EPM_Vea Porotetani_195409.pdf
- extracted text
-
TETEPA 1954
—
E
laissanc
nt pour
One Di
ob I TB MATAHITI HOB :
mere.
—
POROTETANI
VEA
ijours £
dre
54 O TE MATAHITI
M. Preiss,
HOE AHUEU TARA.
Directeur-Gérant
sa
Zauibèz'
Faatere no te
pensons
La Direction de
Sotaiete Metiia
à no
ère à
Dans le Veà Poro-
innée.
tetani d’août, nous
1
publié la
photo de la Maison
avons
de la Mission. Dans
ce
Numéro, nous
présentons les
photo s de M'' Schlo esing, ranciernDirec-
vous
itons
teur, et
ne
des
une
de^M“'
zon, son successeur
depuis le début de
mais
l’année 19.53.
Charles Bonzon a
succédé àM‘’ Schloe¬
nander
P
iligence
sing à peine un an
après, la visite que
4s
avait fait
nous
ce
dernier.
Avant de se voir
confier.la lourde
charge de Directeur
par le Comité pré¬
sidé par le Pasteur
M.Boegner, M*" Bon¬
lant
s
ont
elergé
53 pro
a
été pasteur à
litres O
zon
lelles
Paris et Président de la Mission,à
0
ïamite.
t été
ants.
res
past(
pai sei
) s
hohoà
e
hohoà ïa no, to
oia hoi Mr Schloesing ( Teretini ), o
2: I te pae atau o te
,,Arei'ei ia tatou i te matahiti 1952.
^
^ vaiiho
oia i te faatereraa i roto i te rima no te faatere
Mr Bonzon, iteahia i nia i te pae aui o te hohoà.
t de la 11
1
e
Faatere tahito,
•
qou to’na fariiraa mai i te toroà faatere i te Sotaiete
Me-
faaineine-è-hia na oia na roto i te faatereraa i te
le Dicf
ihflra no te Sotaiete i Madatata, e te tàatereraa i te hoè padu
;ua, ua
Chi'L|
rahi i Paris.
le
a
rant
£
icisme e|
e
de Pc
^
'
^ ohipa tumu ta te Faatere e haapao nei:
1“ Te faatereraa i te mau ohipa i rapae:
a) Te faatereraa
191 raton e rave nei i te ohipa Evanezriers, f(
a (ei orometua a‘o, ei orometua haapii-tamarii, ei taote e
li tjjiati, ei tamuta^ ei raatira pupu u‘i-apî. E tia atoa ia amurà la mi
ia 118 hoa ho te mau Misionare, e 78 Misionare tei faamts reli|
3éur de ul^ahia. la amuihia: 387 tei faaterehia e Mr Bonzon e te
âipporaa Faatere.
é Taio mai i te tuàtifaa i te api 2).
te
mau
Misionare ;
Madagascar à une époq|
particulièrement difficile.
D’après le dernier Rapport de la Direction, il y a 191 missitl
nairés en activité : des pasteurs, des scolaires, des docteurs et
firmières, des artisans, des dirigeants de mouvements de jeunes I
A ce chiffre^ il faut ajouter 118 femmes de Missionnaires <1
prennent une part très importante à l’œuvre; 78 Missionnaif
sont à la retraite, une retraite très active pour certains com j
M"' Vernier qui ne cesse de faire des tournées dans les Egli[
en
faveur de la Mission.
Le Directeur est comme un Chef d’Etat-Major qui veille à-ee cl
la lutte offensive ou défensive sur les différents fronts se
suive efficacement malgré la pénurie
pol
criante en hommes el [
argent. Il est en relation étroite avec les Missionnaires du ij
souto, du Sénégal, de Tahiti, de la Nouvelle-Calédonie, du I
bon, de Madagascar, du Cameroun et du Togo.
Le Directeur a aussi une incessante activité sur le front d’I
ro-pe, où il doit coordonner les efforts des Eglises Protestai}
de toute dénomination, par des contacts fréquents avec les
férents Conseils, le, Comité Mondial des Missions, etc., pour ti|
ver les moyens indispensables à la lutte.
