâtou nei
-
T de râ ia hiô hia, du tde
mau fifi i riro roa d
upeàraa i
terà manaô no te faatahoë raa
i te mau Aua-Pipi no Patitifa,
hia te taàtiraa no te mau Etaretia atoà no Patitifa td parau
hia te P.C.C (Pacific Confé¬
rence of Cherches) i Malua, i
te fenua Hamoa (Western
tifa. E putuputuraa faufaa roa
üaMETHODIST
tere manureva e tae noa
mau
-
tion of Theological Schoois)
tië no te man
Itde Il)-
Te tahi taahiraa avae i mua î
E 1 Aut-japi no te Etàre-
papuraa i te mau ruve
ôhipa a te Etâreâa, te vd ra te
parau no te faatupuraa i te
farereiraa i rotopë i te mau
Aua-pipi atoà no Patitifa nd,
ne
te vd ra te parau no te
atoà (Workshop-Consulta¬
tion), te vd ra te parau no te
tia PRESBYTERIEN o ia hoi
tautururaa i te mau
Aua-pipi no TALUA i te
no te afalraa te faito
te
fenua VANUATU.
E 4 Aua-pipi na te Etâre-
Poge ô - Mol 1994
faatu¬
puraa i te taiû mau ôpereraa
manao i rptop^ i te Aua-pipi
Aua-pipi
haapiiraa
i nià (Accréditation). Ua riro
i taôtià, e tei au atoà i te
faanahoraa ta na i rdni ( te
vd ra ta na puta Ture Tumu);
Te auraa ra, ia afd te fdto o
na
te mau
haapiiraa i nià, ia
nehenehe i te mau piahi itoito
mdtd i te pae hopeà no ta
râtou faaineineraa, ia fanaô i
te mau
parau T/-Ite i mûri
nd :
(CERTinCAT, DIPLOMA,
B.D^ MAITRISE).
la hiô anaè hia i roto i te
faatureraa
a
te
SP A.T.S. no tde parau no te
mau
“Accréditation" mea huru
teiaha te faanahoraa, mea
mau te SP-AT.S. d raveà no
titau atoà hia te Etaretia e fatu
te haafarereiraa i te mau Aua-
ra i te rdra
Aua-pipi ia turu ta
A\ia-pipi mai te peu te
ôpua li O ia no te “Accrédita-
i te tabi uàtiraa no te fenua
Canada (Eglise Anglican de
tion".
Canada) :
na
Ua farüMa te mau tià atoà
no te SPA.T.S. e te
Aua-pipi
SIA’TOUTAI, fatu bia e
no
C)TE
veà porotetoni
-
FD)TE )TE
faaô atoà mai ra i te mau tià
faatere o te mau Etàretia i
roto i te tauà raa parau.
Etàretia “Metbodist” tiàmà
no TONGA E oaoa rabi o to
teie Aua-pipi i te fariiraa i te
te
Mea titau atoà Ma te taM
moni no te mau baa-
tautuni
mauaràa :
Tataîraa i te mau fare
-
E aore ia, no roto mai i
Etàretia
“Réformé” no te ao nei
-
te uàtiraa no te mau
faatere, e aore ia, te mau
Orometua baapii no te mau
diMes).
Aua-pipi no Patitifa. Ua faa¬
nabo maite bia te parau no te
haapiiraa ;
Faaineineraa i te mau
-
ôrometua baapii no te faite
Maîtrise e aore ia Doctorat.
Maoti aè atoà teie mau
.
Tae roa mai i teie taime,
mea iti roa te mau Aua-pipi
tei “Accrédite" Ma.
tae noa atu i te mau fariiraa
ôbipa e tae noa
atu i te faatupuraa i te mau
rabi atoà te mau tià no te
SP.A.T.S. i te parau no teie
i roto i te tabi mau
fenua no Patitifa nei, no te
Aua-pipi no to na rabi e te
Aua-pipi o teie Moana.
biôraa mà o teie Aua-pipi,
eita e nebenebe e parau, auê
ia te faaMaMa e ! Te rabiraa o
rururaa
mau
Teie i mûri nei te tabi
No te taime matamua roa, i
ai te rururaa a te
S.PA.T.S. i rapae i te fenua
tupu
tapura :
Aua pipi no SIA'TOU
TAI (TONGA) i te matabiti
1986 e faaàpi Ma ta na i teie
mataMti.
FIJI,
o
ia boi i te fenua
TONGA mai te 30 no Mê e
Ue atu i te 5 no TIUNU 1993.
mau
te
faatupu i te farereiraa i
rotopb i te mau Aua-pipi no
Aua-pipi no KANANAFOU (A. SAMOA) i te mata¬
Mti 1991.
te
Moana Patitifa, ma te Mb
atoà ra i roto i te mau uàtiraa
no te matabiti
1994.
Te roaraa no te “accrédi¬
tation” e 6 ia matabiti. Teie rft
VI-EAHA TE HURU '
NO TE PUTUPUTURAA
I TONGA :
000 taata (Taioraa 1992).
Ua faatere Ma teie rururaa
e te PeretiteM ibo o te
SPA.T.S. o ia boi te oromeua JOVILIMEO (FUI) ma te
tauturu bia e te mau mero
faatere. Teie râ, mea tià ia
faabamanaô Ma i ô nei te mau
PeretiteM tei faatere mai na i
teie uàtiraa mai to na baamataraàmai.
Aua-pipi i te “Accrédi¬
tatou
te” Ma. E baere mai te boé
Tomite no roto mai i te
S.P.A.T.S. no te Môpoa i ta
Aua-pipi, i mûri mai i te
reira bièpoaraa, e faaboi Ma i
Faatere o te
putupuu atu i te avaè Tenuare 1994 i te fenua SAMOA.
Te ôMpa matamua roa tei
biô bia, maori râ, te faaroo
raa ia o te taioraa puta a te
taatiraa no te mau ôbipa e te
parau tei mabemo. Te
piti, e tumu parau buru rabi,
mau
biô faabouraa ia i te papa
te
ture aratai a te taatiraa (Hand-
Dr George
ferutiraa e tauàraa parau, te
KNIGHT, faatere matamua o
vai ra te tabi mau tauiuiraa tei
rave bia (E ôpere Ma te pâpà
1969-1975
:
P.T.C.
1975-1978 : Metua Varua
Jobn FOLIAKI, faatere no
PR.S
1978-1981
ture
mûri nei).
E rave raM mau parau tei
parau Ma teie ra i mûri nei te
tabi baapotoraa no taua mau
aiu e tino i mono mai.
parau ra.
1981-1983
HAVEA,
or.
Ua mau te
;
Dr. Salesi
:
Haapii no
P.T.C.
1983-1985 : Or. Faitala
TALAPUSI,
or.
A) TE PARAU NO TE
lOA O TE TAATIRAA
TES.P.A.T.S.
Haapii o
S.P.A.T.S. i
Mai te mau taatiraa atoà e
vai râ i roto i terâ e terâ
fenua, taàüraa no te pae no te
faaroo, faaeuetaraa tino etc...
1985-1989 : Metau Varua
Ua fâ mai te parau e taui
iôà 0 teie taàtiraa te
Laurence HANNAN. Faatere
S.P.A.T.S. eiaha e pii faahou
te
P.A.T.S. (Pacific Association
RUSSEL (Intérim) P.T.C.
: Or. Jovili
MEO or. Haapii no P.T.C.
of Tbeological Scbools). E
Vn-EAHA TE HURU
TE PARAU NO TEIE
PUTUPUTURAA :
rabi atoà te reira, no
te mea, na teie parau e faaite
mai i te puai no te taàtiraa e
aore ia te paruparu no u uàti-
E nebenebe e parau Ma e
E no reira, aita te
S.P.A.T.S. e taaé roa i taua
putuputuraa faufaa roa tei
tupu i TONGA i te mea boi e
faanaboraa ra.
no te
Te tapura
SPA.T.S.:
taime matamua roa i
roto i te aal 0 teie uàtiraa i
faufaa a te
amui bope roa mai ai te mau
tià atoà no na Aua-pipi 17 no
uuturu a te mau
roto mai j na fenua 11 (Marsballs - Kiribati - Salomons Vanuatu - Fiji - Nouvelle-
S.PA.T.S.
Calédonie - Tonga-A. Samoa-W - Samoa - Rarotoa
Mea na roto mai ia te
-
Aua-Pipi no
Patitifa mero i roto i te
Tahiti). E piti biôraa e
nebenebe e parau bia no te
-
Area ra, te tubaa raM no
-
te faufaa no rapae
mai ia, te
taàtiraa no te mau Etàretia no
teie nei ao (Conseil Oeucu-
mémque).
I te mea boi e, e mero
-
atoà te S.PA.T.S. i roto i te
uàtiraa no te mau Aua-pipi
tei parau Ma te
WOCATI (World Conférence
of Association of Tbeological
-
Tauturu atoà no roto mai
iiiti te reta “S” (South) no te
mea i roto i terâ parau te
“South” eita te vêtabi mau
Aua-pipi e 6 i roto i te taàti¬
raa
mai te Aua-pipi no
(MARSHALL, no KIRIBA¬
TI) no te pae Nord raua no
teie moana Patitifa. I mûri aë
i te boê tauàraa parau tei
>1“ TE PAE MATERIA O
TE RURURAA
BP TE PAE TERERAA
OHIPA
O TE RURURAA
(ASPECT PHYSIQUE) :
tuàtiraa o te S.P.A.T.S. e te
mau
OROMETUA HAAPII :
Ua fa atoà teie manaô
vêtaM mau Aua-
mea maitai
pipi 0 te matara ia tauiui te
mau Orometua baapii. la Mo
anaé Ma, ua baamatabia teie
parau no te tauiuiraa, teie râ
tei te faite noa no te pae Eti-
Maohi i Rarotoa...) Teie
parau, ua faataime bia, no te
mea, eita e tià i te SP A.T.S.
ia faanabo e ô o ia anaé, ia
E nebenebe i te Aua-pipi
i te taM faanaboraa e
aore ia te tabi oroà no te
e rave
Aua-pipi i roto i teie ao,
ma te faabamanaô e mero bol
Te taM reM mutai ta notaraa
o te reni ia e rave bia ra i
P.T.C.
Te parau bopeà, te faaitoi-
O te faanaboraa teie tei
toraa ia ite vêtabi atu mau
rave bia no te mau
0 ta tàtou
Aua-pipi e
atoà e oaoa nei i te
mea boi ta tatou
Heremona o te 6 atu ia i roto i
te parau no te
Aua-pipi tei ore â i faaô mai i
roto
i
taàtiraa
te
te
a
SPA.T.S., ia riro ei mero no
Aua-pipi no
te SPA.T.S.
“Accréditation”
O te buru ia no teie tuata¬
i te omuuaa no te matabiti
1994.
paparaa iti.
PARAU NO TE
DE NOTATIONS)
mau
Aua-Pipi ia rave boé
tapaôraa i taua ôMpa ra (Pure
raa anei...)
tomite faatere o te S.PA.T.S.
i te mau rem faatuàtiraa e te
MAURUURU!
(SYSTEME
la Mô te mau mero no te
S.P.A.T.S. i te parau no te
S.P.A.T.S. i roto i te
WOCATI (World Confetence
Association of Tbeological
TAUBRAMARAMA
OR. TIUNU 1993
te
•
Institutions).
PARAU NO TE
FAAINEINERAA
VARUA
Je rêve
d’une Église
Je rêve d’une Eglise enmuebe
(FORMATION
SPIRITUELLE) :
En marche vers Son maître.
Je rêve d’une Eglise qui perd son toit
E parau faufaa atoà teie,
ia Mô te mau Aua-pipi tei bea
0 ia i mua i te parau no te
Et n’ a plus à sâ place
QueJe det et lesnuages, du soleil.
Et la douce clarté des étoiles durant la nuit.
faaineineraa varua o te mau
Je rêve d'une Eglise sans clocher
pipi i te mea boi e, ia Mô bia
te tapura haapiiraa i roto i
terâ e terâ Aua-pipi, mea rabi
roa no te pae ite (Programme
Académique) noa atu ia e ua
faatupu bia te tabi rururaa i
Mà i teie parau i te matabiti
Parce qu' elle n’ en a pas besoin,
1990 i FUI no te faatere no te
mau
Car personne n’a besoin de pointer vers le haut;
La lumière des deux est visible pour tous...
Je rêve d’une Eglise qui ne laisse personne à sa p<xte
Qui ne recherche pas la sécurité
Et qui ne possède pas de clés.
Je rêve d’une Eglise dans la liberté
Qui n’anacbe pas d’importance à ce qu'elle est,
Ni à ses limites et à ses murs...
Je rêve d’xme Eglise transparente comme le veire.
Aua-pipi.
Dans laquelle il n' est point de bancs pour s'asseoir.
PARAU NO
TE ITE RA I TE TAPU¬
RA HAAPIIRAA
(ACCRÉDITE) ;
Mais oU chacun va son chemin
Joyeux et plein de confiance.
En marche vers le royaume.
*
Ua aM te mau mero no te
JÔRG ZINK
S.P.A.T.S. ia tatara mai te
tomite faatere i te faanaboraa
no te “ACCREDITE” i te boé
Aua-pipi. la binaaro te boé
Aua-pipi ia ite bia te ôMpa ta
na e rave ra (accrédité), ia aM
ia i te boé tià no roto i te
tomite faatere ia baere mai e
boroà i te mau baamaramarama raa no Mà i taua ôMpa ra,
(na te tomite e aufau te titeti)
i mua anei i te putuputuraa a
te mau
aore
ôrometua'baapii e
ia te tomite faatere ( E
biôraa, tomite Heremona). la
oti, ia faaî o ia i te boê parau
tuatapaparaa (questionnaire)
teie râ, i te taime e oti ai taua
parau tuatapaparaa râ i te fai
bia, mea titau atoà bia ia tuu i
teie parau i roto i te mau faa¬
tere o te Etàretia no te mea, te
te pae no
te faufaa.
la oti mau te reira, o ia boi
ia farii te Etàretia, e faaboi
teie parau tuatapaparaa i roto
S.P:A.T.S. 0 te hiopoà
maite i taua parau tuatapapa¬
raa ra, e mM te peu e, ua au
te
B) TE PARAU NO TE
te mau
reM ta notaraa na te taatoà.
TA NOTARAA
i te rima no te tomite faatere a
TAUIUIRAA I TE MAU
aita i tû te mau faanaboraa.
