EPM_Vea Porotetani_198706.pdf
- extracted text
-
TE OHIPA A TE VARUA
L’ESPRIT SAINT À L’ŒUVRE
PAPARAA PARAU
"E AHA RA TEIE ?"
E
teie
"E AHA RA TEIE ?"
i
Ua
tià te
tupu te hoê ohipa
matau-orehia, mai te hoê
ohipa i ore i faaroo-ê-hia
na, aore ra, i ore i ite-
ia
le tu
reo
maere
no
te
taata
ia
ê-hia na.
I
ôroà
te
mahana
te
o
penetetote, i tera roa aè
nei, i te tenetere matamua
O
to
tatou
nei
tau
i
faa-
pohe,
AHA RA TEIE ?"
pipi, ua fai
faatataurohia, i
i tiàfaahou e i faamau
i
teiteihia
i
te
rima àtau
o
Ua âmuimui te
feia atoà i fauiroo ia letu,
te
Metia
ua
mau
ra.
te Etaretia matamua.
Ua ore te haama, ua ore te
mataù, ua’ore te taia no te
parau i mua i te mau huru
taata atoà.
"E
eiaha
aita matou i
Varua
matou
Ua
ua
roohia ai teie uiraa.
homa,
teie
te
e
maere,
taero, o ta te
ia
ohipa,
o
ite ! "
Ahe
hoi
e !
te taata, ua feàa,
tahitohito, ua î te mau
maere
Faahinaaro
te
àau
mau
ati
atoà
i
ra
vaha i te ui maereraa e,
"E AHA RA TEIE!" A pahono
mai
e
ai
ia ia A
o
maere,
taero,
teiê
o
ia
e:
aita
ta
Varua
te
ohipa,
"Eiaha
matou
o
i
Moà
matou
ite!".
Henri
tairuru
mai.
V“5?
atu
ohipa te Varua
Moà mai 1;eie, i roto i ta ù
Etaretia, ia hitimaùe ta ù
pipi i te Varua Moà, e ua
parau anaè i te mau reo o
te
atoàhia
ia
<52!
<55 ItJ*
a
Hiro.
te
VEA
POROTETAHH
PARAU FAAITE
; U
Tapati 28
mai
Tiunu;
no
orometua
Jean
o
Te
Hoiraa
ùtueifare
te
no
âvaè
Pipi
taahia
Teururai
Taùrua
Tiurai
no
te
(Tehaapapa ma), mai Farani
te
Heiapiiraa
mai i mûri aè i ta
mau
riiruraa
raua
tau
haapiiraa.
âvaè
e
te
no
mau
tamarii
mau
Tapati
no
faa-
te
no
e
te
mau
Ui-
Api. Teie te mau tapura
no
taua mau rururaa ra:
C. P.
E.
D.
:CEHTRES
DE
Tapati
5
no
ia
aroraa
i
te
mau
Tiurai: Tapati
ohipa inu àva,
mai te mau matahiti atoà,
ua
riro te tapati matamua
no te âvaè Tiurai ei Tapati
aroraa i te ohipa inu àva.
Na roto i teie tapati, ua
Rururaa
VACANC E S
tatou
tatai
tahi
ta
e
tareni
nei
ia
na
faaohipa
I
mahana
te
matamua
ARRONDISSEMENTS
-
E C T I F
Parau
PAROISSES
DIRECTEURS
DATE
LIEU
NATURE
ENFANTS
(TRICES) =
ANIMATEURS
tae
e
te
i
Etaretia.
te
faaineine nei
Nicole
orometua
E F F
i
tatou
15 no Tiurai; 0
Jacques Nicole orometua no
te
àua
pipi no Suva,
e
parahi mai i te fenua no te
i
atu
farereiraa
CENTRES
te
roto i taua Eteiretia.
Te
=
i
hinaaro
nià
i
ta
na
(Doctorat)
Tuite
i
Jacques
o
te
te
no
parau
i
"Pipiria Tahiti".
1ER ARRONDISSEMENT:
:
:
Pirae
:
Meihina
Arue
-
Papenoo
-
:
Tciravao, Afaabiti, Pueu, Taut
:
Hitiaa
-
Tieirei
-
Mahaena
26/7 au 16/8/87
3/7 au 26/7/87
3/7 au 26/7/87
3/7 au 26/7/87
Maison U.C.J.G. Arue
Ecole de Papenoo
C.J.A. Tautira
Maison U.C.J.G.
Colonie
II
n
II
100
10
TEPA Eric
:
100
10
HERVIN Moeata
;
100
10
OHOTOUA
:
100
10
FAUA Michel
Régina
Taravao
:
Faaa
:
Punaauia
:
Paea
:
-
6/7 au 27/7/87
6/7 au 4/8/87
1/7 au 21/7/87
Papara
Papara
Matalea
:
Papeari
:
Vairao
:
Teahupoo
te
13
tae atu i te 19
Faaineineraa i
Tiàrauti no te parau
e
Tiurai:
mau
te
(Animation Théo¬
E tae mai e 6
Atua
logique ).
Int.
de Taravao
U.C.J.G. Punaauia
Maison Réunion
tr
C.L.S.H.
Colonie
80
80
80
8
8
8
TUARAU
Serges
:
TEAVE Nina
:
CHU Jacqueline
:
Haapiti
:
te
a
2EME ARRONDISSEMENT
:
I
no
^
6/7 au 27/7/87
3/7 au 31/7/87
28/6 au 18/7/87
3/7 au 24/7/87
6/7 au 7/8/87
6/7 au 7/8/87
U.C.J.G. TeTarerii
U.C.J.G. Papara
Mais. Réunion Haapiti
Ecole de Teavaro
Mais. Jeunes Vairao
Salle Omnisport
II
C.L.S.H.
Colonie
II
C.L.S.H.
Il
Tiàrauti
no
Taratoni
,
Etaretia
e
teie
90
90
90
80
60
80
TEINAORE Jobn
ATEO Lina
9
9
9
PITTMAN
:
:
Georges
:
10
TARIHAA Lucien
:
11
MANUTAHI
:
15
RAVEINO
Françis
Delphine
:
Etaretia Niu
te
e
6 atoà to te
e
atu
i
roto
faaineineraa
e
tupu i
Heremona.
rururaa
o
Faaterehia
teie
Ametefe
e
orometua
i
i
Nomenyo
âua Pipi no
te
Heremona.
Teabupoo
3EME ARRONDISSEMENT
:
TE
:
Papetoal
6/7 au 30/7/87
:
Mabarepa
6/7 au 30/7/87
4/7 au 18/7/87
18/7 au 25/7/87
•
:
Afareaitu
Afarealtu
Réuniop
C.L.S.H.
80
8
TEIHOTAATA Juliette:
Papetoal
Mabarepa
C.E.S. Papara
Colonie
80
60
8
8
VAHIRUA Roseline
Colonie
80
:
70
TEIHOARII Richard
:
100
8
10
10
TEMEHARO Amélie
n
TETUMAHUTA Tiare
:
60
6
TARUOURA
latopa
:
80
8
TAPATOA Teriria
:
120
12
LENOIR Henri
:
tt
NEI
TE
VEA ,
MAU
PARAU
FAAITE
NO
:
IA
TA
OUTOU MAU PAROITA IA PIAHIA
NA ROTO I TA TATOU VEA.
»
Moorea
HINAARO
FAATAE MAI OUTOU I TA OUTOU
4EME ARRONDISSEMENT
:
:
Parea
-
Huabine
:
Anau
-
Bora Bora
:
’H.va
:
Haupltl
:
Hais.
-
Tataaa
19/7 au 9/8/87
28/6 au 5/7/87
7/7 au 28/7/87
6/7 au 29/7/87
Ecole de
Faanul
n
Ecole de
Mauplti
C.L.S.H.
26/7 au 17/8/87
29/6 au 5/7/87
Mais. Réunion
Ecole de Fare
Heiis.
Réunion Anau
Te
Papai-Parau-Rahi.
J.
DOOM.
7EHE ARRONDISSEMENT
:
Tipaerui
:
Tlroama
Ecole de Teavaro
Colonie
n
CENTRE DE VACANCES ORGANISES PAR LES
U.C.J.G.
Patutoa
CAMPS D'ADOLESCENTS JUILLET
hinaaro
te
Etaretia
turu
i
te
feia
noa
atu
i
te
feruri
rahi
tau-
e
tae
nià
i
to
tatou
mau
ûtuaf are
mau
ta
e
tatou
âpi. A mau i to tatou
tiàmaraa
i
taata
i teie
mua
|l- TAURUA Serge
teretetiano
mau
AOUT 1987
LIEU ET DATE
TAHAA
VAITOARE
-
;
MOOREA
HAAPITI
I
-
MOOREA
-
MOOREA
;5- FAUA Michel
HAüPiTi
du 03 au
du
.6- TINORUA Denis
:7- TEPA Eric
;8- AH HIN Gladys
07/08/87
AFAREAITU
26/07 au 10/08/87
•4- CHU Jacqueline
ino.
’
21/08/87
du 21/07 au
;3- TARIHAA Lucien
j
du 03 au
du
fenua, tei faaino i te
feia
; DIRECTEUR (TRICE)
feia paari ia
teie
parau
fifi
i
i
âpi
e
-
-
HAAPITI
24/07 au 10/08/87
J
:
:
=
*
;
20/07/87
;
BORA-BORA (itinérant)
du 03 au 19/07/87
[
.
POUTORU - TAHAA
du 06 au 22/07/87
POUTORU - TAHAA
du 06 au 22/07/87
=
=
;
i
Monire 6
le spécialiste
en
/
instruments de musique et sonorisation
du rayon disques, cassettes
compact dise.
Mahana pae 10 no
Hepetoma putuputu- te Apooraa Faatere o
Tiurai:
raa
a
te
Etaretia tei faaineine i
te
mau
peirau no te Apooraa
teie matahiti.
I
Rahi
no
teie
matahiti
ai
te
mau
mero
Etaretia,
Tuhaa
e
Tomite
te
tupu
tae
a
te
Apooreia
i
te
Etaretia.
la
noa
haamanao tatou
atoà
i te
atoà
mau
Faatere
mau
e
faaâpiraa
mau
na
atu
Tel. 42.95.14
mise en plis
cheveux courts
2000f
mise en plis
cheveux longs
2500 f
roto i te
i te mau taata atoà
tei titauhia no te amo i te
pure
hoê Tuhaa ohipa i roto i te
Etaretia. Ua horbà te Atua
cx:ix JLXX X XXXIX X ixrxj
'2<
^ yiî 15?
