B987352101_PFP1_2002_002.pdf
- Texte
-
Revue
Littérama’ohi
-
Te
hotu
Ma’ohi
-
L
Numéro 2
En
partenariat
avec
I'
Littérama’ohi
Ramées de Littérature Polynésienne
Te Hotu Ma’ohi
LA
LISTE DES AUTEURS DE LITTERAMA’OHI
1
-
2
-
:
N° 2
ALLAI N Kareva Mateata
AMARU Patrick Araia
3- ATA Alexandre Moeava
4 CALISSI Florise
-
5
-
6
-
7
-
8
9
-
10
11
12
-
-
-
-
CHANSIN Michel
CHAZE Michou
De CHAZEAUX Michèle
DEVATINE Flora
GERARD Bertrand-F.
HELME Danièle-Taoahere
HIRSHON Unutea
LY Jimmy
13-LY TANG Irma
14 MARAEA Edith
15 MARAKAI Camélia Te’ura
16 MARGUERON Daniel
17 PAIMAN Karine
18 PAMBRUN Jean-Marc Teraituatini.
-
-
-
-
-
19
20
21
22
-
-
PAUTEHEA Laiza
REASIN Manutea
RIGO Bernard
SPTIZ Chantal T.
23 -TARAUA
24 - TEISSIER- LANDGRAF Marie-Claude
25 TEMOE-A-HIRO
-
-
-
26
27
28
29
-
-
-
-
TETAHIOTUPA Edgar
TEUIRA Heipua
TUHEIAVA Vahi Sylvia (pi’i-hia Sylvia
VOIRIN Mike
Les auteurs des
poèmes
Le Toullec Alain,
en
RICHAUD)
hommage à Rui JUVENTIN
:
Dominique Beaufils de la Roncheraie, Vaitiare
txd*
tdo
dhp'eh ^2^5 JMb %
-PFP4
Revue
Littérama’ohi
Ramées
de Littérature
Polynésienne
Membres fondateurs
Patrick AMARU
Michou CHAZE
Flora DEVATINE
Danièle-Taoahere HELME
Marie-Claude TEISSIER-LANDGRAF
5
SOMMAIRE
INTRODUCTION
Liste des auteurs
pages
-
4-5
6-7
9
Titre
Sommaire
Les membres fondateurs La revue Littérama’ohi
Flora Devatine
Salon du Livre
13
Echos du n° 1
14
POINTS DE VUE DE JEUNES
Taraua
Tatouage : Bagages de voyage
25
Temoe-a-Hiro
Le Chemin
27
Mike Voirin
L’Avis
Camélia Te’ura Marakai
‘Ana ‘Ihi
Laiza Pautehea
Karine Paiman
29
écriture et
poésie
Culture et tradition : quel est le rôle de l’art ?
Parcours, nouvelle et poésie
:
33
38
42
PAROLES DE TRANSMISSION
Parcours de
Femme
et
EdithTaputea/Maraea
Heipua Teuira
Vie et Poésie
Unutea Hirshon
Coco Hotahota: extraits de
Patrick Araia Amaru
J’aime...les mots du tahitien
AUTRES EVENEMENTS
Edgar Tetahiotupa
Jimmy Ly
:
«
PUBLICATIONS
«
Te oho
no
»
46
poésie
54
-
65
'aparima
-
Manaonao
74
EXPOSITIONS
te tau
»
de Patrick Amaru
81
83
Michèle de Chazeaux
Après Littérama’ohi, un Picturama’ohi ?
Parcours (Festival des Artistes Polynésiens)
De la photographie en Polynésie
(Festival de la Photographie)
« Hombo » de Chantal
Spitz
92
Bernard
Bulletin du LARSH
95
Florise Calissi
Michel Chansin
Rigo
Flora Devatine
: «
De l’écritures
Hommage à Haavi Taputu-Rytzell
au
corps »
87
89
98
6
BIO-BIBLIOGRAPHIES D’AUTEURS ET EXTRAITS
Marie-Claude
102
Teissier/Landgraf
Ecrire
quelle aventure !
Chantal Spitz
Francophonie - A toi Autre qui ne
120
nous vois pas - Remontons les filets
Daniéle-Taoahere Helme Poèmes Aigres-doux. Les mots et les maux 130
un
roman,
-
Contrastes et Réalités...
142
Jean-Marc Teraituatini Pambrun
Parcours, publications et extraits inédits
Vahi
154
Sylvia Tuheiava/Richaud
Parcours, travaux et extraits de production
Manutea Reasin
Parcours et extraits
«
Camélia
:«
Kareva Mateata Allain
Parcours et extrait de
Irma
Extraits:
Ly Tang
devenir
Alexandre Moeava Ata
INTREVENTIONS
sur
Le
l’oralité,
« Fenua Api »
Choisir consciemment son
», « Réflexions... »
:
«Escale
pèlerinage du doute
sur
166
»,
182
195
«
Parcours et extraits
«
Pureraa
»
en
Rafflésie
»
212
»
la littérature polynésienne.
