<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="796" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://anaite.upf.pf/items/show/796?output=omeka-xml" accessDate="2019-11-16T07:26:15-10:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="740">
      <src>http://anaite.upf.pf/files/original/5db971bc7c70f05cde59b8a69f8c6260.pdf</src>
      <authentication>d5d6f2f001006a63d8d436d2bb168725</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="55">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="13498">
                  <text>GRAMMAIRE

DESCRIPTIVE
DU TAHITIEN

Louise PELTZER

EDITIONS POLYCOP
TAHITI

�GRAMMAIRE DESCRIPTIVE DU TAHITIEN

�Louise PELTZER
Maître de Conférences

Langues polynésiennes
française du Pacifique

Université

GRAMMAIRE

DESCRIPTIVE DU TAHITIEN

1996

ÉDITIONS

POLYCOP

PAPE'ETE BP 796 TAHITI

�~T"'

1 i

■i
;

fe

*&gt;\

.i

î&gt;"

v.

J

&lt;:

x:
X .ï

© Éditions Polycop, Tahiti, 1996
ISBN

:

2-907776-11-8

La loi du 11 mars 1957 n'autorisant, aux termes des alinéas 2 et 3 de l'article 41, d'une part, que les " copies ou
reproductions strictement réservées à l'usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective " et, d'autre
part, que les analyses et les courtes citations dans un but d'exemple et d'illustration, " toute représentation ou repro¬
duction intégrale, ou partielle, faite sans le consentement de l'auteur ou de ses ayants droit ou ayants cause, est illicite "
«

Cette

représentation

ou

(alinéa 1er de l'article 40).
reproduction, par quelque procédé que ce soit, constituerait donc une contrefaçon sanctionnée
par les articles 425 et suivants du Code pénal. »

�REMERCIEMENTS

De Huahine à la

Métropole, en passant par Tahiti, la liste des enseignants
longue, de l'instituteur au professeur de la Sorbonne, tahitiens
métropolitains, hommes et femmes, laïques et religieux, à avoir participé

dévoués est
et

à

ma

École

formation et finalement contribué à la réalisation de cet ouvrage :
de Parea

(Huahine)

:

Mmes Aeata VIU, TETUANUI, M. Christian

TAPOTO,

École
École
École

de

Haapu (Huahine)

: M. Toni BESSERT, Henri MALLEGOL,
(Huahine) : Pasteurs TEIO, Ariirau IHORAI,
des Sœurs Saint Joseph de Cluny (Tahiti) : Mère Supérieure Cathe¬
rine, Sœurs Marthe, Jean-Luc, Roger, M. et Mmes KUNG...,
Lycée Paul Gauguin (Tahiti) : Mmes et M. : Pierre BOIXIERES, MAZE,
PECASTAIN, PEAN, LUNEL, GRANDIDIER, NARIGON, MOTTET,
TOUBAS, PECHBERTY, M. PATROIS, PAOLI, GRIPON, MERLIN,
CATROS, BERNASCONI, TROADEC, RIGAL, DOLBOU...
Langues Orientales (Paris) : Mmes et M. : J. de la FONTINELLE,
V. BODIN, H. WAMO, M. AUFFRAY, C. LERCARI, J.C. et
F. RIVIERRE, A. BENSA, F. LUPU, B. VIENNE, C. TCHEKOFF,
HAUDRICOURT, MEUNIER...
Sorbonne (Paris) : Mmes et M. : J. PERROT, FRIEDMANN, A. TADJIAN,
R. GSELL, C. HAGEGE, B. POTTIER, G. LAZARD, L. BOUQUIAUX.
Université française du Pacifique : M. P. de DECKKER, Directeur de la

du Dimanche

Jeune

Equipe JE 271,

que tous trouvent

ici le témoignage de

ma

reconnaissance.

�SOMMAIRE

Introduction

11

Chapitre 1.

-

Phonologie

13

Chapitre 2.

-

Unités Significatives Minimales (USM)

27

Chapitre 3.

-

Fonctions

103

Chapitre 4.

-

Transformations

207

Chapitre 5.

-

Prédicat complexe

Chapitre 6.

-

Phrase complexe

299

Chapitre 7.

-

Morphologie et Création lexicale

337

ou

Enchaînement de prédicats

267

Bibliographie

381

Table des matières

385

�INTRODUCTION

de décrire la structure et le fonc¬
langue tahitienne, c'est-à-dire la langue parlée par les
habitants des îles de l'archipel de la Société dont Tahiti représente l'île
principale. Au-delà de l'archipel de la Société, la langue tahitienne est uti¬
lisée comme langue véhiculaire sur l'ensemble des cinq archipels compo¬
sant la Polynésie française (Marquises, Société, Australes, Tuamotu et
Gambier). Dispersées sur des surfaces considérables, des variantes dialec¬
tales se sont développées touchant principalement la phonologie et un peu
le lexique, l'intercompréhension ne pose pas de problème après quelques
jours d'adaptation, c'est dire que la présente description concerne l'en¬
semble des parlers du Territoire.
La Polynésie française, sur le plan ethnique et culturel, fait partie d'un
ensemble beaucoup plus vaste qui forme le triangle polynésien dont les
archipels de Vaihi (Hawaii), de Aotearoa (Nouvelle-Zélande) et de Rapanui (île de Pâques) marquent les sommets.
Là encore, il s'agit de la même langue d'origine, ce qui n'étonna per¬
sonne puisque le peuplement de ces îles et archipels s'est opéré à partir de
la Polynésie française, le pa'umotu est réputé plus proche du maori de
Nouvelle-Zélande et le marquisien de celui de Hawaii, le tahitien, très
proche des langues des îles Cook.
Sans nous étendre sur le sujet, les réalités linguistiques d'un pays à un
La

langue dont

nous nous proposons

tionnement est la

autre sont fort

nies de

différentes. Hawaii et la Nouvelle-Zélande ont été des colo¬

peuplement anglophone, les populations autochtones se sont rapi¬
marginalisées, elles ne représentent plus qu'environ 10 %

dement trouvées

11

�population locale, l'anglais a submergé les langues endogènes. Le
culturel des minorités qui s'est manifesté un peu partout vers les
années 60 a gagné aussi les îles du Pacifique et des efforts incontestables
ont été faits pour tenter de sauver les langues et cultures à l'agonie.
De ce point de vue, la situation de la Polynésie française est plus favo¬
rable, la population autochtone reste majoritaire et parle le reo mâ'ohi
(terme générique désignant les parlers locaux, tahitien, marquisien, pa'umotu, langues des Australes, des Gambier, etc.) quotidiennement.
Après un siècle et demi de colonisation où le tahitien était interdit dans
l'enseignement, la Polynésie a accédé en 1977 à un statut d'autonomie de
gestion, puis en 1980, à un statut d'autonomie interne. Cette évolution sta¬
tutaire, conjuguée à l'extension de la loi Déixonne à la Polynésie, permet
au gouvernement du Territoire d'officialiser l'usage du tahitien conjointe¬
ment avec le français et d'ouvrir les portes de l'Éducation nationale à
l'enseignement du tahitien dans le cycle primaire puis secondaire. En 1985,
le tahitien devient matière optionnelle aux épreuves du baccalauréat. Un
DEUG, puis une Licence de langues polynésiennes seront créés successi¬
vement en 1990 et 1993, au Centre universitaire de Polynésie française.
Le statut officiel de la langue tahitienne sera remis en cause par le Par¬
lement en 1996 dans le cadre d'un nouveau statut d'autonomie de la Poly¬

de la

renouveau

nésie.

�Chapitre 1

PHONOLOGIE

1. LES

PHONÈMES

Soient les deux

phrases

:

1. A horo 'a mai i te pata !
//Asp. donner direct, / à le beurre //
«

Donne-moi le beurre !

2. A horo 'a mai

IlAsp.
«

»

i te rata !

donner direct. / à le lettre II

Donne-moi la lettre !

»

Les deux

phrases sont identiques du point de vue de leur prononciation
qui concerne la première partie des deux derniers mots : pata /
rata. Lorsqu'on commute /p/ avec /r/, on obtient deux phrases différentes
du point de vue sens. De même si on remplace /a/ par /u/ ou /e/ dans pata
(puta) ou rata (reta), la phrase aura un autre sens.
Ces éléments qui changent le sens des deux phrases sont des phonèmes.
Ils sont en nombre restreint, et ils peuvent former un nombre infini de mots.
sauf

en ce

Le tahitien compte

dix-neuf phonèmes dont neuf consonnes et dix
voyelles. C'est le plus petit système phonologique connu dans le monde
avec le hawaiien. Ces dix-neuf phonèmes permettent, par leurs combinai¬
sons, de créer des mots et d'engendrer des phrases en nombre infini.
13

�1.1. Les consonnes
Tableau

phonologique 1 des phonèmes consonantiques

occlusives

o

antérieures

médianes

(labiales)

(dentales)

postérieures
(laryngales)

P

t

?

R

fricatives

A

sourdes

f

sonores

v

h

L

E

(hors série)

S

m

NASALES

Il y a

nasales

:

neuf consonnes dont sept orales : p, t, f, v, h, r,

m, n, aux

(labiales)

n

/?/ * et deux

m, n.

On opposera

/?/,

r

: p,

également les momentanées (occlusives et

nasales) : p, t,

continues (fricatives et vibrantes) : f, v, h, r, et les antérieures
f, v, m, aux médianes (dentales) : t, r, n, et aux postérieures

(glottales) : /?/, h.
opposition entre sourdes et sonores pour les consonnes
n'existe pas pour les occlusives.
Ce tableau appelle trois observations :
1) les consonnes antérieures (labiales) sont plus nombreuses que les
consonnes postérieures.
2) il n'y a pas d'opposition sourdes / sonores pour les momentanées (occlu¬
Il existe aussi

une

fricatives, mais cette opposition

sives).
3) mais cette opposition existe pour les

fricatives antérieures.

on tenait compte de la pertinence entre les phonèmes momentanés
phonèmes continus, le tableau consonantique se présenterait de la
manière suivante (voir Tableau phonologique 2).
Ce tableau appelle comme observations :
1) les consonnes momentanées sont aussi nombreuses que les consonnes
•

et

Si

les

continues,
*

La

glottale /?/ est représentée graphiquement par l'apostrophe
graphie officielle du Territoire.

consonne

mément à la

14

('), confor¬

�Tableau

phonologique 2

antérieures
occlusives
nasales

-

MOMENTANÉS
-

fricatives

-

postérieures

P

t

?

m

n

:

f

(sourdes)
(sonores)

CONTINUS

médianes

h

V

vibrantes

-

r

2) il existe toujours une opposition sourde / sonore pour les continuesfricatives.

Exemples
/P/

:

:

mûr

para «

»

(fruit, feuille)

'apu

; pape « eau » ;

« coque,

coquille

» ;

tapa « étoffe en écorce d'arbre » ; topa « tomber »...
/t/

:

tâne
«

homme

«

rire

»

tino

;

«

corps » ; toto « sang » ;

'ati

«

malheur »

;

'ata

»...

/?/:
'utu

lîl

«lèvre»; 'ava «alcool»; 'au «nager»; a 'a «racine», ta'a
» ; ve'a « messager »...

menton

«

:

fâ
«

/v/

«

but

» ;

furoncle

fa'a

«

vallée.»

;

fare

«

maison

» ;

fefe

«

tordu

» ;

fëfë

»...

:

vare
«

chassies

«

»

;

vata

«

ouvert,

libre

» ;

vao

«

vallée

» ;

veve

pauvre », vâvâ « muet »...

/h/:
hotu
«

/r/

cil

produire

«

» ;

hë

«

chenille

» ;

hahu

«

rabot(er)

» ;

ihu

« nez » ;

hihi

»...

:

rô

«

'are

/m/ :
ma'a

fourmi
«

«

ama «

/n/

apprivoisé

mouillé

trouble

» ;

nourriture, fruit » ; mata « œil, visage » ; mato « rocher abrupt
» ; 'ama « cuit » ; 'amo « cligner de l'œil »...

» ;

»

; rata «

» ;

rari

«

», reru «

vague »...

balancier

:

nohu
«

huile

«
»

poisson-pierre » ; niho « dent
; nini « épi sur la tête »...
15

» ;

nana

«

troupeau

» ;

hinu

�/-/:
nuage, ombre » ; ava « passe » ; ana « grotte, caverne » ; ara
route, passage »...

ata
«

«

1.2. Les

voyelles

Toutes les

voyelles du tahitien sont orales. Il n'y a pas de voyelles
5 timbres vocaliques : a, e, i, o, u, mais la pertinence de la
quantité porte à 10 le nombre des phonèmes vocaliques : a, e, i, o, u, et â,
nasales. Il y a

ë, I, ô,

u.