E no reira, ua faaitoitoMa
faaoti te taateàraa, ia faatae te
P.A.T.S. (Pacific Agiicultural
Tndning School).
tion”. I mûri mû, e faatere
Ma te faararaa i roto i te Aua-
Aua-pipi i te ara ? No te
tamata raa e arai i teie fifi, ua
vai ra te mau faabeporaa no
retia (Ei Moraa, e 5 ôrometua
Rarotoa i Tahiti, 1 orometua
A° TE PAE MATERIA O
TE RURURAA
Te uiuiraa i fâ mai, eaba te
rii te manaô, ua
faaoti te taatoaraa ia tapea
noa teie iôà te SP.A.T.S. no
te mea ia rave bia te iôà api ra
te P.A.T.S. te vai râ te boé
taàtiraa o teie atoà te iôà
umeume
buru 0 teie rururaa :
no te ao nei
Institutions).
S.P.A.T.S., e pii râ te
: Or. Cbandran
e parau
raa.
te
no PP.S.
Te parau no te tereraa faufaaa
Faram - Australia) eita e ite
bia ta ràtou mau parau Tû-Ite.
-
o
P.T.C
VI-EAHA TETERERAA FAUFAA A TE
pipi tei tono i ta ràtou mau
pipi i te ara (i Marite - Europa
api i te mau mabana
6Mpa a teie taàtiraa no te mea
tatou
roto i te Tomite
BP TE PAE TERERAA
OHIPA
O TE RURURAA
book). I mûri aè i te mau
tupu te boê Mpoàraa i muii
aè i na mataMti matamua e 3.
E parau raM teie i te mea
boi te vai râ vêtaM mau Aua-
TONGA, tei nià te
faite buiraatira piti atu i te 94
nunaa
e
No U tatou Aua-pipi no
Heremona, e parau oaoa no
tatou no te mea ua fauta ta
mitionare matamua
Metbodist i TONGA i te
mataMti 1826, te mau mitio¬
nare no Tahiti tei tapae i
TONGA i te area 1830...) E
nunaa mata Môraa maitai te
atoà i rapae atu ia Patitifa nei.
-
NA (TAHITI) i te omuaraa
te taime
matamua roa ia te taabiraa te
avea i TONGA. E ere te
fenua TONGA i te fenua raM
te mau mero, no
atoà no Patitifa, ia riro e ia
o
Aua-pipi no PIULA (W.
SAMOA) i te mataMti 19W.
Aua-pipi no HEREMO-
ateatea maitai e bau roa atu te
tapaô taMto no te parau no to
na aai (Ei biôraa, te tae raa te
Mabana Mtu (FUI) i te mataMü 1991.
Te mau aua-pipi e 6 atu i
roto i te “Accréditation” :
tino. Ua faabiabia
roa, e fenua rà tei i i te mau
riro ft te SPA.T.S. ei uàtiraa
1991.
te pae
no
E tauturu rabi ta te
SPA.T.S. i te mau Aua-pipi
Aua-pipi no TANGINTEBU (KIRIBATI) i te matabiti
1986.
Aua -pipi no FU LTON
Aua-pipi no TALUA
(VANUATU) i te matabiti
pubaparaa o te mau tià e
mau
i nebenebe ai te
SP.A.T.S. e faanabo maite i
tauturu
ta na tapura
-
mau
boroàraa nota e rave Ma ra i
roto i terâ e terâ Aua-pipi,
pipi no taua parau ra.
TE ITERAA HIA MAI
TE MAU PARAU
TU-ITE (DIPLOMES) E
HOROA HIA RA ETE
S.P.A.T.S. I TE ARA :
E198-03 )T
(Eglises Réformées Mon-
PARAU NO
pipi to roto) no te baamanaraa
i te parau no te “Accrédita¬
mute te mau
parau atoà tei
pahono Ma, e tono faahou te
tomite a te SPA.T.S. i te 1 e
aore ia e 2 tià no te baere e
Môpoa, ua tuàü maite anei te
mau mea tei pahono Ma e te
mau mea e vM ra i roto
i te
Aua-pipi.
Mai te peu e ua tano mu¬
tai, e mana to te tomite faate¬
re a te SPA.T.S. no te boroà
i te “ accréditation” e aore ia e
tuu roa i roto i te tomite raM a
te S.P.A.T.S. (S.P.A.T.S.
Council, e mau faatere Aua-
Page 9 - Mol 1994
Invitation
Quire que la danse
est
plus forte
que la paralysie et l'angoisse;
croire que tous les mauvais esprits
qui hantent l’bumamtè
peuvent être réduits à néant...
,
_
Croire que la chasse à la mort
est posâble;
croire que la réalité
n’est pas forcément '
celle que l’on voit..,,
Croire que Dieu traîne
sur les
pavés tortueux du monde;
posséder l'extrême lucidité qui discerne,
au coeur des ténèbres
et des toiles d’araignée,
la petite lumière susceptible
d’édairer la maisoiL..
Croire me pousse à l’audace
de la fête.
Viens mon Crére !
On va faire un coup d’audace.
On ne fera pas semblant
d'éliminer l’angoisse
M les tris dé la réalité;
mais on va semer
des grains de folie,
EWMlesais,
si les grains meurent...
^
Viens, on va chanter
la folie incurable de l’homme
qui persiste à émerger sans arrêt
de sesmarécages !
Viens on va obanter
la fbtié incurable de Dieu
qui petdse à se laisser clouer
sur toutes les croix des hommes.
CHARLES SINGER
veà porotefoni
Nous ne cherchons pas à plaire aux hommes,
mais à Dieu qui éprouve nos coeurs.”
(Sermon prononcé lors de l'Inauguration de la Bibliothèque d'Hermon)
certain nombre de per¬
Lecture Ubilque :
I Thessaloidclens 2,1~12
Prédication
I Thessaloniclens 2,4
La Cominunauté chré¬
tienne de Thessalonique
avait été fondée par
l’apôtre Paul. Il avait pour
elle une très grande affec¬
tion et ce, pour deux rai¬
sons bien précises :
La première, en raison
la foi de cette église qui
restera un exemple pour
-
les autres communautés
en Grèce ;
seconde, pour
l’esprit de solidarité vécu
dans la Communauté.
La foi de la Communau¬
qui restera un
exemple pour les autres
nique
communautés en Grèce...
C’est vers l’année 50
après Jésus-Christ que
l’Eglise de Thessalonique
été
Depuis, l’apôtre Paul se
demandait ce qu’était
devenue cette Communau¬
té de Thessalonique, après
leur départ. Comment ces
hommes et ces femmes,
nouvellement convertis, se
comportaient-ils face aux
persécutions et
aux
actions menées contre
eux?
Un
jour, cependant,
qu’il se trouvait à
Corinthe, des nouvelles lui
fondée
apportées par Timo¬
Malgré les persécu¬
tions et les épreuves ren¬
furent
thée.
té Chrétienne de Thessalo¬
avait
crurent en
alors
La
-
qui
sonnes
Jésus.
par
l’apôtre Paul, au cours de
deuxième voyage mis¬
son
sionnaire, auquel s’étaient
associés les apôtres Silas
et Timothée.
La campagne d’évangé¬
lisation entreprise par
l’apôtre ne fut pas de
longue durée. Les Juifs y
étaient opposés et avalent
contrées alors qu’elle était
privée de responsables
spirituels, la Communauté
chrétienne de Thessalo¬
nique était toujours là,
ferme dans sa foi ! Persé¬
cutions et fausses doc¬
trines des ennemis de
l’apôtre Paul n’avaient pas
réussi à démolir leur foi ni
leur témoignage du
Royau¬
me de Dieu qui vient. Les
épreuves loin de les éloi¬
gner du Christ Jésus, les
rapprochaient davantage,
les poussaient à l’aimer un
peu plus.
gnons avec beaucoup de
peine,durent quitter la ville
plus tôt que prévu. Cepen¬
dant, cette brève visite à
Thessalonique avait large¬
ment suffit à la semence
de
l’Evangile pour germer,
croître dans le coeur d’un
propres intérêts mais
surtout
de ceux des
autres. Solidarité de la
Communauté qui s’occupe
du sort des autres plutôt
ses
que du sien, qui n’autorise
L’ESPRIT
DÊSOUDARITÉ
DES THESSALONICIENS
pris la décision de les éli¬
miner. Paul et ses compa¬
l’entr’aide, en tous temps,
tous lieux; Solidarité de
l’Eglise qui ne doit pas
seulement s’occuper de
en
pas la tranquilitê tant que
l’autre est dans la souf¬
france et sollicite qu’on lui
vienne en aide.
Paul se préoccupait
aussi de cette solidarité
qu’il avait vu germer à
Thessalonique lors de son
bref séjour parmi eux.
QU'ÉTAIT DEVENUE
munauté quj
pratiquent
à la dernière conférence mondiale de Foi
qui s’est tenue en août
1993, en Espagne, à Saint Jacques de
Compostelle....
vous avez
tique de la solidarité frater¬
bonnes nouvelles reçues. Il
abandonné vos
idoles. Non. Nous sommes
Ils
dans
n’était guère étonné de ce
venus vous
qui se passait ià-bas, il
Dieu qui est Père, lequel
reconnaissait derrière tout
pour nous soustraire à son
juste jugement, nous a
envoyé son Ris Unique qui
nelle entre eux
tenaient fermes
Voici que Timothée arri¬
ve à Corinthe, porteur de
l’acceptation de l’Evangile
de Jésus-Christ et prati¬
quaient la solidarité ! Ser¬
vir et donner étaient pour
eux une
s’est opérée au travers de la koinonia.
L’autre enseignement de la confé¬
rence tient d’une part à l’engagement
de
l’Evangile prêché et
accepté.
Les
adversaires
de
Paui, eux, étaient étonnés
l’égard de l’Eglise de Jéru¬
de cette résistance de la
salem.ils n’étaient guère
Communauté chrétienne
de Thessalonique. Que lui
était-elle arrivé ?
De
quelie
potion
magique Paul les avait-il
frères et soeurs dans la
abreuvés ? Paul et ses
foi, vivant dans les difficul¬
compagnons qui n’étaient
tés en Palestine. “Il y avait
à ieurs yeux que
à
tans et imposteurs.
charla¬
désormais irrévocable de l’Église catho¬
répondre à la question: “Où en sommesnous, où allons-nous ?” De l’avis de tous
les participants et observateurs, la cin¬
quième conférence de Foi et Constitution
a d’abord été marquée par une participa¬
tion importante de déléguées femmes
divisées”.
Les responsables de Foi et Constitu¬
tion entendent maintenant tirer les leçons
de cet ensemble de constatations. Il faut,
estime le père JearvMarie Tillard, vice-pré¬
sident de la commission, commencer par
(38%), de jeunes théologiens, de repré¬
sentants d’Églises du Tiers-Monde, et,
pour la promise fois, de représentants
de sensibilités pentecôtistes.
Sur le plan théologique, Saint Jacques
davantage prendre en compte ce qui se
fait au niveau local: ‘déchiffrer, dialoguer
largement confirmé ta
pertinence du concept de Koinonia (com¬
munion) qui signifie tout à ia fois partage,
solidarité et participation: c’est N^itablement une ré interprétation de l’unité qui
On peut dores et déjà discerner
deux positions extrêmes: la communion
de la foi dans l’Église d’une part; la com¬
munion partagée bien aïKlelà de l’Église,
ment d’un monde nouveau
où la mort n’a plus sa
place ainsi que son retour,
pour prendre avec lui ceux
et celles qui lui appartien¬
nent
Nous ne, sommes pas
chez vous dans le
but de vous exploiter. Nous
venus
ne
sommes
jamais venus
à Thessalonique comme
des charlatans. Nous ne
chez vous
sommes venus
petit groupe de croyants
de Thessaionique, l’apôtre
l’Evan¬
gile, pour donner et non
pour prendre.... Pour le tra¬
Christ annoncée à eux par
d’accompagner la Parole
depuis ia viile de Corinthe,
par iaquelle il lui rappelle
ce qui s’était Réellement
passé : "Silas, Timothée et
prêchée.
moi-même,
l’apôtre Paul, Silas et
Timothée. Une manière
arrière d’autre part.
années à venir, La meilleure façon de par¬
venir à une telle définition étant de_
donné sa vie sur la croix.
Nous vous avons prêché la
Résurrectiori du Christ qui
est le signe du commence¬
et surtout par amour pour
lique romaine dans le mouvement oecu¬
ménique, au fart que ce dernier ne peut
un seul instant envisager de faire marche
à Saint Jacques, avait supplié les délé¬
gués de ne pas choisir entre l’unité et la
justice: “L’apartheid est bien trop fort
pour que les églises se permettent d’être
a
annoncer un
C’était là, pour eux, une
occasion de vivre concrète¬
ment la prédication de la
Bonne Nouvelle de Jésus-
...
nouvelle vision de l’oecuménisme et d’en
de Compostelle a
cela le résultat de l’action
Ils l’avaient manifesté à
Enfin, l’étemel dilemme entre oecumé¬
dégager les grandes lignes pour les
les
Alors pour se défendre
nisme et problèmes du monde a peut-être
trouvé son issue, en particulier dans
l’intervention de Mgr. Desmond Tutu qui,
Comme l’a
pour
joie 1
pour eux, plus de Joie
donner qu’à recevoir”.
rappelé sa présidente,
Mme. Mary Tanner, le but de cette confé¬
rence mondjale consistait à définir une
...
.
ne les avait pas empêché
de venir en ajde à leurs
Cinquième conférence de Foi et
Constitution: Bilan et perspectives
et Constitution
communauté rendait donc
grâce à Dieu
QU’IL AVAIT ENTREVUE
Nouvelles du COE
Johannesburg, 21/1/1994 (Soepi/G.
de Turkheim) Il revenait au patriarche Parthenios d’Alexandrie de présider la séan¬
ce pleinière du Comité central consacrée
ies chrétiens dans cette
ville persistent dans la pra^
plus riches que les chré¬
tiens de Jérusalem, cela
Solidarité, dés hommes
Paul qui avait une très
grande affection pour cette
jamais venus à Thessalo¬
nique annoncer un Dieu
autre que Celui pour lequel
saionique et témoigne que
LA SOUDARITÉ
DES THESSALONICIEN,
JADIS?
et des femmes d’une com¬
bonnes nouvelles de Thes¬
et mettre en communion ce que l’on peut
observer à ce niveau, ça et là*.
...
pour une humanité rrteilleure.