310, Rue Paul Gauguin
Papeete Tahiti (face Mairie)
LX X X"XXX X X X X I1 X 1 XXX J
veA
POR0TE l'ANl
PENETETOTE
Te ôroà o te Varua Moà
TAPATI PENETETOTE
Taioraa: Ohipa
198?.
haapapu ra i to ratou
papetitoraa i teie mahana,
te
i
Ture...
e
2/1-12
te
te
reo
eiha
Aoraa:
2/12:
Ohipa
maere
noa
Ihoa
e
feaa
iho
ua
rat ou
atoà,
ra, na o aè
iho,
E aha ra
ratou
ra
"Ua
teie,”
I
ê
i
te
ohipa taa
mau
tupu ra i mua i to
mata, i mua i te mau
faahiahia a te Atua e
faaroohia
ra
te
faaroo
i
ratou i roto
e
iho
ratou
ra
reo
mau
haere
mau, te
Ati-Iuta
mai
i
leru-
"E
tarema i teie nei uiraa:
teie."
ra
No
paraiihia
i
teiata
ite
i
mai
te
te
peu,
te
i
mea
uihia
teie
ia
mai
Teretetiano"
tatou
e
i
teie mahana.
rotopu
e
ora
ia tei
nei
nei
e
mûri
a
noa
te parahi nei o ia i
te
o
upootià
i
Metua
atau
e
na
rima
te
mua
roa,
Noera,
te hoê ia mau
o
i
i roto
I te Oroà
haamanao
te
tatou
fanauraa
te
i te vairaa
i
"E aha te
Teretetiano,
ôroà haamanaoraa.
nei
letu
o
maa
a
te
outou:
E
outou
iho
te
ohipa
Oroà
auraa
o
te
taraa
no
tià
tupu
te
ia
Toratota
to
; i te Oroà Pata,
tià-faahou-raa mai
na
mai
roto
lotefa
i
te
menema
o
i
Arimataio; i te
Oroà Revaraa, to na hoiraa
i pihai iho i to na Metua
mai
nià
Oriveta,
to
i
atu
i
e
mouà
te
teie
Varua i nià i te
toro
i
i
na
àpotepiha
mau
i
roto
to
te
poroi
te
ia
na:
te
Varua.
I
Varua
o ia e
tapao rahi maere,
e
taua
mau tapao maere ra, e auraa
tote
te
te
matai,
haameinao
ra
ia
te
i
te parau no te mouà Tinai i
reira to te Atua horoàraa i
teitei.
Taua
taa
hoi,
ua
i
Oroà
mau
Oroà
ê
taime,
e
mau
ta
nei
pohe
tatauro
ua
tià faahou
hoê
mai
ia
o
mai
to
"E aha
i teie nei uiraa:
i
o
te Atua i
te taeraa mai
i
o
ta-
tou nei
(puoiraa)
Témoigner au quoti-
P.10
dien
P.12,13
te
hitià
te
o
i
te
te
o
ra,
e
àmuraa
te
Patireia
o
Itaata
e
e
sur
l'encyclique "Ré-
demptoris Mater"
P.14,15
Eglise dans le monde.
Quoi de neuf?
P. 16
o
VEA
No te feia atoà
e
haapapu
i to ratou papetitoraa i
teie nei mahana Penetètote,
ra
riro
ei
mau
ia
mahana
teie
nei
rahi,
ei
mahana rahi oaoa!
la
parau
tatou
e
te
haamanao noa nei
tatou
i
teie mahana i te hoê ohipa
taa ê i ravehia e te Atua i
,
Editeur
Eglise Evangélique de Polynésie
française - B.P. 113, Papeete Tahiti, Tél. : 42.00.29.
Dtecteur de la publication
John Doom
Administration
Commission évangélique d’in¬
formation - B.P. 113, Papeete -
Margueron Daniel, Teinaore Ralph.
Mise en pages et pu bhci té
ra
EDICOM
Av. Georges Bambridge
Tél. 43.1 IBS
tupu faahou mai teie
e
Riaha
Impression
atoà
haapapu
e
mahana
e
fèàa ia
poipoi
teie
ûana
i
nei
fare
pure
maniania
i
auahi
tupu
e
na
taa
ê
mai
taua
ra
ore
ia ite
te
matai
i
Tél.43.33B3
Tirage
7.000 exemplaires.
i
teie
e aore
te rai
ia i
«
i
ia,
i te
mois. Il est destiné à ses abonnés
et à quiconque en fait la deman¬
aore
e
te
ia ratoii
no
to
teie
i
faaîraa
te
harururaa,
i
ra
papetitoraa
Nouveau Journal
Av. Georges Bambridge
feia
te
atu
roa
ratou
I
roto
mana
Réflexion protestante
tooà
ratou
P.9
pasteur
Te
Feit Roland, Koenig Robert,
tupu nei i teie mahana !
te
to
P.7,8
La femme d'un élève
Photos
teie". Te hio nei ia ratou
i te hoê ohipa taa ê roa te
i
te
oikumene
Atamu Floria.
mai
ua
ore
Penete¬
rururaa
Uturoa
Composition
pohe mai, hoê noa taime
paiuma hoi.o ia i nià
i te rai, hoê noa taime. No
reira, te feia atoà e ui ra
e
e
nei.
Te
Henri Hiro
te
e
Oroà
reo
ao
P.5
journée sans alcool
du samedi 4 juillet 87P.6
Rédacteur en chef
noa
ia i nià i
noa
taime,
o
hoê
te
mau
te
o
teie”.
ra
Aperahama,
o
te
a' te
faaite nei ia tatou.
e
i
i
te
ê
taa
te taata
Tahiti, Tél. : 42.00.29.
inaha
fanauhia letu i nià
ua
haapaohia te tapati
' ia,
roa
fenua
te
ra,
e
roto
"E aha
mahana
auahi
e
parau
ra,
tià ia taio i
i
Tera
te
e,
taua
rahi atoà
ua
anaê ia to ratou.
haruru,
1 teie mahana,
rave
mai, i
te hoê mau
âpeehia
Te
P.3,4
1
pouraa
i
mahana,
horoàraa mai
na
i
to
te
Atua
latopa.
na
i
ohipa
mau
tia
Fatu i ta
mau
parauhia
ra
i
na
Penetetote
e
mau.
reo
i
i to
P.2
tau
iho
parahi
ra
Parau faaite
raahia
maa
i
hoê
te
haama-
La
ra, aita i ite-faahou-hia i
mûri aè. Ua ani taua Etare¬
tatauro
ei
SOMMAIRE
no
Peterehema ; i te
to na poheraa
te
parau-
ohipa
Moà,
nià
i
mau
a
E
Etaretia
èê
ra
nei
ao
taa ê
e
te
here
te Atua i te paraui roto i to ratou
te
o
tae
o
i
atoà
E
huru
ù
nunaa
ra
taua
ia
outou
ta
reo
mahana
Faraite
puaa
here
taua
retia taatoà i te vahi hoê.
roa,
hoi
pipi, te faaite maitai ra ia e, ua riro
mau
taa ê i tupu i te
Penetetote".
Na
mua
ua
âmui hoê te Eta¬
reira
mau
inaha hoi
te
i
mai
mau
te
e
àtau
o
vau
ia outou na".
e
te horoà nei o ia i
Varua
Moà,
o
ia
te
te
Oroà
mau
ôfai
te
Atua, o
te faatere
;
te
papairaa i ta ù Ture i
mutaa
iho, i roto ra ia
teie
haamau nei i te Etaretia.
Te
i
faaroo ai te
o
te
to ù
ia o Émanuera ;
pohe na o ia i nià i te
tatauro,
o
ia
to^ tatou
Faaora ; i tià faahou mai o
ia mai te pohe mai, o ia
ia tatou,
rima
te mau Oroà
i
i
te
haapaohia nei
letu
na
no
mahana
papai ai i ta û Ture no
te Aroha, eiaha faahou ra i
E
haere
ia
teie
"I roto 1 to outou àau
hia
tote,
e
i
roto
na
i
mau
e
Tamaiti ia letu Metia: i
;
ra
mau
Oroà Penete¬
te
nei te Atua ia tatou:
paruu
ta
atu
tià roa ia tatou ia
pahono na mua roa: "E aha
Atua
te
e
nei uiraa i te Oroà Penetee
tatou i te
na
E
ôroà
e
siià
reo.
ohipa faahiahia i faatupuna
aha
ia
e
i te vahi aita
reo
reira
naoraa
peu
to
faufaa
hoê
e
No
hia
i
! Teie ra,
te
teie na
ratou
ui
Arapia
teie nei
roa
ia i
aore
e
haapao nei tatou i te mau
ôroà teretetiano, ei haama¬
mua
e
Rutia
reo
Ture.
tote
te
de. Prix de vente au numéro ;
40 FCFP.
Abonnement annuel : 250 FCFP.
Abonnement de soutien : 500
FCFP.
i nià
i nià ia tatou.
faaearaa
taua
hoê
mau
ohipa
taime, e
Penetetote
roa
Oroà
Veà porotetani » paraît chaque
aita ia teie nei mau
ohipa taa ê i tupu faauLOU !
ra,
E
mea
ahiri
faahiahia
e
parau
roa
ihoa ia
te feia atoà
Samuel ADA lors d’un culte à Paea
1 JL i 1 r 1 1 X 1 1
XX U
LX'X X"XXX X X X X
c-f
VEÂ
POROTETMMl
PENETETOTE
Te ôroà o te Varna Moà
i
roto
te
tuatapapa-
parau
O
teie
mahana
roto
i
aita
atoà
tatou
to
o
ia
i
reira,
Varua Moà i
te
àpotetoro
No
ia
reira
te
oe
noaà
i
i
oraraa,
metua
i
mau
mahana.
taua
Varua
ia
roa
ia
noaa
puai
o
te Varua
i
te
no
horoàhia
e
I
na
te
piti
o
te
uiraa:
"E
vau
e
ite
ai
ua
ù
e
,te
Oia mau,
riro
te
parau
faatupu.
te haamanaoraa i
te
Noera,
te
fanauraa o
letu, eere ia i te haamanao
i
-noa-raa
tupu
raa
i
hoê
te
ôroà
roto
i
to
i
to
tatou
roto
i
haamanaoraia
àau,
tatou
te
oraraa.
to
ratou
faaroo
na
te
manao
hau,
te
oaoa
to
ratou
vau
ite
e
matamua
"E
na
i
te
varua
ia ù
tatauro,
mea
ua
oe
hea
iho
rau
te
horoàraa
ora
horoà o ia to na
oe...
Ua tià faahou
Ua
no
ia
Ora
te
mure
ore
nei
a
taata,
ai
noeia
Teie
te
te
tsiata
huru
o
ta
te
ite
Varua
No reira te
e
outou
itereia
ia outou tatai
i
1 teie mahana
tahi.
hoê
mahana.
e
ora
nei
o
to
i
te
tatou
i
roto
i
e
te
Fatu.
0
tatai
tahi
iho
ra
te
reira
no
na
i
iho, no te mea o te hoê
ohipa te reira e tupu ia na
e
to na Fatu,
mai te hoê
ohipa moè i rotopu i te hoa
te hoa...
e
Célébration à Mare
te
tEihi.
i
i
no
huru
te
horoà-raahia
te
ite
te
ei
oe
atu ai
tiàturi
Ua
ohipa a te Varua Moà i roto
Ua reva
ia i nià i te rai ia ite
teie
to
o
ia nuii te
oe
e
haapapu ra i to
ratou
papetitoraa i teie
mahana, e rau atoà te huru
pohe mai ia tià
atoà oe no te ora e o ia, i
te ora âpi o te feia atoà i
boohia mai e ana,
ia noaa
o
e
i
feia atoà
hara.
ai
moà".
te
Moà i te taata.
te horoiraa i ta oe
oaoa!
pahonoraa no te uiraa
ia ù te Varua Moà.
tei
no
mea
ua
hea
naoraa,
toto
tavi-
Varua
moà.
no
e
te
no
te
o
e te hoê ra ohipa
tupu mau: no oe i pohe
eii te Metia ; i manii to na
pahonoraa:
E
varua
noa
letu
Moà.
noa
ia:
ia i te hoê noa haama¬
eere
Varua
te
Rau
o
poheraa
te Fatu i nià i te
i
na.
teie". Na hea
na
Te
Te
ia
atu
niraa
ra
i ia ù te
noaa
i
ani
e
e
"E aha
na, o te farii-atoàra ia letu ia tomo mai
i
te
hea
ia
feia atoà
ta
mai
Varua ia outou.
ia
ohipa
e
Etaretia.
te
mero
e
ani
te
to ratou
oraraa
Teie
ia
ratou
no
A
parau
hoi te
Moà
ia
noaa
tatou
o
o
atoà
horoà
e
te
te
teie
hoi
tatou
ra:
ia
te pure nei
Ua tono mai
oe...
fafaü
aore
e
e, i
ia no
oe
to tatou oraraa,
aita
ia te reira e parau mai ra
ia tatou e,
i roto i te
oraraa no te feia e haapapu
ra i to ratou papetitoraa i
r£«
fai ai te
i to ratou faaroo
teretetiano, e mea faufaa
pae
tamata
teretetiano
hoê
te
taata
tuiroo farani i
te
tuatapapa e na hea ra
ia
e
ite
ai
i
to
Moà
oraa
roto
i
to
papai
o
ia i ta
raa
i
i
nià
roto
na
i
o
te
Varua
ia
na,
orareia.
i
Ua
parau ta na i nira i nià
to na àhu tei
itea mai
mûri
aè
i
"Te oaoa,
mata
o
te
to
i
i
poheraa:
te oaoa, te roina
oaoa..."
na pahono¬
te
hoê
àpi
IHORAI Or.