1.2.1.

Voyelles brèves

:

i,

u, e, o, a

Elles utilisent trois
et trois

/i/

points d'articulation (antérieure, médiane, postérieure)
degrés d'aperture (minimal (1), moyen (2), maximal (3)).

aperture minimale, antérieure, non longue »
«s'égarer» / ehu «(être) trouble»; ti'a «être debout» / te'a
« flèche »
; to 'i « herminette » / to 'e « ver » ; inu « boire » / unu « se
retirer » ; tia « bas-ventre » / tua « dos » ; pari « accuser » / paru « appâ¬
«

ihu

; piti « deux » / pïti « Stenobolium
fougère » / tïtï « esclave »...
ter

/u/

«

»

aperture minimale, postérieure, non longue

«

flamme

/

vie

»

(arbre)

;

titi

«

espèce de

»

fleur » / poa « écaille » ; au « bile »
ao «jour»; putu
«parfumeur» / putu «espèce d'oiseau»; puhâ
souffler » / piihâ « coprah » ; pahu « être arrêté » / pahu « être écla¬

ura «

/

stans

»

ora «

»

; pua «

boussé, éclabousser»...
/e/

«

aperture moyenne, antérieure, non longue

ehu

être trouble

/ ahu

chauffer

»

pehu « détritus » / pahu « tam¬
bour » ; fare « maison » / fara « pandanus » ; ero « être fermenté » / oro
« frotter »
; rere « voler » / rore « faire un croche-pied » ; tare « glaire »
/ taro « variété d'Alocasia » ; pepe « soulever » / pëpe « bébé » ; tie
«
tige, nervure » / tië « (trans)porter »...
/o/

«

ota

«

/a/

/

« marc »

face

ceinture
«

«

»

;

aperture moyenne, postérieure, non longue

aro «
«

»

»
»

/

ata

ara «

/ mâro

tohu

»

désigner » / tahu « faire du feu » ;
route » ; poro « angle » / pôro « bille, boule » ; maro
« masser » ; toto «
sang » / totô « caqueter »...

«

nuage » ;

aperture maximale, médiane,

«

non

longue

»

soupe de corail » / ura « flamme » ; ata « nuage » / ota « marc » ;
ture « loi » / tare « glaire » ; tura «
respect » / ture « loi » ; tara « épine »
/ tira « mât » ; eru « être trouble » / aru « soupe de corail » ; 'ata « rire »
aru «

16

�/ 'eta «être dur»; mara
« ombre » ;
parau « parole,
tatâ

gaspiller

«

1.2.2.

»

«

d'arbre»/

esp.

parler

»

/ pârau

maro

«ceinture» /

« nacre » ; tata «

maru

proche

»

/

(eau)...

Voyelles longues

ï, û, ë, ô, â

:

La

quantité est un trait inhérent aux voyelles, elle ne concerne jamais les
On signalera également que les cas d'opposition sont rares et
peu satisfaisants. Ils relèvent le plus souvent d'une opposition entre des
termes appartenant à des catégories différentes.
Pas d'opposition de voyelles longues en initiale absolue, il
y a donc
neutralisation de l'opposition brève/longue au profit de la brève en initiale
consonnes.

absolue.

PU

«

aperture minimale, antérieure, longue

Stenobolium stans » (arbre)/ piti
porter en tenant suspendu »...

pïti
«

/0/

«

«

» cf. supra
deux » ; târï « (se) pendre »/ tari

aperture minimale, postérieure, longue » cf. supra
« éclabousser »/ pahu « être arrêté » ; pûpU « var. de coquillage »/
pupu « groupe » ; rUru « trembler »/ ruru « se grouper » ; pUtu « esp.
d'oiseau » / putu « être groupé en un lieu »...
«

pahû

/ê/

«

aperture moyenne, antérieure, longue

tie
«

«

» cf. supra
tige »/ tië « (trans)porter » ; rërë « esp. de jeu »/
pëpe « bébé » / pepe « soulever quelque chose »...

nervure,

voler

»

;

rere

loi

« aperture
moyenne, postérieure, longue » cf. supra
pôro « bille, boule »/ poro « angle » ; marô « sec »/ maro
totô « caqueter » / toto « sang »...

/â/

«

aperture maximale, médiane, longue

mâtau
ture

»

«

;

connaître »/ matau

marô

mâ'i

«

restes »,

«

goût d'eau

»

« sec

«

»/ màrô

hameçon
«

s'obstiner

3e

degré
degré
degré

i

:

e :

»/ maro « cein¬
barbadine »/ para
malade, maladie » ; mai

« masser

; para

«

»...

médianes

postérieures

i

u

u :

e

e

e :

a
a ;

17

» ;

supra

mâro
»

ceinture

phonologique des voyelles

antérieures
2e

cf.

« fuir » (fumée, vapeur) / ma'i «
(tubercule) / mai « direct., vers le locuteur

Tableau

1er

»

» ;

«

�2. DISTRIBUTION ET

COMBINATOIRE DES

PHONÈMES

2.1. Distribution

position initiale :
phonèmes consonantiques sont attestés,
Les voyelles apparaissent toutes, les longues exceptées.

1. En

Tous les

-

-

2. En

position interne :
consonnes apparaissent toutes, mais /f/ est rare,
Toutes les voyelles apparaissent, brèves et longues.

Les

-

-

3. En

position finale :
voyelles sont toutes attestées dans cette position
longues),
On ne trouve pas de consonnes.
-Les

(brèves et

-

Exemples
1. En

:

position initiale

Consonnes

-

scorpion » ; rata « apprivoisé » ; tara « épine » ; 'ata « rire » ;
échafaudage » ; vata « être libre » ; naha « récipient » ; mata

pata «

fata
«

œil

«

hara

;

»

Voyelles

-

:

:

«

faute

».

:

«s'échouer, talonner»; uru «être possédé»; ene
filet » ; ota « cru » ; ara « route ».
iri

2. En
-

position interne

Consonnes

'apa
«

-

Voyelles
«
«
«

3. En

-

appât

«

» ;

passe » ; aro «

a'a
feu » ;

rata « lettre » ;

face

» ;

ahi

«

«

» ; ufi « igname » ; ava
balancier » ; ana « cave ».

racine

ama «

:

Thespesia populnea » ; huna « cacher » ; tere « voyager » ; rori
holothurie » ; mate « mourir » ; pïti « Stenobolium stans » ; pûtu
esp. d'oiseau » ; pëpe « bébé » ; pôro « bille, boule » ; mâtau
connaître » ; pâha « verrat ».

miro

-

«réparer un

«

position finale

Consonnes

:

:

0 (zéro)

Voyelles
huti
«

«

:
tirer

épine

nille

»

;

» ;

ombrage » ; here « aimer », horo « courir » ; tara
» ; mû « se taire » ; maru « doux » ; hë « che¬
» ; patâ « éclater » ; tatâ « gaspiller » (eau).

», maru «

hï

marô

«

pêcher

« sec

18

�2.2. Combinatoire des
2.2.1. Les

phonèmes contigus

monosyllabes

-Toutes les

consonnes se

tion des séries suivantes

combinent

avec

toutes les

voyelles à l'excep¬

*vu, *fo, *fu.

:

pï « immature » ; tu « être de même niveau » ; 'û « couleur » ; fâ
apparaître » ; vï « mangue » ; ru « être pressé » ; hë « chenille » ; mû
se taire » ; nâ « cesser de pleurer ».

•

«
«

2.2.2. Les

dissyllabes

Toutes les successions

vocaliques (brèves) sont rencontrées.
de successions consonantiques, une voyelle est obli¬
gatoirement intercalée entre les consonnes.
-Toutes les combinaisons consonantiques sont possibles dans les dis¬
syllabes de type CVCV (monème), excepté les séries suivantes : *pf, *pv,
*pm, *fp, *fv, *fm ; *vp, *vm ; *mp, *mf, *mv.
-

On

-

ne

trouve pas

a) Combinaisons Voyelle / Voyelle : (C)/V/V
niu

cocotier

tie « tige » ; tio « huître » ; tia « bas-ventre » ; hui
calebasse » ; puo « cœur ou mie » ; pua « fleur » ; rei
nuque » ; teu « serviteur du roi » ; reo « voix » ; mea « chose » ; roi
esp. de poisson » ; rou « gaule » ; moe « dormir » ; roa « long » ; tai
mer » ; hau « paix » ; pae «
cinq » ; pao « creuser ».

-

«

cingler

«
«

«
«

hue

» ;

»

;

«

b) Combinaisons Consonne/Voyelle/Consonne/Voyelle
.

/

:

C/V/C/V

r, h, n :
socle » ; pa'a « écorce » ; poro « angle » ; pohe « mourir » ;
pani « fermé » ; pata « scorpion » ;
-pôfa'i «cueillir» (dérivé); pivai «cervelle» (dérivé); pàmu «pom¬
per » (pump)...

p

p, t,

-papa «

•

t

/ p, t,

«

regarder

tomo
.

/?/
-

f,

v, r,

h,

m, n :

tapa « tissu en écorce

-

«

ses

entrer

habits
»

;

tino

» ;
«

» ;

teve

«

tata

«

aroïd

(') / p, t, ' (?), f, v, r, h, m, n :
« appât » ; 'ata « rire » ; 'a 'a
«

alcool

brûlé

»

;

'ino

»

«

'aro « combattre
mauvais »...
;

» ; ta 'a « menton » ; tefa
tere « voyager » ; tohe « fond » ;

corps »...

'apa
'ava

proche

» ;

«

» ;

19

chercher bagarre » ; 'afe « long » ;
'ahu « vêtement » ; 'ama « cuit,

�f / t,

•

f,

r, n :

-fata « échafaudage » ; fa 'a « vallée » ;
«
pandanus » ; fano « vogue r » ;
fïva « fièvre » (de l'anglais fever)...

fefe

«

courbé, tordu » ; fara

-

•

/ t,

v

boue

«

•

esp.

»

;

f, v, r, h, m :
lame de pagaie » ; rata « apprivoisé » ; ro 'o « renom » ;
impression sur étoffe » ; rave « prendre » ; rari « mouillé » ;
lente » ; rama « flambeau ».
rapa «

«

«

h / p, t,

hape

-

•

f,

«

souillé

capé

» ;

huna

m

h, m, n :
hota « toux

v, r,

» ; ho 'i « sentir » ; hefa « louche »
attraper » ; hahu « rabot(er) » ; huma «

« erreur » ;

hava

/ t,

h,

r,

mata

-

«

marna «

•

n :

de poisson»; va'a «pirogue»; veve «pauvre»;
vaha « bouche » ; vana « oursin ».

«

vari

/ p, t,

r
-

•

h,

v, r,

-vete

;

»

«

(œil) ;

handi¬

cacher ».

«

m, n.

œil

»

; mo

mâcher

/ p, t,

ha ru

refa
riha

»

'o

«

lézard » ; maru
remplacer ».

«

ombre

» ;

maha

«

quatre » ;

; mono «

h, m, n.
de poisson»; nati «lier»; no'o «arrière d'une pirogue
double » ; nifa « bigarré, tacheté » ; nave « agréable » ; nira « neddle » ;
naha « réservoir » ; namu « moustique » ; nana « troupeau » ; mâve

n

f,

v,

-nape «esp.

«

flotter

Ces données

•

Règle 1
en

vent

au

:
finale.

».

nous

permettent de dégager quatre

règles principales :

La syllabe en tahitien est ouverte, on ne trouve aucune consonne

Règle 2 : Toute succession de consonnes contiguës est impossible, une
voyelle est obligatoirement intercalée entre les consonnes.
La combinatoire des phonèmes consonantiques contigus appar¬
impossible entre eux à l'exception du phonème

Règle 3

:

tenant à

l'ordre antérieur est

qui lui est identique.
: L'apparition
l'existence d'un terme

Règle 4
Par

exemple

-pôfa'i

«

ces groupes de consonnes dans un terme
étranger, d'un dérivé ou d'un composé.

de

:

cueillir » (pô-fa'i) ; pâmu
20

« pomper »

(pump).

indique

�2.2.3. Les

diphtongues

Le tahitien

ne possède pas (ou peu) de
diphtongues, étant entendu qu':
diphtongue est une voyelle qui change une fois de timbre au cours
son émission, de sorte que l'on entend une certaine
qualité vocalique au

une

«

de

début,
Ce
Par

une autre

exemple

-mârë

».

merëti

=

/

2.2.4. Les

:

V.

:
/ ma:re:/

/ma:rej/ ; mâhae = /ma:hae/
fa?atej/ ; pëni = /pe:ni/ ou /pejni/ ; rëni
mere:ti / ou / merejti /...