Pogé 10 - Moi 1994
ce
Paul
écrit cette
lettre
ne sommes
que pour annoncer
vail d’évangélisation
chez vous, nous
Suite page 14
opéré
pourrions
veo
—
porofetoni
Mission au paradis
Le
lundi 22
au
chaque Eglise, mais aussi
matin, nous nous trouvons,
et surtout aux programmes
groupe de deux Afri¬
cains et deux Européens,
au
marché couver de
missionnaires
comme
Papeete.
reçu
juin
un
reconnus
prioritaires.
L’accueil que nous avons
dépassé en
moyens, en beauté et en
a
êtes sûrement les délé¬
intensité tout ce que la
Cévaa avait vécu Jusqu’à
gués de la Cévaa. Bienve¬
présent.
‘laorana, bonjouri Vous
nue à Tahiti
1” Et avant que
La dépendance écono¬
mique à l’égard de Paris
s’est considérablement
accrue. Les prix de beau¬
blème sérieux, de même
comme
met cependant
Jeunes, Les familles ont
colliers
de
coquillages autour du cou,
dûment embrassé par trois
Les couleurs étince¬
lantes des paréos, des
chemises et des costumes
Dans ce contexte, la
mission de l’Église évangé¬
“Mamans’ polynésiennes.
Nous sommes à l’étage du
des chanteurs, danseurs
et danseuses ne doivent
grand bâtiment, ià où se
trouvent les boutiques
cependant pas faire illu¬
sion. Malgré ses charmes
lique s’articule autour de
plusieurs axes : vigilance
prophétique, recherche
d’artisanat “Nous n’avons
certains et un paysage
d’une beauté fabuleuse,
l’île n’est pas un paradis
expliquent ces dames avec
un large sourire.
A Tahiti, la venue des
l’Église en est bien
consciente. Dans l’exerci¬
ce de sa mission, elle
et
d’environ 200 000 habi¬
séance du Conseil annuel
n’est vraiment pas passée
L’économie et la socié¬
inaperçue. Presque chaque
Jour, durant les deux
semaines qu’à duré I ses¬
sion du conseil, la télé
locale et les quotidiens de
d’enracinement de la foi
dans la culture polynésierv
ne
et
tants.
té polynésiennes ont été
bouleversées par l’irruption
assez brutale de la civilisa¬
tion industrielle autour des
années 60. Le tournage du
fil “Les révoltés du Bounty
présence dans la
société par des oeuvres
scolaires et sociales.
UN MINISTERE
DE SENTINELLE
VIGILANTE
prend la mesure des défis
gigantesques qui se
posent à ce territoire
délégués des quarante-six
Églises membres pour la
quand il a dit la vérité.’
que l’alcool et plus récerrv
ment la drogue parmi les
tendance à se disloquer,
l’individualisme progresse
de même que l’incompré¬
hension entre générations.
pas pu aller au culte
d’ouverture hier soir, mais
nous en avons vu des
extraits à la télé” nous
exemple d’un golf à 18
trous dans une région pro¬
tégée de l’île de Moorea.
D’autres problèmes
chômage devient un pro¬
PARADIS COTÉ PLAGE,
PARADIS COTÉ COUR
quatre
hôtels de luxe
apôtres avec lui- et encore,
un traître parmi eux Le moratoire actuel sur
les essais français - qui
vient d’être prolongé
coup de biens de consorrv
mation sont exorbitants, le
ayons pu faire un
mouvement, chacun se
retrouve avec trois ou
nous
Christ n’avait que douze
celui des USA -
de l’île en difficulté. Car,
comme le disent nos amis
tahitiens, tant que l’île res¬
tait stratégiquement inté¬
ressante pour la France,
Paris “entretenait la belle
danseuse’. Ce qui sousentend ; nous avons vécu
assistés, Paris nous don¬
Parlant des essais
nucléaires, le président de
l’EEPF, Jacques Ihorai
nous disait : “Nous ne
demandons pas un mora¬
toire. Il faut que ça cesse.
Définitivement.’ A l’instar
des autres Églises du Paci¬
fique, l’EEPF s'est déjà
écologiques tracassent les
Polynésiens,
comme
l’exploitation du phospha¬
te, les déchets nucléaires
et industriels déversés
dans le Pacifique, mais
aussi l’irrespect de l’envi¬
ronnement immédiat. Les
bords de route et de mer
sont pleins de détritus qui,
contrairement aux déchets
de la société traditionnelle,
ne se dégradent pas biolo¬
giquement. Sur l’île de
Moorea, l’EEPF a déjà orga¬
nisé plusieurs Journées de
ramassage de déchets par
maintenant, a des rides ;
les Jeunes pour les sensibi¬
elle ne plaît plus’.
liser au problème.
L’afflux
d’argent et de subventions
risque de se tarir de plus
en plus, plongeant l’île
dans une grave crise.
Une réflexion est
en
réorientation
de l’économie de la Polyné¬
sie française. Les Églises
sont associées à l’élabora¬
tion d’une charte de déve¬
loppement. A ce propos,
les responsables de l’EEPF
précisent bien que l’Église
L’animation
Cette coexistence du
par
échange des
essais. La perspective
d’un changement à ce pro¬
pos fait que “la danseuse,
nant out, en
cours sur une
,
l’économie
ou
théolo¬
gique, elle, a mis à son
programme de l’année à
venir le thème de la rela¬
tion entre Dieu et la créa¬
tion.
renouveau
polynésien et
de la tradition occidentale
retrouve
se
chants.
choeurs
En
dans
les
effet,
les
imposants des
groupes paroissiaux entraî¬
nés par leur diacres (qui
sont en fait des conseiller
de paroisse, mais avec un
véritable ministère d’ani¬
mation et un pouvoir cer¬
tain) alternent cantiques à
harmonies “londoniennes’
avec
des
chants
au
rythmes saccadés des îles.
L’Église est présente
dans la société par des
ministères en contact avec
et en faveur de la Jeunes¬
se,
la
qui forme la moitié de
population. L’Église a
trois écoles maternelles,
trois écoles primaires, un
collège secondaire et une
école ménagère. Elle gère
aussi un foyer d’héberge¬
ment pour des Jeunes filles
qui étudient à Papeete et
foyer accueillant de
un
Jeunes délinquant pour les
RETROUVER
UNE IDENTITÉ
CULTURELLE BAFOUÉE
aider à se réinsérer dans
l’école et la société.
L’aumônerie scolaire se
veut un lieu d’animation et
L’animation théologique
Cévaa est un effort de for¬
d’écoute des Jeunes et de
leurs problèmes, notam¬
donne des idées et des
mation du peuple de Dieu
ment avec leurs
impulsions, s’inspirant des
tout entier, donc principale¬
Sur demande de l’EEPF, le
parents.
laïcs, pour qu’il
Département missionnaire
L’Église évangélique de
trouve, formule et vive sa
Polynésie Française (EEPF)
est bien présente dans la
foi en accord avec son
identité profonde, en dia¬
de Suisse romande a cher¬
ché un pasteur pour renfor¬
90 000
logue avec le contexte
Nous
membres qui représentent
environ 45% de la popula¬
tion. Et contrairement à ce
social et avec les textes
bibliques lu s en commu¬
famille qui est partie cet
automne et qui était très
nauté. Cette animation
attendue.
ment des
l’île en ont parlé.
société
avec ses
théologique proposée, ali¬
mentée et soutenue par la
Cévaa, a entraîné un
renouveau important de
rengagement social et cuF
turel des Églises en Poly¬
nésie française cornme
Églises
que font d’autres
tradition réformée,
l’EEPF a su mettre l’accent
sur la communication par
les médias. Journaux,
de
radio, télé, en se souciant
de former des Journalistes,
aidée en cela par ses rela¬
tions
avec
nos
d’ailleurs en Nouvelle^Jalé-
donie.
Églises
romandes à travers la
Cévaa et le Département
missionnaire.
est fière de son
identité
culturelle et sait le montrer
I A notre arrivée matinale à
la paroisse d’Arue où nous
allions loger pendant deux
accueillis par une longue
haie d’honneur conduisant
directement au temple. En
passant, nous avons selon
la tradition embrassé cha¬
cun
et chacune, accompa¬
Accueil du conseil de la CEvaa en Juin 1994 à Papeete.
Marion Brando, la
construction de l’aéroport
de Tahiti-Faaa, la vague de
tourisme qui s’en est sui¬
avec
mais
vie,
danses traditionnels. Cou¬
ronnés de fleurs, nous
construction du Centre
sommes
entrés au temple
pour un culte d’ouverture,
d’action de grâces et
d’accueil dont Je n’ai pas
compris un traître mot :
prières et message étaient
en tahitien, non traduits.
Histoire de rappeler aux
délégués de quatre conti¬
nents que le français, à
Tahiti, n’était pas la langue
de l’Église
Étonnante Éÿise qui
est fière par ailleurs
d’appartenir à cette Com¬
munauté
Cévaa
dans
surtout
la
gnés par des chants et
d’expérimentation des
essais nucléaires français
(CEP) dès 1963, ont activé
la déstabilisation d’une
société traditionnellement
consacrée à la culture
vivrière et à la pèche.
Le
développement de
l'administration, des ser¬
vies et commerces liés
notamment à l’arrivée mas¬
sive d”expatrjés’ français
travaillant dans le cadre du
nucléaire ou dans l’armée
a
déséquilibré les relations
entre Tahiti et les autres
Iles de la Polynésie françai¬
mais aussi les rela¬
laquelle on met ensemble
se,
les ressources en per-
tions entre les régions
rurales de Tahiti et l’agglo¬
mération de Papeete-Faaa,
devenue pôle d’attraction.
pensées et en
argent nécessaires au
sonrres, en
témoignage
local
de
avons
trouvé
une
QUELLE SOUDARITÉ ?
Quelle solidarité les
frères et soeurs de Tahiti
et des îles attendent-ils de
la Cévaa, de nous
? “Je
demaridé à la Cévaa et aux
Églises partenaires d’être
té, si elle tente de redon¬
ner vie à certaines tradi¬
tions qui se perdaient, elle
le doit à ce programme
de l’arrêt définitif des
essais nucléaires, mais
d’animation. Les récents
aussi des nouveaux projets
d’extraction de phosphate
Si l’EEPF reste vigilante
notre relais, notre
révolution de la socié¬
te
porté sur la
question très controversée
de rengagement politique
des pasteurs, sur l’utilisa¬
tion par l’Église du noiti Ôu
dieu créateur suprême de
la religion traditionnelle
pour dire Dieu aujourd’hui,
débats ont
semaines, nous avons été
l’équipe sur place.
interprè¬
auprès des gouverne¬
ments’ disait le président
Ihorai. Il parlait notamment
.
sur
Étonnante Église qui
cer
et des autres menaces
pour l’écosystème du Paci¬
fique. “Nous comptons sur
votre collaboration sur ces
questions.’. Mais avant
tout, nos frères et soeurs
exprimée clairement à ce
sujet et de façon on ne
peut plus officielle. Elle
estime indispensable de
rendre ce témoignage de
vigilance en matière de
lutte pour la paix, la Justice
et la sauvegarde de la
principes d’organisation
économique de la société
beaucoup
les écoutions et les com¬
élus politiques de faire leur
travail et de prendre leurs
d’Églises dans le monde,
prenions. Comme Polyné¬
création. Tant que le
Centre d’expérimentation
du Pacifique existera et
responsabilités pour la
réorganisation de l’écono¬
courants
contradictoires.
C’est
qui veulent décider eux-
mie du Territoire.
Dans cette perspective,
signe de vitalité. C’est
ainsi que sur l’île de Tahiti,
l’Église évangélique insiste
il faut être bien vêtu pour
beaucoup sur le droit à la
terre. La terre, en effet est
présider un culte, malheur
au pasteur qui prêcherait
mêmes de leur avenir.
Notre appartenance
commune à la Cévaa est
essentielle pour le peuple
la base d’un autre dévelop¬
sans
qui ne soit pas totalement
pement du Territoire. Il est
même par une température
dépendante de la Métropo¬
dono essentiel que les
tropicale et 100% d’humidi¬
le.
Polynésiens puissent en
disposer selon leurs tradi¬
té. Sur l’île de Moorea, par
les essais continue¬
ront, les Polynésiens n’arri¬
que
à bâtir une
société centrée sur leurs
besoins et leur volonté et
veront pas
L’Église reste ferme sur
avant l’arrivée du nucléai¬
Mais ils tiennent à
“rendre à César ce qui est
à César’ : ii appartient aux
re.
population, ni en son sein.
Mais, comme le disait son
président ; “Jamais tout le
tions et décider euxmêmes des priorités de
son utilisation. En écho à
des actions des popula¬
tions concernées, l’EEPF a
soutenu
à
plusieurs
quand elle se pronorice.
reprises des luttes contre
l’implantation de ixHJveaux
problème, tout en
sachant qu’elle ne fait
ce
l’unanimité ni dans la
monde ne sera avec l’Égli¬
se
Poge 11 - Mol 1994
et sur une nouvelle traduc¬
tion du Notre Père.
Comme
l’EEPF est traversée de
divers, parfois
veston ni cravate -
contre, le pasteur de la
paroisse que J’ai visitée
célébrait baptême et Sain¬
te Cène vêtu d’une belle
chemise traditionnelle et
d’un paréo. Une fleur
ornait son oreille, et il por¬
tait un beau collier de
fleurs autour du cou.
veulent être reconnus,
considérés.
Ils souhaitent que nous
siens.
Comme
des
hommes et des femmes
protestant dans les îles.
Puisse-t-elle l’être au
même titre pour nous. La
de la Cévaa chez
eux était signe de cette
reconnaissance qu’ils exis¬
venue
tent et que nous les consi¬
dérons comnf)e nos égaux.
Leur accueil fut à la mesu¬
re de leur Joie.
JACQUES MATTHEY
(MISSION N° 39,
15/01/94
veo
MESSAGE POUR L'AN NOUVEAU 1994
Suite de ïa page?
lourdes responsabilités.
Je
forme
aussi
persévèrent dans l’accom¬
pagnement des Jeunes pour
l’an nouveau
par cette histoire :
voeux
pour
se
chauffer, restèrent cou¬
propres à rien 1 Comment
voulez-vous trouver le
grand évangéliste Moody lui
rendit ce témoignage : “Si
conseilia à la pauvre mère
de mettre son aîné en
temps de les occuper et de
tous les hommes avaient
les instruire ? Vous endos¬
une
apprentissage et de piacer
nous avons
les autres.
responsabiiité et
une charge qui dépassent
-Me séparer de mes
petits, dit-elle, jamais, tant
les forces humaines.