PEINTURES ET VERNIS INSECTICIDES
Qui tuent : mouches, moustiques, fourmis, mites,
termites, etc. par simple contact.
Non toxiques, les peintures et vernis ARTILIN
diminuent les causes de l’asthme en éliminant
les acariens "terreur des asthmatiques".
(Attesté par le ministère de la recherche
et de la technologie).
-
Non toxique
-
Double efficacité
-
A longue durée
-
Intérieur et extérieur.
ARTIUN la peinture insecticide
AGENT EXCLUSIF
GUILIOUX
m rxTTT XX 1111 XX XJ
TOUS LES MERCREDIS
NOCTURNE
JUSQU’À 19 h 00
TEL:428348-Fareate
I
1X JL i X X x r 1 I X 11 X I iTI J
U
VEA
POROTEr/UUI
IHAAPAOHIA TE TAPAIT NO TE TAATA
Mareto 2:27
4:
TURE
"E
haamanao
faaearaa
mahana
i
rave
atoà
i
areà
te
ta
mahana
ohipa
mau
oe
mahana
na
te
haa-
E haa oe,.e
moà i te reira.
e
i
te
no
ono
e
hitu
ra,
raj
No
te haamarama-
reira,
no
ia
tatou
rama
i
nià
i
te
LIMONADERIE
te ture maha, e hio
tatou na mua te parau no te
tapati, e aha te tapati?
parau o
o
tapati ia, no lehova to
Atua, eiaha roa oe e rave i
te hoê ohipa i taua mahana
ra, o oe e to tamarii atoà,
e
to tamahine, e to tavini
tane, e to tavini vahiné, e
to mau puaa,
e te taata ê
SINGAPOUR
te
atoà io
E
na.
oe
hoi
ono
lehova mahana i
o
hamaniraa
te
fenua,
i
atoà i roto
mea
hitu
o
feiaea
iho
maitai
ra
mahana
tapati
iho
hoi."
ra
na,
Tahito
ra,
i
te
haamoà
ua
e
ua
i haa-
rahi
e parau
te
to
no
pinepine
mea,
e
te
Faufaa
faahitiraa
mea
i
te
i
parau
te
no
roto
tution)
te
na
faaroo
mai
31/14-15:
haapao
tapati;
"E
ture
faaara nei
ia
maha,
tatou
te
piti
e
ohipa:
nei,
ê-hia
Te
-
ohipa
te Fatu.
o
te
E
mea
maitai
e
na
hea
tatou
na
te
mata,
aore
ra
na
Fatu,
no
rahi
mau
Eiaha
teie
na
ra
tatou
ia
te ture
ru
e
roà
te
i
te
àau
o
noa,
vaiiho
e
i
mai
parau
4).
ta
mahana,
i
nei
e
teie
teie
mai
te
haapao,
te
mai".
noa
o
aè
i
a
te
mahana
mai
Ati-Iuta.
te
Ati-Iuta,
rotopu
eita
ia
te
Etene^
ia
na
i
tapao
FAATO 'ETO' E A TEO'A.
i
no
te
teie paha
na
faaite
tamau-raa
TE GLACE E TE
nei
i
mahana tapati,
E AFA'I -ROA- HIA ATU I TE FARE
noa atu tei
moèhia
o
e
Teie
SINGAPOUR
A ANI NOA MAI,
manao
faatura
i
teie
tapati,
hohoà mau
nuneia
LIMONADE
Tae
roto
taata,
A MA'ITIIA
o
"0
horoà
vai
e
te
parau
i
roa
faufaa
parau e piti.
e
Atua
haa-
anei,
e
FANAURAA,)
iho
na
(Calvin):
tatou,
te
"mahana
te mea,
ture
(taio i
i
ohipa
te
tatou
tamata
ia hio
to
Ua
.
ètaèta
ture
i
taata
nunaa".
Taravino
Te mahana
-
ia
FAAIPOIPORAA, E MAHANA
e
i
te
e mea moà hoi ia ia
e
te taata atoà i
outou
taparahi-pohe-roahia ia: ô
tei rave hoi i te ohipa i
te reira mahana, e faataara
TAMAARAA(ORO'A,
Etoto
te
teie
ia
IA TUPU NOA ATU TA OUTOU
A
nunaa.
i
na
faaino i te reira mahana,
nei
Vallee de Tipaerui
i te nunaa
Iteraera, ua riro te reira
ei haapaoraa tumu
(insti¬
outou,
Teie
B.P. 235 PAPEETE Tel: 42.03.69
te
parau o te tapati, na teie
huru e faaite ia tatou i te
tapati
lehova
ai
(tetaroto),
faufaa
ia,
o
10
to
te mau
ra, areà te
e
e
mahana
te
tapati, i roto i te ture
te
tai,
te
e
rai
te
Te
te
vai-
teie
nei
nunaa.
Te
nei
tatou
e,
te
tumu, eere noa ia te
parau no te ohipa i te mau
mahana atoà, te parau ra no
ite
parau
haamoàraa
te
Teie
ra,
(sanctification)
hohoà
no
Areà
Iuta" ,
parau no te ohipa, ua
haaatihia ia i te mau haa-
tatou
te
faataaraa
i
te
mahana
e
aore
ra
faaearaa.
te
hoi
hoê
i
tatou
aita
la
teie
nei
tahi
mau
Etaretia
mono
i
auraa no
mahana. Eere
te
atoà hoi
ite nei
i
ter a
"Ati-
anei
teie
maitairaa i nià te parau no
te moàraa no te tapati.
hiohia, te huti nei te
pipiria i te ohipa i nià i
te
tapati,
eiaha ra
te
tapati i te ohipa.
na roto
i
teie tapati
Ati-Iuta,
tatou
e
e
faa¬
ia hau tatou i to
e
ao, 'na
roto i te
luta,
na
roto
i
teie
tapatl, ola hoi te mahana o
te Fatu. Te tapati teretetlano, O te mahana faahanahanaraa ia i te upootiàraa
o
Fatu
te
na
tià-faahou-raa,
o
Ti nai
faaea
-
na
aita
te
ai i
mua
e
i teie
parau no te tapati Ati-Iuta
tei hope to na anotau. No
reira,
aita
parau
no
ê.
to
No te aha tatou
maoro
Te
taa
e
i
reira i faaitehia i te ture
Teretetiano,
tei
teie
tapati Ati-
ôroà
roto
mahana.
e
auraa
tatoü
i
teie
teie
No
reira, te anihia nei
tatou, ia rave i te tahi
tuatapaparaa hohonu, ia taa
maitai
mea
I
ia
tatou
e
aha
te
taata
o
tià.
te
tau no
te
mau
Reforomatio, e piti atoà
ohipa ta ratou e ite ra, te
te
vai
ra
te
mau
Oroà Teremo-
niare
(cérémonie)
faaroo
(spirituel).
e
te pae
Tarihaa Lucien
or.
Johnson
IV!(DTHUf=tS HCDF^S-SOF^CD
Tout pour la péciie.
Bouteilles de plongée. Compresseurs à air.
Moteurs hors-bord JOHNSON.
Bateaux alu et plastique.
Te mau huru tauihaa atoa no te rovai. Te mau mohina hopu.
Matini matai toa'i mohina. Matini tapiri JOHNSON.
Te mau poti auri e te mea tito.
FAREUTE -BJ>.62-PAffiETE-TEl.42il9M
Une gamme de 22 modèles
du 2 gu 300 V 8.
ÜTUROA - RAIATEA.
TARAVAO
Sanice ap<à»TCn<e - Pièces détachées.
Tâ: 66.35.83
Tel : 57.14.56
LX
X I X 1 1
XXTJ
veA
POROTETANl
LA JOURNEE SANS ALCOOL DU
SAMEDI 4 JUILLET 1987
délibération
Une
jours
du
mais
Territorial
Gouvernement
pouvons
recommandations :
de 1986 stipule que
premier samedi de chaque
datant
le
de
mois
Juillet
soyez pas un INCITATEUR, n'aidez pas votre ami
(e) à continuer ses abus,
par exemple:
crée
une
pour
consommation
d'Alcool
de
confrontée
elle
mettait
place
la croix
feiire
face
à
dimanche
en
Juillet
sera
d'abstinence
tion face
Nè réparez pas
(elle)
Ne
.
de
d'al¬
se
que
doivent
certain
de
les
dans
aura
1 ' em¬
de
Ne
le
(la)
croyez
pas
nombre
poser
de
un
tant
que
nous
devons
d'alcool
mation
est
conces¬
sans
ne
à
l'abus
limite
se
souffrance
La
ressources.
d'alcool
nullement
minorité
chez
qui
conseil
auprès
d'un
spécialiste
êtes
inquiet des habitudes
si
vous
à
personnes
diagnos¬
elle
peuple de
aura
le
Dieu
place devant nous la
promesse de la vie,
d'une
renaissance et d'vine pléni¬
tude qu'il faut proclamer
et
et
qu'indi¬
En tant
vivre.
vidus
ensemble,
qu'Eglise,
nous
la mort du
choisir
Cherchez
on
de
Dieu.
Notre
.
une
de destmiction
de
la
vie,
de
la
santé, des relations et des
tout
appui'
de
majeure
frappe
son
nous
et
plénitude de tout le
peuple de Dieu. La consom¬
l'éthylisme,
aider
prévenir ?
C'est
ime
question
à
laquelle il n'est pas tou¬
de
santé
tiqué
sions.
à la
la
de
chrétiens,
trop!"
votre
ques¬
pouvons-nous
En
nous
une
de
votre
faut
agir.
quand il (elle) vous dit:
"Plus jamais je ne boirai
problème. Il
(elle) est peut-être malade
(accoutumance)
et
aura
besoin de l'aide de profes¬
sionnels compétents et de
sommes
nous
se
vous
associé
Soyez un AME, aidez votre
ami
(e) à prendre cons¬
tions, à savoir:
CcMnœnt
autres
-
la
les
alcool,
sans
chrétiens
à l'ex¬
pas
lorsqu'il (elle)
dangers d'une
1 ' approche
de
(e) et qu'il
cause
cherchez
cience
journée
les dégâts
causés
aura
barras.
d'informa¬
abusive
comportement
ami
la
mis
cool.
A
à justi¬
vous
le
(e).