=

/fa?atê/

=

à la fin...

phénomène affecte surtout les voyelles longues

ou

ou

ou

/maehae/ ; fa 'atê

=

/re:ni/

ou

/rejni/

;

monophtongaisons (réalisations)

Dans ce cas, ce sont deux voyelles qui se réduisent en une seule réali¬
sation. Il y a soit réduction d'une des deux voyelles en une, soit apparition
d'un nouveau phonème.
Par

exemple

pae =
nono/.
-

:

/pae/

2.3. Structure
«

La

nonce

ou

/paE/

ou

/pE/

; naonao =

/naonao/

ou

/naonao /

ou

/

syllabique

syllabe est

un

phonème

ou un groupe de phonèmes que l'on pro¬
» C'est une unité articulatoire.

d'une seule émission de voix.

Des distributions et des combinaisons

qui précèdent,

que la syllabe en tahitien est ouverte ; en
raissent jamais en finale ;
-

effet, les

que la structure syllabique est constituée :
•
soit d'une voyelle seule : V, V,
•
soit d'une consonne et d'une voyelle : CV
être brève ou longue).

on peut

déduire
n'appa¬

consonnes

-

/ CV (la voyelle pouvant

Si la

syllabe contient une voyelle longue, elle peut donc compter une
syllabe ou deux mores (« la more étant l'unité prosodique inférieure à la
syllabe dont la durée est équivalente à une brève »).
Exemples

:

-pâ (enclos)
2

=

1 syllabe, mais 2

mores ;

21

mores ; rô

(fourmi)

=

1 syllabe ou

�-papa

(socle)

=

2 syllabes (ou 2 mores) ; ma'i (malade) =

(ou 2 mores) ; maro (ceinture) =
2

syllabes (2 mores) ;
-mai (goût d'eau)

mais 3
2

mores ;

-mârô

2

= 2 syllabes (3 mores) ; marô (sec)
mâro (masser) = 2 syllabes mais 3 mores ;

syllabes (3 mores) ;
(s'obstiner)

=

2 syllabes

2 syllabes (2 mores) ; mai (direct.) =
=

2 syllabes

mâ'i (fuir) =

2 syllabes, mais 4 mores; tâpû (couper) =

syllabes (4 mores)...
(océan)

moana

-

=

3 syllabes (3 mores) ; vahine (femme) =

3 syllabes

(3 mores)...
-Les groupes

bivocaliques (C)V1V2 doivent être considérés comme
à une seule et même syllabe, mais toujours à 2 syllabes.

appartenant non pas
Par

exemple

:

pau = 2 syllabes ou 2 mores ; tea = 2 syllabes ou
syllabes ; mai = 2 syllabes, mais 3 mores ; roi = 2
syllabes, mais trois mores.
-

2

2

2 mores ; mai =
syllabes ; tuô =

frontière de syllabe est indiquée par une succession de
voyelles ou par la présence d'une consonne (V/V ; V/ CV, CV/V,
CV/CV), les successions de consonnes sont impossibles.
Cette structure syllabique s'applique aux mots étrangers ; en effet, toute
consonne finale de ces termes est suivie d'une voyelle (market = matete ;
dozen = tâtini ; John = Tihoni) et une voyelle est obligatoirement inter¬
calée entre les groupes de consonnes (France = Farani ; Londres = Ronetona...).
En tahitien, une

deux

également de nombreuses suites bivocaliques, trivocaliques.
perle » ; taui « changer » ; taiâ « avoir de l'appréhension »...

On trouve
-poe «

La structure

dissyllabique (C)V(C)V est la structure dominante, mais on
tânïnïtô « avoir le vertige » ;
etc.

des unités à 1, 3, 4 ou plus de syllabes :
manihini « invité » ; fe'efe'e « éléphantiasis »,
trouve

3. LES LIAISONS

La liaison est la combinaison des

unités dans la chaîne parlée.

la voyelle finale d'un mot
s'intègre dans un groupe et que sa voyelle finale entre en
voyelle qui ouvre le mot voisin.

Cette liaison consiste à prononcer ou pas

lorsque

ce mot
contact avec la

22

�C'est

signe supplémentaire de cohésion
proches dans la chaîne parlée.
Par

un

exemple
A

-

:

atu = noâtu

aita â

-

aitâ

=

ou

aita-e-â, etc.

3.1. Elision et/ou réduction
Dans

Par

rir

»

il y a presque toujours apparition d'une longueur.

:
—

e

tï'â
aha

soulier » ; 'ua'a = 'û'â « fleu¬
hâ « c'est quoi ? »...

«

= e

Amalgame

Lorsque deux ou plusieurs termes sont fondus de manière indissoluble,
dit qu'il y a amalgame.

Par
-

«

cas,

syllabique (haplologie)

pua'a = pU'â « cochon » ; tia'a
; fa'ari'i = fâri'i « recevoir » ;

3.2.

on

ce

exemple

-

exemple

:

Eiaha

rïi !

e

(s')éloigner

3.3.

» ;

—

HërU !

vai iho

=

«

Ne

vous

vaïho

«

point !

pressez

laisser

Apparition d'une voyelle épenthétique

ou

voyelle en question est souvent la voyelle
glottale ou /v/.
Par
1

exemple

Aita â râtou i reva = Aita-e
Ils ne sont pas encore partis. »

-

-

fa'aatea

=

fa'âtea

d'une
e

-

-

consonne

et les consonnes,

:

2 -Ua tâtara-a te pU'ohu =
« Le
paquet a été ouvert. »

3

» ;

»...

La

«

voisines,

atu ! = A ravëtu !

rave

noa

-

entre des unités

ta + ato'a

4-tau + ahi

=

=

tâ'ato'a

«

-

à ràtou i

Ua tâtara-e

tous, tout

-

reva

a te

» ; ana

pu'ohu.

+ vai

=

tauvahi «enlacer» ; pu + a'ia'i =
23

'ânâvai

«

rivière

»...

pûva'iva'i «frais»...

�4. PROSODIE

4.1. Définition

Traditionnellement, la prosodie est définie « comme un ensemble de
règles relatives à la métrique et qui repose sur l'étude de la durée (lon¬
gueur), de la hauteur et de l'intensité ».
Avec la naissance de la linguistique moderne, on distingue trois fonctions
que remplissent les faits prosodiques et les faits phonématiques : la fonction
distinctive (anglais, espagnol), la fonction démarcative (ou délimitative),
celle qui permet de reconnaître les limites d'un mot ou d'une unité lin¬
guistique quelconque et la fonction culminative (langue à accent libre).
Les faits qu'on classe habituellement dans la prosodie sont le ton, l'in¬
tonation et l'accent.
Le ton est

«

l'utilisation faite dans certaines

langues d'opposition de hau¬

unité distinctive » (chinois, thaï, langues africaines...).
L'intonation : ce sont les variations de hauteur qui peuvent être attachées

teur comme

pas à un phonème, mais à des groupes syntaxiques,
C'est la courbe mélodique (interrogation, assertion...).
non

L'accent

qui, portant
voisines

»

«

est une

sur une

manifestation d'intensité de hauteur et /

syllabe

syllabe et d'une seule dans
».

ou

de durée

la met en relief par rapport à ses
l'accent est la mise en relief d'une
qui représente, dans une langue déterminée,

ou une more,

(Todorov). D'après Martinet

l'unité accentuelle

à des phrases.

«

ce
La fonction de base de l'accent est la fonction culmi¬

native, mais elle peut être également démarcative (langue à accent fixe) ou
distinctive (anglais ou espagnol). L'accent porte automatiquement sur une
unité

non

significative (syllabe

4.2. Prosodie

en

ou

more).

tahitien

4.2.1. L'accent

A) L'accent de mot
En tahitien, il

existe

un accent

démarcatif (à place fixe et qui est très peu

perceptible) qui frappe toujours l'avant-dernière more ou more pénultième
du terme accentuable quelle que soit la voyelle (longue ou brève).
Si on compte en syllabes, alors l'accent frappe la syllabe pénultième si
le terme accentuable ne contient pas de voyelle longue en finale, dans le
cas contraire l'accent frappe la dernière syllabe.
24

�Par

exemple

:

-pà = / pàa / « enclos » ; pata = / pàta / « scorpion » ; pau = / pàu /
« vidé » ; mcirô = / marôo / « être sec »
; ntaro = / maarôo / ou / mârô
/« s'entêter » ; moana = / moàna / « océan » ; vahine = / vahîne /
« femme » ; ta 'ata
= /ta V/ta / « homme » ; tôtara = /tootàra / « diodon » ; manuâ = /manuàa / « navire » ; tataâ = / tootooàa/ « faire des
mauvais tours
•

»...

Deux mots, en tahitien,

qui

ne sont pas

identiques du point de

vue

comptage en syllabes, peuvent l'être dès lors que l'on choisit de compter
en mores.

Exemples :
-pà «enclos» = 1 syllabe, mais 2 mores / pa'a = 2 syllabes, mais
également 2 mores ; mâro « masser » = 2 syllabes, mais 3 mores / moana
3 syllabes, 3 mores également...
=

•

-

Le suffixe-*?
rave =

rû

-

=

/rùu /

haere

-

déplace l'accent du mot auquel il s'affixe :
« prendre » / rave-a = /ravèa / « avoir été
pris »
« être pressé » / rU-a = /ruùa / « avoir été
pressé »

/ràve/

/haère/

=

«

aller

»

/ haere-a

=

/haerè-a /

«

;

;
avoir été dessus

»...

Certaines particules portent l'accent comme les particules inclusive e
d'identification o, les prépositions nd, no, i et les articles (ou détermi¬

•

et

nants) possessifs tô et ta.

B) L'accent de phrase
L'accent de phrase
sujet, complément).
-

-

-A taora
-

«

/taora /

taora =

A taora !

=

na

«

:

en

jeter

/A taora /

tahitien détermine
»
«

sur

syntaxique (prédicat,

/
Lance !

/= /A taorà na./

«

»

Lance-le !

Ua haere o Tama i tahatai = /Ua haère
Tama est allé sur la plage. »

(Accent
ment.)

un groupe

»

o

Tàma i tahàtai./

le groupe prédicatif, sur le groupe sujet et sur le groupe complé¬

-Nâ 'u te vï i 'amu — /Nà 'u te vi i 'àmu/
« C'est moi
qui ai mangé la mangue. »

4.2.2. L'intonation

L'intonation est un phénomène essentiellement phonétique.
C'est « une variation de la hauteur (musicale) souvent combinée
25

avec

�l'intensité (toutes deux variant dans le même sens), qui concerne l'ensemble
de l'énoncé complet ou incomplet ». Il ajoute un signifié expressif.
Dans le discours oral, en plus de l'accent de mot ou de groupe, la phrase

s'accompagne également d'une certaine mélodie appelée intonation. Selon
adoptée par le locuteur, l'auditeur reconnaîtra une simple asser¬
tion, une question ou un ordre.
l'intonation

�Chapitre 2

UNITÉS SIGNIFICATIVES

MINIMALES

(USM)
Soient les
1. Ua haere

phrases suivantes

:

'àpï e hâmani i te fare-hau i Tahiti.
Asp. aller aussitôt / dém. charpentier nouveau / asp. construire / prép. la
maison-gouvernement / prép. Tahiti. Il
« Ce nouveau
charpentier est allé aussitôt construire la maison du gouver¬
vave

tera tamuta

Il

nement à Tahiti.

»

2. E ta'ata nehenehe
ma'i inanahi

mau

â

o

Tama nei, tera rà ua

IlPart. incl. personne beau vrai durât. / ident. Tama
être mort-acc. / il / prép. la maladie / hier déict. Il
«

pohehia

o

ia

i te

ra.

Tama est vraiment

un

déict, / dém. conj.

bel homme, mais il est tombé malade hier.

asp.

»

On constate que ces phrases sont composées :
-d'éléments qui réfèrent à quelque chose et qui ont un sens comme
ta'ata (personne), nehenehe (beau), fare (maison), hâmani (construire). A
eux seuls ils peuvent former un énoncé. Ces éléments sont
appelés lexèmes

(ta'opapa), parfois appelés mots-pleins, ils sont
-

d'éléments qui

de

apparaissent souvent, qui

ne

en

inventaire illimité

réfèrent à rien

ou

;

qui n'ont

eux-mêmes. La première phrase en comporte 6 et la seconde
11, comme ua, e, i, te, etc. Ces éléments sont appelés morphèmes (ta'opatu), ce sont des mots-outils qui permettent de mettre en relation les
lexèmes et de former des phrases. Les morphèmes sont en inventaire limité.
pas

sens en

27

�Lexèmes et

morphèmes forment les unités significatives minimales
(USM) d'une langue, parfois appelées monèmes (ta'o) (Martinet).