( Voir suite à la 3’ page, 3" colonne).
l^a rir(< < iaiiiai le lioe (ienerala ralii le;
hiopoa-liaeie i le mau tahoraa raveraa
ohijni i le mau fenua i rapae, mai ia
Tahili ma nei, Kalecloni mâ, Aferita e
Madalata lioi.
i te mau ohipa i roto:
Te l'aailoitoraa i te mau Tomite e te
farerciraa i te mau Paroika no te mau
a)
Ekalesia niatahiapo no te mau amaa
rotetani i l'arani, Helevetia, Italia e
Po-
Paratane, ia lautoo maite ratou i te ohipa
faatupuri.a Parau ma te rohirohi-ore.
b) Te auvaharaa i te Sotaiete Metua i
i te Apooraa-Rahi Amui no te mau
l’aatupuraa Ji^arau Porotetani i
e i mua i te Tomite ralii no
te mau Ekalesia Keretitiano no teie nei ao.
Solaiete
teie nei
an,
c) Te farereiraa i te mau Faatere-Iîau no
ohipa huru rau,
ia ore ia tupu te mau fifi i ropu i te Hau
te faaafaroraa i te mau
e
lesu riri rahi i tupu ia
Uade tei haehae i te aau no na tuahine
anei to
Aita
o
Lazaro
mehameha e te
hauà ino rahi e horahorahia’i te hanahana o te Atua ?
Aita lesu i haapao i te parau no te hauà
ino
e no
te maoro o te vairaa no
hauà ino
Aita lesu i otohe i mua i te
tahuti. Ahiri noa’tu â e 40 mahana
e aore râ 40 avaè to te tino polie taotoT
raa i roto i te meneina, aita lesu i otohe.
te
nei à lesu e : “la faaroo
oe ra,. e ite ïa oe i te hanahana no te Atua
Te parau mai
i te vahi
no
te tahuti e no te
tupapau.
tuinu i i^ehia’i
TUMU III : Te
Atua hanahana e te mana i
te tahuti e no te
no
Tuaroi au maitai
no to tatou nei anotau!
.
■
.
E te Fatu, ua hauài tena
iho i te lîoè vahi riaria e te mehamelia,
ua
ite
te ofai tei tapoi
i te menpma no Lazaro.
Te ite aloa nei tatou i toMareta parururaa
lesu
TÜMU I: Te vahi mehamehae te^baüà
riaria rahi ta Issu e tià nei.
Te vahi ïa i mana’i te polie e
te tahuti.
faahou. Ua tanu-è-hia na o
Lazaro a maha mahana i teie nei. Ua ruuruuhia to’na tino i te ahu puohu-ma‘i e ua
3uohu-atoa-hia to’na mata, ua tuuhia i ro;o i te menema ofai, ua tapoihia te auaha
lo te menema i te hoè ofai rahi. ua liaanata ïa te tahuti e te liauà ino.
Aita e
ravea
I roto i te manao taata, ua tia roa to
•
Æaretaparururaa, no te mea, eniea riaria
■ahi te liauà ia mahiti mai.
'
I roto i te manao taata ua tano atoa to
esu
nirutainaraa i mua i te menema. E
•.re
aiiei to’na ilio aau tei horuhoru e tèi
>to atoa i to’na hioraà i te
ohipa ino tei
àatupuhia e te polie ? (ir, 33, 35, 38)
nelia no lesu
na
vai mana noa nei â.
rua
mau
i te[uraa i t
Ua
roto | mai i
faatahuti
no
pei aô.
te huriraa
i
i to tatou nei anotau:
Manao î : Te vahi mehameha e te hau‘a
Tei i ô tatou iho neî ïa. Eiaha tatou e
te mau ohipa maitatai e te hio-
varë
noa i
raa
nehenehe ta tatou
atoa tei
faatupu i te tahuti e te hau‘a
i roto ite fenua e i roto i te Ekalesia^.,
Ie[i;^hip
tiaturi i to’na Metua ; ià itehia To’na Mfa tfc
e
e oaoa noa
mau mea. maitatai
ra
nei.
ia riro
maoro
o
te vairaa i
nuî)ni.
polie.
Joane 11/43 : “ E Lazaro e, a haere mai i
ra**^*^
4
ho^ te
Te Ekalesia porotefani fea 1 te
^’i (|e o
i îe pae patiHFa.
iroi
E 3 Farepureraa rarahi tei
tau
tomohia|
lîopea nei.
,
'
*
(Tonga) ua toniohij,^
rahi roa, e ô 3000 tî
«
i te mau vahi atoa. Aita e faufaa ia tua-
tapapa tatou i te rahiraa no te mau ino
tei parare noa na te fenua nei, Ua ravai
noa te tahi mau peapea e te
tahi mau
haavaraa e mahuihui mai ai te parau no
tera peu ino e no
tera peu faufau.