.
journée
une
et
aux
consommation
mois
pas
que
aussi affecté par
vous
soucier
cuser
pour
fléau et
du
cherchez
étant saoul.
renforçait sa prévention en
stipulant que chaque pre¬
mier
Reconnaissez
fier l'ivresse de votre ami
.
bleue
ce
Ne
qu'il
été
1'Acoolisme.
à
1890
Dès
.
Polynésie
toujours
a
.
en
Polynésie Française. Depuis
l'arrivée des premiers mis¬
sionnaires, l'Eglise Evan¬
gélique
Française
(e).
Agissez sans tarder.
de votre ami
.
Ne
-
journée consa¬
à faire la promotion
la modération de la
navant
répondre
faire des
êtes
doré¬
sera
d'y
facile
nous
nous
vocation
en
tant
pouvons
la vie.
veut
que
choisissions la vie et
que nous
Pour
cela,
de
posons
village
PIRAE
nous vous pro¬
rendre
au
artisans
à
vous
des
entre
lOH
et, 17h le
SAMEDI 04 JUILLET pour vous
informer et participer à la
journée SANS ALCOOL.
Eh^ésident du Comité organi¬
sateur de la Journée sans
Alcool.
aidions les autres
à la choisir aussi.
Dr.
P. Tahiata HOWELL.
"Raz de marée'
sur le crédit...
avec Sizukl et le
Gréilt Gomnercial de TAHITI
des partenalnis elHeaees
Suzuki the best machine
J2B
DT2
DT5S
DT8S
DT8L
DT9,9S
DT9,9L
DT15S
DT15L
103.000 F
49.000 F
95.000 F
129.000 F
131.000 F
153.000 F
155.000 F
175.000 F
178.000 F
DT25S
DT25L
DT40L
DT50TCL
DT65CRL
DT85TCL
DT140TCL
DT200TCL
214.000 F
216.000 F
248.000 F
398.000 F
420.000 F
598.000 F
720.000 F
970.000 F
NIPPON AUTOMOTO mamao.av,g.clemenceau.42.98.1g
1 f 1 f f 1 f-T
^^ ^ y y
TlTTl
Lx JL xx~x“rx X JLX11X1 xxrj
VEA
POROrEiANl
TE RURURAA OIKUMENE
lUTUROA
TE RURURAA OIKUMENE.
Te haamataraa ohipa:
Eiaha roa ia moè e,
Te
hoê
i
roto
faaoti
âmaa ohipa i
teie
te
te
Etaretia,
vahiné
mau
tetani
ua
poro-
te
paroita
Utiiroa, e faatupu i te hoê
âmui-tahi-raa oikumene, ia
no
riro te reira ei:
-
Haamaitairaa
te Orcxnetua,
Apooraa Tiàtono, i tupu
ai
teie
tapura ohipa. la
te
tià
atoà
ia
i
te
faa-
mau
tere,
te
mau
vahiné
o
tahi
atu
mau
faaroo
i
fariiraa
ore
te
o
TcMnite vahiné,
e
farereiraa
i
mea
te
roto i te manao tae
na
ji
âmui.
Na te
rau
te
e
te
te
mau
tuutuu
haamanuia.
e
oraraa
faaroo,
-
Haapiiraa
tahi
-
-
-
-
Iriti-maite-raa
rau
te mau
Imiraa
i
fa-
mahana:
vahiné
Ua
i
faaearaa
Me,
mahana
ohipa,
ei
taio
mahana
reira
matamua
no
i
aroha
te
o
mau
oaoaraa
te
faa-
te
raveà
mau
i
no
Na
vai
e
faanaho
2
mero
na
i
faaroo
e
âmui
huru maohi
i
te
âmui
to
te
na
te
(e te vai atu ra).
mea
te
ora
Atua, te tumu hoê
mea
atoà i
Varua
mau
e
tià
âmui
vahiné
e
tahi ê atu.
ia maitai to
te
e
i te
iho,
na
Faîraa
No
ratou
ia
vahiné,
na ùtuafare,
i
aè
letu Metia ei
ohipa:
au
te
mahana
vahiné,
tauturu
ia
maiti
te
ôpere ai i te tiare no te
mau
farereihia nei
e
Tajo
mau
tapura
te
-
i
ôpani faataa ê,
Tauà-parau-raa i
e
te
heiamatauraa
te
e
i
hoi,
Opereraa, faarooraa,
riiraa, faaturaraa,
Autuahineraa,
fifi
-
tahi
te
nei
no te mau
ai i te
i
teie
teretetiano
te faî âmui i
te
to na ioa.
no
te
/ te taime no te rururaa
vai ra e
nià i te Etaretia
te
tapiu*a
faaineineraa
Te
ohipa
hiti
o
te
te tumu
parau tei horoàhia mai e to
mahana
roa
tahi
no
i
Te
taatoà,
e
rururaa
matamua,
1985 :
mata-
Porotetani
Tatorita
tei
rahiraa
vahiné.
e
âmui,
10?
Te
tumu
i
haamaitairaa
te
parau,
te
tani
e
1/1-80.
Atua i
Te oha
teie
te
hiti
te
faanaho
toruraa
i
te
o
reira.
i
te mata-
tupuraa teie âmui-
Ua feiaitehia te huru
vahiné
tahi-raa.
too
piti,
no
na
tei fanao
te
Atua, ia au i te faito o tô
raua tiàturi i te Atua,
ta
raua
i haamori, i pure ma
te irurureia.. Te pae materia,
na te Tcnnite vahiné porote-
oia hoi: Maria e o
Eritapeta.
Taioraa:
Ruta
a
tuutuu
Ua
ore.
te
mea
noa
au
ite
no
te
raua.
mai nei te Atua
ia oe na, a
ho atu i to oraraa, ia vave
niEii to na aroha mure ore. ,:
to
na
aro
HA!^I
RELAX!
♦♦♦
UTA o te rave’a fa’ahiahia ia
no te tere atu
i te fenua Vaihi.
No te ho’e tere pupu,
e horo’a te taiete UTA
i te ho’e titeti « Haere e ho’i mai »
mai ni’a i te faite 13.600 tara.
UTA o te fa’ari’ira’a ma’ohi ia
i ni’a i te mau manureva,
e mea maita’i te ma’a e,
e mea nahonaho maita’i.
^ence ÜTA - Bd Fomare - Papeete
infonnations 43.63.33
nèwnfBtiof» 4?.??.?2
ou chez vt^e agent de voyages habituel.
Nos passagers sont nos notes.
î2< y
y ^ %ai fes
y itji ^
^
<5J
y <5? ^
veA
POROTETANl
TE RURURAA OKUMENE
lUTUROA
Aita atu
Te piti O te rururaa, mata-
1986:
hiti
Porotetani,
Atevenite, Mcanoni, 90 rahiraa
vabine.
oia
hoi:
Te
Te
faaipoiporaa.
7/1faa-
Torinetia
I
Taloraa:
tumu parau,
19. E aha mau na te
i-poiporaa a te Atua,
la
E
tatou.
no
aore
hea vau,
na
fifi
i
mai
te
roto
teie huru oraraa, e
la ta ù mau raveà. Na
peu
e
e,
£iha
taata
faaipoipo,
la mai
te
i
la
nunaa.
ùnaùna
e
tei haaàti
tiare
ora
raua
papu
te
tane
e
E tiàraa teimaha
tei
ia
mau
horoàhia
la
na.
fziaohipa i to na feruriraa,
ia ara to na mata, ia faaroo
to na tarià,
ia ohipa
to na tino,
ia vai i roto
i
la
riro
te
hau.
vahiné
ei
manaoraa
i
ta
na
roto
ta
na
na
i
na
ohiparaa. Mai
te Fatu i manaonao noa i ta
na
Etaretia
te
pohe,
e
tae
ua
i
roa
ia ora ta na Eta¬
retia.
Teie te huru
te tamarii,
ùtuafare,
te
te
au
i
ta
ra
teoteoraa.
i te tane ia
te faauehia
o
haapao. Materi
i te oaoaraa.
I
tamataraa
rau,
e
18/22: "0 tei noaa ia na te
vahiné ra, e maitai ta na
taùeùe
te ohu i roto i te marei
e
i
noaa,
o
e
lehova".
i roto
i
te
mau
ohie
te
i
vaa
mua
te
te ôpape tei faataamino, e
rê atu te faataa-ê-raa.
E
riro
atu
ra
i mua
i te
tamarii ei tapao haamauiuiraa,
auraro ore
moà
a
âmui
teie
i teie ôroà
E
Atua.
te
no
te
oraraa
tane
te
e
vahiné i roto i te oaoaraa.
Ua
riro
te
te
no
parau
Atua
anihia ma te pure ei raveà,
here,
aroha
te
âveià
ei
te
o
tautururaa
te
no
haamaitai i teie ôroà.
Te
faaueraa
E aha
te rururaa,
o
1987 :
hiti
Poroteteini,
Tatorita, rahiraa
Momoni,
vahiné
92.
Tumu parau,
oia
outou
te Atua, faaroo.
"Ua hinaaro
ia ù ra, e haapao i
faarirohia
afata
ei
Ua
teata.
riro
atoà
puoiraa no te Taaipoipo-
raa<
Teie
te
uiraa
mau
E €iha te
auraa
teie
tao:
no
e) E mea ohie anei
ia
eere.
e
parau-
hia ai upoo.
e
haapiihia ai
te hoê tamarii.
e) E
aha
ôtià
te
hope ai
te
haapiiraa a te
e
Netia.
f) X
i
te
hea taime i
ro¬
hea
to
i
o
te
e
e
te
oraraa
ùtuafare
haapiihia ai
te tamarii.
Uiraa 4i
E
te
mea
ohie
auraro
i
anei i
to
oe
Metua ?
Ei haapotoraai la hiohia te
tiàraa papu
taioraa,
e
Pauro
faaite
"
i
i
te
ta
tane:
E upoo,
ia
eita e riri oioi,
faaamu,
faaherehere,
aroha i ta
na
iho".
na
e
o
to
ra
upoo
o
te
Atua
12/4:
"Te veùiine
maited. ra, e torona
Materi
peurau
ia no ta
terne".
ra
na
Te
tameurii :
hoê
orareia
E
heuunata
ûtueifare
na
te
roto
i te patureia a te
vahiné,
e
tane e te
te horu o to raua
o te tamarii la.
127/3: "Inaha hoi te
tamearii ra, e tufeia ia no
Taramo
vahiné mai ia
ia lehoya ra e
ta te
ôpu i feuiau ra e utuà ia".
roto
a
o
ia
heuunata
al
te
tae
atu
1
noa
i
ôpu
heiaplireia
te
te
pohe
o
te'
ite,
ta
haru
mai,
faa¬
r-iro
ia
haafifiraia
e
tamarii
e
a)
Aita
orsæaa
e
ia
au
ta
te metua,
te hoê puta
o
i
tamarii
te
taio
e
te
e)
E
atoà
au
ta
oe
i
te tamarii
Te
e
hoê
te
vaere
e
ra,
rave
èà
ta
e
mai.
i te metua:
auraroraa
E
ohie, no te mea, na te
haapli mai.
mea
metua iho i
119/47:."E
Taramo
vau
i
ua
riro
ta
oe
ra
roa
hoi
poupou
a
mau
parau,
taù àau i
te reira"i
o
te
to
i
na
te
Metua:
Eita
te
here
motu
i
e
te
metua
na
te tamarii.
o
rotopu i
tamarii.
te metua e
la riro
te
taura
ei hioraa
ei
mau
va¬
ua
itehia
te
Oaoa i te ôpereraa
manao, te farereiraa
tahi i te tahi i roto i
te here
Oaoa
te Atua.
o
i
himene
te
âmui,
te
Atua
i
Atua te moihsia
oia
1- Te pijure,
2) Te Pipiria,
itoito
i
faro i to
na
te
o
tatou ei
a
te
ite
to
faatitiai-
èà ia
Hetia,
no
tatou
i
roto
1
tahi
i te
te
to na tuahine.
a
Te
haapiiraa,
au
i te
ia riro
te Metla
Atua
e
e aha atu a ta oe
nei, ia maitai te
ia
Tera
oe.
mai
te
haapotoraa
no
te
tapura
ohipa e orahia nei e te mau
vahiné
no
Uturoa.