1. LES

UNITÉS

LEXICALES OU

LEXÈMES

Les unités lexicales

(ou lexèmes) ont été définies d'après leur environ¬
propriétés combinatoires. En effet de nombreux lexèmes
sont susceptibles d'environnements les plus divers. Un même mot se traduira en français, selon le cas, par un nom, un verbe, un
adjectif ou un
'(] adverbe. Ils sont en inventaire illimité.
nement et

i

leurs

1. E ta'ata maita'i o Viriamu.
Il Part. incl. personne bon / ident.

Viriamu est

«

2.

Il
«

3.

Ua

Viriamu.//

bonne personne. »

une

maita'i o na i te 'ohipa.
Asp. faire bien / il / prép. art. travail II
Il

a

rave

bien fait le travail.

Ua maita'i

o

»

Henere.

Il

Asp. bon / ident. Henere. Il

«

Henere est bon.

4. No

te

maita'i

»

o te

vahine

i horo'ahia mai ai

tera

fare

nâ râua

e

ha 'apa 'o.

HPrép.

art. bon prép. art. femme / asp. donner-acc. direct, anaph. / dém.
maison/ prép. eux-deux / asp. garder //
« A cause de la bonté de la
femme, on leur a donné à garder la maison. »

1.1. La classe des

«

noms

référentiels (NR)

Ils ne peuvent jamais être qualifiés par le terme vave « aussitôt
doucement », qualifiants spécifiques des verbes.
Ils ne sont pas compatibles avec la

të...nei

» ou

maite

particule aspectuelle progressive

(na, ra).

Tous les termes considérés habituellement comme des verbes,
adjectifs...,
deviennent des noms référentiels lorsqu'ils sont
précédés d'un article (pohe
« mourir » / te
pohe « la mort » ; maita 'i « bon, bien » / te maita 'i « le bien,
la bonté », 'ori « danser » / te 'ori « la danse » ; 'amu «
manger » / te 'amu
« le
manger », etc.).

28

�La

•

négation d'un prédicat verbal introduit par la particule aspectuelle '
la même selon que le noyau prédicatif est un nom ou un verbe, i j

n'est pas

ua

-

par

Lorsque le noyau est un nom, la particule aspectuelle
la particule inclusive e dans la phrase négative.

ua est

remplacée

i tai.

1. Ua ta 'ata

HAsp. monde / à côté mer.//
Il y a du monde
1\ Aita e ta'ata
«

du côté

mer. »

i tai.

HNég. part, monde / à côté mer II
« Il
n'y a personne du côté mer. »
Ua miti.

2.

IIAsp. mer II
«

La

mer

2'. Aita

agitée.

est
e

»

miti.

IINég. part, mer //
«

La

mer

n'est pas

agitée.

»

3. Ua rô te pâni.
IIAsp. fourmi / la marmite //
«

La marmite est

3'. Aita

remplie de fourmis.

»

pâni e rô.
HNég. / la marmite / part. incl. fourmi //
« La marmite n'est
pas remplie de fourmis.
-

Les

propres

te

noms

Les
«

o

divisent

en noms communs

(NC) et

en noms

communs

noms communs ne

(*o ta'ata

ident. Tama
Ils sont

nom

se

(NP) selon leurs propriétés combinatoires.

1.1.1. Noms

trice

référentiels

»

», o

sont

jamais introduits

par

la particule identifica-

*o fenua...), spécifique des noms propres (o Tama
Tahiti « ident. Tahiti »).

;

incompatibles

avec

la conjonction

ma,

qualifiant spécifique des

propres.

1.1.2. Noms propres
Les noms propres sont compatibles avec la conjonction ma « avec, et
autres, et compagnie ».
Ils sont introduits par la préposition ia et par la particule o.

Ils peuvent

ponymes) et

également

se

diviser en noms propres de
de lieux (toponymes).

en noms propres

29

personnes

les

(anthro-

.

�Les

anthroponymes sont introduits par la préposition io « chez » (io Tama
»), incompatible avec les toponymes qui, eux-mêmes, ont leur
préposition spécifique i « à » (i Tahiti « à Tahiti »).
«

chez Tama

1. E

te rupe.

manu

Il Part. incl. oiseau / le
«

Le

pigeon est

2. O Tama

te

un

pigeon II
oiseau. »

matahiapo.

Il Ident. Tama / le aîné II
«

L'aîné est Tama.

3.

Ua 'ite

»

ia Teri'i

au

i Fare.

I/Asp. voir / je / prép. Teri'i / prép. Fare II
«

J'ai

4.

vu

Teri'i à Fare.

Ua haere

au

»

io Vahine

ma.

I/Asp. aller / je / chez Vahine plur. Il
« Je suis allée chez Vahine
(et compagnie).
5. I Tahiti

au.io Teri'i

»

ma.

HPrép. Tahiti / je, / prép. Teri'i conj. Il
«

J'étais à Tahiti dans la famille de Teri'i.

»

Manu, rupe, matahiapo, sont des noms communs incompatibles avec
l'identificateur

o.

Tama, Teri'i, Vahine, sont des anthroponymes, introduits par la prépo¬
sition io, alors que Fare est un toponyme, introduit par la préposition i.

1.2. La classe des verbes
Les verbes sont
«

qualifiés par les éléments vave « aussitôt, vite » et maite
qui sont leurs qualifiants spécifiques. Ces derniers peuvent
appelés adverbes, car ils ne qualifient que des verbes.

doucement

être

»,

1. Ua ta'oto vave o 'AiU inapô ra.
I/Asp. dormir vite / ident. Bébé / hier soir déictique II
«

Bébé

a

dormi aussitôt hier soir.

2. Të haere maite nei

te

»

'orometua.

IIAsp. aller doucement déict. / le pasteur II
« Le
pasteur va doucement. »
•

tive

La

particule ua est remplacée par la particule i dans
lorsque le noyau du prédicat est un verbe.
30

une

phrase néga¬

�1. Ua reva

râtou.

HAsp. partir / ils //
«

Ils sont

partis.

»

1'. Aita râtou i reva.

•

l/Nég. / ils / asp. partir //
«

Ils

ne

sont pas

partis.

»

i teie po'ipo'i.

2. Ua uahia

;

.

IIAsp. pluie-acc. / prép. dém. matin //
«

Il

a

plu

Il
«

ce

matin.

i uahia

T. Aita

»

i teie po'ipo'i.

Nég. / asp. pluie-acc. / prép.
Il n'a pas plu ce matin. »
•

sont

dém. matin. Il

Les verbes peuvent

également
compatibles (verbes d'action)

diviser en deux groupes selon qu'ils
ou non (verbes d'état) avec la préposi¬
se

tion nâ.

1.2.1. Verbes d'action
Ce sont les verbes

ou

verbes actifs

'amu « manger », haere « aller », ti'i « cher¬
(ren)verser », horo « courir », etc., et qui sont
compatibles avec la préposition nà ou qui sont utilisés en construction
cher et

ramener »,

comme

mâni'i

actancielle

possessive.

1. Nâ 'u

i 'amu

«

i te vï.

HPrép. moi / asp. manger / prép. la mangue II
« C'est moi
qui ai mangé la mangue. »
2. Nâ 'u

i haere

ti 'i

i te

faraoa.
HPrép. moi / asp. aller / asp. chercher / prép. le pain II
« C'est moi
qui suis allée chercher le pain. »
3. Nâ Mâmâ

e

i mânVi

i te pape.

HPrép. Maman / asp. renverser / prép. le
C'est Maman qui a renversé l'eau. »

eau

II

«

4. Nâ te mîmï

i horo

i ni'a

i te ro'i.

HPrép. le chat / asp. courir / prép. dessus / prép. le lit II
« C'est le chat
qui a couru sur le lit. »
Les verbes 'amu, haere, mâni'i, horo, sont tous

compatibles

avec

la pré¬

position nâ.
-Parmi les verbes
comme

'amu

«

actifs,

des verbes à deux actants (bivalents)
prendre » et des verbes à un seul actant

on trouve

manger », rave «

31

�(monovalents) comme haere « aller », reva « partir », parahi « s'as¬
seoir », etc. Nous les appellerons verbes transitifs ('amu...) et verbes intran¬
sitifs (reva...).
Les verbes transitifs peuvent

avoir deux constructions possibles avec la
préposition nâ tandis qu'avec les verbes intransitifs une seule construction
est possible, (cf. construction actancielle possessive) ■
1. Ua 'amu vau i te faraoa-momona.
IIAsp. manger / je / prép. le gâteau II
« J'ai
mangé le gâteau. »
-Nâ 'u i 'amu i te
C'est moi

«

-Nâ 'u
«

te

faraoa-momona.

qui ai mangé le gâteau. »

i 'amu.
qui ai mangé le gâteau. »

faraoa-momona

C'est moi

2. Ua rave o Teipo i te moni-fare.
IIAsp. prendre / ident. Teipo / prép. le
«
Teipo a pris le loyer. »

-Nâ
«

Teipo i rave i te moni-fare.

C'est

-Nâ
«

argent-maison II

Teipo qui a pris le loyer. »
te moni-fare i rave:
Teipo qui a pris le loyer. »

Teipo

C'est

obligatoires (sujet
et te faraoa-momona, Teipo (agent) et te moni-fare

Les verbes 'amu et rave

complément),
(patient).

et

vau

nécessitent deux participants

3. E haere pauroa

Il
«

râtou.
Asp. aller tous / ils//

Ils s'en iront tous.

-Nâ râtou
«

Ce sont

4. A

e

»

haere pauroa.

eux

parahi

qui s'en iront tous. »
'oe

i

raro

!

Il

Asp. s'asseoir / tu / prép. en

«

Assieds-toi !
Nâ 'oe

-

«

e

C'est toi

bas II

»

parahi i raro.
qui vas t'asseoir. »

Les verbes haere et

parahi n'ont qu'un participant

râtou et 'oe.

32

obligatoire (sujet),

�1.2.2. Verbes d'état
Ils expriment un état, une qualité.
Les verbes d'état ne peuvent pas être

-

possessive, ils sont incompatibles
-

-

-

-

*
*
*
*

Nâ 'u

i noa'a

Nci 'u

i 'ute 'ute i tô

(noa'a « être attrapé »)
pàpàri 'a ( 'ute 'ute « rouge »)
Nâ 'u i no 'ano 'a ia na, (no 'ano 'a « être
parfumé »)
Nci 'u i rë. (rë « gagner »)

1. Ua noa'a
«

utilisés en construction actancielle
la préposition nâ.

i te i'a

na

Les constructions ci-dessus sont

Il

avec

impossibles.

te i'a.

Asp. être pris / le poisson II
poisson est pris. »

Le

2. Ua maita'i

te

'orometua.

/

Asp. gentil / le maître. //
« Le maître est
gentil. »

3. E mani'i
IlAsp.
«

te pape.

être (se) renversé(r) / le

L'eau

va se

renverser.

eau

II

»

4. Ua 'ute'ute tô na 'ahu.
IlAsp. rouge / le-de elle robe II
« Sa robe est
rouge. »
Les verbes noa'a,

maita'i, mani'i,

construction actancielle

possessive

car

position nâ.

'ute'ute,
ils sont

ne

sont pas

incompatibles

utilisés en
la pré¬

avec

1.3. La classe des verbo-nominaux
Les verbo-nominaux sont des termes
qui sont compatibles avec tous les
éléments qui sont compatibles avec les noms ou avec les
verbes.
Ce sont des termes comme hoe
«ramer, rame», 'e'e «scier, scie»,

pâhere

«

peigner, peigne

ner, couronne », ora «

», pareu « pareo, mettre le pareo », hei « couron¬
vie, liberté, être libre, être sain et sauf », etc.

En général les verbo-nominaux concernent
surtout les instruments et
l'action qui les accompagne.
Lorsqu'ils sont précédés d'un article, on a
affaire à un nom référentiel
(tipi « couteau, éplucher » / te tipi « le cou¬
teau » ; hoe «
rame, ramer » / te hoe « la rame », ora « vie, être sain et
sauf, libre » / te ora « la vie, la liberté »).
33

�1. A tipi mai na i te vï nâ 'AiU.
IIAsp. éplucher direct, déict. / prép. la mangue /
«
Épluche-moi un peu la mangue pour Bébé ! »
2. E

tipi

ta Pâpà

'ina 'i

na

Il Part. incl. couteau
«

C'est

un

i rave.

petit / le-de Papa / asp. prendre//

petit couteau que Papa a pris. »

Ua hoe

3.

i tua.

i te va'a

râtou

IIAsp. ramer / ils / prép. la pirogue
«

prép. Bébé //

Ils ont amené la

/ prép. haute mer II

pirogue en haute mer en ramant. »

(Litt. Ils ont ramé la pirogue en
te hoe
i rave ?
Prép. inter. I la rame / asp.
Qui a pris la rame ? »

haute mer.)