E tae noa’tu i te Ekalesia, te tupu atoa
nei i reira te tahuti e te
ra
te hau‘a ino.
te paieti
,
puihau atoa mai
Noa’tu te mau peu no to
tapoiraa i te uputa no te vairaa
=
! hSiaai
faiikc
•
elj/uui
pureraa Aorai nehenehe roa no te
Porotetani-Paratane.
I APIA (Samoa) ua tomo
/
atoahiateài^art j
pureraa, 1200 parahiraa. 12.000 ,mai%
tei tae i te tomoraa no roto i na Pai
raa
BEjs/E-]
250. (E au ïa i te rahiraa no te mau PK4
tetani i Raiatea mâ.) E 45
umi te roLg^ ^ah
te fare-tamaraa.
i(te F
Fajnail
i te mau ino e vai moe noa nei.
paheru hohonu tatou i te mau mea i
roto, te taoto mau ra te tahuti e te hau'a
ino r roto i tere taata, i tera utuafare e
fa
a| a'^. E
roto i ei [rav
te Hanahana i te mau vahi tahuti
ei tapoi
la
ir
la riri atoa to tatou aau i te mau
I SUVA (Fidji) ua oti atoa te hoè FL
OPANIRAA: oia hoi
im
lejtt l|ia, (
mai ia
taata rii e te mau
roto i te mana
na
i tiaturi noa’i
hau‘a ora.
Eiaha taua
huru^ea no
utuaj te|nie£
tei haehaehia to ratou tino e to ratoiiEi,esï
oto i te
taua menema
hau‘a ino ra, ei tino no te tahuti-ore e te
Lazaro mai
î tupu i
i te 1» r^hi t
..
la oto atoa to tatou aau
I TONGATABU
o
roto i to tatou
la rurutaina atoa tatou i mua
hoè fare-pureraa
ino rahi, teihea ïa vahi?
«
to tatou ïa pororaa
ihoâ
vairaa i roto i te menema.
riaria rahi e:
i faatia’i Oia
roto mai i te irienemà, e mahiti niai
teie parau
reo
Teie ïa :
e
,<eita
te mana no
e
noa’tu te
A pihauhau noa mai ai te hau‘a ino, mai
i te huriraa i te ofai tapoi o te menema
te
t'natiiui
e^ uâ nianuia 'IViia pure.
Ua liauà i teie
nei, o te rui maha hoi teie » i to te tino
ma
leliova i roto i
tbu ino e te tahuti ?
hana
taata atoa e, aita e ravea faahou
ena
hup(jj jaha'
aatupu
iho 1 t atonu noa’i to lesu
te tainie
I
mau
A huri-è na i te ofai » oia hoi
amahamaha, te tahophoo, te
pe, te haavare, ua ravai roa ïa.
Manao 2 : ’l'e ravea e itehia’i te ]
ia Lazaro i nia: “E tau Metua, ehaaniai-
mata i nia i te mène ma, e
Te faaroo atoa nei tatou i to lesu pa-
haiPano tefaaturi, le taero-ava, te teo tél Haé
tai au ia Oe, no te mea ua faaroo Oe ia‘u ”.
te
rauraa e: «
hauà ino
Metiiai Teie Ta’na pure hou
Te ite nei tatou i to lesu tiàraa i pihaioia hoi i te vahi vairaa tupapau.
te vahi
pai
(Mat. 23. ir. 27 ; Lukall ir. 44) oia ho
la tiaturi tatou i te Atua, mai ia
to te
Teie ïa : O te faaroo ïa no lesu i To’na
na, O te rui maha hoi teie
Omuaraa :
te tino
polie i roto i te menema. Te pahono nei
râ lesu e : “ Aore anei au i parau atu ia
oe : ia faaroo oe ra, e ite oe i te hanahana
e te mana o te Atua” (ir. 40)
e
tupapau. te ite-noa-hia nei â te hau‘a
te
Lazaro ?
te mau Ekaletia Maohi.
Joane 11 ir. 39 : «
herc ia
i to’na ihoa aau tei
e
TUMU II : Te vahi
‘J." 'l'e laalereraa
mua
N
P 0 R O T E T A
V E A
Iliia te
INIDIA-TÂINA.