E
te
au
ai
oire
ta
no
Pauro
parau
i
to
RcHna
15/7:
"E
teie
nei
e
faril
outou
ia
outou iho mal te Hetia i
faril mai ia tatou nei ra,
ia maitai te Atua".
i
ùtuafare,
haere ai i rapae.
rave
o ia e
to te hui
eita
faaea. No reira
e
hoi:
hou
vahiné
mau
faaroo,
te
te
tatai
faatura
manao
te
ra
i
aita i huna
i te manao,
ua ôpere,
ua
aimaro, ua uiui. Ua tapupuhia,
ua
âmulhia, aita i
tauà
i
te
haapaoraa,
ua
ohipa âmui ia matara te
tumu parau.
la vai ra te
Ua
taata,
vahiné
mau
roaraa
te tautururaa ia na,
i
te
taua-parauraa,
paruparu,
aita
faaruè
ia na.
horoà
roto
ohie
atu
i
hohoà
tamaaraa, taua-peirauraa. Ua
noa
Atua
no
ta
oraraa
horoà
la
te
rururaa
te
te
te
faaroo
No reira i roto i te
hoê.
Te
i
ra.
e
e
teie
roa,
oaoaraa.
i
Te
euiel
hiné ?
e pee.
Tè tahi parau paari:
te
ia".
I
a) I te hea taime
Uiraa 3î
ia,
ô mai
No te aha ?
Uiraa 2: No te aha
tane
here ra,
Auraro ?
aore
upoo,
te
i
ferurihia:
Uiraa 1: a)
ra
Hetia
porotetani i roto i te
raa
vahiné
to
te
roto i te faanaho-
ei
Te hohoà ta te metua
11/3:
Torinetia
o
na
8/6),
(Teiramo
ei
"la haa¬
pao outou e, o te Hetia te
upoo o te temta atoà nei,
I
5/22-33. 0
fanao
terne
te
na
Te taime no te haapiiraa
teiata matamua i hemeinihia.
Efetia
i
te
parau".
ta ù
Taioraa:
tatou
i
14/15:
laone
o
ta
î
ia
ai
parau au a
e
rururaa
faahiahia,
Ohie
aiuraro.
ùtuafare.
te
E
paruru i te vahiné, e nehenehe e auraro. Mea tià ia
oraraa
teie
vahiné:
te
tiàraa
Te
hoi:
ia
ai i roto i te
ore
e
mau
I
mata-
i
o
i te tane.
auraro
tavana
Te toru
itehia mai
e
Ua
Tcmilte Tuahine,
Paroita Uturoa.
VEA
POROTETAMl
Elle
participe aux acti¬
paroissiales,
non
vités
seulement
étudié et cela l'aiderait à
se situer. Elle apporterait
trice ,
mais
aussi
pour
remplir certaines responsa¬
quelques
connaissances
religieuses aux autres et
réciproquement
elle
en
bilités
telles
recevrait.
trice
de
observa¬
ccxnme
moni¬
que:
l'école
du
Dimanche,
participer
au
culte familial
(mercredi et vendredi soir)
s'il
existe,
aux
études
bibliques des moniteurs de
l'U.C.J.G).
"tuaroi",
au
3)L'épître
Pour
faciliter
la
communi¬
cation et la rendre simple,
elle
doit
se
comporter
tout
ccanme
parois¬
autre
sien, sans oublier qui elle
pourquoi est-elle
projette-t-elle.
est:,
là
et que
Envisageant un jour être la
femme du pasteur dans une
paroisse pour les temps à
venir, je pense que pendant
les
4
d'études
ans
à
1'Ecole
Pastorale,
elle
déjà
se
mettre
en
pratique pour connaître les
peut
d ' une
tâches
différentes
les
multiples
prendre
cons¬
paroisse,
problèmes,
cience
de
travers
ses
rôle
son
relations
à
avec
les
Etre
application dans
paroisse est une posi¬
tion
autre
que
celle
remplie à Hermon,
petite
communauté ayant des acti¬
vités propres à elle-même.
en
une
C'est
et
Dieu
telle
telle
avec
famille,
vailler
de tra¬
l'union
du
dans
de s'intégrer
prière dans son
foyer. Au contraire,
et
la
propre
le cadre
d'une paroisse est
bruyant mais viveuit parce
que c'est un lieu de ren¬
Suivant
théoriquement des
Hermon, elle pour¬
rait
appliquer
deins
la
paroisse
ce
qu'elle
a
à
LIBRAIRIE "TE TIARAMA".
ensem¬
Parole
dé
en
cours
Seigneur
Parole
d'eux,
collectiv^ent.
pour
pour
dans
dans
et
viennent
ble,
Christ,
groupe
(hommes,
enfants)
le
Parole
petit
personnes
adorer
Bonne
chacun
très
retiré, très calme, lieu où
le
temps
lui
permet
de
réfléchir, de partager la
enfants,
les jeiuies,
les adultes, les vieillards
et
comment
partager
la
avec
milieu
un
Viritua mà i Haremona.
contre
de
avec
des
personnes
de
races,
natures,
classes
aussi
différentes.
lieu
un
de
C ' est
où plusieurs
femmes,
partager
les
sa
discus¬
sions, les réflexions, les
louanges.
Mais
non
à
longueur de journée, c'est
selon les horaires fixés et
les jours disponibles pour
telle
et
telle
activité.
S'adapter dès maintenant à
cadre
lui
permettra de
s'organiser poiu? monter un
projet pour telle et telle
ce
catégorie de
personnes
Donc, toutes
ces
situations
ne
sont
ou
ne
pas
uniquement pour
pas
mation
mais
duisent
ou
vers
un
ministère
elles
la
réel
seront
sa
for¬
la
con¬
conduirai^
partage
du
pastoral
de
femmes
parent
son
conjoint.
"Que
les
se
de bonnes oeuvres, comme il
convient à des f^nnes qui
font
profession
Dieu".
de
servir
(Timothée 2/10).
dans
telle et telle activité.
AH-MIM
Gladys (Viritua vJ
tifiques comme les travaux
des exégètes, les diction¬
naires
versions diverses
de
la
Bible,
langues
anciennes pour ceux qui en
avaient
le
êoût,
était
,
A travers les livres...
1) Parole pour tous 198?
méditation quotidienne
de la parole: convient par-
Une
feiitement
à
personnelle
la
ou
méditation
au
culte de
de
famille
ou
personnes
la parole
désirant partager
chaque jour.
2) Le
groupe
renouveau
biblique de
Suzanne De Diétrich
C'est
un
manuel
pratique
d'études bibliques. Lire la
Bible
avec
respect,
en
utilisant des outils scien¬
l'occasion
certains
tres,
d'en
la
toute
;
une
retrouver
saveur
pour
et pour d'au¬
découverte de la
Bible et son message.
aux Romains de
Alphonse MAILLOT
Epître de l'oecuménisme et
théologie
de
1'histoire.
Devant
communautés
des
d'origines^
diverses
peirfois jalouses de
passé,
Paul
fait
lecture de toute
du
et
une
l'histoire
salut, d'Adam au Christ
à l'annonce présente de
Il entend dire
1'Evangile.
le
et
leur
dessein
l'homogénéité
Dieu
de
et
de
cette
qu'il
de
justice
histoire autour de ce
appelle
"la
Dieu",
justice
dont
Christ
crucifié
sera
le
DEDISCODNT
CHEZ FHIIIFPOH
le
dé-
qui
justice
touj ours le péché,
j u'stice qui vient ren¬
secret,
passera
et
contrer et
infléchir toutes
les réalités du monde.
Soeur Théresa.
Li:± 1111 i 1 ri 1 I f f f 1 n
^
*55
^^
^
^
4
VEA
poRormwi
TEMANAO TEATUAITETAERAAMAI
I O TATOU NEI (puoiraa)
Uiraa:
Ua tupu ohie anei te
ohiparaa a teie Mana (te
èvaneria) a te Atua i mua
e i rotopu i te manamana no
te mau atua
te
o
po.
tahi
tau
maoro
te
tel taio
i te veà i
mairi, ua papu maital la la
i
teie
ma
e
,
rave
àta
te
tahi
tiàtono.
aè,
âruehia,
kapa
ta
hoi
Pauro
ia
e
e
faa-
e
tatou,
faahapa 1 to
1
IV/10:
"Te
i
te
outou
âvaè,
te
e
mea
na
Taratia
na
te
no
mai
mai
faataùrua-
e
te
e
haapao
mahana,
tau,
roaa
I
tlno
mau
orornetua.
Ua
ueue
huero
o
oto
e
te
Ua
manaohia
topa
mau
taua feia
teie
i te
ra
Mana,
ma te
manllrEia roimata.
faahouraa
ia
o
tahi
te
eita atoà
fEialaianalianahla
i
Mea
ai
Arii
e
terete-
tlano.
a) Te talo mahana 5 no Mati
e
te
matahiti
1797,
e
ôfal-tapao te reira. Eita
te reira mea e haamorlhia,
hia,
II
ei
mai
parau
tatou e:
huru
mea
Pômare
to
papetitoraahia
mûri
E hoa here
ohie,
tau
tira
ra,
ua
i
te hau, ua ore te
fifi. Inaha te fa faa-
hou mai
nei, i te tau o te
Aimata, te o
vahiné
mai
hoê
te
haa-
(Tatorita)
paoraa
âpi
tupu te
mau
haavaraa,
ua
te
haaviraa.
Noa atu te reira mau haae
mau
fifiraa,
tauiui
ore teie Mana e
aè i to na huru.
e
noa
te
e
2- To tatou iho
matahiti.
paho¬
memao
noraa.
"Te mataù nei
11:
Ir
Oroà 5 no Mati i Mahina
ia
au
Mana
tatou
nei:
mea
te riro taù ohipa
ia outou na ei
faufaa ore".
Teie
(èvaneria)
matahiti.
190
teie
E aha te
e)
0
outou,
o
Evaneria
te
tatou nei
ia,
roa
o
no
io
te petpau faufaa
te Ora, te Hau
ra,
te Oaoaraa tamau.
e
nei.
raa
Teie,
ua
àro
mutaa
iho
1
atua
arii,
reira, i ta tatou uiraa
i nià nei, e piti ia manao
pahonoraa:
to
tira
e:
Tp
hui-faroo,
te
haamau i to
faaroo i nià
na
Mana
tei
i
teie
te
ite
papu
hohonu
eere
mau
ohie,
eere
i
faraoa
parai
èvaneria.
te
nei
E
ia ma te
o
i
te
mea
àmuraa
mai ta
te
pata
vetahl pae i manao.