4. Nâ vai
Il
«

1.4. Les

prendre ? Il

expressions numérales

expressions numérales ont des articles spécifiques to'o et ta'i.
incompatibles avec les prépositions nâ, i, io.
Elles sont compatibles avec les particules inclusives e et ei et les parti¬
cules aspectuelles comme ua, e, mais incompatibles avec la particule pro¬
gressive të...nei (na, ra) sauf hô'ë « un ».
Les

Elles sont

1. To'o

piti

Il Art. deux /
«

a ràua tamahine.
prép. eux-deux fille //

Ils ont deux filles.

2.

»

Ta'ipae mâ'a i te 'âma'a hô'ë.
cinq fruit / prép. la branche une II
Il y a jusqu'à cinq fruits par branche. »

//Art.
«

3. E piti ta 'ata i te fare.
Il Part. num. deux personne
« Il
y a deux personnes à la

dire
•

1.

Il
«

maison.

»

comportent comme des noms et des verbes, c'est-àcombinent avec les particules aspectuelles et les articles.
« la personne » ; te 'amu « le manger » ; te piti « le deuxième,

Les numéraux se

-

le

/ prép. la maison. Il

qu'ils
te ta

se

'ata

(chiffre) deux
Ua 'ahuru

».

râtou.

Asp. dix / ils //
Ils sont (environ) dix.

»

34

�Ua 'amu

2.

o na

i te tô.

UAsp. manger / il / prép. la canne à
« Il a
mangé la canne à sucre. »
Ua tautini

3.

inanahi

ratou

sucre

//

ra.

Il

Asp. mille / ils / hier déict. Il

«

Ils étaient mille hier.

»

Les numéraux 'auhuru et tautini sont les noyaux des
prédicats ua 'auua tautini de la phrase 1 et 3, ils se
comportent exactement comme

huru et

le verbal 'amu, noyau

4. O

vau

te

du prédicat

ua

'amu de la phrase 2.

piti.

Hldent. moi / le deux II
Je suis le deuxième.

«

»

Piti, numéral, est le noyau du nom référentiel te piti.
5.

Il
«

Ua mahere

te toru.

Asp. être pris / art. trois II
a été pris. »

Le trois

Quand on énonce les chiffres, on fait précéder les chiffres de la
particule e sauf devant hô'ë et lorsqu'on fait le décompte, on utilise la par¬
.

ticule

-

-

e

a

a.

piti,
piti,

e toru, e
a toru, a

maha
maha

deux, trois
(cela fait) un, deux, trois.

= un,
=

1. E toru ta'ata i tahatai.
Il Part. num. trois personne /
prép. plage
« Il
y a trois personnes sur la plage. »

2. A

piti (atu ra) ta'ata

i tahatai.
direct, déict. personne / prép. plage II
Cela fait (maintenant) deux
personnes sur la plage. »

Il Part.
«

//

num.

3. O nâ vahine e
pae tera atu e haere mai ra.
Il Ident. art. femme /
part. num. cinq / dém. direct, asp.
déict. Il
«

Ce

sont

les

cinq femmes (derrière toi) qui arrivent.
35

»

aller direct.

�i nà 'o'ini e maha.
Asp. tresser direct. / prép. art. panier
Tresse-moi les quatre paniers (là). »

4. A ha'une mai

Il
«

Les nombres se lisent comme en

-

/ part. num. quatre II

français, c'est-à-dire du chiffre le plus

les unités.
Les dizaines sont reliées aux unités par la conjonction ma.
-E relie les centaines aux dizaines, les centaines aux unités,

élevé

vers

-

aux

centaines

les mille

unités, etc.

piti-'ahuru-tautini e maha-hanere e pae-'ahuru-ma-ono

1. E

IlPart.
«

ou aux

râtou.

deux-dix-mille part, quatre-cent part, cinq-dix-part.-six
vingt mille quatre cent cinquante-six. » (20 456)

num.

Ils sont

2. Hô'ë-mirioni e

pae-hanere

e

/ ils II

maha-'ahuru-ma-piti tautini e toru-hanere

hitu-'ahuru-ma-hô'ë farane ta na i horo'ahia mai.
//Un-million part, cinq-cent part, quatre-dix-part.-deux
e

mille part, trois-cent

sept-dix-parf.-un franc français / le-de lui / asp. donner-acc. Il
On lui a donné un million cinq cent quarante-deux mille trois cent
soixante-onze francs français. » (1 542 371)

part.
«

3.
e

'ahuru-ma-hô'ë =11 (onze) ; e piti-'ahuru-ma-hô'ë =
iva-'ahuru-ma-iva = 99 (quatre-vingt-dix-neuf),

4. hô 'ë-tautini

e

piti-hanere

e

maha- 'ahuru

=

21 (vingt et un) ;

1 240 (mille deux cent qua¬

rante),
5.

e

pae

tautini

e va 'u

hanere

e

iva = 5 809 (cinq mille huit cent

ta'ata i reva.
trois-dix-part.-quatre personne / asp. partir
«
Trente-quatre personnes sont parties. »
(Litt. Il y a trente-quatre personnes qui sont parties.)

neuf)

6. E toru-'ahuru-ma-maha

HPart.

7. E

num.

//

piti tautini e va'u hanere e piti tamari'i i haere i Ra'iatea.
num. mille part, huit cent part, deux enfant / asp. aller /

HPart.

prép.

Ra'iatea II
«

Deux mille huit cent deux

-

-

Le zéro

se

dit 'aore

Le comptage par

paires

«

enfants sont partis à Ra'iatea. » (2
vide

802)

».

:

Lorsqu'on compte par paires (noix de coco, feuilles de coco, feuilles de
pandanus, paquets de poissons, etc.), on utilise des unités spéciales qui sont
le tâ'au (10 paires) et le ti'aope (100 paires).
36

�Les Numéraux
Unité

Dizaine
Tahitien
ancien

Tahitien

Tahitien

moderne

ancien

1

tahi

tahi, hô'ê

2

rua

rua,

3

toru

4

5
6

toru

10

tini, 'auhuru

20

rua

30

fâ, hâ

fâ, maha

rima

pae
ono

hitu

70

fene
fitu, hitu

7

piti

40

tini

toru tini

'auhuru

piti 'ahuru
toru

'ahuru

fâ tini

maha 'ahuru

50

rima tini

pae

60

fene tini
fitu tini

8

varu

va'u

80

varu

9

iva

iva

90

iva tini

Centaine

Tahitien
moderne

tini

'ahuru

'ahuru
hitu 'ahuru
ono

va'u 'ahuru

iva 'ahuru

Mille
Tahitien
ancien

100

rau

200

rua rau

300

toru rau

400

fâ

500
600
700
800
900

rima

rau
rau

fene rau
fitu rau

Tahitien

Tahitien
ancien

moderne

(hô'ê) hanere
piti hanere

1 000

mano

2 000

rua mano

toru hanere
maha hanere

4 000

pae

3 000

hanere

toru mano

fâ

mano

5 000

rima

6 000

fene mano
fitu mano

mano

7 000

varu rau

hanere
hitu hanere
va'u hanere

8 000

varu mano

iva

iva hanere

9 000

iva

rau

ono

mano

Tahitien
moderne

(hô'ê) tautini
piti tautini
toru tautini

maha tautini
pae

tautini

ono

tautini

hitu tautini
va'u tautini

'ahuru

tau¬

tini

10 000

se

dit

-

-

100 000:

-

-

1 000 000

:

-

-

1.5.

en

en
en
en
en

en

tahitien ancien :
tahitien moderne
tahitien ancien :
tahitien moderne

:

tahitien ancien :
tahitien moderne

:

et

(tahi)-mano-tini
(hô'ë)- 'ahuru-tautini
(tahi) — rehu
( hô ' ë)-hanere-tautini
(tahi)-'iu
(hô'ë)-mirioni

Récapitulatif des différentes catégories lexicales

Les différentes

il

:

catégories lexicales répertoriées sont au nombre de quatre,
s'agit de la catégorie des verbes, de celle des noms, des verbo-nominaux
de celle des numéraux.

37

�1. Verbes :

identifiés

sont

-

par

qualifiants spéci¬

leurs

fiques

maite,

vave et

incompatibles
avec la négation e'ere,
en phrase négative, la
particule ua est trans¬
formée en particule i
(asp.), si le noyau est
sont

-

-

un

2. Noms :

avec

et

les

incompatibles
qualifiants vave

phrase négative, la
particule ua est rempla¬
cée par la particule e
(part, incl.), si le noyau
'

-

avec

la

compatibles
préposition nâ,
d'action

verbes

ou

verbes actifs,
verbes incompatibles

-

avec

la

préposition nâ,

verbes d'état ou verbes

divisent

se

est un nom

en

deux

groupes :
-noms

maite,
en

-

deux

en

groupes :
verbes

statifs.

verbe,

sont

-

divisent

se

propres

(ident.

o), qui se divisent à leur
tour en :

anthroponymes

•

compatibles
prép. io
•

avec

la

toponymes,
avec la

compatibles
prép. i,
-

3. Verbo-nominaux :

-

noms communs

compatibles avec tous
qui le sont

les éléments
avec

les verbes et les

noms.

4. Numéraux :

-

ont des

articles

spéci¬

fiques to'o et ta'i

2. LES

UNITÉS GRAMMATICALES OU

Les unités

MORPHÈMES

grammaticales sont en inventaire limité.

2.1. Les pronoms
2.1.1. Pronoms

Les pronoms

mais

personnels
sont compatibles avec

l'identificateur o et la préposition ia,
plus, ils sont en inventaire

incompatibles avec la conjonction ma. De

limité.
38

�Ce sont

:

lre personne

Nombre

Singulier

vau, au «

je

2e personne
'oe

»,

3e personne

tu »,

«

o

ia,

elle

o

na

«

il,

»,

Duel
inclusif

tâua

-

exclusif

màua

«

tatou

« nous

Pluriel
inclusif
-

-

-

exclusif

mâtou

«

'orua

«

'outou

»,

vous-deux

«

»

râua

râtou

vous »,

ils-2

«

«

»

ils, elles

»,

nous »

personnels!sujets et compléments ont la même forme, sauf
première et la troisième personne du singulier.

lrc personne :

sujet : vau, au
3e personne :
•

-

«

Les pronoms

-

la

nous-deux »,
nous-deux »,

-

•

sujet

: o na, o

«je

» ;

ia

il, elle

«

complément
» ;

:

'u

« me,

complément

moi

»

et au

: na, ana «

Le pronom vau, au «

«

le, lui

moi

»,

».

je », varie en forme selon la voyelle finale du mot
qui le précède. On emploie au après les termes se terminant par les voyelles
e et i
(voyelles avant ou antérieures) et vau après les voyelles o, a et u
(voyelles arrière ou postérieures).
7.

Il
«

Ua haere au i te ha'api'ira'a.
Asp. aller / je / prép. art. école II
Je suis allée à l'école.

»

2. E ti 'i

Il
«

au
i te faraoa.
Asp. chercher / je / prép. art. pain II
Je vais chercher le pain. »

3. E tunu
Il
«

Je cuirai la nourriture.

4. Ua horo
Il
«

5.

Il
«

i te mâ'a.

vau

Asp. cuire / je / prép. art. nourriture II
»

nâ roto

i te

fare.
Asp. courir / je / prép. loc. / prép. art. maison II
vau

J'ai traversé la maison

Ua tâmata

Asp.
J'ai

vau

en

courant.

»

i te parau.

essayer / je / prép. art. dire II
essayé de dire. »
39

�2.1.2. Pronoms

démonstratifs

Pluriel

Singulier

Nombre
lre Teie

«

celui-ci ; je

»

2e Tena

«

celui-là

;

tu »

3e Tera

«

celui-là

;

il

vërà

»

«

vëtahi
uns,

Les

«

les autres

»

teie « celui-ci ;
tera « celui-là là-bas ; il », vërà « eux-autres,

démonstratifs peuvent être

» ; tena « celui-là ; tu » ;
ceux-là » ; vetahi « quelques-uns,

je

1. Ua

ceux-là » ;
quelques-uns ; les

eux-autres,

reva

également des pronoms :

certains ».

teie.

Il Asp. partir / dém. Il
« Celui-ci part ; je pars. »

tena ?

2. Të aha na

quoi déict. / dém. Il
Que fait celui-là (près de

Il Asp.
«

3.

toi) ; que fais-tu ? »

vëtahi inapô ra.
chanter / quelques-uns / hier soir
Quelques-uns ont chanté hier soir. »
Ua himene

Il Asp.
«

4.

Ua

reva

vërà

déict. Il

inapô.