-Il y sera pourvu, dit-elle
que mes bras pourront tra¬
simplement
giques prenaient soin des
jeunes générations, il fau¬
drait supprimer les pri¬
chés toute une journée. On
des
qui - et iis sont nombreux -
1994,
pasteurs et responsables
d'Eglises continuent à
annoncer et à enseigner
l’Evangile au peuple, que la
la notion de fidélité dans le
guage et un message tout
Parole de Dieu incite cha¬
à fait nouveaux I
neuf
enfants. Son aîné venait
d’atteindre l’âge de treize
ans. C’était en hiver; la
maladie et le deuil avaient
cun et chacur>e à faire
Que l’année 1994 soit
encore celie de la prise de
conscience par les jeunes
des problèmes que posent
épuisé les ressources du
ménage et des créanciers
impitoyables s’étaient
emparés de tout ce qu’ils
la consorhmation abusive
d’alcool et de la drogue.
avaient pu saisir, laissant
la maison nue, plus froide
Vous
que jamais.
çons
voeux
pour que, en
preu¬
de respect mutuei dans
la communauté et en
ve
dehors de la communauté.
Je souhaite que les pas¬
mariage pour éviter, par
exemple, la contamination
du virus du sida est un lan-
teurs et animateurs de
.
porofefani
mouvements de jeunesse.
Enfin, je concluerai mes
'La
resta
mère
de
Moody
avec
veuve
Une fois, les
enfants, faute de pouvoir
vailler.
tout étudiant ayant complé¬
en
té avec succès les quatre
années d’études à Hermon
et la soutenance d’un
mémoire. Ce diplôme est
pour les adapter aux objec¬
tifs qu’elle se fixe et pour
par toutes les
Ecoles et Institutions de ia
reconnu
région affiliées au S.P.A.T.S
L’accréditation
de
l’Ecole signifie, en second
lieu, l’édition d’un manuei
permanence
les cours
aussi
une
sons'.
-Mais, brave femme,
comment voulez-vous éle¬
-Elle travaillait
ferez de vos gar¬
inquiétude : car elle avait le
courage que donne la foi.
Et sa famille fut élevée, et
ses
enfants
n’eurent
des mauvais
sujets et de vos filles des
jamais à souffrir la faim I
Lorsqu’elie mourut, le
seuls bras sept
garçons et deux filles ?
ver par vos
ne
que
Comme nous pouvons
le constater, l’accréditation
de l’Ecole Pastorale d’Her-
re.
mon, tout en validant la for¬
L’accréditation
de
l’Ecole signifie en dernier
des exigences à appliquer
aussi bien au niveau du
lAORANA.
JACQUES mORAI
mation donnée, entraîne
académique
lieu la stabilité, la continui¬
programme
que de ia vie communautai¬
ral, à savoir que ie nombre
re.
torique, son personnel
de
enseignant, son program¬
me de cours, sa vie com¬
munautaire ainsi que la
création d’un journal rédigé
par les étudiants.
professeurs à piein
temps (ie minimum exigé
est de 6) doit être constant
afin de permettre une
bonne répartition des cours
et enseignement plus effi¬
Même si cette accrédita¬
tion est donnée pour une
durée de 6 ans, elle permet
une remise en cause per¬
manente de la formation
des pasteurs et une étude
sérieuse des attentes et
L’accréditation
de
i’Ecoie incite en troisième
lieu le personnel ensei¬
cace.
Doyen d’études différent du
munauté, aussi bien
gnant à revoir a structurer
Directeur de l’Ecole est
sein de l’Eglise Evangélique
La
nomination
d’un
des
exigences de la com¬
au
que de la Société
sienne en général.
Nouvelles des Eglises du Pacifique
et sectes de
de l’évêque
Finau
de Tonga
L’évêque Patelisk) Rnau de Tonga
est décédé à l’âge de 59 ans. Il était
le responsable de l’église catholique
romaine à Tonga et le président de la
ConférerKe des Églises du Pacifique
(P.C.C.), organisation rassembiant
les églises catholiques et protes¬
L’Assemblée de l’Église presbyté¬
s’introduire dans le
pays.
rienne d’Aotearoa vient de décider
chaque paroisse réserverait
chaque année une semaine pour
faire de i’évangélisation, et s’efforce¬
rait d’appliquer le principe de la res¬
ponsabilité collective en tout ce qui
concerne la vie locale, sociale et éco¬
nomique. Chaque membre de l’Église
s’engagera auprès de son pasteur
(ou d’un élu local) à accepter une
Selon l’Agence
France Presse,
après la réunion de février, le
ministre de la Justice avait garanti
aux églises que les interdictions
que
constitutionnelles de toutes formes
d’intolérance religieuse devaient être
maintenues.
Or un porte-parole du PNGCC-a
indiqué à News Network International
que le ministre de la Justice, présent
à leur réunion, avait suggéré que la
Constitution pouvait être amendée.
augmentation de ses impôts afin que
chacun
puisse bénéficier de
meilleurs services de santé, d’éduca¬
Le secrétaire général de l’Église
unie de Papouasie-Nouvelle-Guinée,
Nou Oru, a reconnu qu’il serait diffici¬
le d’exercer une surveillance sur les
(MISSION 39,15/1/94)
malaise le dimanche 3 octobre alors
qu’il participait au comité exécutif du
l’île de Niue. Bien connu
dans les milieux oecuméniques, il
avait participé en 1990 au Rassem¬
blement mondial sur la Justice, la
Paix et la sauvegarde de la création à
Séoul, et avait été membre du grou-
présent à
l’Assemblée du Conseil oecuménique
Papouasie-
croyances religieuses des nouveaux
arrivants dans le pays.
Nouvelle-Guinée
si, selon certaines
des groupes comme les
témoins de Jéhovah, les mormons et
les baha’is, auraient provoqué des
divisions et une réduction du nombre
des membres des Églises de
Même
Des mesures
sources,
contre
Églises (COE) à Canberra en
1991 en qualité d’observateur offi¬
ciel catholique romain.
l’introduction
Papouasie-Nouvelle-Guinée, News
Pour Dwain Epps, coordinateur du
COE pour les affaires internationales,
de nouvelles
par la possibilité de voir des groupes
qui le connaissait, 'l’évêque Rnau
religions
manquer cruellement, mais la direc¬
tion qu’il a mise en place va pour¬
et sectes.
suivre rengagement de
Network International estime que le
PNGCC semble surtout préoccupé
islamiques étrangers s’enraciner
dans le pays.
était aimé et profondément respecté
de tous dans sa région, à qui il va
Les chrétiens ont récemment pro¬
testé ênergiquenoent lorsque le gou¬
vernement a accordé à un groupe
musulman la permission de construi¬
l’Église
catholique du Pacifique dans la
coopération oecuménique’.
SOEPI,27,19/10/93
l’annonce de
l’accréditation officieile de
i’Ecoie, la communauté
d’Hermon a voulu célébrer
cette bonne nouvelle en
D’après une information de News
Network International, le Conseil des
Églises de Papouasie-Nouvelle-Guinêe (PNGCC)a nommé un comité
re une mosquée dans la capitale
Port
Moresby.
Poge 12 - Mol 1994
SOEPI
secrétaire à Hermon, les
professeurs à mi-temps et
tous les étudiants et
étu¬
diantes d’Hermon, tiennent
à remercier tout d’abord le
organisant un culte commu¬
S.P.A.T.S. pour avoir accep¬
té l’accréditation, la Com¬
mission d’Hermon pour leur
nautaire ie vendredi 11
février dernier. Cela s’est
soutien dans la démarche.
Ils remercient également
responsables d’Eglises
passé dans une des salles
les
du nouveau bâtiment, en
pour leur encouragement et
présence de quelques
pour les efforts déployés
dans la formation des pas¬
membres de la Commis¬
sion Permanente et d’amis
de la Communauté d’Her¬
C’est pourquoi, à tra¬
vers cet article, le directeur
de l’Ecole partorale, le Pas¬
teur TEURURAI Jean Tehaa-
papa,
L’évéque Rnau a été victime d’un
Polyné¬
mon.
tion, etc.
tantes.
Après
chargé de trouver des voies légaies
pour empêcher de nouvelles religions
Aotearoa
Décès
des
BIENVENUE À NOËL ET
AVEC DIEU DURANT
TOUTE L’ANNÉE 1994 !
stabilité et cette continuité.
répondre aux attentes de
l’Eglise et de la Société
auxquelles sont destinés
les étudiants qu’elle prépa¬
té dans le corps professo¬
|3e de rédaction.
Il était êgaiement
sans
des conditions
brochure contenant
SW
aimée, si des
mères pieuses et éner¬
requises pour assurer cette
toutes les informations
coTKemant l’Ecole, son his¬
P.C.C.
mère comme celle que
ACCREDITATION DE L'ECOLE PASTORALE D'HERMON
$utt0<j0iapag^7
ou
sez une
le Pasteur TAUIRA
Gaston, Marama, représerv
tant Hermon au sein âu
S.P.A.T.S., le Pasteur
MAHAA Julien lotua et
Madame Emma TUFARIUA,
professeurs à Hermon,
ainsi que Madame LUCAS
Dorinda bibliothécaire et
teurs. Ces remerciements
s’adressent tout particuliè¬
rement aussi au Pasteur
Wolfgang KRUGER, profes¬
seur de théologie au P.T.C.
et au Recteur du
Grand
Catholique
d’Outumaoro à Punaauia, le
Père Hubert LAGACE, pour
Séminaire
leur
sagesse
et
leurs
conseils, ô combien utiles,
durant leur visite de l’Ecole
en novembre dernier, A
tous, “mauruuru roa’ et
que Dieu nous aide encore
dans la tâche qu’il nous a
confiée.
veo
——
porotefoni
——
—
Porte ouverte
sur une
Europe différente
«
UNE ARRIVÉE
-
J’étais rentré du Pacifique en Suisse depuis huit ans.
Certains souvenirs de mes années de coiiaboration avec
i’Eglise évangélique de Polynésie commençaient à
s’estomper, quand mon ami John m’appela de Papeete :
J’ai une grande nouvelle pour toi : je viens travailler à
-
-
-
tion
Tu connais ces gens qui m’écrivent ?
Les Papous qui habitent sur leurs rives souffrent de
'drôles de maladies'. L’Eglise iuthérienne de Bavière a
Non.
engagé une action en Allemagne pour interpeller les
industries embarquées dans cette course au makléveiop-
C’est quand même drôle : ils travaillent tous en rela¬
avec le Pacifique, ils soutiennent des Egises, des
pement.
projets, et ils ne se connaissent pas entre eux. J’ai bien
envie de leur proposer une rencontre.
A Bougainville, la population en a tellement assez de
souffrir des nuisances minières sans bénéficier d’une
UNE, PUIS
part équitable des revenus du cuivre qu’une guerre
d’indépendance a été déclenchée. On s’entretue sauva¬
Genève. Un Bureau du Pacifique s’y ouvre et J’en serai le
consultant.
DES RENCONTRES
Choc ! Je ne pensais pas qu’en aussi peu de temps
les rôles s’inverseraient. Aujourd’hui ce n’est plus moi
qui vais dans dans son pays, c’est lui qui vient dans le
mien. On
a
beau s’efforcer de réfléchir aux voies et
moyens de la Mission Universelle dans le présent et pour
l’avenir, un événement comme celui-là, c’est comme
quand vous apprenez que vous allez être père de famille :
ça bouscule..et ça r^ouit I
Quelques mois plus tard, nous nous rencontrions à
Paris pour un Colloque Europe-Pacifique. Le premier.
C’était à l’automne de 1989 (1). Parmi nous des repré¬
sentants d’oeuvres ou de sociétés de Mission.
de mouvements laïcs ou d’agences
Il ne restait plus beaucoup de temps pour organiser
l’accueil de John. Quand on a passé dix ans de-sa vie
dans le Grand Océan, on a appris la signification du mot
'recevoir', il ne fallait pas rater cette réception-là. J’ai
préparé un buffet et nous sommes allés à
l’aéroport. Quelle fête !
nous avons
UN CONSTAT
A quelque temps de là, John me téléphone ; il aimerait
me voir.
organisations humanitaires.
EMBARRAS
DES FRANÇAIS
semi-gouvernemen¬
tales.
liens et quels engagements, nous étions attachés au
Pacifique. Puis nous avons partagé sur son actualité.
Très vite, nous constations que notre vision de ces “Mers
du Sud’ qui font rêver tant de gens- se présente sous
des couleurs plutôt sombres.
les anciens, épluché toutes les
listes du Département Missionnaire Romand, sonné du
clairon... Avec Lucette, mon épouse, et quelques amies,
Les Eglises du Pacifique et d’autres instances se sont
entremises pour faire cesser cette hécatombe et pour
demander au gouvernement Papou ie libre accès des
D’autres,
Nous étions une trentaine et nous avons passé la pre¬
mière soirée à nous présenter et à nous dire par quels
UN ACCUEIL
battu le rappel de tous
gement
Qu’on me permette ici une parenthèse : le Pacifique
est -le saviez-vous?- le continent du monde qui
compte
probablement la proportion la plus élevée au monde de
personnes se déclarant chrétiennes. La grande vague
d’évangélisation déclenchée à la fin du 18è siècle a porté
son fruit Rares sont les gens qui ne sont pas rattachés à
une Eglise. Aujourd’hui, la tâche missionnaire consiste à
évangéliser en profondeur et à gagner à Jésus-Christ les
nouvelles générations, sollicitées désormais par d’autres
De toute i’Europe, leur pays est le plus engagé dans
Pacifique. L’est-il à bon esceint ? En “protégeant’ et
en arrosant de subventions les populations de Polynésie
et de Nouvelle-Calédonie, la France les aidet-elle vrai¬
le
ment ? Ou ne tes confinet-elles pas dans un infantiiisme
dangereux pour ieur avenir ? Et de quel droit se permetelle d’utiliser leurs îles pour y faire sauter ses bombes ?
Du droit d’avoir Jadis pointé un canon sur te paiais de
ia reine Pômare iV pour lui arracher une signature ... ?
Nos amis français sont bien conscients de ces probièmes, mais iis savent aussi qu’un très large consensus
existe dans leur pays -même chez certains chrétiens- pour
soutenir cette attitude.