Ua hau te tamai i teienei. Eaha râ
len
maoro ? Ua tapuhia te fenua na ropu i‘tua) ; IV
vaiihohia te hoè tufaa na te paeau
luahia (
hau.
oi^^ ™ère
Cambodge, ihi^puti
operehia noa’tu te tamai. No te faaarepile 1 te
puraa, aita teie Bibilia i neneihia i tfia |opu
nua Cambodge iho ; na te Sotaiete Bill iflhl.
Paratane râ i haapa‘o.
rbutt e
Ua oti te Bibilia -reo
“
Aita te Parau a te Atua i
tapeahi|“^|Fuu
li 0
POROTETANI
VEA
hau a*
2
oia ho'ï™
Na roto i te iteraahia te hoè Diakono,
i reira te tupuraa teie nei Amuiraa iti. Tupu
parau peapea roa
le teo.^ Haapaoraa
i,
te
Porotetani i opani
hui)(|'^j-jaere tatou e niataitaii te mau
a.
e te
’i te hi
mau
Haapaoraa èè.
leita oia e huna i to’na haama e
la
t(^ûui i to’na iteraa i te tahi mau
î
t^pu i PAPENOO i te 1 no Atete.
i te
)u
Iiurunea no to ratou amuiraa’tu i te oroa
i
oto
1>
E|hi te taata porotetani tei taero
tefur^a i te niu no te Farepureraa Ka-^
i
ua
Ua mauruuru anei Ana Peata i te
leW
e i te feia faainu ia vetahi è ?
u
ui
lu
utua
ea
ratoiile:
i
;o
uti
papu : Aita roa te
i teie peu.
3
Fatu, o
oaoa
no
atura te opuaraa tahito tei opuahia e te
metua ; tei te mau huaai atura te ra-
mau
teie nei fare ta tatou
teie mahana.
veraa
tomo nei i
e
tei putaai ia tatou
leliova,
i nia i teie mahora tei
parauhia: “MATATAUAROA”.
O Faahiti teie i te aro piti e Hâ i te are i
raro nei. Te tumu i
parauhia’i e o Faahiti
i te Aro-Piti, maori râ o Faahiti fenua i
maraai, e o Faahiti Maoae-Mata-Ara, te
uâ i te matai ia Teva, Tavihauroa i te tai,
Tavi e para-iti-moana.
Te uâ i parara i te otia, tena tei vai o
vau. Te ta‘i torea faahitihitirere tena tei
vai meamea.
mau maroraa ru parau
mau
e
hau'a^^^Aj ^.g
pgg taata : Porotekalesia^gtSika e mea maitai ia faatupuhia
lai ia ku /§hipa imiraa moni no te mau
Fo’na Mfo ÿ faaroo, ia anoihia i te mau
iahuti al a^. Ei ravea e tae mai ai te mau
e
i
roto ■
ei ji’avea, e manuia oioi ai te hb-
nu^ni, no te aniania rii e âpre ra
Papaihia na T.H.M.
...
bal te mau ohipa iino ei ravea e
^’i ^ opuaraa maitai. Ua hauà rii
nei, i te hora 4 i te ahiahi i haamauhia’i.
Ua tae mai te mau mana no te fenua e to
te faaroo. Ua tae atoa mai
Te i‘oa
tomohij
'
î
hoè Fj
lo
te El
M'' Golaz e
no
te fare:
parau api
^marohia te maii parau api no
npika e no tera Paroika. No reira
no
Tiunu, ua tomohia i Auti te
te hoè fare ei fariiraâ i te
mau
ratere. O
“Betelehema” te i‘oa no taua fare ra. 54
to’na roa, 22 avae te aano e 10 avae
avae
te
teitei, fahua tima e tapoi punu.
Ua faanahonaho maitaihia te mau mea
101 i te haponoraa-mai.
atoa uo te fariiraa i te tiaa rahi manihini,
\a^e hoè faaravairaa i te parau no
)ahia te
oia hoi te Tomite Me, te hui-tavana, te feia
)0 mani m^aa
lia
Par
mau
Pi
i te roi
Fare-putuputuraa no TaraE-EZERA), Sabati 18 no Epe-
tahito roa te opuaraa no te hae
A.
no
Rurutu,
e
na
Paroika
no
te
mau
ui e
tupu i mûri atu.
raa.
[^) ; Marurai Robson; Owen Gar¬
oip^ère, Paul.