II

Il Asp. partir / dém. / hier soir
« Les autres sont partis hier soir. »

(Litt. Eux-autres sont

2.2. Les

partis hier soir.)

spatio-temporels

Ce sont des termes

utilisés pour exprimer l'espace et

peuvent avoir d'autres nuances.
40

le temps, mais ils

�expressions spatiales

2.2.1. Les

ou

locatifs

inventaire limité, ils sont compatibles avec la pré¬
position i et l'identificateur o, mais incompatibles avec les prépositions io
« chez » et ia «
à ».
Ils expriment l'espace, mais sont très souvent utilisés pour exprimer le
Les locatifs sont en

temps.
Ce sont
-

:

du côté terre, intérieur

uta «

» ;

tai

«

du côté

mer, vers

la

mer » ;

ni'a

sur, dessus » ; raro « sous, en bas » ; roto « dedans » ; vaho « dehors » ;
râpae «dehors», râpae'au «dehors tout autour, aux alentours»;
rôpii « milieu » ; rotopû « parmi » ; mua « devant » ; mûri « derrière » ;
'ô (ou 'û) « là » ; tua « haute mer, vers le large, en dehors du lagon » ;
«

piha'i iho
1.

Il
«

à côté, proche, près

«

».

Ua haere te tamari'i i râpae.
Asp. aller / le enfant / prép. dehors II
Les enfants sont sortis.

2. Ua haere

»

Mâmâ

o

i uta

e

IlAsp. aller / ident. maman / prép.
« Maman est allée dans la vallée
3. Tei roto

Il
«

'ohi

loc. /

i te màpë.

/ prép. le châtaigne//
châtaignes. »

asp. ramasser

ramasser

des

i te

fare.
Asp. prép. loc. / ils / prép. la maison II
râtou

Ils sont à l'intérieur de la maison.

4. EnânVa

»

fa'aterehau i te manureva i te ho'i.
I/Asp. prép. loc. / le ministre / prép. avion / prép. le rentrer.//
«

te

Le ministre

5. I 'û nei

va

rentrer en avion.

tatou

puhapa ai.
/ asp. camper anaph. Il
allons camper. »

e

Il

Prép. loc. déict. /

«

C'est ici que nous

-

»

nous

Certains locatifs, comme roto et râpae, peuvent
celle de l'appréciation.

comme

1. O roto
Il
«

Prép.
Il

a

«

na

dedans
bien parlé.

2. O roto
Il

ta

Prép.

roa

parau.
.

/ art.-prép. lui parole II

»

ta râtou

himene.

dedans, qualif. / art.-prép. eux chant. Il

Leur chant est très bien.

»

41

avoir d'autres

nuances,

�3.

H
«

O ràpae roa ta râtou ha 'utira 'a.
Prép. dehors qualif. / art.-prép. eux jeu. //
Leur jeu était sans intérêt. »
.

2.2.2. Les

expressions temporelles

Ce sont des unités autonomes, en

spécifiques
Ce sont

a et

inventaire limité, ayant des prépositions

i.

:

i-nanahi « hier » ; a-nanahi « demain » ; i-napô « hier soir » ; a-napô
«demain soir»; i-na'uanei «tantôt» (passé); a-na'uanei «tantôt»
-

(futur)
(futur)
«

i-ra'ua'e «tout à l'heure» (passé) ; a-ra'ua'e «tout à l'heure»
mûri atu « à l'avenir » ; a-riana « tout à l'heure » ; i teie nei

;

; a

maintenant
Dans

ces

».

expressions

1. Ua tae mai

a-

réfère

inanahi

râtou

au

futur et i- au passé.

ra.

IIAsp. arriver direct. / ils / hier déict. Il
«

Ils sont arrivés hier.

2. Ananahi mai

te

»

'orometua.

Il Demain direct. / le pasteur II
« Le
pasteur arrivera demain. »

jours de la semaine sont également précédés de la particule a pour
indiquer le futur. Pour le passé, on dira « le jour passé » ou on utilise un
déictique qui indique le passé.
Les

1. A Monire

tatou

e

fârerei ai.

/ asp. rencontrer
rencontrerons Lundi. »

Il Part. Lundi /

nous

anaph. Il

«

Nous

2.

Ua 'ite au ia na i te Mahana-piti ra.
Asp. voir / je / prép. lui / prép. le Mardi déict. Il

Il

nous

«Je l'ai

2.3. Les
Les

vu

Mardi dernier.

»

déictiques

déictiques indiquent des positions.
trois degrés, en rapport avec les trois personnes.

Il y a
-

la

« appartient à la sphère de la première personne (locuteur) et marque
proximité »

nei,

42

�-

appartient à la sphère de la deuxième personne (interlocuteur) et

na, «

indique une certaine distance »
-

appartient à la sphère de la troisième personne et marque l'éloigne-

ra, «

ment

».

particules peuvent référer à l'espace, au temps ou aux deux à
accompagnent aussi bien les noms que les verbes et elles sont
associées à des démonstratifs.

Ces trois

la fois. Elles
souvent

-

te ta

'ata nei

//le personne déict.ll
« la
personne-ci (cette
-

-

te

vahine

personne), ici présente, près de moi

la femme là-bas

ra «

»

»

teie ta 'ata nei

déict II
personne-ci »

H dém. personne
«

-

cette

i teie nei

llprép. dém. déict. Il
« maintenant,
présentement
1. Té tâmâ'a nei

te

»

tamari'i.

Il

Asp. manger déict. / le enfant II

«

Les enfants

mangent. » (en ce moment)

reva ra
te pahï.
Asp. partir déict. / le bateau II

2. Té

Il
«

Le bateau est

4. 0

nei

vau

sur

le

point de partir.

tô râtou

matahiapo.

Il Ident. moi déict. / le-de
«

Leur

Ces

eux

aînée, c'est moi (ici).

2.4. Les

»

aîné II

»

particules directionnelles

particules réfèrent à l'espace et
prédicats verbaux)

au temps et

accompagnent surtout

les verbes, (cf. les
-

mai

de

« vers moi (vers le locuteur
lui, à partir de lui »,

-atu
-

iho

« en
« sur

le point de référence), en face

s'éloignant vers toi (l'interlocuteur), derrière toi »,
place, sur-le-champ, au contact, soi-même ; simultanément, tout

de suite »,
« à
quelque

-a'e

ou vers

distance,

en

dépassant
43

sur

le côté ; après

».

�1. A

Il
«

parahi !
Asp. s'asseoir II
Assieds-toi ! » (n'importe où)

2. A

parahi mai !

Il

Asp. s'asseoir direct. //

«

Assieds-toi

face de moi !

en

»

3. A

parahi atu !
s'asseoir direct. Il
Assieds-toi là-bas plus loin !

IlAsp.
«

»

4. A

Il
«

parahi a'e !
Asp. s'asseoir direct. Il

Assieds-toi à côté de moi, mais en retrait ! »

5. A

parahi iho !
s'asseoir direct. Il
Assieds-toi là sur place !

IlAsp.
«

»

6. A tia 'i !
Il

Asp. attendre II

«

Attends !

»

7. A tia 'i mai !

Il

Asp. attendre direct. Il

«

Attends-moi !

»

8. A tia'i atu !

Il

Asp. attendre direct. Il

«

Attends-le !

9. Ananahi
«

«

»

demain

après-après demain

»

;

ananahi atu

«

après-demain

» ;

ananahi

roa atu

».

Très souvent combinées avec les particules déictiques, elles sont sus¬
ceptibles d'exprimer des nuances nombreuses (aspectuelle, temporelle ou
expressive (alors) ou autres)..., souvent indispensables pour préciser le sens
-

de la forme verbale.

1. Ua tae mai

râtou

i te Monire atu

ra.

Il

Asp. arriver direct./ ils / prép. le Lundi direct, déict.ll

«

Ils sont arrivés l'autre Lundi.

2.

Il
«

Ua haere mai nei

»

te taote.

Asp. aller direct, déict. / le docteur II
venu il y a peu de temps (mais il n'est plus là).

Le docteur est

44

»

�3. 0 te 'orometua

të haere mai.

iho

H Ident. le pasteur direct. / asp. aller direct.
« C'est le pasteur lui-même qui va venir. »

Il

tâua i te haere i te fare-rata.
Prép. loc. déict. direct. / nous-deux / prép. art. aller

4. Nci 'u nei atu

Il
«

d'ici.

Nous irons à la poste

Ua tâmâ'a iho ra

5.

IlAsp. manger direct,
« Ils mangèrent alors

/ prép. poste II

»

i te otira'a (o) te purera'a.
déict. / ils / à le fin (de) la messe II
râtou

à la fin de la messe.

»

atu na te 'orometua ia 'outou.
prévenir direct, déict. / le pasteur / à vous II

6. I fa'aara

IlAsp.
«

Le

pasteur vous

7. O

vau

iho nei

avait prévenu.

'ananahi.

të haere

Hldent. je direct, déict.
« C'est moi-même (ici)

»

/ 1 e-asp. aller / demain II
qui irai demain.

»

(C'est à moi-même donc d'aller demain.)
-

Elles peuvent

1. A tû'ama mai

Il
«

indiquer la

personne

elle-même (destinataire).

i te môrï!

Asp. allumer direct. / prép. la lampe II
Allume-moi (/nous) la lumière ! »

2. A parau atu

!

Il

Asp. dire direct. Il

«

Dis-le leur !

»

3. Ua

H
«

4.

Il
«

fa'a'ite mai o ia i tô 'outou fare.
Asp. montrer direct. / il / prép. art.-poss. vous maison II

Il m'a montré votre maison.

»

Uafa'ati'a mai o ia i te 'a'amu.
Asp. raconter direct. / il / prép. art. histoire II
Il

nous a

raconté l'histoire.

-Elles sont souvent

»

indispensables

pour

préciser le

sens

de la forme

verbale.
Aita

i maoro a'e nei
tô 'u parahira'a mai
i rotopû ia 'outou...
Nég. / asp. longtemps direct, déict. / le-de moi vivre-ra'a direct. / prép.
loc. / prép. vous II
« Il
n'y a pas si longtemps que je vis parmi vous... »
•

Il

45

�Elles peuvent

-

Cas

-

être le noyau de la phrase (cf. mai)

particuliers de quelques directionnels

a) Mai
rôle qu'une préposition et il

Le directionnel mai a le même

exprime

un

point de départ, une origine « depuis ». Combiné avec un lexème verbal, il
peut avoir une valeur aspectuelle « a failli », ou exprimer l'idée de « venir,
approcher, donner ».
Il qualifie généralement les prédicats verbaux comme le directionnel atu.

1. Mai!

Il Direct. Il
«

Approche-toi !»

2. Mai
«

; «

Donne !» ;

«

Viens !

».

i te

Donne le

faraoa !
pain ! »

3. Mai haere

tâua

i Tahiti.

Il Direct, aller / nous-deux / prép.
« Allons tous les deux à Tahiti. »

Tahiti II

(Litt. Viens, allons tous les deux à Tahiti.)
4. Mai tâmâ'a

i te fare

nei.

Il Direct, manger / prép. art. maison
« Viens
manger à la maison. »
•

II

préposition mai, combinée avec une
directionnel, exprime une durée ou un

La

autre

expression temporelle et un
point de départ (origine) du

procès. (mai + temporel + directionnel)
1. Mai nanahi mai

râtou.

HPrép. temporel direct. / ils II
« Ils sont arrivés
depuis hier. »
2. Mai teie ahiahi atu

matou

e

ta'ahi atu ai.

HPrép. ceci soir direct. / nous / asp. marcher direct,
«

Nous allons

commencer

notre marche

anaph. Il

à partir de ce soir. »

napô atu, mai teie ahiahi atu sont des prédicats
prépositionnels introduits par la préposition (ou directionnel) mai.
Mai nanahi mai â, mai

•

Le directionnel mai

l'expression verbale

e tae

peut se combiner avec un nom référentiel et
ou noa) + un autre directionnel pour former

(roa

46

�des
ce...

expressions prépositionnelles exprimant l'origine et la durée : « depuis
jusqu'à... ».
mai tau tô na haere-noa-ra'a i te purera'a.
anaph. direct, temps / art.-prép. lui aller-qualif.-ra'a / prép.

1. Mai te reira

f/Direct, art.
art.
«

messe.//

C'est

depuis

ce

temps-là qu'il va à la messe.

Mai te reira mai tau est une
le

»

expression prépositionnelle introduite

par

directionnel mai.

2. Mai te mahana a 'ite ai o ia i te rave mai reira mai
tô na ravenoa-ra'a i tena 'ohipa.
//Direct, art. jour / asp. savoir anaph. / il/ prép. art. faire/ direct, loc. direct.
/ art.-prép. lui fairQ-qualif. - ra'a / prép. dém. travail. //
«

C'est

depuis le jour où il sut faire le travail qu'il n'arrêta plus de le faire. »
mai sont des expressions prépositionnelles

Mai te mahana, mai reira

introduites par
3. Ua noho

le directionnel mai.

râtou

i reira

mai te matamua mai à.