OUESTIONS
EN RETOUR
voix.
"
-
J^ai-des papiers à te montrer.
Il y en avait une pile sur sa table. Tous envoyés par
des organismes de mission ou d’entraide : d’Allemagne,
de Hollande, de Grande-Bretagne, de France, de Suisse...
DES HOLLANDAISES
PERSUASIVES
Alors ? Nous voilà
Revenons au Colloque de Paris.
Je suis frappé par l’intervention d’un groupe de
femmes hollandaises, très énergiques et très décidées.
Elles ont cousu ensemble des draps, dessiné dessus une
Les hommes avancent entre lienière et fértèbres,.
entre emottf et viotence,^
entre peurs et espérance.
te nwKÏe be^ance entre guene etpaoç,
enbe conflits etféconciliatîon,.
entre beauté et htmeura.
esp^ ou se résight»’*
n’a pas pour premier projet de nous évangéliser. Il vient
offrir ses services à une Communauté universelle
Ici -sur l’atoll de Johnston- on entrepose des gaz de
combat retirés d’Allernagne. C’est bien de réduire les
d’entraide missionnaire et de prociamation de i’Evangiie.
Il sait qu’il y a des chrétiens parmi nos peupies et il veut
travailler avec eux. Il vient, il se Joint à la communauté
mais faut-il que les habitants
locale, il entre dans ses réseaux de relations, il aide
mêmç à tes renforcer. Et par son action de rassemble¬
ment, il nous pblige à nous demander :
plus élevé du monde. Traditions locales, moeurs impor¬
tées ; le choc; insupportable I
Là -en Micronésie- la ville de New-York cherche des
lagons pour se débarrasser de ses ordures ménagères...
BifrmeSr
Ici et là, c’est plein de bases militaires ; une chaîne
Quelle Europe construisons-nous, si pour la réaliser
péril te milieu de vie de nos frères
et soeurs des Iles et maintenir leurs peuples en situation
de dépendance ? Pouvons-nous rester sans rien dire
devant nos opinions publiques et nos gouvernements.
-
nous devons mettre en
Elle muet devant de novueaux Achab et Jézabel techno¬
crates ?
presque ininterrompue, des Iles Hawaï aux Philippines.
Un vase petg contenir des qu«)tltôs tfeau*
il suffit d'une goutte en trop.
Est» encore temps. est4 prudent de spéculer et
de prpnoSdquefîtedébpideraentdequoi
Merci
-
sera^Ufeitt
Detreç» demteéma et4‘JW(*4slonsf
De trop de souffrances ^ trimusttees ?
Pn:g)di»ement
pss nécessairement.
D'wt swâlisSement desc»dav»é«£deviefratern^ ?
après tout»
Là -à Bikini- le sol et le lagon sont tellement contami¬
nés par les essais de bombes H américaines que la vie
humaine n’y sera plus possible avant longtemps. A Murulee, la France essaie les bombes de sa ‘Force de Dissua¬
sion' ; après plus de cent explosions, le sous-sol de
l’atoll ressemble à un gruyère. Quelques fuites radioac¬
tives -très faibles, mais relies- ont déjà eu lieu dans
l’océan... riche en thons.
La température de l’océan augmente (effet de serre I)
et avec elle la fréquence et la violence des cyclones.
oep'estpes NwssSWfc
Le
corail meurt et, dans ses restes, les poissons contractent
une maladie, la ciguatera ; elle intoxique à son tour
Lelbote
estenccte
Part^dâM» dans son coirt.
John, merci de nous inciter à réfléchir devant Dieu à
l’avenir que rK>us construisons. Merci de nous inviter à
découvrir des chemins d’humanité véritable. Et puis merci
de m’avoir permis de rencontrer Hannes. Ulrich, Made-
leen. Gordon, Akuila, et tant d’autres.
Derrière leurs visages Je vois se profiter une autre
Europe. Non pas celte -certes nécessaire mais omnipré¬
sente, envahissante- du business (Que mangerons-rxxjs,
que boirons-nous, de quoi serons-nous vêtus ?) mais
celle d’une solidarité avec les pays du Si^ (Cherchez
d’abord te Royaume et sa Justice...).
GILBERT ’IINEMBART
l’homme qui s’en nourrit.
f^artous^enODnSidérarttblén: >
quêpuIssanlîPU felble, ttebe o» pauvre*
^
QUELQUES
GROS POINTS ROUGES
Là -aux Samoa- le taux de suicide des Jeunes est le
ffest pas sïïüs eonséwètKe*
C'est peu pn^abiPt
1797, te bateau de ia Mission de Londres abordait Tahiti
pour une grande aventure d’évangélisation. Aujourd’hui,
un chrétien du “Continent Lisuide’ débarque en Europe, li
armements en Allemagne,
aider ou seiefermer,
même dans tes choses les
autres. Au nom de sa foi, sans* mot dire, il nous invite à
faire retour sur nous-mêmes et à éveiiier d’autres
consciences. Il y a deux cents ans bientôt, ie 5 mars
immense carte du Pacifique et marqué de rouge les lieux
où se posent de graves problèmes.
du Pacifique en fassent les frais ?
Chaque gest^ chaque parc^,
t^iaque fe^rd cornue pour détefmiher
le côté oô ta baianoe va penc^.
Aimer ou
quelques Européens en train de
nous-mêmes et nos pays. Un homme,
un chrétien du Pacifique, un frère en Christ nous a réunis
en Europe, nous a mis en reiation tes uns avec tes
nous interroger sur
lat»ea*aciu‘t»vts^
«ehJi dupartega*
IN ESPOIR
VIGILANCE
DES ALLEMANDS
Les Aiiemands nous informent qu’en Papouasle^Nouvetie-Guinée i’activité minière de sociétés multinationales
provoque de très graves pollutions de rivières,
Poge 13 - Mol 1994
PS : Une pétition circule en Europe cet automne pour
encourager te gouvernement français à ne pas recommen¬
cer à Mururoa ses essais nucléaires (stoppés en avril
1992). Je vais la signer.
(1) Lê quatiUm» a Mec eet mitonwm à Stnabouig.
véQ porotetoni
Souvenirs d’Hermon
Lettre circulaire d’octobre 1969
un grand succès, a été
organisée les 18 et 19
Chers amis,
Christ soient avec vous
octobre à l’Internat de
Taravao. Son but était de
contribuer à l’achat d’une
tous.
terre
Que l’amour et la paix
de notre Seigneur Jésus-
Les autorités de notre
qui sera mise à la
disposition de la nouvelle
paroisse que notre église a
Église ont pris réœmment
l'intention de créer à cet
décision vraiment his¬
une
torique. Elles ont en effet
isthme, dont l’importance
d’augmenter.
ne cesse
offert à des jeunes filles la
possibilité de suivre doré¬
navant les cours de l’école
pastorale. Elles ne se sont
Le 24 octobre, le pas¬
teur Marurai s’est rendu en
France pour représenter
notre Église à divers comi¬
Sur l’initiative de l’Égli¬
se des îles Cook,
un
échange pastoral portant
sur une période d’un à
trois
ans
est en cours
entre nos deux
églises.
C’est ainsi que nous avons
eu la Joie d’accueillir en
paroisse de
en son
problème de langue. Il n’en
est pas de même ni pour
géliques de Paris. Il a été
chargé d’exposer les pré¬
occupations et les projets
de notre Église, plus parti¬
d’avoir pour un an au
moins comme camarade,
madame Emma Tetuanui,
culièrement en ce 'qui
concerne le remplacement
des nombreux mission¬
qui a ainsi l’occasion de se
préparer mieux à assumer
naires qui vont nous quit¬
pour l’île d’Aitutaki et pour
le ministère duquel nous
formons nos voeux les
ter l’an prochain et la créa¬
meilleurs.
d’un
poste
d’aumônier des élèves de
renseignement secondai¬
Cette
historique que nous avons
période
de
l’année est traditionnelle¬
ment celle de l’offrande en
foyer de Jeunes filles,
faveur de notre école pas¬
torale. Le 26 octobre, nous
étions dans les paroisses
restaurant, les bureaux
de
l’église et des loge¬
ments, dont celui du pas¬
Papeari; le 2 novembre
dans celles de Papara et
teur de la paroisse de Pao¬
de Mataiea. Nous nous
fai.
rendrons le 9 novembre
dans celles de Toahotu et
de Vairao.
un
un
de
Une fête, qui a connu
Punaauia,
être à charge, mais
l’avons pas voulu.
nous ne
Non...
NOUS NE CHERCHONS
PAS À PLAIRE
AUX HOMMES,
MAIS À DIEU
QUI ÉPROUVE
LES COEURS’'.
Qu’est-ce que cela veut
Paea
et
nei. E no taoa taoiraa ra oa tae
mai i TaMti nei te orometoa ra
Je termine notre lettre
en demandant à Dieu de
no te
garder et de vous
Lata kaaati no te ava’e
Atopa 1969.
novembre avec sa famille
o to tatoo
aux
Ua rave ilio nei te faatereraa no ta tatoo Ekalesia i te lioé
faaotiraa taa’e mao; na roto i te
ne i te tomo mai i roto i te aoa
novembre s’est déroulée à
Pæa rassemblée générale
de l’alliance des Unions
se, qui a groupé non seule¬
ment des délégués de
Tahiti et de Moorea, mais
aussi des îles sous le
vent, grâce à l’pmabilitè
des autorités militaires
maritimes.-Cette rencontre
a
bénéficié de la présence
rayonnante de M. Mathieu
Asensi, secrétaire général
des U.C.J.G. de France.
pipi nei, ia nebenebe ia ratoo ia
faarii i te mao baapiiraa e faaterebia no te toro’a orometoa.
Aita ra i baamaobia e, e faatere
te boê tamabine o tei baere i te
baapiiraa orometoa, ite boC
paroisa ia tae i te boê mabana.
Ua itea bia te boê tapa’o
manoia no te reira na roto i te 6
tsa mai o te vabine ra o
Emma
Tetoanoi no te faaravai raa
ia’na i te pae no te “Aiunône-
rie” e no te obipa ato’a o tana e
mao ra i roto i te piba toro’a no
te
hommes et non
Ui-Api.
Elle a donné au président
Teie te boê parao o te
ti’araa ia toobia i roto i te tabo-
Raapoto l’occasion de
la no te mao parao api. Ua baa-
prendre de la manière sui¬
Evangélisation, ‘il
faut que le Christ soit
vante :
.nnoncé”.
.
Prosélytisme, ‘Il faut
;'e Je sois annorKé ou que
;Oh Eglise soit prêchêe*.
«U alors comme le dit notre
oMpa i Makatea, e
(i te tobaa pae) aiu tora ia tona
e fifi no te pae o te reo. Are’a
ra no ta na mao tamarii ra e fifi
ia, oia ato’a boi o Leonard
Haapii o te reva i te 7 no Nove¬
ma i Aitotaki no te faatereraa i
fenoa i Taravao ibo ia nebene¬
te
te baere noa maiia tona faito i
te faaMaMa raa.
I te 24 no atopa, oa reva’to-
paroisa e vai ra i reira.
I te 31 no Atopa e tae ato i
2 no Novema oa topo ia i
Paea te boê rororaa raM no te
te
Taatiraa Ui-Api no Polynesia,
o tei baapotopoto mai i te mao
o Marorai orometoa i Faram no
ti’a no TaMti, no Moore e no
te tia to i te Ekalesia i roto i te
Raiatea mft. Ua oMe te tere no
rororaa rarabi no te
Totaiete Evanelia i Paris. O oia
te mao tià no raro matai mê, na
tei baere ato no te vaovao raa i
moana". I taoa rororaa ra oa tae
te mao fifi e vai i roto i te Eka¬
mai ia mai Farani mai o Mat-
mao
lesia. Mai te faaineine raa i te
mono raa i te mao
tino misio-
roto i te taotoro raa a te “no’o
tbieo Asensi papai parao raM
no te
Ui-Api i Farani.
nare o tei ineine i te reva’to i te
I taoa mabana ra oa pabono
mataMti i moa nei; e no te faa¬
ia o Raapoto peresiteni .no
topo ato’a raa i te boê pê no te
ato
parao api (ve’a, radio, radio
teata) e te vai atora â mai te
te Ekalesia, i te oiraa o tei too
faatoporaa i te boê pê no te
faatere i roto i te mao piba baapüraa teitei te " Aomôneiie".
sia binaaro i te feia api ?”
Ma mai oia: " Eaba ta te Ekale¬
E i to ratoo pae ato’a oa
feia api i te tatara
ato’a i to ratoo mao manao i
ma i te Ekalesia.
tamata te
Ua ite ato’a ootoo i teie
mao
no te
taime, e mao mabana ia
aofaoraa Heremona. I te
26 no teie avae oa tere ato
matoo i roto i te mào
paroisa i
mori nei: Ponaaoia, Paea,
Te faaoti nei ao i ta’o lata,
ani i te atoa ia tiai e ia
ma te
baamaitai ia ootoo.
Papeari, i te 2 no novema i
Papara e Mataiea. E i te 9 e
toute sa v[e terrestre
été de plaire à
avait
Dieu, son
Père, eiidurant souffrances
de
non aux hommes.
au
Aujourd’hui, cette parole
l’apôtre Paul nous rap¬
pelle que tout engagement
C’est le sens de sa priè¬
Seigneur Jésus sur le
chemin de Damas : ‘Sei¬
re au
JUSTIN ABAPARI
dans un seul but, annoncer
l’évangile du Dieu dont
nous sommes
Damas et on te dira ce que
tu dois faire.’
Nous ne pouvons que
demander à Dieu de bénir
ceux et celles qui vont
Aujourd’hui, l’apôtre
rappelle aussi
Paul nous
que, tout engagement qui
n’impliquerait pas entière¬
ment le don de soi, serait
voué à l’échec, outre qu’il
ne serait pas une forme de
service qui plaît à Dieu.
Cette nouvelle biblio¬
pas le motif de notre enga¬
thèque que nous inaugu¬
rons aujourd’hui est édifiée
gement, alors notre enga¬
gement ne sera pas un
à notre service.
engagement mais
désengagement
se
gélisation, l’apôtre Paul,
rêpétons-le, n’a Jamais
et plus particulièrement
aux professeurs et aux
élèves-pasteurs d’Hermon.