Te mau mitionare Peretane
àta
e
te
rahi
rave
fifi
mau
ta
ratou
e
i
farerei.
la
i
ihoa
au
ta
Pauro
epitetore i to Efetia 6/12:
"Eere
hoi
i
e
to
feia hau atoà
tatou
ra
ta
ra
te
tavana
mau
anaè
taata
te
nei,
e
o
o
te
teie
ao
i te
o
e
te
tatou
topa
i
te
teie
mai
noa
io
te
a
tatou
huru;
Ora ihoa
taua
ora
te
huru
nunaa
i
vahi
i
Teie
oraraa
faaite
o
mai.
Mana, ia vai noa
i
Matavai,
te
tahatai
mai
tapae
vahi rahi
te
o
e
ai.
Te
Mana io
tatou nei, io
io oe, io ratou. I roto
i te mau motu, i roto i te
mau oire, i roto i te ùtuafare, i roto roa hoi i te
ù,
Tei
i
teie
anei
varua
tahi
reira
mahana
to
?
Na
tatou
aratai
e
a
anei' hoi
uiraa
na
oraraa
nei.
na
o
Na
tatou
e
te
ui
noa
teie
e
e
I ta te
te
hoi
hioraa
i
i
i
na
e
reira
Mana
mau
i
ta
ra
roto
tatou
àro
teie
Mana
i
mau
o
tei
mau
mau
iino
toà-raauhia
tiàturiraa
atua,
o
e
te
i
1 te
reva.
Uiraa;
ratou
neria)
to
ratou
oraora
mau varua
Eere i te
Teie
Mana
1 to
Pahonoraa:
na
(te
ihoa
tera
Teie
a
ta
matahiti
e
tatou
Oia,
to
o
tatou iho
aita
e
e
ino
ra
la
tatou
1
te
mau
varua
oia
te
hara.
Mana
te
te po.
o
faaora
ia
tatou
tatou
mau
mal
àau,
i
teie.
roa
tei manao e,
peapea
manuia
ohie
e
ta
noa
faahepo
atoà
e
tai
ia
tatou
hinaaro
Oia
anaè.
atoà
Mana
teie
( te
i
to
mal
huru
na
nei,
oraora
e
aita
tauiui
hoê iti noa aè vahi.
e
aha.
No
iho teie
tatou
la na, e
e
haama
Teie,
mea,
o
haama nei
o
ia
ia
poro,
e
te
haama
nei
rapaau
i to tatou mau mai.
na
no
to
ia
hope
roa
aha
i
no
mal
na na i faaore
atoà mau hapa,
faaora i
(tino
na
te
i
faahei
te
èvaneria
maitai
e
ia
i
tei
i
tiàturi
te
vaha
tei
te ôhumu,
te tauturu
ore,
here
ore
taata
tupu.
i
i
hamani
te aroha.
tatou
faaî
o
tatou
te
e
faaino,
Ur.ovet^'’-'
ta
te
tei
To
to
i
varua)
pohe i tera
i tera taviniraa. 0
mai
ia atoà
ohipa,
haama nei ia fai,
nei
to
tatou
e
te
tatou
to
manao,
puai
tei
mau
te
e
la haamai-
tatou
No
tatou
te
nei.
103
taata
mau
reira ai te huru.
èvaneria) io tatou nei
to
te
lehova,
to
varua
noa,
tatou
i
ora
ohipa.
èva¬
na
iho
E faaueraa ta te Taramo
pariraa:
Aita hoi te matahiti i ino,
huru
?
Atua
te
Mana
anaè
to
to
imiraa, ia ore ia manuia.
No
arll i mutaa Iho, te
tayana o te reira tau,
te
varua.
mau
to
tatou
1
a
atua
mau
mai.
Ua
huru
haama'
Metia ; no te
èvaneria o te
tatara
iino,
matahiti, ia ore ta
tatou mau ohipa ia manuia
maitai,
ia
ore
te
mau
faaàpu ia hotu maitai e te
atu
1
na
faatiàma ia tatou, eiaha ia
mau faahou i
te tuto a te
te
vai
maitai
to
te
o
titiraa
hamani,
hoi
ia
o
1
ia Mana.
aita roa
te inp i
roa,
ohipa
Na
roto.
ta
na.
haapapu
mea,
taua
Metia ra o
e,
e
mahana ino roa
teie mai te peu e, aita e
inul i te tamarsia.
Ua
tatou
ia
èvaneria
pari
Atua
Pauro:
mai
ao]?e
nei
hinaarohia nei.
e
mea
e
vai
e
Tatou
ra.
ae
na
e
tajii nei, tatou teie
hoê
e
huru
te
te mea
ia,
o
ùtuafare,
peàpeà
fenua.
E
peàpeà
taeraa
na
nei,
no
maitai
o
to
o
atoà
mau
te mau varua iino
reva nei".
atoà
mai
huru-ê-raa. Mai
e
mea
la
e
haama tatou ia
na
mahana
mea
«
pouri,
hoi to
taua mau
a
àau.
te mana,
tavana,
vai
fanauà
te
i
te
o
vare
Peàpeà
fetii,
peu no te tau tahito ra.
E parau mau anei hoi e :
tei io tatou mau anei teie
Mana ?
Nâ te ohipa e faaite mai,
Eiaha teie
mono mal nei 1 te
mitionare farani.
Mea
rave
nei
ua
te
Mana
to na mau
ra,
ua
inaha
e
manaha...
te
matamua,
mau
E
tau.
oraora, te huru a te huru,
aita e tauiraa e aita atoà
te
mana
te mau vainia lino
reira
?
teie
mau
i
feruri-
manao
te
na
190
=
matahiti
te po,
o
hau...
1-
1797-1987
to tatou
o
mau
No
(te èvaneria) io
to
i
to
î
i
te
te aroha
ore,
te
iho
tatou
Na teie Mana i
tatou
vaha
i
te
maitai, e o ia anaè tei
faaâpi faahou ia tatou, mai
te
35, rue Leboucher - Tél. 42.09.62
Avenue du Régent Paraita - 43.98.29
500<
lyiiiî
ra
ta
(Tùàtiraa i te âvaè Tiurai 87)
rxTTTTTTnr
LX y IJLAlilllïll
BiijS
Eimuta
Heimau Pani
Raiatea ; 66.36.95
10 ^
taata
Firipa i papetito.
laf
^y
^
^
^
y^
^ ^^
^
veA
POROTETAMI
PEÏITS1>HIX
'
GRAND CHOIX
CUISINIERES
LANARO 3 Feux ;
RDES 140 L : 45.000 F
LANARO 4 Feux : 26.000 F
BRANDT 210 L : 69.500
ARISTON 4 Feux : 49.500 F
PHILCO USA 400 L : 99.500
ARISTON 5 Feux Grand Four Inox : 79.500 F
ELECTROLUX 340 L :
MACHINES
CONGELATEURS
300/..
•
BRANDT 250 L:
F
FIDES 410 L :
105.000 F
LAVER
^■SOOp
KELVWATOR 170 L : 69.500 F
F
99.500 F
129.500 F
CHAINE HIFI STÉRÉO.
®9-500
THOMSON
VEDETTE 5 KG : 95500 F
FIDES 165 L ; 64.500
15
F
PHLC» USA 8kg :110.000 F
KELVIMATOR 360 L :80.500 F
AHSTONSkg; 69.5CX)F
BRANDT470L
139.500 F
0/
'O
dë Remise
RADIOLA
THOMSON fX
MAGNETOSCOPES
TV 36 cm portable :
THOMSON lO
69.500 F
TV THOMSON 51 cm :
105.000 F-
VIDÉO PAL/SECAM VHS
169.CXX)F
TV THOMSON 51 cm
VIDÉO multi-standard : 225.CX)0 F
T élécommande :115000 F
TRACQUI & FILS
Avenue BAMBRIDGE
MAMAO
42.87.28
I
MOANA NUI
I
Rue LEBOUCHER
I Service après vente
I Centre Commercial I Quartier du Commerce |
43.16.16
I
I
PUNAAUiA
43.38.38
n 1 1 T T'I 1 1 1 1 1 iTtYX 1. J
I
h
“nP
42.02.35
I
LX~1 XX X 1 T 1 T T TT l 1 glll
VEA
POROTETAtOl
L'amovir
FEIT;
de
Dieu,
parfois cela
nous désarçonne comme Paul;
mais parfois aussi l'amour
de
Dieu c'est
très
doux,
c'est
comme
un
oiseau,
comme la colombe qui arrive
au-dessus de Jésus et qui
représente l'Esprit Saint.
C'est donc quelque chose de
très
fragile,
l'amour de
Dieu. Il faut donc veiller,
c'est ^ort
il
et
s'efforcer
faut
vigilant.
Une
parole,
un
être signifi¬
aider quelqu'un à
geste
peut
catif
et
réconcilier
nous
à
Comment
sens-tu
lui,
lui.
avec
rapprocher
nous
d'être
de
toutes
ces
choses de l'amour de Dieu ?
d'être
toujours
servir
1 ' autre,
mettre
en
et
croiront
prêt
à
à nous
mouvement
à
sommes,
avec
et
1'autre, c'est alors seule¬
ment que cet évangile peut
Je
crédible.
être
également
comme
disais:
le
ment
un
évangile
nous
que nous
nous
nous
disons
faisons.
C'est
définition.
une
que
dans
1 ' Eglise,
elle cherche sa place, elle
aimerait
des
célébrations
Jésus-Christ,
donc
où
de
à
plus
cet
annoncer
nous
elle
aussi
vit.
Elle
aimerait
décider
de
certaines
la question: comment
suis
le
prochain
de
l'autre, comment je vis à
côté de l'autre et comment
de
je lui permets de vivre la
l'écart.
poser
choses
je
au
niveau
la vie
de
Eglises ; mais elle
parfois rejetée, mise à
nos
est
Quel
regarde
vous
message
SUPERCINQ SOCIETE 3 PORTES
1.161.000F*
reusement
deviennent
vous
semblez
que
certains
"gua. gua"
et
sont plus bons à
qu'ils
ne
rien.
Nous
afri¬
autres
cains,
nous
parlons
des
vieux, et j'aime parler des
vieux.
Car
notion
de
à
cette
travers
vieux
de
ou
vieillesse, c'est toute iine
sagesse
qui
nous
est
transmise. C'est pour cela
que
dans nos ccmimunautés,
noiis devons toujours rester
sensibles à ce que font, à
ce
que disent les vieux ou
les aînés pour parler ainsi
en
terme
plus
moderne.
Donc,
que
font
et
que
disent nos aînés ? Et, quel
est le message transmis à
ceux qui les regardent et à
ceux
qui
veulent
suivre
? C'est cela
leurs
pas
nous
nous
tous risques comprise
nous
ià,
yeux
grands ouverts car malheu¬
lan d'assurance
question
que
comme
posons
aujourd'hui,
et
préoccupons
de
nous
1'avenir
à l'ÜAP Chichonn
des
avec
reconnaître
vivantes
et
des
moments de joie, de parti¬
cipation où elle existe et
à
avons
que
que
vrai
,
encore
ce
ce
‘ La
jeunesse
est
impatiente, c'est pratique¬
geste,
im
sourire,
une
présence
à
côté
de
l'autre,
peut
transformer toute une vie,
et
si
nous
avons
aujour¬
d'hui
ce
Jésus-Christ
ce
FEIT:
pense
tu
à
travers
que
essayons
nous
de
• ou 1.161.00Q F - 75.607 F = 1.085.393 F
prépetrer
poxir
les
jeunes. Je dois être franc
et tu me permets de l'être.
Si
nous
qui
se
entendons
tout
ce
dit et nous voyons
tout ce qui se fait dsins
nos
églises, il faut peutêtre
être
veux
pas
entier
f
Assurance tous riques avec franchise
et tarif sans majoration.