H

Asp. vivre / ils / prép. là / direct, art. début direct, asp. H

«

Ils vivent là

depuis le début.

4. Mai te reira mahana

e

»

tae roa mai

i teie mahana

tô na

fa 'a 'apu¬

ra'a.

//Direct, art.

anaph. jour /

asp.

arriver qualif. direct. / prép. dém. jour / le-

de lui cultiver la terre. //
«

Depuis

ce

jour-là et jusqu'à aujourd'hui, il cultive la terre.

5. Mai te po'ipo'i e tae roa atu
//Direct, art. matin / asp. arriver

»

i te ahiahi, e vaere 'oe i te poromu.
qualif. direct. / prép. art. soir,/ asp.

débrousser / tu /
«

Du matin

prép. art. terre. //
jusqu'au soir, tu débrousseras la route.

»

6. E porotë atu te ta 'ata

mai te hora va 'u e tae roa atu i te hora 'ahuru.
//Asp. défiler direct. / art. gens/ direct, art. heure huit/ asp. arriver direct./
prép. art. heure dix//
« Les
gens vont défiler de huit heures jusqu'à dix heures. »
b) A'e
A'e est

un verbe
qui a le sens de « monter, dépasser ».
A 'e peut exprimer un superlatif ou un comparatif (substitut), un
ou avoir une valeur
temporelle (après), (cf. qualification)

Il

qualifie les prédicats nominaux, inclusifs et verbaux.
47

souhait

�1.

Il
«

Ua rahi a'e

ia Rahera.

Tamara

o

Asp. grand direct. / ident. Tamara / prép. Rahera. Il
Tamara est plus grande que Rahera. »

2. O

vau

a'e

tera,

e reva

vau.

Il Ident. moi direct. / dém. / asp.
« Si c'était moi,
je partirai. »
3.

Il
«

Ua haere a'e

o

partir / je II

i te fare.

Tiare

Asp. aller direct. / ident. Tiare / prép. art. maison. Il
venue (après) à la maison. »

Tiare est

c) Iho

qualifie les prédicats verbaux, nominaux et inclusifs
la particule ei. (cf. qualification)

Le directionnel iho

introduits par
1. A
«

2.
«

parahi iho

i reira I
(là où tu te trouves).

Assieds-toi là !
O

na

iho

»

të ti 'i i te

C'est lui-même

faraoa.
qui ira chercher le pain.

»

2.5. Les démonstratifs

Trois

degrés en rapport avec les trois personnes.
également des démonstratifs du discours et ceux du récit (anaphoriques).
Il existe

2.5.1. Les

-

teie
tera

-

ceci » (près de moi, où je suis),
cela » (près de toi, avec toi, où tu
« cela-là-bas » (près de lui, avec lui,

«

tena

-

démonstratifs du discours

«

Ces trois démonstratifs

articles démonstratifs

ci, celle-ci, ceci
teie

-

1. E

fare
manu

«

»,

(teie
etc.).

(qui comprennent l'article te) s'emploient comme
« ce...-ci », etc.) et comme pronoms (teie « celui-

cette maison-ci » ; tera vahine « cette
tera.

Il Part. incl. oiseau / cela II
«

C'est

un

es),
où il est, ailleurs).

oiseau.

»

48

femme là-bas

»

�2. Ua revci teie.
Il Asp. partir / dém. Il
« Celui-ci part ou je pars. ».
Les démonstratifs tera et teie

fonctionnent, dans les phrases 1 et 2,

des pronoms.

comme

3. Ua 'ite

i tera vahine.

au

I/Asp. voir / je / prép. dém. femme //
«

J'ai

vu

femme-là.

cette

»

4. Ua pararï

tena hue.
I/Asp. être cassé / dém. calebasse II
« Cette calebasse-là (avec toi) est cassée.
Les démonstratifs tera et tena

»

fonctionnent, dans les phrases 3 et 4,

des articles.

comme

2.5.2. Les

démonstratifs du récit

Trois autres démonstratifs sont utilisés uniquement dans le récit. Ils fonc¬
comme des articles généralement suivis d'une des trois
particules

tionnent

déictiques.
Ce sont des

anaphoriques, ils rappellent des êtres (objets ou événements)
sont pas présents au moment du récit, ils sont
plus ou moins
éloignés dans le temps et l'espace, soit du narrateur, soit de l'auditeur (ou
connus

du

mais

ne

lecteur).
Trois

degrés également

en rapport avec

les trois personnes.

(en question)
question » (proche de moi, proche du point de réfé¬
rence), (temps et espace),
taua... na « ce... en
question » (proche de toi) (temps et espace)
-taua... ra «ce... en
question» (proche de lui ou très loin...) (temps et
espace),
-

taua...

« ce »

-taua... nei

«

ce... en

-

1.

Uafa'aro'o vau i taua 'a'ai nei.
Asp. entendre / je / prép. dém. histoire déict. H
«J'ai entendu cette histoire. » (en
question)

Il

2. I taua tau

Il
«

ra

té ora noa

Prép. dém. époque déict. /
Taneri'i vivait

encore

ra

ia

o

vivre qualif. déict. / ident. Taneri'i. Il
époque-là. »

asp.

à cette

Taneri'i.

49

�3.

Il
«

Ua ro'ohia taua vahine na
i te ma'i.
Asp. être atteint-tfcc. / dém. femme déict. / prép. art. maladie
Cette femme-là (que tu viens de citer) est tombée malade. »

2.5.3. Les

II

anaphoriques reira, ia et ai

A) reira :
Reira est un

anaphorique qui renvoie à la chose /le

locatif et comme article démonstratif.

question. Il s'emploie comme
•

i reira

•

nô reira

•

na

•

te

là à... », « alors »
« de là, à cause de

«

reira

par
reira ta'ata
«

Ua nâ reira

1.

cela, pour là..

«

i te parau.

o na

Asp. prép. anaph. / il / prép.
Il

comme

2. I reira
«

cela

C'est là

i te revara 'a.

o na

qu'il partit.

3. O te reira

Il Ident. le
«

partir-ra 'a H

»

te tamuta.

anaph. / le charpentier II

C'est celui-là le

B) ia

le dire //

»

.

Prép. anaph. / il / prép. le

Il

question, cette personne-là ».

la personne en

«

dit

»

là, ainsi, comme cela... ».

Il

a

lieu /le moment en

charpentier.

»

:

également un anaphorique.
trois emplois.
Il fonctionne comme un article

ia est

Il
-

a

la personne en

•

ia ta 'ata

a

longtemps), tel...

1.

Ua

reva

«

démonstratif.

question, cette personne (dont on a parlé il y

».

ia tamari'i.

Il

Asp. partir / dém. enfant II

«

Tel enfant est

2. E himenehia

parti.

» ou «

L'enfant en question est parti. »

ia himene.

II

Il

Asp. chanter-acc. / dém. chant

«

On chantera alors la chanson en

question.

50

»

�fonctionne

En 1 et 2, ia

-Il est

comme un

également employé

article, c'est

un

anaphorique.

comme pronom renvoyant

à

un terme

thé-

matisé.
1. Taua fare ra, ua vâvâhia ia
e te tamuta.
Il Dém. maison déict., / asp. détruire-acc. anaph. / prép.
« La maison (en question), le
charpentier l'a détruite. »
la renvoie

au terme

thématisé, taua fare

2. Te tamari'i, ua 'amu

le charpentier II

ra.

ia

i te faraoa.
anaph. / prép. le pain II
mangé le pain. »

Il Art. enfant, / asp. manger
«

L'enfant, il

a

la renvoie

au

Enfin il est

-

terme

employé

du discours et dans
1. I tô

Il
«

thématisé, te tamari'i.
comme particule assurant
est traduit par « alors,

ce cas,

simplement la continuité
donc ».

taera'a mai, ua reva ia te

pahï.
Prép. le-de lui arrivée direct., / asp. partir anaph. / le bateau II
A son arrivée, le bateau était alors parti. »
na

2. A 'amu ia

i tena vT !

Asp. manger anaph. / prép. dém.
«
Mange alors la mangue ! »
«

C) ai

mangue

II

:

là »
plusieurs fonctions :
-exprime l'intensif et la cause en proposition indépendante,
c'est un anaphorique, comparable au y français,
qui renvoie à un terme
mentionné dans la même phrase,
c'est une marque de la proposition subordonnée, relie le
prédicat qu'il
accompagne au précédent (le relie à son antécédent),
exprime le temps ou la durée (pendant que).
(cf. la particule ai dans le prédicat complexe)
-

«

Ai

y, en,

a

-

-

-

-

En
En

proposition indépendante
proposition indépendante, la particule ai exprime l'intensif et la

(rappel).
51

cause

�1. A

ua

ai

i teie mahana !

IIAsp. pluie anaph. / prép. dém. jour. Il
«Qu' est-ce qu'il pleut aujourd'hui ! »

l'intensif, beaucoup.

Ai, marque

i te purera 'a

2. A ta 'ata ai

i teie Tapati !

Asp. monde anaph. / prép. art. messe / prép. dém. Dimanche !
«Qu' t-ce qu'il y a comme monde à la messe ce Dimanche ! »

Il

ai tera ta 'ata !
IIAsp. bavarder anaph. / dém. personne II
«
Qu'est-ce qu'elle est bavarde cette personne

Il

3. A paraparau

!

»

o Hina !
IIAsp. beau anaph. / ident. Hina II
«
Qu'est-ce qu'elle est belle Hina ! »

4. A nehenehe ai

5. A i 'a ai

ta râua

!

IIAsp. poisson anaph. / le-de eux-deux II
«
Qu'est-ce qu'ils ont comme poissons ! »
6. A to 'eto 'e ai !

IIAsp. froid anaph. H
«
Qu'est-ce qu'il fait froid ! »
o ia
i te purera'a.
Asp. aller anaph. I il I prép. art. messes II
C'est pour cela qu'il est allé à la messe. »

7. I haere ai

Il
«

pararï ai te hi 'o.
Asp. cassé anaph. / art. vitre

8. I

Il
«

C'est pour

9. I 'ino ai

Il
«

cela
te

que

matini.

Asp. être abîmé anaph. / art. moteur II
C'est pour cela que le moteur est en panne. »
Dans les enchaînements

-

II

la vitre s'est cassée. »

de prédicats

Dans les enchaînements

dans la même

(cf. ench. de préd.)

de prédicats, ai

renvoie à un terme mentionné

phrase.

fare tatou e ta'oto ai.
Prép. la maison / nous / asp.

1. I te

Il
«

C'est à la maison que nous
Ai renvoie à i te

dormir anaph. Il

(y) dormirons. »

fare.
52

�2. A Monire

râtou

ho'i mai ai.

e

// Part. Lundi / ils / asp. revenir direct,
« C'est Lundi qu'ils reviendront. »
Ai renvoie à

a

Monire.

2.5.4. Démonstratifs à statut

-

-

-

anaph. Il

particulier

Trois autres démonstratifs ont
« Voici »,

statut

un

prédicatif :

Eie

Ena

«

Era

«

Voilà »,
Voilà ».

L Eie

te 'orometua.

Il Dém. / le pasteur II
« Voici le
pasteur. »
2. Era

te

matahiapo.

Il Dém. / le aîné II
«

Voilà l'aîné.

»

2.6. Les déterminants
Les déterminants

compatibles

tous

2.6.1. E'article
Te

-

•

te

:

«

«

«

o

inventaire limité et sont

en

général

et tous les lexèmes.

général (ou générique) te

l'homme

la terre

»

»,

te

fare

«

te rave
te

•

te

pohe

«

«

le faire

la mort

'ute'ute

1. Ua 'ite

«

te 'amu

»,
»,

«

te maita'i

le rouge », te

te tamari'i

Asp. voir /

la maison

»,

te vahine

«

la femme

»...

Il nominalise tous les termes

•

«

en

l'identificateur

avec

le, la, les, un(e), du, de...

ta'ata

•

H

articles sont

ou

Il détermine tous les nominaux.

fenua
-

(ou articles)

qu'il détermine.

le manger »,
« le bien »,

'ere'ere

«

i te 'orometua

art. enfant/

Les enfants ont

vu

le

le noir

».

i te matete.

prép. art. pasteur / prép. art. marché//
pasteur au marché. »
53

»,

te

�Ua 'ite

2.

«

i te

o na

rave

Asp. savoir / il / prép. art.