Flora Devatine
Oralité, oraliture, Littérama’ohi
232
Daniel
1960-2000
239
Margueron
:
Quarante années de Littérature
Polynésie française
Propos
249
Extraits
256
en
Bertrand-F. Gérard
AUTRES EXTRAITS
Michou Chaze
: «
Tattoo », « La Rue des
Rêves Sacrés
Flora Devatine
Extraits
«
En auise de
: «
»
E aha ho’i tena ia ‘oe ?»
Ah ! Cette mémoire !
272
»
CONCLUSION
Taraua
Tatouage - Bagages de
Temoe-a-Hiro
Le Chemin
voyage
Notes
287
288
290
Le Toullec Alain,
Dominique Beaufils de la Roncheraie,
Hommages à Rui Juventin
Vaitiare
294
7
Littérama’ohi
Ramées de Littérature
Polynésienne
Te Hotu Ma’ohi
Elle
a
été
fondée
par
un
groupe
apolitique
d’écrivains
polynésiens associés librement.
Il s'agit de :
Patrick AMARU,
Michou CHAZE,
Flora DEVATINE,
Danièle HELME,
Marie-Claude LANDGRAF,
Jimmy LY,
Chantal SPITZ.
Le
titre
les
et
sous-titres
de
la
revue
traduisent la société
polynésienne d’aujourd’hui :
-
«
l’affirmation de
Littérama’ohi », pour
son
l'entrée dans le monde littéraire et pour
identité,
Polynésienne », par référence à la
papier, à celle de la pirogue, à sa culture francophone,
« Te
Hotu Ma’ohi », signe la création féconde en terre
polynésienne,
Fécondité originelle renforcée par le ginseng des caractères chinois
intercalés entre le titre en français et celui en tahitien.
-
rame
«
Ramées de Littérature
de
-
La
pour objectifs :
de tisser des liens entre les écrivains
revue a
originaires de la
leur offrant un espace de rencontre, de partage, de
découverte, de soutien, d’encouragement mutuels,
de faire connaître tous ceux qui écrivent, qui s’expriment
(conteurs, romanciers, poètes, essayistes, auteurs de pièces de
théâtre...),... »
de faire connaître la variété, la richesse et la spécificité des
auteurs originaires de la Polynésie française,
les faire reconnaître dans leur identité, leur originalité, dans leur
diversité contemporaine,
«
-
Polynésie française
en
-
-
-
9
de faire connaître les écrits des auteurs
polynésiens,
chaque auteur l’occasion de prendre date (son
continuant à lui appartenir en propre) et de devenir un « auteur
-
de donner à
-
œuvre
publié
».
Par
ailleurs, c'est aussi de faire connaître les différentes facettes de la
polynésienne à travers les modes d’expression traditionnels et
sont la peinture, la sculpture, la gravure, la photographie, le
tatouage, la musique, le chant, la danse,
Les travaux de chercheurs, des enseignants...
D’une façon générale, c’est initier une dynamique entre gens de
culture polynésienne, auteurs, créateurs, intellectuels qui sont l’expression
d’une conscience, d’une écriture, d’une littérature polynésienne,
Dans le respect de l’expression de chacun, en langue polynésienne,
culture
modernes que
chinoise, occidentale,
Avec l’ouverture d’esprit qui favorise l’écoute de l’autre, qui facilite la
compréhension de soi par l’autre, qui permet l’échange avec l’autre,
Et pour en revenir aux premiers objectifs, c’est avant tout
Créer
un
mouvement entre écrivains
La Revue
La
polynésiens.
:
revue a
à
cœur
de présenter
systématiquement :
de couverture une œuvre d’art (une gravure, une
sculpture, un bijou d'art, une photographie d'art ... d'artistes polynésiens
(peintres, sculpteurs, tatoueurs, photographes ... en noir et blanc, la couleur
étant d’un coût excessif)
Et en 3° de couverture, le titre de l’œuvre d’art avec une notice
-
En 4° page
-
sur
l’artiste.
La périodicité de parution
Le nombre de
pages
auteurs : c'est ainsi que
de la revue est de 2 numéros annuels.
variera selon l’inspiration et l’enthousiasme
devant le succès du n° 1 ce nombre a été revu
des
à la
hausse.
Le tirage a été
également augmenté. Pour mémoire, le n° 1 a été tiré
à 500
exemplaires.