E
mea oaoa na
te taatoa teie ohipa ra-
vehia ma te vitiviti
e
te ravai roa.
Poipoi aè, Sabati, ua
i Auti, e ua maitai roa.
ravehia te Me i
ur|iia ei fare-ofai : e tahu i te umuFaaitehia: Arahiti or.
odge. Fp^putuputu i te ofai.
Hitiaa: Ua faaea te hoe
tamaroa
faaareppo i te tifi i taua tau ra, ua ore (Louveteaux) porotetani i pupu
reira, hoe heibia i tPi (opuaraa ra, e tae roa mai i te
liete
Bil^l^tSl- E inaha: Ua maitihia o
iitt ei Diakono no Taravao nei ;
tapeahiP®*^'^^^ Tamaiti ra e to’na iho mei Owen Garbutt, tauturu-d®.
e
mau
hautiraa nehene-
te mâ.
Punaauia: Ua tae te pupu tamahine i
reira no te faatia i to ratou puhapa i nia
i te hoe aivi. Ua amui Teheiura, oromevahine no Pirae, ia Mme Adnet no te faatere i taua pupu ra.
Aorai: Ua pauma te mau Pipi-orometua
i nia i teie moua teitei e te nehenehe roa.
Na Mr Levin, Faatere i te Haapiiraa ta¬
maroa i aratai ia ratou.
TAUTURU
petoma te maoro. Noa’tu te vero, ua mau¬
ruuru
te
mau
tamarii, faaterehia e Mme
Adnet e na raatira-mono. Mauruuru i te
feia tei hio maitai mai i to tatou pupu
tamarii api.
VEA
Makatea : Mata Paratoa 10, Terita 25,
Teotahi 10, Mariki 25, Henere 30, Tua
Marere 50, Tetua Teai 40, Temauri Tû 10,
Ariiotima 25, Tuatini 20, Roland Tauotaha 20, Domingo 20.
Mauruuru
( Suite de la 2®™ page, 2® colonne)
Il est en relafion avec lès Administra¬
tions Civiles des différents Territoires où
notre Mission travaille.
Pour
assumer
une
tâche aussi variée
que difficile, il faut au Directeur une gran¬
de foi et une solide constitution. Prions
Dieu pour qu’il le soutienne ainsi que son
équipe de collaborateurs.
Moerai.
Na Arahiti, or., i pupu i teie fare i to
Rurutu taatoa e vai nei i teie tau, e no to
te mau melo faaitoito no taua
oia hoi:
ropu
reau
Avera e
no
aiti. I te tau i tavana ai TAIA,
TAIA, Tavana no
aharâ tlM'iénot; Arearea (A. Van Bastoa
toroa atoa
Na te Paroika iho te himene tomoraa,
e na te Tavana o Solomona a Teururai
i taviri i te fare. Na Teriimana or.te a‘o-
Fare-putuputuraa i te tau no
roto i ta ratou
La Direction de la Société dos Missions
de Paris.
Papaihia: Tuarae, or.
^Imna i te mau parau, eiaha'toa
irorfCm fare-amuiraa api i Afaahiti.
na
he
Amuihia: 220 farane.
“^Ziona” ïa.
o
RURUTU
mau
te orometua e te A. D®
Haapiti i teie ui-api, tei pahono mai
Te faaitoito nei te Amuiraa iti no Mataiva i te vahi e toe nei i mua, ma te tiàturi i te Atua e i ta’na mau turu ».
I te 26
3000
o
ta’na tamahine.
roo!
omohia'
no
Ua oti aenei te haamauraa i te ofai-
«
tihi no te farepureraa api. I te 29 no Tiunu
^mi!| rahi no te upoo, no te mea ua
te tiaturiraa pouri rahi : Aita
rima tauturu.
MATAIVA
mai 1 rat
"^hol
îtani
mau
Ua farii popou
No reira, la ora na i te (^‘oa no
o
Hcapiti : Ua faatia te pupu tamaroa
( Eclaireurs ) i to ratou puhapa i Moorea. Ua huru rau te mau
haapiiraa aravihi tei haapiihia e Mr Adnet or. e ta’na
Ce que les autres ne
disent pas...
EVANSTON: Qu'est-ce que cela? Evans*
ton est situé sur le territoire de l’immense
ville de Chicago. 600 délégués représen¬
tant 160 Eglises Nationales ou Unions d’E-
glises plus une centaine de délégués de
la Jeunesse participent à l’Assemblée. Les
délégués, représentant plus de 350 mil¬
lions de
Chrétiens, sont venus de toutes
les parties du monde, y compris des pays
situés au-delà du rideau de fer.