Ces prix ne comprennent pas la taxe de
mise en circulation,
les frais d'immatriculation
et le traitement anti-corrosion.
I
RENAULT
SUPERCINQ 3 PORTES
SUPERCINQ 5 PORTES
1.333.000 F*
1.488.000 F*
1 AN D’ASSURANCE TOUS RISQUES
1 AN D’ASSURANCE TOUS RISQUES
COMPRISE, À L’UAP CHICHONG
COMPRISE, À L’UAP CHICHONG
*
ou
AKLE:
Ce
dire
est
très
l'évangile
pas
une
viens
de
fort
et
que nous avons
et
transmc i.tre
n'est
tu
que
annoncer
mai 3
à
à
vivre,
à
autour de nous
idéologie,
\ine
vie.
C'est
une
d'être
et
poîition
de
toute
pei sonne,
c'est ma personne
mar
Lère
mêi e
autour
de
dis-
une
notre
dois
je
que
mel tre
transmoi.
Et
c'< St cela qui me permet de
rai peler
pe.' er
de
et
envoyer
us-Christ dans
il
a
dans
chair
en
qu
décidé
<.irer
et
donc
une
en
a
rap-
ce
son
que
lo'iique
de
cette
foi
en
Jésus-Christ ? C'est très
réalité
important et c ' est ce que
j ' essaie à ma manière de
c'est cette
joie qui m'anime et qui me
permet d'être vraiment à
transmettre
;
côté de tous les autres, un
témoin
de
cet
amour
de
Dieu. C'est simple et c'est
que je crois et que je
souhaite que nous puissions
ce
comprendre, mais
que
les
hommes
femmes
Jésus-Christ,
de
veuillent
il
faut
et
les
croire
mais
IMPORTATEUR
EXCLUSIF
DIRECTION ET VENTES DE VOITURES NEUVES :
SERVICE APRÈS VENTE :
Fare Ue - Tél. 42.66.81 - 42.67.83
en
ils
voudrais-tu
cette
adresser
à
jeunesse ?
AKLE:
Alors,
jeimes
aujourd'hui,
parler
des
c'est
d'abord mentionner indirec¬
tement
la
présence
des
vieux. Entendons-nous bien,
en
Afrique,
lorsque nous
des vieux,
c'est
profond sentiment
de
respect. Ce n'est pas
comme
certains en pccident
qui prennent cëla comme une
parlons
avec
un
lorsqu'on
parle de vieux; Eilors là on
déchéance
et
qui
est
ne
du
monde
un
vaste
sujet, mais seulement dans
églises, dans nos eexnmunautés; il me semble que
la façon de considérer les
problèmes de la- part des
nos
vieux
pose
un
peu
des
problèmes aux jeunes, mais
je peux me tromper... La
façon
d'annoncer
cet
éVEingile
aujourd'hui
par
aînés, pose aussi des
problèmes
à
certains
jeunes. Bon, alors qu'est
ce
qu'il faut faire devant
des problèmes de ce genre ?
Il
faut que nous créions
des
possibilités - de dia¬
logue. Et, c'est là que le
pas blesse aujourd'hui. Il
semble
que
le
dialogue
nos
Bd. Pômare - Front de Mer - Tél. 42.48.97 •
1.488.000 F - 75.607 F = 1.412.393 F
Fils
monde,
entre
les
aînés
et
les
jeimes devienne de plus en
plus difficile, et on se
demande
pourquoi et pour
quelle raison ? Alors que
l'Evangile que nous avons à
transmettre, que noiis avons
à
annoncer
avons
et
à vivre,
que
nous
nous
oblige
nous
personne
os,
ce
amour,
séchions que
faisons tout
po !::• être vraiment le pro; Ln
de l'autre,
lorsque
no !.3
essayons d'être vrai¬
tai
ou
décidé
son
et c'est
cela qu'il est impor¬
est
poi r
nous
si Dieu
que
nous
de
Jé
mo:
*
1.333.000 F - 75.607 F = 1.257.393 F
soom
Je
concret.
parler
nous
nous
à l'écoute de l'autre
d'être vraiment dispo¬
■JAPCMCHONG
Fassureurtn
ment
et
nible
pour
l'autre
et
16
rue
Tepano Jaussen BP 505 PAPEETE Tel. 42
rrxi JL 1XTi 11 iXTi
)2! I5J15^
15^1)Hi)5i la ^
iifiitiffiiir
80 70
VEA
POROTETAWl
•.
X
r-^vrnfC'>-
TEMOIGNER AU QUOTIDIEN
à
à
nous
écouter.
Aujourd'hui,
je
constate
que
l'écoute
héritage n'im¬
à ces jeunes
générations,
nous
devons
des
autres
nous
nous
rencontrer,
et
uns
des
n'est
plus
possible, je constate
aussi que les aînés s'en¬
ferment
de
plus en plus
dans
leur
alors
monde
les
à
jeunes
eux,
n'en
jettent
laisser
porte
un
préoccuper
en
avec
C'est pour cela qu'en
Afrique, nous disons que
c'est sur l'ancienne corde
qu'on
tisse
Donc, si
la
nouvelle.
entendez dire
vous
ceci
de
chercher ccnnment consolider
le
pont,
la
passerelle
plus
et
les
plus
en
les
vieux,
jeunes.
fossé
im
les aînés
Si
nos
églises, si nos ccxnmunautés
se
vident
et
si
les
jeunes
sont
maintenant
à
la
recherche d'une communauté
beaucoup
plus
vivante,
d'une communauté où il y a
possibilité de s'exprimer,
dire
Afrique, cela veut
qu'il n'est pas ques¬
tion
de
en
couper
contraire,
le pont.
Au
devons
nous
entre l'ancietine
et
la nouvelle
génération
génération
et
les
générations
mon¬
tantes pour que le langage
puisse être clair et qu'il
y ait possibilités pour les
uns
et
les
rencontrer.
de vivre autre chose que le
ment
vous
discours
vieux
ont
de
autres
Je
dire
se
vrai¬
veux
que
les
nonchalant
et sans vie que certains de
nos aînés donnent, alors il
faut que nous nous posions
la question de savoir s'il
n'y a pas problème quelque
part. C'est pour cela que
transmis tel quel aujour¬
d'hui. Les jeunes sont con¬
frontés à la modernité et à
personnell^oent, me sentant
encore
jeune,
j'aimerais
tout
ce
que
moderne
leur
un
peu
être vraiment à l'écoute de
ces
jeunes
gens
qui
sont
l'Eglise d'aujourd'hui et
l'Eglise de denain. Nous ne
pourrons
vraiment
pas
"
eux.
pouvant
plus
se
dans les premiers bras qui
s'offrent à eux. Et, c'est
ainsi que nous constatons
entre
3r
comment
vécu
des
choses
sensationnelles
deuis
passé, mais tout
ce
ont
vécu
ne
peut
1^
qu'ils
pas
être
la
société
apporte,
il
n'est peut être pas ques¬
tion de
tout
accepter de
manière
aveugle
mais
il
faudrait que dans un climat
de dialogue, dans un climat
Samuel AKLE
d'entente,
d'écoute mutuel
des
des
et
où
que
l'on
se
donne
les
moyens d'être en relation.
C'est ce manque de relation
qui fait que chaque généra¬
tion
uns
s'enferme
univers
et
devient
de
autres,
dans
son
le dialogue
plus en plus
que
difficile.
C'est
cela
qui
rend
malheureux,
je
crois que nous n'avons pas
le droit de nous ignorer,
me
mais de
nous
rencontrer, de
de pouvoir
nous
écouter et
être
vraiment
part
chacun
pour
le
témoin tel que
1'évangile nous le demande.
sa
TOUT UN MONDE D’OPPORTUNITES
IL Y A TOUJOURS
UNE AGENCE
PRÉS DE CHEZ VOUS
BANQUE INDOSUEZ
f BANQUE FRANÇAISE
DU nXCIFIQUE
BANQUE INDOSUEZ
Succursale : 2, Place Notre-Dame, Papeete — 24 agences en Polynésie Française
Tél.42.75.26
n"x r T"irT"i 11 x i x n ix xi
lin XXX x-fnr iL'x 11 t i il'i
13
VEA
POROTETANl
RÉFLEXION PROTESTANTE SUR L’EN
CYCLIQUE “REDEMPTORIS MATER”
se
douloureusement
de
bilité
L*encyclique de Jean-Paul
II, intitulée "Rédemptoris
testantisme
Mater"
vierge Marie, a été publiée
le mercredi 25 mars 1987.
comprendre
le
rôle
de
l'Eglise dans le salut. La
toute récente encyclique de
Elle
arrive
Jean-Paul
clore
3
consacrée
et
comme
la
po\ir
encycliques précé¬
l'une consacrée au
dentes,
(1979),
Christ
à
la deuxième
(1980) et la
à Dieu le Père
(1986).
côte
C'est
prochaine
Saint-Esprit
à la Pente¬
que
doit
aussi
début
d'une
dernière
au
le
pape
annoncer
le
année
mariale.
Ces 2 évènements,
protestants,
ressentis
parmi les
sont
souvent
comme
un
situait
elle
elle
;
dans
la
II
manière
accentue-t-
douloureusement
-
ou
précise-t-elle
utilement
la
fondamentale
différence
entre
les
-
Eglises ?
Michel
Freychet,
chargé des relations oecu¬
méniques
au
Conseil permament luthéro-réformé, qui
répond à cette question,
ainsi
et
sa
Depuis lors, et
en
particu¬
lier à la faveur du Cincile
Vatican
lique
II, l'Eglise catho¬
s'est
efforcée
de
tout
repenser
qui
ce
plus conforme à
l'Evangile. Par ailleurs,
yeux
dans
le
Lumen
fait
conciliaire
texte
Gentium,
si
Marie
l'objet d'un chapitre
spécial,
dernier
est
intégré dans un
ce
ensemble relatif à la Cons¬
manque
d'égards,
sinon une provo¬
vis-à-vis
d'tin
oecuménisme qui ne se veut
certes pas ambiguïté, mais
historique
recherche
ques
titution de
l'Eglise.
cation,
On
commune.
se
"En
raison
et
derniers
avril
entre
d'allergie
ont
Sesbouë, jésuite,
consultateur
auprès
du
1 ' égard
de
ticulier
à
Secrétariat
romain
de
l'Unité
chrétiens
Bernard
des
pour
et
André
Birmelé,
théologien
avaient
tra¬
vaillé
ensemble
à dégager
celui
luthérien,
Marie
la
du
différence
entre
fondamentale
catholicisme
et
pro¬
REPRISE DE VOTRE ANaEN
VEHICULE, TOUTES
MARQUES.
catholi¬
une
ces
sorte
congénitale
à
Marie, en par¬
cause
du
dogme
1' Immaculée
promulgué
la
contentieux
protestants,
souvient
qu'à Chantilly, en
1986 (cf BSS 542),
du
de
Conception,
1854 et de
l'Assomption de
en
1950. D'auteint que
première année mariale,
8 décembre 1953 au 8
en
décembre
1954, avait heurté
En
lisant
Encyclique
qui se référé à
la fois à la Bible, à Lumen
sur
cette
Marie,
Gentium
et
patristique,
volonté
à
la
on
tradition
relève
réellement
une
oecumé¬
nique
Le pape y apparaît
plus
préoccupé
de
faire
comprendre
la
doctrinemariale de 1'Eglise catho¬
lique
que
de
l'imposer.
Cette encyclique n'accentue
donc
pas
en
fait
notre
séparation.