Elle est appelée à être
cherché autre chose que de
plaire non aux hommes,
mais è Dieu
engagement
clair, sincère et total au
service
du
Seigneur,
un outil de travail entre nos
,
Jusqu’à l’acceptation des
persécutions, où la soif de
gloire personnelle, la vani¬
té, la cupidité ... étaient
plaire à Dieu, n’est
un
Vous ahje dit qi^ plaire
à Dieu est chose facile ?
Non. Je sais qu’il est beau¬
plus évident pour
plaire aux hommes
que de plaire à Dieu.
coup
nous de
mains.
Nous ne l’avons pas édi¬
fiée pour notre propre gloire
mais potr qu’elle serve à la
Christ comme référence,
proclamation de l’Evangile.
Dieu.
Ceux qui vont l’utiliser y
bannies I
l’uti¬
liser I
service de Dieu, que
tout projet poursuivi par
nous n’ayant pour seul
motif que notre propre gloi¬
re et nos intérêts person¬
nels sont voués à l’échec I
Cela veut dire qu’elle
doit rendre service à l’Egli¬
Dans sa mission d’évan¬
les instru¬
ments.
Si
ment pour la proclamation
On pourrait les com¬
rave oia i te
boo raa mai i te boê tobaa
Et l’apôtre Paul n’a
Jamais voulu faire autre
chose que d’annoncer le
Christ, de plaire à Dieu et
je faire pour te plaire ?’ Et
le Seign^ lui dit : ‘Relèvetoi, entre dans la ville de
tout à fait différentes.
Nootai o te faatere nei i te
Ua liro te reira ei rave’a no te
et
crucifixion .signes
visibles de cette volonté.
aux hommes.
Evangélisation et prosé¬
lytisme sont deux choses
atopa nei oa faatopo bia i te
fare baapiiraa no 'Taravao, te
boê taoroa, o tei manoia roa.
était né à Noël, dans la
crèche de Béthléem, dont
la volonté au cours de
à
Que veux-tu qi» Je fasse
?’ C’est-à<lire : ‘Que dois-
l’Evangile et non pas
l’Evangile instrument pour
la proclamêition de Paul
o
Paroisa Mataiea. I motaa ibo oa
to na boa e vabine ia no Roroto
Meâa.
Dieu’.
gneur, qui es-tu ?
de
fato leso
faarii raa, i te mao tino tamahi-
Du 31 octobre au 2
paroisa Paofai i te boê
pae; e i te taM ato pae oa faataa
Ma ia no te mao piba faaearaa.
boê paroisa i reira ite mea boi
la ootoo paato' a na te aroha
hao
Ekalesia e no te Orometoa
rotopo i te Eka¬
be i te Ekalesia ia baamao i te
E an mao hoa,
e te
te
I te 18 e te 19 no te ava’e
JUSTIN ARAPARI
Jour : Evangélisation, “Je
dois plaire à Dieu et non
aux hommes’. Prosélytis¬
me, ‘il faut que Je plaise
lequel le Sei¬
gneur se ferait connaître
Il ne s’était pas accapa¬
ré du nom de Jésus pour
se faire connaître, lui, Paul.
C’est lui qui était l’instru¬
tamaaraa, te mao piba obipa a
texte de méditation de ce
dire ?Lorsquë le Seigneur
vint à sa rencontre sur le
chemin de Damas, l’apôtre
Paul s’abandonna entre
ses mains pour être l’ins¬
trument par
lesia no Rarotoa e to Polynesia
mm NE CHERCHONS PAS À PLAIRE AUX HOMMES, MAIS À DIEU QUI ÉPROUVE LES COEURS”.
Suite de la page 10
vous
Haapii
qui nous a quittés le 7
Chrétiennes de Jeunes
Gens de Polynésie françai¬
Un autre événement
taoa fare ra, te boê vaM no te
enfants, ni pour notre
camarade Léonard
tion d’un poste à l’informa¬
tion (presse, radio, télévi¬
re.
â signaler, c’est le début
des travaux de construc¬
tion à Paofai d’un vaste
bâtiment destiné â abriter
ses
Ua baamata ibo nei te taoi-
tenté de définir ce qu’ils
attendaient de leur Église.
re
le
cycle complet des études
pastorales. La résolution
prise nous vaut la Joie
ni’a ibo i te fenoa e vai ra i
raa orometoa i
temps à Makatea
tien, il n’y a pas pour lui de
baere ato ia matoo i Toaboto e
i Vairao.
"Paofai’’. E bamani Ma i roto i
et son épouse est originai¬
rales, dont celle de la
et
nobo raa no te mao tamabine i
Mataiea. Il a été travaillé
Société des Missions êvarv
sion,)
Qu’est-ce que l’Église
attend des Jeunes ? De
leur côté, les Jeunes ont
bénir tous.
la
Jour, une paroisse pourrait
être confiée à. des Jeunes
les responsabilités qui
sont les siennes dans le
cadre des aumôneries et
de son travail au bureau de
la Jeunesse.
no te boê fare o tei faataa Ma ei
servir
qu’un
filles ayant parcouru
d’actualité:
vous
des îles Australes.
Sachant de ce fait le tahi-
autant sur le fait
mata iûa i te baamao i te pato
brûlante
septembre le pasteur Nootai, qui a été appelé à des¬
tés et assemblées géné¬
déterminées pour
pas
répondre à cette question
puiseront les sources d’un
Cependant, avec Jésusl’apôtre est anivé â plaire à
Pourquoi pas nous ?
la ora na.
savoir, les sources d’un
Cette force, l’apôtre
Paul la tenait de celui qui
héritage chrétien, tout cela
Poge 14 - Mol 1994
JACQUES mORAI
veo
Immigration massive
Les premières années
en Nouvelle-Calédonie
des missionnaires à Tahiti
Les Accords de Matlgnorv
Oudinot
étalent
sensés
Oudlnot, présidés par le cou¬
rage et la lucidité de Jacques
Lafleur et Jean-Marie
baoud, avalent été perçus
donienne
comme une
sur
la vole de la
nouvelle chance
ment. Des espoirs Immenses
pour la communauté calédo¬
nienne dans son ensemble,
avalent surgi alors, après des
toutes ethnies confondues.
réconciliation et du développe¬
de
Les
leçons de l’Histoire
décidément, ne profitent pas
aux gouvernements.
L’Église Évangélique en
a
fait
Aujourd’hui l’Immigration
entendre sa voix lors de son
dernier synode, en s’adres¬
sant à toutes les autorités du
le Caillou. Elle part d’Europe
et de France où les problèmes
de chômage ne s’arrangent
été nié dans son Identité,
pas, touchant de plus en plus
les cadres. Elle part aussi du
exproprié de ses terres et
Sud-Est asiatique surpeuplé.
pays où le peuple Kanak avait
marché
massive semble reprendre sur
ments et de deuils.
s’agissait rien moins
le
.
Nouvelle-Calédonie
périodes dures, d’affronte¬
que de rétablir une Justice
sociale et culturelle dans un
perturber
l’emploi ?
Tjl-
conduire la communauté calé¬
Il
porotetoni
pays et au gouvernement fran¬
çais, dénonçant le fait et
demandant que des mesures
de contrôle sévère de l’Immi¬
refoulé dans des réserves.
Elle porte en germe de nou¬
gration extérieure soient
prises. Cette voix doit être
Les problèmes essentiels
venaient en fait de la minori¬
veaux déséquilibres. IDes com¬
entendue, si l’on se rappelle
deux escales seulement, puis l’Angleterre
jusqu’à Tahiti. Le 'DUFF' quitta te port de
par le Conseil du
Londres le 10 août 1796 pour Spithead, près
de Portsmouth, où II attendit un convoi
,
Gouvernement afin de com¬
mémorer l’anlvée de l’évangile.
Voici, en effet, près de deux cent ans que
jusqu’au 24 septembre. C’est alors que com¬
mença vralmerrt le voyage du bateau mission¬
naire, le premier de ce genre.
Après avoir touché aux îles du Cap*
Vert (Port Praya) du 14 au 19 octobre et fait
escale, à Rio de Janeiro du 12 au 20
novembre, le 'DUFF' parcourut sans escale,
depuis te sud du continent américain jusqu’à
Tahiti, un trajet de près de 14 000 nautiques,
passant au sud de l’Afrique, de l’Australie et
la bonne nouvelle nous fut apportée par des
hommes et des femmes de fol au péril de leur
vie.
(}uels signes manifestent aujourd’hui notre
engagement au service de l’Evangile ? Il ne
faut pas voir dans cette journée du 5 mars la
fête des protestants, mais la fôte de tous les
chrétiens de Polynésie, car l’Evangile n’est pas
la propriété exclusive des protestants*.
de la Nouvelle-Zélande. Il avait dû affronter de
violentes tempêtes. Le 21 février II passa non
loin de nie de Tupuai, première terre aperçue
J. IHORAl
5 MARS 1797-S MARS 1994 ;
197i ANNIVERSAIRE DE L’ARRIVEE
DE L’EVANGILE A TAHITI
ET DANS LE PACinÇUE
mises en garde d’autre¬
sation du peuple Kanak dans
pétences venues d’ailleurs
risquent de ravir les postes
son propre pays par une Immi¬
d’encadrement et de respon¬
fois, hélas demeurées vaines,
suivies par les événements
gration extérieure massive.
Les Accords de Matlgnon-
sabilités, la main d’oeuvre
regrettables que l’on sait.
ses
'C’est le 1er février 1978 que le 5 mars
avait été décidé jour férié et de fête tenltoriale,
d’origine asiatique va-t-elle
DÉCLARATION DE UEGUSE EVANGÉUQUE
EN NOUVELLE-CALÉDONIE
ET AUX ILES LOYAUTÉ
A Monsieur le Délégué du Gouvernement
Haut Commissaire de la République
Française en Nouvelle Calédonie.
Objet : Problème de l’Immigration.
Monsieur le Délégué du Gouvernement,
l’Église Évangélique en Nouvelle-Calédonie et aux
Iles Loyauté) qui a eu lieu du 23 au 26 septembre 1993 à la Tribu de Luécila/Wé/Lifou, a été
—.aaisj du problème de l’Immigration massive extérieure (Europe, France, Sud Est asiatique...)
Notre Synode Général (autorité suprême de
Les informations statistiques en notre possession et relatives à ce phénomène qui prend régu¬
lièrement de l’ampleur avec notamment les quatre dessertes aériennes hebdomadaires actuelles
(Boeing 747) inquiètent le Synode Général de notre église au plus haut point.
'Vers l’année 1790, à la suite de la
prédication du pasteur Anglican de grand
renom John Wesley et du renouveau de la fol
en Angleterre, des sociétés missionnaires
furent fondées dans ce pays. C’est ainsi que
naquit en 1795 la Société des Missions de
Londres (L.M.S.). Elle était composée de
membres provenant de différentes dénomina¬
tions protestantes : calvinistes, évangéliques,
méthodistes, perbystériens, congrégatlonalistes. Un principe fondamental de la L.M.S.
était de modérer les différences dogmatiques
entre les envoyés et de s’en référer simple¬
ment au 'seul et glorieux Evangile de Dieu".
Les organisateurs de cette société,
en particulier le très actif Dr. Thomas Hawels,
se demandèrent vers quel pays II était néces¬
saire, en premier lieu, d’envoyer des évangé¬
listes. Plusieurs parmi les membres de cette
société pensaient que le premier pays à évan¬
géliser devait être le Japon ou la Chine.
D’autres pensaient aux 'terres nouvelles' et
finalement ce furent eux qui l’emportèrent. Il
'Face à l’arrivée régulière et devenue massive des Expatriés sur le Territoire, chassés par le
l’Église Évangélique en Nouvelle Calédonie et aux Iles Lr^auté, par la voix de son Conseil
Supérieur, tient à faire part de ses profondes Inquiétudes face à l’ampleur du phénomène de
l’Immigration extérieure, source de tensions conflictuelles graves,rappelle qu’elle s’est située
résolument dans ta construction de l’indépendance du peuple Kanak, conformément à la décision
du SyrKMJe Général de Goarou/Houallou en 1979, accorde toute sa confiance à l’application
objective et impartiale des dispositions des Accords MatIgnonOudInot pour une justice sociale,
culturelle, écorKMnIque et politique axée sur le partage et le rééquilibrage.
Supérieur de l’Église Évangélique interpelle les respom^les de ce pays (poli¬
tiques, administratifs, coutumiers) et le gouvernement français sur tes 'dérives' des Accords, por¬
teuses d’instabilité sociale et politique, et exige à ce que des mesures strictes et Impartiales
soient prises pour un contrôle sévère de l’Immigration extérieure afin de garantir, entre autres,
l’avenir des enfents dé ce Territoire (emploi, formation).
Le Conseil
souci de
préserver la stabilité sociale et politique de ce pays qui est le nôtre, pour que cette situation dan¬
gereuse qui porte préjudice à nos enftints et rrotre jeunesse soit enrayée dans les meilleurs
délais. Voui êtes le représentant de l’État, troisième partenaire des Accords (te Mati^on/OudlMonsieur le Délégué du gouvernement, nous osons croire à votre impartialité et votre
famille et aux chefs. Le 16 mars une céré¬
monie d’accueil eut lieu à la pointe du district
sa
souveraineté effective. A cette occasion Pôma¬
re donna aux arrivants, selon la coutume poly¬
nésienne, une partie de cette terre de Mataval
était une langue facile à apprendre, très diffé¬
rente en cela du chinois ! (Une liste de plu¬
sieurs centaines de mots tahitiens fut même
pour qu’ils puissent s’y établir durablement.
(Le célèbre tableau de la 'Cession de Mataval
aux missionnaires' oeuvre du peintre Smirke
se trouve à Londres. Il rappelle ce moment his¬
torique Important).
Les premiers temps de l’Installation
des missionnaires furent facilités par le souve¬
nir des bons rapports qui avaient lié Pômare et
le Capitaine CookainsI que les multiples ser¬
vices que les nouveaux venus rendirent aux
Insulaires et surtout les nombreux présents
d’outils de fer et les étoffes qui leur furent
procurée aux partants).
offerts.
Tahiti, centre des nombreux archi¬
pels du Pacifique, était une île au climat tem¬
péré, Il n’y avait pas là de maladies redou¬
-
tables et la nourriture y était suffisante.
Les Chefs ^mare étaient en bonne
relation avec les Anglais grâce au capitaine
James Cook qui leur avait rendu de grands ser¬
vices.