La délégation
du Protestantisme fran¬
çais est composée du Pasteur Marc Bœgner qui est l’un des 5 coprésidents du
Conseil œcuménique et qui a présidé la
séance d’ouverture
et plusieurs séances
plénières, du Pasteur Pierre Maury, du
professeur Burgelin, des pasteurs Ch.
Westphal et Loriol.
thème central “ Christ, l’Es¬
comme
a
poir du Monde
Malgré l’évangélisation et la Mission, la
puissance des anciens et des nouveaux
LOCALES
NOUVELLES
I^’Assemblée se tient du 15 au 31 août
et
P O R O T E T A N 1
V E A
4
Départs: En même temps que Sœi^ir
Marcelle
paganismes est toujours à l’œuvre. De
faux espoirs, des peurs et des désespoirs
remplissent le monde. Mais comme tou¬
jours, la détresse de l’homme peut-être
l’occasion de Dieu, l’heure de la puissance
des ténèbres, l’heure de la Gloire de Dieu.
JAPON : D’après le rapport publié par
se
sont
embarqués : Mme Ed.
Alinne, veuve de notre toujours regretté
trois mois. Nous sommes heureux
185.284 catholiques romains.
voir
vités
Dsen-Bsçn-Phu : Pai’mi les aumôniers
se trouvait aussi un ])asteur protestant, le capitaine aumônier
Tissot. Il s’était fait parachuter dans la
place forte alors qu’elle était déjà assié¬
gée par les troupes d’Ho-Chi-Minh. Notre
hmi, le pasteur Henri Vernier qui a connu
l’aumônier Tissot,à la faculté, raconte (|u’on l’appelait: “ notre nouveau Saint Fran¬
çois ”.
de les
reprendre leur place dans nos acti¬
paroissiales et scolaires. En effet Mr
Poro'i est président de
Elèves de nos Ecoles.
faits j)risionnicrs
FUnion des anciens
pistinctions: A l’occasion de la Confél'encc des Missionnaires, Mr Maillac, chef
du Service de l’Enseignement, a remis les
Palmes Académiques a Mlles Spelta et
Béguin. -Efn quelques mots simples et cor¬
diaux il a exprimé sa joie d’avoir pu ob¬
tenir cette distinction pour nos
trices qui, bien que de
Nous' connaissons
dal
pitre 11 de FKvangile scion S!
.Arrivé au sépulcre, Jésus fréi
ra.
ILY A QUELQUE CHOSE DE POURRI
L’attitude du
Clergé romain des Etats-Unis est plus
large puisqu’il n’a pas interdit ce film à
■
DANSLEROYAUIVIEDUDANEIVIABK.,.
ses
fidèles.
Que diraient nos frères catholiques si,
à Tahiti, en majorité protestant, on
inter¬
disait toute manifestation heurtant le sens
religieux protestant ?
'
Tout
en
de la souffrance et de
les v
puissance des ténèbres.
Puis Jésus dit: “Otez la pieii
Mais Marthe, dans un geste d’ej
s’écrie: “Seigneur, il sent déj
la
nationalité étran¬
graphiqiie a estimé que ce film, heurtait
Il frémit d'indignation conlr
auteur
me
sur
cadal
tous l’adra
cit de celte résurrection, écrit
gère, ont mis tout leur cœur et leur amom"
au service
des enfants de Tahiti. Mile
privée, du lilm Moirfin LUTHER, ceci
tout le territoire de la pi’ovince de
Québec, qui est en majorité catholique.
La commission de la censure cinématho-
mê¬
macabre où est couché le
institu¬
Liberté, liberté chérie au Canada
le sens religieux catholique.
( Hamlet )
reconnaissant les efforts des
ré¬
jouissant de tant de belles choses que nous
voyons ou entendons, nous ne serions pas
hommes de bonne volonté et en nous
qui ne va pas.
Dès que nous nous refusons à ne voir
que la surface des choses (comme si on
se fiait à un vernis trompeur) et que nous
osons regarder de près ce qui se passe
Ironnétes en cachant ce
4,jours qu’il est là.”