Elle
pourrait
.
le
"Consensus
Quels
nos
fondamental
Eglises".
les
points de
Redemptoris
Mater auxquels vous adhérez
pleinement?
sont
l'encyclique
con¬
Marie d'une manière à
nos
être l'occasion de vérifier
entre
toutefois
qu'à d'autres.
sensi¬
protestante
théologie.
cerne
C ' est
la
"J'apprécie
que
l'ency¬
clique souligne que Marie
est objet de la grâce:
en
repirenant le sens passif du
mot
biblique
très
bien
"ccmblée
traduit:
de
grâces". Par ailleurs 1'en¬
cyclique
montre
bien
la
réponse de la foi à cette
grâce.
Marie
croyante,
Meirie
la
première
des
croyantes
même,
admirable
dans l'accueil de l'annonce
faite
qui
lui
son
cheminement
est
et
dans
jusqu'à la
Croix, même quand elle
comprend pas tout.
A
titre
Marie
tient
bien
ne
ce
une
place privilégiée et unique
dans le plan du salut".
1'adhésion
du
encyclique,
délégué du protestantisme
que vous êtes?
GARANTIE
ANThCORROSIONSANS!
SERVICE
veA
POROTL mm
REFLEXION PROTESTANTE SUR L’EN-
CYCUQUE “REDEMPTORIS MATER”
"Quand
Marie
comme
l'Eglise - d'objet de la
grâce, devient sujet de la
grâce, coopérante du salut
;
quand elle n'est plus
seulement sanctifiée, mais
sanctifiante !
l'impression qu'on ne peut
recevoir le salut du Christ
sans
Marie.
passer par
dans l'Evangile, Marie
plutôt ccnnme un doigt
Or,
est
tendu
vers
le
Christ
et
c'est le témoignage qu'elle
lui rend qui est significa¬
tif
Et
la rendre média¬
.
1'étonnement
Devant
Marie
1 ' an¬
entendant
en
de
l'ange, la rendre
coopérante,
n'est-ce
pas
porter atteinte à la grâce
de
nonce
qui lui est faite
? De
mêmè, la doctrine de l'im¬
maculée
conception - d'où
découle
que
Marie
a
"mérité" quelque chose - ne
porte-t-elle pas atteinte à
la gratuité de cette grâce?
trice
salut
du
modèle
si
elle est
l'Eglise,
de
c'est,
du
coup,
faire de cette
dernière une coopérante du
!
salut
Par
la sentimen¬
ailleurs,
d'une certaine piété
talité
marieile,
risque-t-elle
ne
pas de nous faire passer à
coter de la vérité profonde
de
maitai roa
l'Evangile ?"
Synthétiseurs.
Justement,
Selon
les
la
est
mais
Evangiles, Marie
du Seigneur,
mère
peut-on
autant
pour
dire
qu'elle est la mère de
l'Eglise
?
A partir de
Pâques,
elle
n'est même
Marie...
? L'une est-elle
le visage de l'autre ? Chez
les catholiques?
Les pro¬
blèmes ? Les Protéstatffs ?
“SONORISATION - PROFESSIONELLE”
Batteries.
l'Eglise
Guitares.
Pianos.
Les Orthodoxes ?
Orgues.
,
plus
nononé
mère du
Christ.
En parlant de
ce
dernier, Paul dira seuiécomme
ment:
"né
Marie
tiént
d'une
femme".
Et
de place
dans les réflexions aposto¬
liques .
Enfin,
quand
en
431,
au
fut
Marie
Dieu",
peu
concil
d'Ephèse,
définie
"mère de
pas
là
n'était
ce
doctrine
une
trée
la
mariale
cen¬
de
Marie,
mais une
doctrine
christologique centrée sur
la
personne
du
Christ.
sur
personne
Pour
catholique,
Marie
est
la
figure
de
l'Eglise.
D'une
certaine
façon,
nous
pourrions le
dire
A
aussi.
la
le
rôle
Une très
dans
le
salut.
manière
que
la
même
avons
une
De
Ave du Chef
VAIRAATOA
HIF[1
nous
hérésies
nais-
seintes,
il s'agissait de
porter
1'attention
sur
l'humanité de Jésus.
Ensuite,
un
il y a
détournement
tion:
sur
Marie
on
la
et
s'est
eu
comme
d'atten¬
concentré
personnalité
ses
vertus
de
;
on
l'a faite peu à peu média¬
trice
du
récente
salut.
Dans
encyclique,
cette
on
a
Pour
Où
faire
image,
du côté
mettre
Eglises de la Réforme,
Christ,
Marie est en "face", de lui,
co^e l'Eglise, comme toute
créature, exposée au juge¬
ment et à la grâce de Dieu.
Tandis
que
dans l'Eglise
catholique, elle est à côté
du Christ et,
à ce point
maintenant
son
Catholiques,
en
espérance
nous
très
oecuménique ?
associée
à
son
oeuvre
de
salut, qu'on va au Christ
Marie. Pour les ortho¬
doxes,
c'est avec Marie.
Pour les protestants, comme
par
protestants,
avons
une
approche
différente.
Cette
encyclique
fait apparaître
le lieu de partage. C'est
pour cela qu'elle
devrait
faire l'objet d'une étude
approfondie pour vérifier
ce qui unit ou nous sépare
sur le point fondamental du
rôle de
1'Eglise dans le
plan du salut. Travaillons
des
dans la relation, au
Tél.
V A 1 R AA T 0 A
exercice
les
débutants,amateurs,proféssionnels
pour
conception différente de ce
rôle, nous avons une con¬
ception différente du rôle
de Marie.
Contre
grande variété d'instruments de musique
session
1'Eglise
de
Ciavinovas
MUSIC
oecuménique
nationale
de
Chantilly 86, la différence
fondamentale
mise
à
jour
entre nos Eglises a porté
sur
Ampiis - Sonos.
# YAMAHA
1'Eglise
En
tant
que
protestants,
passées les premières réac¬
tions
épidermiques,
nous
pouvons aujourd'hui aborder
les questions soulevées par
1'encyclique
Rédemptoris
Mater autrement que dans un
climat polémique, agressif.
Les Eglises de la Réformé
sont
héritières
aussi
de
tout
ce
que
les Réforma¬
teurs ont dit
sur
^onc ce texte pour voir ce
qui nous paraît confome à
la Révélation.
Marie.
(Document BSS)
Marie... !
43.03.54
.bureau moderne-
^BP 5705
Vous perdez la
MEMOIRE
confiez la à
Machines
(XIVETn
liffjtilliillliliiii
à
écrire
électroniques à
partir de 57.500 F.
Mécaniques à partir de 45.000 F
L
X X irz 11 1 1 X X X J
veA
VOROTETMOl
ÉGLISE DANS LE MONDE.
QUOI DE NEUF ?
ACCORD
DU
SYNODE
DE
L'E.R.F.
DU
CONSEIL
A
LA
NATIONAL
Le Synode national a voté à
AMÉRIQUE LATINE.
CREATION
1'unanimité,
protestants en 1900. 26 millions au¬
jourd'hui. Un protestantisme caracté¬
D'EGLISES
CHRET
lENNES EN FRANCE
moins
une
abstention, son approbation
à
la
décision
prise
en
septembre
1986
par
le
Conseil
et
national
donnant
création
mai (BSS) - Le
national
198?
de
1*Eglise réformée de France
(ERF) s'est tenu à Nîmes
Paris,
Synode
13
de
accord
d'un
risé principalement par son détache¬
ment à l'égard des structures et insti¬
tutions traditionnelles. Un protestan¬
tisme divisé en un très grand nombre
l'ERF
à
de dénominations, encore qu'un pro¬
la
cessus de marche vers l'unité se
Conseil
d'Eglises
chrétiennes
France. (BSS).
en
no-américain
AFRIQUE
COREE
MAPUTO (MOZAMBIQUE). Toutes
les livraisons bibliques, dans ce vaste
Il
du
débattu de la création
Conseil d'Eglises chré¬
a
tiennes
sieurs
France.
en
questions
posées
qu'aurait
fait,
de
savoir
s'engage,
pays
sormais par voie aérienne, du fait de
chaines élections se déroulent au suf¬
été
frage universel (et non dans le cadre
prévoyant un
collège électoral, beaucoup plus res¬
treint). De façon plus générale Ils plai¬
dent pour une démocratisation du ré¬
gime en Corée du Sud.
ont
Conseil,
problème de fond étant,
ce
SEOUL Grève de la faim de douze
prêtres catholiques, commencée, le
i1 avril. Ils demandent que les pro¬
Plu¬
1'autorité
sur
le
en
jusqu'où
constitutionnel actuel,
—•
(785 000 km7) s'effectuent dé¬
préférable
de
s'intégrer...
Seul
moyen de transport sûr, pour passa¬
gers et marchandises : l'avion. Mais
les listes d'attente sont longues, le
coût reste élevé. Malgré ces circons¬
quand elle accepte
de faire partie d'un orga¬
l'an passé plus de 62 000 Bibles et
34 000 Nouveaux Testaments.
tances défavorables, la Société bibli¬
que locale a pourtant réussi à diffuser
Eglise,
nisme
trois
tâches essen¬
tielles : solidarité avec ceux qui souf¬
frent ; action contre la coupable divi¬
nisation ou la démonisation des pou¬
voirs humains ; raffermissement des
liens de fraternité dépassant les
haines et les divisions.
Tinspcurité : la guérilla peut attaquer
les camions, de nombreuses routes
sont coupées, le trafic ferroviaire est
pratiquement interrompu, la troupe
organise des convois auxquels il est
solidarité
autres,
une
par
les
avec
dé¬
veloppe, avec des fortunes diverses,
depuis 1916. Un protestantisme en¬
core réticent, parfois, à l'égard de
l'œcuménisme. Le théologien urugoyen Hugo Armand-Pilon, au-delà
de l'affirmation de la présence du
Christ, assigne au protestantisme lati¬
8, 9 et 10 mai.
les
17 millions de
inter-ecclésiastique.
i
B4NOUf
Une banque jeune
AGENCES
,ILE DE TAHITI
PAPEETE - Boulevard POMARE - Tél.
et dynamique
86.88
:
42.86.88
PAPEETE - Shopping Center BRUAT -Tél. : 42.45.46
PAPEETE - Av. Clémenceau - MAMAO - Tél. : 43.84.19
FAAA - Immeuble FANOMAI -Tél. : 42.58.46
MAHINA - Centre Commercial P.K. 9,8 -Tél. : 48.17.30
PUNAAUIA - Centre Commercial MARINA -Tél. 43.84.20
PAEA - P.K. 21,800 - Tél. : 58.34.92
PAPARA - P.K. 36 - Tél. : 57.40.93
TARAVAO - Immeuble FARE MOANA - Tél.
:
57.15.46
PIRAE - Immeuble Van Bastolaer - Rue Afarerii - Tél. : 43.19.32
PUN^UU - Zone Industrielle de la Punaruu - Tél. : 58.41.48
POLYNESIE
.ILE DE MOOREA
PAOPAO - Baie de Paopao -Tél. : 56.14.59
.UÆ læ BORÀ.BORÀ miTAPE l él. 67.70.7 11
.ILE DE RAIATEA
UTUROA - Centre Commercial PUCHON - Tél. 66.34.42!
r"X”T"X X X 1 1 1111 f l f ï r f l
^ 15^ y M I5ij la lyiisî îj
^JSÎ
i 1 r r i f 1 r~i f i i i j
Fait partie de Vea Porotetani 1987