10
Langue d'écriture des textes destinés à la parution
En
tahitien,
vue
ou
:
d’une
publication, les textes peuvent être écrits en français, en
dans n’importe quelle autre langue occidentale (anglais,
espagnol,.. ) ou polynésienne (mangarévien, marquisien, pa’umotu, rapa,
rurutu...), et en chinois.
qui concerne les textes en langues étrangères
pour ceux en reo ma’ohi, c’est à dire en l’une ou l’autre des langues
polynésiennes,
Il est recommandé de les présenter dans la mesure du possible avec
une traduction, ou une version de compréhension, ou un extrait en langue
française.
Toutefois,
en ce
comme
Les auteurs
Dans
l'objectif de faire connaître les écrivains, comme les artistes,
polynésiens qui y seraient publiés, chaque auteur dispose dans la revue de
2 à 8 pages pour présenter un écrit portant sur une ou plusieurs de ses
œuvres, ou sur le thème de réflexion proposé.
Chaque écrit fourni, et délimité par l’auteur dans les conditions
matérielles qui lui seront définies, est clos ou introduit par une notice biobibliographique rédigée par l’auteur ou avec son assentiment.
Le principe étant que les auteurs sont propriétaires de leurs écrits, et
seuls à porter la responsabilité du contenu de ceux-ci et des opinions émises
En général tous les textes seront admis sous réserve qu’ils respectent
la dignité de la personne humaine.
Comité de lecture: Il n’est pas mis en place de Comité de lecture
chargé d’endosser la responsabilité de ce qui y est écrit et publié,
Mais un Comité de direction composé des membres fondateurs
décide, à la majorité des membres fondateurs présents, du contenu et du
montage de chaque numéro de la revue.
Destinataires du N° 2 de la
revue :
la
Présidence, Ministère de la Culture, Service de la Culture, Maison de
Culture, Fare Vanaa, Universités, Ecole normale, lufm, Presse, Archives
et
bibliothèques, les membres fondateurs, les auteurs publiés.
Participation des auteurs :
publiés dans un numéro contribue
parution à hauteur de 2.500 Fcfp,
surplus du coût étant couvert par des dons, des sponsors.
Chacun des auteurs
financièrement à
Le
Appel
-
-
Cette
invitation
sa
pour
le prochain numéro :
Ecrivains et artistes
revue
est la vôtre
:
polynésiens,
tout article bio et
de réflexion sur la littérature, sur
l'écriture,
auteurs, sur l’édition, sur la traduction, sur
bibliographique vous concernant,
sur la langue d’écriture, sur des
l’art, la danse, ...ou surtout autre
sujet concernant la culture, est attendu.
-
Ecrivains vivant
en
Polynésie,
«
Littérama’ohi
Ramées de Littérature Polynésienne
Te Hotu Ma’ohi »,
Vous accueille et
Contenu du Numéro 2
Dans
ce
vous ouvre ses
pages
!
:
numéro 2
nous
entendrons les voix du tarava nouveau : des
le Salon du Livre (mai 2002),
d'exposés, poètes en herbe et jeunes artistes voulant participer à
l’aventure, notices biographiques, notes bibliographiques, d’artistes, de
poètes, de peintre, de photographe, de chorégraphe chevronné, de
romancières, de nouvellistes, poésies, nouvelles, pensées sérieuses, voix de
perepere, voix douloureuses, propos plaisants .et voix heureuses, coups de
cœur de lecteurs, voix d’outre-tombe, réflexions sur l’art, sur la photographie
et textes des conférences sur la littérature, de chercheurs, d’enseignants,
d’étudiants de l’Université de Polynésie française, de France et des Antilles.
«
bouts d’écrits », échos sur la revue, sur
textes
polynésienne émerge de ces écrits de
Polynésiens ? Quelle identité polynésienne s’exprime et se construit dans la
littérature polynésienne d'aujourd’hui ?
Quelle
conscience
A suivre !
Bonne lecture !
Les membres fondateurs
12
Evénements
16-18 mai 2002, Place To’ata
-
Du
jeudi 16
à Papeete
Premier Salon du Livre
-
samedi 18 Mai 2002 s’était tenu à Papeete (Tahiti) sur
qui avait été organisé par
Editeurs de Tahiti (6 Maisons d’éditions), présidée par
au
la Place To'ata le Premier Salon du Livre
l’Association des
Christian Robert.
Un évènement
majeur qui fut largement couvert par les média.
exposition-vente de livres par les maisons d’éditions de la place,
des animations, lectures publiques, (avec Michèle de Chazeaux) ateliers
d’écriture (avec les étudiantes de l’Association Ana Ihi), une rencontre et des
débats avec des auteurs du Pacifique, (avec Alan DUFF, l’auteur de L’âme
des guerriers, et Taaria WALKER, l’auteur de Rurutu, mémoires d’avenir
d’une île australe), étaient au programme.
Une
Des conférences y
passeurs
littérature
figuraient également, sur Reverzy, sur
Fait partie de Litterama'ohi numéro 2