A quoi bon, en effet, faire
lumière du jour cette odeur d(
a
“Marthe,
verras la
cette
répond Jésus, si
Gloire de Dieu. “Si noi
Gloire de Dieu se manif|
lieux dé la ter
semment aux
gnent la corruption et la poii)
Il est vrai ([uô Lazare sent
qu’il est enseveli depuis 4 j()|
même s’il était dans le sépulfQ'
40 jours ou 40 années, ceci
rait pas
Jésus de transformer
pourriture en vie
l’odeur de
ble et de bonne odeur, pour li
son
Père.
Devant le
cadavre de son
di
savait que Son Père l’avait
Il a cru avant d’avoir vu! C’ei
titude qu’il a dit: “Lazare
Lazare, qui sentait déjà et
qjj[|
sortit vh
par les bandelettes,
Ce monde dans lequel nous
La plupart dans notre pays, nous sommes obligés
l’œuvre des pas¬ d’avouer qu’il y a aussi quelque chose de déjà. Que pouvons-nous faii'(
teurs ouvriers qui continuent depuis envi¬
Pas autre chose que de croii
pourri dans le “royaume” de Tahiti.
ron 30 ans. En 1927 j’ai fait la connais¬
seul peut intervenir, faire irrfe
Certains évènements se chargent de ré¬ le lieu de la misère morale, de|
sance du pasteur-ouvrier A. Brèmond,
véler
aux plus optimistes et aux plus naïfs
ce, de la pourriture et de lai
neveu du pasteur Schlœsing, qui nous
que
la
décomposition et la pourriture ga¬ y apporter la vie vraie, la vijl
parlé de ses poignantes expéi'iences dans
synode. Le neveu de M‘. Vernier a été gnent de plus en plus tous les milieux de ble et de bonne odeur.
notre société. Que de chantages, de com¬
Il est, selon ses propres pajt.^
pasteur-mineur, et à l’heure actuelle il y bines, de contraintes, de basses vengean¬ sées
à Marthe, la Résurrecti'
de nombreux pasteurs ouvriers travail¬
Jésus reste l’éternel Viyant, 1|
ces, de médisances, de tromperies, d’adul¬
lant dans les milieux ouvriers et ruraux.
sent, l’éternel Contemporain,!
tères, de fraudes, que' de corruptions par
Si on ne parle pas d’eux, c’est qu’ils
la parole, l’image et les mauvais exem¬ de notre société corromp
ont horreur de tout ce qui est propagan¬
Les pasteurs ouvriers.
des protestants ignorent
a
un
a
leur ministère,
d’ailleurs souvent partagée par
de et tam-tam autour de
horreur
les prêtres-ouvriers
eux-mêmes.
i ,i
tion, il pleura sur toutes
Spelta travaille à Tahiti dèpuis 38 ans et
Mlle Béguin depuis 27 ans.
La censure a interdit la projection,
.
impuissance devant les
nos
2237 pasteurs japonais,
partie (91 % des protestants japonais).
Le Japon compte 218.556 protestatns et
sert de rien de se
perdre courage à cause
Mais il ne
et de
reurs
jour de nos amis en France.
Arrivée: M' ie Maire et M"’° Poroï sont
revenus de France après une al)sehce de
549 missionnaires
étrangers et 198, 571 membres en font
le
puissaf,
collègue, ancien directeur de 13Ecole des
pourrissent
le
pays!
Car
ce
qui
Garçons et (ioinseillér Privé ; Mlle Emmy sible aux hommes est possible
Ahnne qui accompagne sa mère; Jean
D’aucuns parmi nous connais
Gooding, Chef aimé de la Troupe des Eclai¬
bleau de la résurrection de La;;;
Unionistes, Hira fils du pàsteur Tahipar Rembrandt avec sa sciem;
arii de Moorea, tous deux boursiers de
ble des lumières et des ombr
Ecoles qui vont en France poursuidebout près de la tombe de son
.vre leurs études. Que Dieu bénisbe le sé¬
de de sa lumière divine le lieu
(ihrétieh National du Japon,
1548 églises, 457 salions missionnaires,
le Conseil
dissiiiiN..j
titudes pieuses qui pourra
deur de la corruption dans
blanchi.
ples. ..! !
pourriture, jusque
dans l’Eglise, hélasi Et ce n’est pas la
pierre des traditions religieuses et des at¬
Tout cela
sent la
croyons cela,
Dieu.
nous verrons
imprimerie Elie F. Juventis
Fait partie de Vea Porotetani 1954