On pensait que la langue tahitlenne
-
Le 'DUFF' continua sa route vers
Tahiti était un terrain neutre, il n’y
l’oeuvre
l’archipel des Tonga qu’il atteignit le 10 avril. Il
prises, la
y déposa une dizaine de missionnaires. Le 5
Juin il abordait les Marquises, à Tahuata. C’est
là que Cook, malgré la défection de son com¬
avait pas de missions chrétiennes à
dans cette région du monde.
Une fols les décisions
Société des missions de Londres mit tout en
oeuvre pour
les faire aboutir rapidement. On
équipe un solide voilier de trois mâts, le
'DUFF', que l’on confia au célébré capitaine
James Wilson. Le 10 août 1796 ce navire quit¬
tait Londres après une réunion d’adieux très
émouvante. Trente évangélistes s’étalent
embarqués dont une vingtaine étalent destinés
à Tahiti et aux îles Marquises, et une dizaine
aux îles Tonga. Parmi eux, quatre seulement
étaient pasteurs consacrés : James Cover,
John Jefferson, John Eyre, Thomas Louis. Les
26 autres, 'artisans missionnaires', avaient
tous un métier : Henry BIcknell et William Henry
étalent charpentiers, Henry Nott maçon. Il y
avait également un médecin, un forgeron, un
tailleur, un cordonnier, un tonnelier, des agri¬
pagnon J. Harris, décida courageusement de
rester. Le 6 juillet
le 'DUFF' était de retour
dans la baie de Mataval. Il devait en
repartir
déflrittivement le 4 août 1797 pour l’Angleterre
qu'tf atteignit le 11 juillet 1798. A ce moment
là, la population de nie avait été estimée à 16
000 habitants environ, par le neveu du capitai¬
ne Wilson,
au cours
d’un tour exploratoire de
Tahiti.
Après le départ du 'DUFF', les ponts
étalent coupés pour longtemps avec le pays
natal et il ne restait plus aux missionnaires de
secours
possible. Personne ne pouvait prévoir
l’issue de l’oeuvre commençante, et déjà ces
hommes. Isolés du monde, s’étalent rendu
compte de la richesse de la vie des habitants
et de leurs croyances :
les pratiques des
culteurs, etc.
La Société désirait en effet, grâce à ces
artisans spécialisés, mener de front la prédica¬
tion de l’Evangile et l’enseignement de tech¬
prêtres sur le marae, tes sacrifices sanglants,
les nombreux enfants supprimés à leur nais¬
sance, le sort tragique des vieillards, la situa¬
tion Inférieure de la femme, etc. SI leur oeuvre
niques utiles en vue du développement et de
l’épanouissement des habitants de Tahiti. 'Cal¬
vinistes modérés... ils alliaient, à la conscience
devait naître et grandir, ce serait grâce à un
courage sans relâche, et à travers des souf¬
frances vaillamment supportées...
Il faudra attendre seize ans après
l’arrivée du 'DUFF* dans ta baie de Mataval,
d’une vocation divine contraignante, un Intérêt
remarquables à la fin du IWtlIè siècle, avec
considération.
Après avoir reconnu le 6 mars îles
emplacements mis à la disposition des rhîsslonnaires par Pômare, une maison construite
en vue du retour du capitaine Bllgh, le 7 mars
eut lieu le débarquement et la présentation à
Pômare et à sa femme Itla, aux membres de
révélé l’existence, au centre de l’océan Paci¬
fique. Ils avançaient les raisons suivantes :
POUR LE œNSEIL SUPÉRIEUR,
Veuillez agréer. Monsieur le Délégué, l’assurance de notre plus haute
(I Jean 4/8). En vérité te 'DUFF' naviguant
d’ouest en est avait un jour d’avance sur le
calendrier. La date normale fut rétablie sous le
Protectorat.
et de sa femme Tetua, tous deux portés sur
les épaules de leurs serviteurs, signe de leur
LE MLÈSroEISrri WANIR WELEPANE, PASTEUR.
Nous souhaitons vivement le rappeler.
des missionnaires d’un air amusé mais respec¬
tueux. La parole méditée fut 'Dieu est amour*
de Mataval en présence du fils de Pômare, Tu,
pour la science et une passion pour le bienêtre de la race humaine'.
Six de ces missionnaires étalent
mariés et accompagnés de leurs épouses et
de leurs entents. Le pavillon de la mlsskxn fut
hissé au mât du 'DUFF” : trois colombes
blanches portant un rameau d’oIMer, sur fond
de pourpre.
Le voyage du 'DU^' fut, d’après tous
les navigateurs de l’époque, un des plus
not.
pas accordé car c’était un dimanche, jour du
Seigneur, et les Insulaires restés à bord avec
le grand prêtre Manemane assistèrent au culte
présidé par Cover. Ils écoutèrent les cantiques
l’évangélisation par nie de Tahiti et la Polyné¬
sie dont les écrits des navigateurs avalent
-
chômage en Métropole qui frappe de plus en plus les cadres.
Face également à l’entrée massive des étrangers (surtout d’origine asiatique) qui bénéficie¬
raient 'd’une souplesse administrative de la part des senrices de l’Immigration,
Face à la libre circulation des personnes ressortissantes de la CEE devenue effective depuis le
1er janvier 1993,
(k>mpte tenu du chômage qui frappe de plus en plus la société calédonienne et plus particuliè¬
rement notre jeunesse sortie du dispositif de formation.
Compte tenu enfin du fait que plus de 50% de la population calédonienne actuelle ont moins
de vingt ans,
contre les outils et des étoffes. Cela ne leur fut
était nécessaire, disaient-ils, de commencer
-
Réuni les 26 et 27 Octobre 1993, le Conseil Supérieur de notre église conscient de l’extrôme
fragilité de l’équilibre social, culturel, économique et politique de notre pays dans le cadre des
Accords Matignon-Oudinot, a décidé de saisir personnellement les Autorités de notre pays ainsi
que le Gouvernement français pour faire part de la position de l’Église Évangélique en Nouvelle
Calédonie et aux Iles Loyauté sur le problème actuel de l’Immigration extérieure;
.
depuis Rio de Janeiro. Le 4 mars 1797 Tahiti
était en vue après 207 jours de voyage.
Le dimanche 5 Mars, après avoir
longé le district de Atahuru, accompagné de 70
pirogues venues de Paea et de Arue, le 'DUFF'
jetait l’ancre dans la baie de Mataval. Le navire
avait déjà été pris d’assaut par les rameurs,
hommes et femmes qui, après les danses de
bienvenue, désiraient troquer leurs denrées
Poge 15 - Mol 1994
pour voir dans les bols de Fautaua, un petit
groupe de maohi dont OIto de Tahiti et Tuahine
de Raiatea, caché dans une clairière, prati¬
quant des chants et des prières... chrétiennes.
C’était le 16 juin 1813 ! Un jour de grande joie
pour les missionnaires évangéliques
; un jour
où se lut un signe qui marquera un tournant
dans l’histoire de l’Evan^te à Tahiti.*
(AU VENT DES CYCLONES,
H. VERNIER)
veo
porofefoni
matahiti o te nônaa, o to râtoo ia faaatearaa ia
Swte<fe la page 2
jnan
râtoo i te mao ôhipa o te faaroo. Haere ato râtoo i
te paariraa, atea noa-atoà ato râtoo i te Etârëtia
(e
hiôraa teie i te pae no to te feiâ âpi totairaa mai i
ai te farereiraa i rotopü i te taau e te Atea.
No reira, e tano ia titoo ia parati e, e pôai aè to
te mao faanahoraa e horoàhia nei e te
teie mao tapaô ite-mata-hia i te parao ta te Atoa i
hioaaro e parao mai i te taata. E raid aè to Utoo
raa, ôia hoi i te pae no to râtoo faaroo).
faaroo i to Utoo iho hinaaro i te faaroo i te lûnaaro O to Utoo Atoa.
Etârëtia.
Aita tâtoo e faào-roa nei i roto i to râtoo tiàtoii-
Mai te mea e taiô mao na tâtoo i te rahiraa
Eere ato ra na ju e faaao i te
teata e Ue mai nei i te pore
i te mao tâpati tâuitahi, e ia faaao hoi i te reira nomera i te rahiraa
Uata i roto i to tâtoo mao ôire, e mea pâpô e, e
farereiraa ao i rotopfl ia ita e to oa ra taau, te
Uau n teie e faanaho ato aei e na bea ri to na
Aua e 6 mai i roto i U na faanaboraa. Te piü o te
mea iti roa te haere mai nei i te pore.
manaô e Itehia ato ra i roto i teie tiàtoriraa to
te tahi taime te ite nei tâtoo i ta tâtoo
Noa ato ia i
fare-pore i
te i-roa-raa e na rapae ato te taau. Teie râ, e mea
Utoo, to Utoo ia imiraa i te mao râveà atoà e ôhie
ai to Utoo farereiraa i te Atoa na roto i te haamaoraa i teie mao upaà. Eere ftnei no reira atoà
Utoo i iîfî ai i roto i te tahi mao tamataraa e faataoi i te tahi mao faanahoraa. I te mea e, ia na
reira ra, te iriühia ra ia te râveà u Utoo iho i faa¬
naho. A manaô ato ai Utoo e, eiu te farereiraa e
varavara teie horo i te itehia.
I te pae no te faatereraa o te Hao-fenoa, te ite
nei ia Utoo e, aiu te fâito o te fânao i id mai. E
parao pâpô hoi teie e, oa hao ato i te S05( o te
nônaa, e taau âpi ia. No te aha ia râtoo i rahi ai i
Upo faahoo. Tei hea ia te Parao a te Atoa, tei riro
ei râveà matamoa roa o U na i rave no te heheo
rapae aè i te mao faanahoraà a te Etârëda. E tano
atoà ia tâtoo tâtai-tahi ia faanavai ato â i teie
Arrivée de l'Evangfle nous la pluie.
mai ia na ia tâtoo nei. E haamanaô tâtoo e, e
EUrâtia Utoo no roto mai i te mao EUrëtia no te
toaUpaparaa mâ te tamau atoà i te e imi i te mao
Eiu e ôre te vai ra te tahi vâhi tei reira o ia i
hopoià i nià i te tapono 0 te nônaa. Aita râ te reira i
haaparoparo i te
hinaaro-pato i te mao fare-pore i roto i te hoi-faa-
tomo i Ue roa ai tâtoo i roto i te reira horo taiva-
roo.
Utoo itiraa ia faaaohia i te mao matahid i main,
tote e rave rahi o tei riro ei
Reforomatio, tei too i u Parao a te Atoa i nià aà i
te mao mea atoà, i nià aè i te mao mana atoà e o
tei pâtol èuëu i u mana-haavï o te mao faanaho¬
raa rao tei faauopopo i to Utoo toàtiraa i te Atoa
te tialraa mai ia tâtoo. Eiaha no te mea i reira o ia
faatiàmâ ia Utoo na roto i to pohe e to na tiàfaa-
pane ara no te rai mai, te àmoraa-mâa i reira o ia
e haapoto mai ai i U na mao tamarii. Tei hea roa
A taa noa ato ai te rahiraa o te mao ôpoaraa e
vai nei i teie taime, eiaha atoà ia moèhia te faito-
te mao
na roto i te mana o te faaroo i u na Tamaiti tei
rahi e te nehenehe e tiuohia ra e te feiâ pato, mai
rarahi. E ao ra ia Uôhia ato, oa riro mai te tahi
hooraa.
râ hoi teie àmoraa-mâa, e tei hea roa Utoo.
te ite atoà i te rahi o te fâito faofaa e hinaarohia
ôhipa tei horoà i te itoito e te tahi horo dàtoriraa i
no teie mao patoraa.
roto ia râtoo e hinaaro nei e rave i teie tapora
e faaea
ai, no te mea râ te haamanaô mai ra ia i te
tahi tiuoraa ta na ia tâtoo, ôia hoi, i nià i U na
àmoraa-mâa i reira o ia e faaàmo ai ia Utoo i te
raa.
I moa i teie mao hiôraa, tei faaite mai i to
àd e te teimaha o te hoi-faaroo, aiu ia i
haaparoparo i te hinaaro pato i te mao fare-pore
I te taime a pohe ai te Fato i nià i te raao Ura-
I moa i teie mao oioiraa e teie mao feroiiraa,
va, oa mahae te pâroro e faataaé ra i te vâhi moà
tei faahiô ia tâtoo i to tâtoo faaroo i te Atoa na
e te vâhi o te nônaa, te aoraa ra, aiu e faofaa faa¬
hoo to teie pâroro, no te mea oa ôpoa e oa hinaa¬
roto i u na Tamaiti e haamanaô atoà hoi ia tâtoo
I roto atoà râ i te tahi toaUpaparaa i ravehia
iho nei e te uM ôrometoa haapii i te Aoa-pipi no
mâÿ e ôhipa, e e Uoiraa U na e faaoe
Sova i te fenoa Fiti, e tei râtere mai i ô tâtoo nei i
iûa ra no te meà oa riro atoà teie ôhipa mai te tahi
ro mao te Atoa e farerd i
la hiô râ
mai ra. Mai te Uoiraa i topo na i terâ ra Uo no to
te tahi aè nei taime, te faaite ra o ia e, oa topa to
teôteôraa na râtoo. No reira noa ato te teimaha o
Utoo i roto i U Utoo mao fare-pore, aiu ânei hoi
tâtoo mao topona. Eere râ i te tahi iûô-noa-raa i te
tâtoo
teie maohopcià, e tano râ ia ite e, oa riro atoà teie
Utoo i tafai faahoo i uoa pâToro ra i mahae. A taa
mao mea i tahito rà. Tei ia tâtoo te faaiho-faahoo-
faito rahiraa-taata i raro ia faaaohia i te
rahiraa o te nônaa i nià i to tâtoo mao moto. la
ato ai râ i te reira oiraa, e oi atoà na vao e, mai te
raa mai i te here o to tâtoo Metoa i roto ia tâtoo te
hiô aè tâtoo i te mao toaUpaparaa i ravehia i roto
mao
mea oa ineine to te ôrometoa vâhi, to te tiàtono e
hoi-faaroo na moa roa, i roto i te mao ôtoafare e i
i te tahi mao tomite ôhipa a te EUrêtia, mai te
ôpoaraa mai te tahi tomo i taàmo noa ai te
pâroiu i roto i te ôhipa. Eiu râ ânei hoi i te
mea hao roa ato mai te
peo e vai iho tâtoo ia
na reira hoi
roto i to tâtoo fenoa tei ôre
Haapiiraa-Tâpati e te Ui-Apï, te ite nei tâtoo e, tei
tâtoo ia aratalhia e te hinaaro o te Atoa e na na aè
raro roa te fâito e roaahia nei ia tâtoo,
to na nônaa.
e, te pae no
to te nônaa, tei hea roa to te Atoa
Meda io Utoo nei, e aore ra
Utoo teie e haere ato nei ia na
ra. la ite noa ato râ ôe e mea nâ
hea o ia i te haaraa e te uotoro-
Uui tahi o te feiâ o
u nâ i fârerei ato e aore ra tei
aratalhia ato ia na ra, ia Ite
maori mai ia ôe, e te faaroo terâ
raa i te uau
faatopo ra i roto ia ôe te reira
haa, e te horoà nei o na i to âao
e
uoa mao taotoro nei
â, e uoa
maital nei â nâ roto i ta na
Êvaneria. Mai te peo e too ôe ia
ôe i roto i te fafaaearaa, e mai te
peo e vaiiho ôe ia na ia niinii
mai i te maital, oia hoi mai te
e parao mai e aha te horo fare e ao no to tâtoo
farereiraa e nahonaho maital ai te taoàparaoraa,
navai-ôre te faofaa a te fenoa, te teiaha o te mao
tahi ato'à horo o te itehia ra i roto i teie fâito
te Atoa e Utoo.
nâ hea te Pâpal i roto i to
tehia i Uoa mao mea ra. No te
to Utoo
ô, no te mea i pâpal na o ia i te
mea eere no râtoo iho, no tâtoo
parao no ô." Te tde atoà te tahi
: "A heheo na i te mao Pâpal,
râ râtoo i vaovao .mai
mai ia ô i hinaaro na e ia riro
atoà vao nd d aratai e d haapii
i roto i te toatâpaparaa o te
aratal, ei haapoto faaoeraa. te
faariro nei tato» i te Meda ei
Êvaneria.
noa.
faadàhia ra te reira e nâ tohaa e
pid no te faofaa o U Motel3 i
faataa na te tamaid matahiapo,
e tae noa
ato hoi i te tahi ato
inaha na râtoo e faaite ra i te
mao faahohoàraa.
Teie râ, e hara, e e haamâ-
inaha oa ue tâtoo i
reira, e oa riro tâtoo ei feiâ faatao i te haapii-tootoo-ôre no te
taiôraa i te Êvaneria, no te mea
raa na tâtoo,
oa Ue roa tâtoo
i te hoë fâito e
pid no roto mai i te Atoa no
mao Upaô no ô.” 15 O te reira
hoi u Paoro e parao ra i roto i
te pene matamoa no te
Êpiteto¬
i to Rôma mâ : " I fafaohia
mai hoi te Êvaneria a te Atoa nâ
roto i te mao perofeta ia ao i te
Faofaa Tahito." No reira hoi te
re
ai taoa
mao mea ra o td
paraohia mm i
teie nd ia ôotoo e te feiâ i aô
mm ia ôatoo i te
te
Êvaneria ihoâ to Utoo aratai e
roto
haapü i roto i te Papal,
merahi iho e hinaaro
noa nd e hiô-tôtono." E aha ta
Petero e hinaaro ra nâ roto i tde
te mao
tamarii anaè râ tâtoo no te
pâieti. No to tâtoo
haapüraa a te pâpa e te haavare
Tde râ, ia ite mm ôotoo e, e
parao, eere maori ânei o te
faaôraa ia Utoo i roto i te mao
mao
marô
e
te
hinaaro ôre e tâmao i te Pâpal, e
e
i te hahi, e te faariro noa
nei Utoo i te Êvaneria ei tore-
Môte, te Faaora ei ôrometoa
E aha te otoà e ao ia te
Atoa e horoà na te feiâ ôhipa
lino ? Ôia mao, oa horoà mm o
ia e na tâtoo e mâld i rotopô i te
Êvaneria mâ te
Vâroa Moà no te rai mai, e o u
piô noa ra ia to tâtoo opoo i
haapii i te Ite i te Meda, te
fârü nei Utoo i te tâatoàraa no
Faofaa Tahito mm te am^ ra
a te mao uata,
inaha i faaroè na
hoi Utoo i te Pâpal, mâ te mono
te
Pâpal Moà nâ roto i te tâmao-
raa i
te mao Parao-Faaao a te
poro-èvaneria e te mao
àpotetoro e faahol noa ai ia
tâtoo i te Pâpal ra mâ te parao e
: " Inaha, ia ao i të pâpaihia ra."
te
mai ra 0 ia ia tâtoo e : Te aô nd
te horo, mm te horo ra e mta to
pâpa21, oia hoi teû taata maa-
mâtoo e te Irid nei mâtoo i te
na e faofaa
; a tira noa ato e te
Faofaa Tahito anaè te amo ra i
maa td mâtao roa i te haavare e
Pâpal mâ te Vâroa Moà, ia dà
toaUpaparaa, të tano ia mâlmihia e ia daihia. Inaha, oa pâpai-
T de atoà hoi te tahi : " I topo na
ia ôotoo iho râ taiô e ia ite i te
te iôa no te
Pâpal, âreà râ te dà-
Uoa mao mea ra ei faadà i te
mea e vai
raa mao o te
Ahiri te Atoa i hinaaro na e ia
itehia te Êvaneria mao i rotopô
hia te mao Êvaneria e te mao
mao
tae hoi e, te hiaai nei tâtoo ia
faaltehia mai, nâ roto ânei i te
mao
mao
toho". I te pene
ato
nd i roto, e tae noa
i te horo no te tao o ta te
perofeu e pâpal ra,’^mm ta
i roto i te pene 4 o
te mao Ôhipa : “ O tde te mahana i paraoMa na e te mao per¬
mao
na e parao ra
râtoo ia Utoo, nâ roto i te mao
Tetâronia mâ i te aô
pâpal a te mao perofeta e a
Môte e vai nei i roto i te Faofaa
Êvaneria, oa toatâpapa e oa
heheo râtoo i te mao Pâpal mai
Tahito, ia Ite e ia taiô tâtoo i
reira : e mea nâ hea to te Meda,
tei hiihia e te àho, faatâravaraa-hia i roto ite fâtene, oia hoi
e mea nâ hea tb te Meda "vai-
ia mao pâpô râtoo
i te parao maol6. Te nâ reira
atoà ra o Petero ia na i pâpal ai i
ta na Êpitetore, inaha te parao
ra o ia i rôpô i te pene mata-
aè-na-raa** i roto i te mao pâpal-
moal7 : "O uoafaaoraraa ra td
mâlmi-mâite-hia e te mao per¬
ofeu i toho i te maital i faaua-
maori
hia no ôotoo ; i mâimi-mâite na
ôpou, e ia nâ roto ia na
i te tomo ato, e e Irid
raa a te mao
perofeu. Terâ te
mea e ao i U tâtoo
toaUpaparaa
e taiôraa ; oia hoi ia hiô e o vài
te Meda, e aha te tomo i horoàhia mai o ia no tâtoo, e mea nâ
hea tô na faâte-raa-hia mai, e
au Utoo i te tahi mao faaiôaraa mm
“Te Plÿal", "Te Pâpal
plÿalhia e Jerôme (ôromeua no te ârea 340-420) i roto i u na
Parao Toatâpapa |to te Êvaneria ia ao i u Mâtaio pâpairaa.
3 Te mao ôhipa atoà e ravdda e te hoë uau.
4 Rom. 1,1-4.
5 la irid taô noa hia, tde ia te aoraa : “te Uatoà o te mao
umoàraa*.
6 Itaia 53,2.
7 I Pet. 4,1.
8 Te Iteraa te uau i te haiçaôraa no to na onraa.
9 Te reo e paraohia ra i 0 nd, e reo Heremani ia, no te
LUTHER.
no
te
te pô e te ao,
hoi râtoo i te tao e aore ra te
taime o UM Vâroa o te Meda e
vai nei i rôto ia râtoo, e faaite
tei aô, mai ia
Tâmoera mai â."18 No rdra o
Rou Êv. i parao atoà m i roto i
ofeta atoà
o
Êvaneria, eere ia i
i te mao Uata teretedâno, e ia
O teie atoà hoi te tomo i
ôre m te Meda iho i pâpal, oa
matara-faahoo-raa mm te hana¬
parao noa râ o ia, e no
0 ia i pii ai i U na haapiiraa e
reira ei parao
rave.
riro tde tohaa ei ôhipa maital, e
dà ia ia tâtoo ia tiaitoro i te
hana 0 te Êvaneria. la pâpô te
ômoaraa e ei
hopeà, e oa irid te
Êvaneria, eiaha râ e Pâpal;
Êvaneria, oia hoi te hoi ia
Meda i te mâramarama o te
parao api maital e aore ra poroi
parao. Amene.
ta na pene
mao
àpotetoro ia ite
râtoo
i
te
Pâpail9. E oa parao hoi
te
Meda20 e o o ia te
hoi te
tial-ôpota (te
Vâroa Moà) i te taau e
LUTHER i te Pipiria.
17 I Pet. 1,10-12.
18 Tde te uiôraa tano : Ôhipa 3,14.
19 Rou Êv. 24,45.
20 loane 10221 Te maa Parao-Faaao a te pâpa, da hol, i uoa àootao
ra, te maa parao pâpal
ôhipa lino atoà hoi. A he !
parao haapiiraa. I roto i te toatâ¬
paparaa no te mao taiôraa, e
faaraval au m tâtoo i tde mao
11 Te mao “fafaoraa aua" e faahidhia nd e M. LUTHER,
eere ia i te mao faaaoraa faofaa a te mao aUa, te faofaa âpi râ
o U te Aua i faaao mm i te uaU ad nâ roto i te Meda.
12 Mat. 5,3-5.
13 Teot. 21,17.
14 Ioane5,46.
15 !oane5,39.
16 I roto i te Ôhipa 17,11, e parao ia no te mao AdoU,
eere râ no te mao uau no Tetâronia. la ao i te mao uatâpaparaa, te faahid âao noa ra o M.
te
Pâpal, o te hoë râ Parao ôrero
no roto mm i te Pâpal, ia ao i U
Meda e ta ta na jhao àpotetoro i
te
Ont participé
à ce numéro:
Frappe Amaru Paloona,
Vairaaroa Armelle
Contact auteurs, boîte aux lettres
Vairaaroa Armelle
Moà“, “Te mao Plÿai Moà".
Te aoraa o tde mao faaiôaraa i roto i te manaô o M.
LUTHER, o M Pïpiria ia.
2 Te faahid ra o M. LUTHER i te hoë parao ômoraa td
10 Itaia 9,6.
mori aè - o râtoo hoi td faai-
reira, ei faahopeàraa, o te
Pâpal ? E ao ato ra e te parao
aiu tâtoo e mâramarama ra e a
1 PARAU FAAARA : I roto i tde iritiraa parao, e farerd
mea, e uau Heremani o M.
mao
“
aratai, e te faaite mai nei
ra e
te tôira, mâ te vaha râ. I reira ra,
a
te Meda ra : te ô e te hohoà, e te
mori aè i te faaroo-ôàna-raa to
pene 40 (Ir.l) : “la
mahanahana, ia mahanahana ôe
e to ô nônaa, te nâ reira mai ra
te Fato ra o te Atoa. A parao ato
i te âao o lerotarema, e a faaite
hoa ara ia na e oa tâtarahapahia
U na hara. Ua hope u na ôhipadà-ôre, oa noaa ia na nâ maital
àohone e te faaoraraa. No
mai ta na iho e parao ral4 :
Mai te peo te dàtori nd ôotoo
ia Môte, a dàtori atoà md ia ia
Êpitetore a te mao àpotetoro ei
mai ta Itaia ihoâ e parao ra i
maital ia haapararehia daha mâ
na te
pid, o nâ mea ia e pid e vai nei i
Meda, e oa pôpôhia mai o ia na
ôe ei 0. No reira ia, mea dà e ia
roto i te
tomo ato nâ roto la na la noaa ia
mâoioi i faataahia no te
Meda e te hanahana e topo mai
na Uatoàraa i te faahitiraa ia na,
17 o te
Ôhipa, te parao ra o Rota, i
riro atoà ôe ei ô e ei uoà-faatao-aroha tei pôpôhia na na,
mai ra, e td faaite atoà mai i te
mea
te vai ara ra. Teie nâ maital e
peo e dàtori ôe e te niinii xnai
nei o ia i te maital i nià ia ôe, i
te reira râ oa noaa ia ia ôe te dàtori-mao-raa ; no ôe iho ia te
mâ te Uotoro ato hoi ia na, e ia
ia faaaohia
te tâatoàraa o U na mao hara", e
tahi ato mao pou e mao parao
pee ôe i te reira hohoà, ia nâ
reira atoà ato ôe i to taau topo
mao
i te rahiraa tamaiii e te rahiraa o te feiâ-âpi. Te
to na ia te vâhi raU roa aè, e aore ra te vâhi teitei
roa aè e hanahana mao ai o ia te fato o te fare.
mou ra, te amoamo ra, aiu râ e manaô e faaroo-
I teie tao füï U tâtoo e ora nei, te ôhipa-ôre, te
inaha hoi no na teie fare. I to na tanoraa mao ra,
Suite de ta page 4
paha i ite faahoo i te
ôaôaraa no te Parao a te Atoa.
ôhipa. E parao mao, te vai atoà ra te tahi pae e
faaea noa nei i roto i te maorooro-ôre, te mou-
(raU) ia u te ^pa e horoà nd i te hoë
uau e haere mo e fânrd ia na ; na tde mao pvao u e taotoro
i te rdra taau no te utaraa i to na mao dû.
Poge 16 -AAol 1993
veo
porotefoni
Courses Laurine Teralarue
Ptiotos
BP 113 PQpeete
Ralph Teinaore
Tél: 42.00.29
Rédaction
ihorai Jacques
Lucas Antonino
Maræa Taaroanui
Marama Orometua
Meuel Rocky
Fox! 41.93.57
Taero Lucette
Tuheiava-Richaud Sylvia
Articles empruntés à J. Matthey
(D.M.) et G. Tfrlembart (Eglise pretestante de Genève)
Photos empruntées à M. Marlier
(E.RA.L)
MEP : C.PO
Directeur de PublicQtion
Jocques Ihorol, '
Rédocteur en chef
Rocky Meuel
Imprimerie
Société Polynésienne
de Presse
PRIX DE L’ABONNEMENT
500 FCP pour Tonnée
Fait partie de Vea Porotetani 1992-1994