Il

i te 'ohipa.

faire / prép. art. travail. Il

Il sait faire le travail. »
Ua inu

3.

i te pape ha'ari.

râtou

Il

Asp. boire f il / prép. art. eau coco

«

Il

a

II

bu de l'eau de coco. »

4. O te 'ute'ute

ta na

i

e'ere

rave

te 'ere'ere.

o

Hldent. art. rouge / art.-prép. lui / asp. prendre
« C'est le rouge qu'il a pris et non le noir. »
-Devant
ou

piti

«

dixième

»

te

•

avoir la valeur ordinale

nom

le (chiffre) deux, le deuxième », te 'auhuru «

piti i te tavirira'a.
Asp. être sorti / art. deux / prép. art.
Ua mahiti

1.

Il
«

numéral, l'article te peut également
référentiel.

un

celle d'un

/ nég. / ident. art. noir II

le (chiffre) dix, le

te

C'est le chiffre deux

tombola. Il

qui est sorti à la tombola. »

piti tera o ta râua tamari'i.
Il ldent. art. deux / dém. prép. art.-prép.

2. O te

«

C'est leur deuxième enfant.

-L'article

te est

eux-deux enfant II

»

incompatible

avec

les articles nâ, nau, tau, mais est

compatible avec les déictiques.
•

* te nâ

•

* te

•

* te tau.

nau

•

te ta'ata nei

•

te

fare

ra «

«

l'homme ici

»,

la maison là-bas, ailleurs ».

1. O te ta'ata nei

te

'orometua.

Il Ident. art. personne déict. / art.
« Le
pasteur est cet homme-ci. »
2.

Il
«

pasteur II

fare ra i te hâmanihia.
Asp. être terminé / art. maison déict. / prép. art.
La maison là-bas est terminée (d'être construite).
Ua oti

te

54

construire-acc. Il
»

�2.6.2. Les articles

possessifs

Ce sont tô et ta. Ces déterminants sont formés de l'article te et des

prépositions

o

(possession inhérente

ou

inclusive) et

a

(possession établie

instaurée).

ou

A) Tô :
-

tô :

-article te +

préposition o = (te + o)
(Litt. le objet appartenant à, le-objet de),

-

exprime une possession inhérente, inclusive,
-exprime l'idée de « avoir en possession ».
-

•

tô te 'orometua

/Art.

fare = te fare o te 'orometua
prép. art. pasteur maison/ = /art. maison prép. art. pasteur /

«

la maison du pasteur »,

•

tô 'u va'a

te va'a

o

'u

prép. moi pirogue 1
ma pirogue »

=

=

/Art.
«

1. Ua
Il
«

reva

tô màtou 'orometua.

Asp. partir / art.-prép. nous pasteur II
Notre pasteur est parti. »

2. Va no'ano'a

Il
«

1 art. pirogue prép. moi /

tô

na

hei.

Asp. sentir bon / art.-prép. lui couronne II
couronne sent bon. » (celle
qui lui appartient)

Sa

3. Ua tae mai
Il
«

tô ràtou fa 'atere.
Asp. arriver direct. / art.-prép. eux chef II

Leur chef est arrivé.

-Dans les

phrases,

sessifs (tô et ta),
1.

»

on trouve très souvent des successions d'articles pos¬
(cf. les sujets complexes).

Ua nehenehe tôl

tô2 Tama

(Litt. Etre beau le-obj. de
=

Ua nehenehe tô

te

tuahine

(Litt. Etre beau le-obj. de la
=

Ua nehenehe

te 'ahu

tuahine

le-obj. de

o

o

'ahu.

Tama

sœur

robe.)

Tama 'ahu.

sœur

de Tama robe.)

te tuahine

o

Tama.

IlAsp.

beau / la robe de la sœur de Tama II
//Prédicat / sujet = te 'ahu o te tuahine o Tama II
o Tama est subordonné à te
tuahine, et o te tuahine
55

o

Tama est subor-

�te tuahine o Tama

donné à te 'ahu ; (le syntagme o
le nom référentiel te 'ahu)
«

La robe de la sœur de Tama est

tôl

=

article

possessif

belle.

se rapportant

qualifie (ou détermine)

»

à te ('ahu) o,

(le-obj. appartenant à)
tô2

=

article

se

rapportant à te (tuahine) o

(le-obj. appartenant à)

=

=

«

ma

tô tô te 'orometua

ma

tô te tuahine o te 'orometua

Ua

ma

te 'ahu o

te tuahine o te 'orometua.

La robe de la sœur du pasteur

est propre. »

avoir d'autres valeurs :
prép. 'o de localisation)
plurielle (ceux de),
article possessif de la 2e personne « ton, ta, tes » (te + o + 'oe = art.
prép. o + pronom 'oe « tu »)

tô

-

tuahine 'ahu.
'ahu.

Ua
Ua

2.

peut

locative (te +

•

•

•

+

tô Tahiti = te mau ta

-

«

Tahiti

ta

=

tô 'oe rima

prép. main / = /art. prép. toi main /

/ art.
«

no

ceux

tô rima

-

'ata

prép. Tahiti/ = /art. plur. personne / prép.
de Tahiti ; les habitants de Tahiti »

/ art.

main

»

1. E pape tô (tei) tera vâhi.
Il Part. incl. eau / art.-prép. dém. en
« Il
y a de l'eau à cet endroit. »
2. E 'Urï

tô ni'a.

Il Part. incl. chien /
«

3.

Il y a un

droit II

art.-prép. loc.ll

chien là-haut.

»

tô Ra'iatea.

Ua tae mai

Il

Asp. arriver direct. / art.-prép. Ra'iatea. Il

«

Ceux de Ra'iatea sont arrivés.

4. E ma'a

»

tô te tumu-vï.

art.-prép. art. manguier II
des fruits. »

Il Part. incl. fruit /
«

Le

manguier

a

5. E

pere'o'o tô na.
Il Part. incl. voiture /
«

Il

a une

voiture.

art.-prép. lui//

»

56

Tahiti /

�tô rima.

6. Ua nehenehe

Asp. beau / art.-prép. main. Il

Il

Tes mains sont

«

belles.

»

B) Ta:
ta :

-

article te +

-

-

ta Tama

'ûrï

=

te 'Urï a Tama.

/ Art. prép. Tama chien
« le chien de Tama »
-

I

a,

exprime la possession établie, instaurée (ou exclusive),
exprime l'idée de « avoir en possession ».

-

-

préposition

(Litt. le objet appartenant à, le-objet-de)

-

1

=

1 art. chien prép. Tama /

ta Maria tipi = te tipi a Mana
Art.-prép. Mana couteau 1 = 1 art. couteau prép. Mana /

«

le couteau de Mana

1. E tae mai

ta

na

»

moni.

II

Asp. arriver direct. / art.-prép. lui argent II

«

Son argent va

arriver.

2. Ua no'ano'a

Il
«
-

«

ta

na

»

hei.

Asp. sentir bon / art.-prép. lui couronne. Il
Ses couronnes sentent très bon. » (celles qu'elle a faites)
Ua no'ano'a

Sa

couronne

tô

na

hei.

(à elle) sent bon.

»

3. Ua pararï
Il
«

ta na paipu.
Asp. être cassé / art.-prép. lui pipe. Il
Sa pipe est cassée. »

4. E

momona

ta 'AiU

Il Part. incl. bonbon /
«

Bébé

a un

-

=

«

art.-prép. Bébé / prép. loc. / prép. art. bouche II

bonbon dans la bouche.

-Comme pour
•

i roto i te vaha.

l'article tô,

Ua rahi tâl tâ2

»

on retrouve

la même succession : tâl + tâ2.

Teri'i vahine pUtë.
a Teri'i pUtë.

Ua rahi ta te vahine

Ua rahi te pUtë a te vahine a Teri'i.
sac de la femme de Teri'i est
grand. »

Le

tâl

=

te

tâ2

=

te

(pûtë) a
(vahine)

a

57

�-L'article possessif ta, sans longueur, est
constructions, surtout dans la Bible.
Il

«

possession inclusive (partie d'un ensemble).

teie

e

horo'ahia atu nei

no

'outou.

Art.-prép. corps / dém. / asp. offrir-acc. direct, déict.
mon corps offert pour vous. »

/ prép. vous II

Voici

O ta 'u tamaiti

2.

C'est

teie.

art.-prép. moi fils / dém. Il

Il Ident.
«

une

Ta 'u tino

1.

Il

exprime

employé dans certaines

fils.

mon

»

2.6.3. L'article tei
-

-

-

-

article te +

préposition i,
possession en ce moment »,
exprime une possession temporaire et locale,
peut être remplacé par l'article tô (article te + préposition 'o de loca¬
«

avoir

en sa

lisation) dans certains cas.

(tô) tera vâhi.
/ art.-prép. dém. endroit II
de l'eau à cet endroit. »

1. E pape

tei

Il Part. incl.
«

Il y a

eau

tei ia

2. E 'Urï

na ra.

Il Part. incl. chien /
«

Il

a un

chien

avec

art.-prép. prép. lui déict. Il
lui. » (en ce moment)

tei ia Tihoni

3. E hamara

Il Part. incl. marteau /
«

Tihoni

a un

4. E ta'ata

marteau

ra.

art.-prép. prép. Tihoni déict. Il
(en sa possession). » (en ce moment)

tei te

fare.
art.-prép. art. maison II
du monde à la maison. » (en ce moment)

H Part. incl. monde /
«

Il y a
-

ces

Tô et tei sont substituables l'un à l'autre

deux articles n'ont pas

la même négation.

1. E ta'ata tô (tei) te fare.
Il Part. incl. monde / art.-prép. art.
« Il
y a du monde à la maison. »
1'. Aita

Il
«

ta'ata

sauf pour la négation ; en effet

maison. Il

tô te

fare.
Nég. / part. incl. monde / art.-prép. art. maison. Il
Il n'y a personne à la maison. »
e

58

�ta'ata
Nég. / part. incl.

1". Aita
Il
«

Il

n'y

i te fcire.

e

a personne

monde / prép. art. maison II
à la maison. »

2. E pape tei (tô) tera vâhi.
H Part. incl. eau / art.-prép. dém.
«

de l'eau à cet endroit.

Il y a

2'. Aita

e

i tera vâhi.
Nég. / part. incl. eau / prép. dém. endroit II
Il n'y a pas d'eau à cet endroit. »

2". Aita
«

e

Dans la

pape

phrase négative, l'article tô (art. te + prép. o) se maintient,
l'article tei disparaît et est représenté par la préposition i.

tandis que
-

tô tera vâhi.
incl. eau / art.-prép. dém. endroit II
d'eau à cet endroit. »

pape

Il Nég. / part.
«Il n'y a pas

Il

endroit II

»

Emploi spécifique des trois articles tô, tâ et tei
Ces trois articles peuvent

introduire certains déterminés de la même

les noms communs et les toponymes ; en revanche pour
les anthroponymes et les pronoms personnels, l'article tei doit être obli¬
manière,

comme

gatoirement suivi de la préposition ia.
•

Noms

1. E hei
«

et

toponymes

tô tera vahine.

Cette femme est couronnée.

2. E hei
«

communs

tâ tera vahine.

Cette femme

3. E hei

»

a

des

couronnes. »

tei tera vahine

(ra).
art.-prép. art. femme déict. Il
« Cette femme a des couronnes. »
(en ce moment)
(Litt. Il y a des couronnes avec cette femme.)

Il Part. incl.

4. E 'ahu
«

Il y a

couronne

/

tei

Ha'apu.
des vêtements à Ha'apu.

»

5. E 'ahu
«
«

tô Ha'apu.
des vêtements à Ha'apu.
Ha'apu est vêtu. »

Il y a

6. E 'ahu
«

Ha'apu

a

tâ Ha'apu.
des vêtements.

»

»

59

�•

Anthroponymes et pronoms personnels
tô Tamara.

1. E 'ahu

art.-prép. Tamara. Il

Il Part. incl. vêtement /
«

Tamara est vêtue.

»

ta Tamara.

2. E 'ahu

Il Part. incl. vêtement /
«

Tamara

a un

art.-prép. Tamara. Il
» (non pas vêtue)

vêtement.

tei ia Tamara (ra).

3. E 'ahu

art.-prép. prép. Tamara (déict.) Il
vêtement. » (en ce moment)

Il Part. incl. vêtement /
«

Tamara

a avec

4. E râ'au
«

Il

a

Il

a

Il

a

na.

tâ

»

(pour le soigner)

»

(pour soigner)

na.

des médicaments.

6. E râ'au
«

un

des médicaments.

5. E râ'au
«

tô

elle

tei ia

(ra).

na

des médicaments

avec

lui.

»

particularité de l'article tei est accentuée par l'utilisation de la
préposition nâ qui lui est incompatible, alors qu'elle se combine avec les
-Cette

articles tô et tâ.

i hoe

L Nâ tô 'oe tuahine

Il
«

Asp. art.-poss. toi sœur / asp. ramer / prép. art. pirogue II
sœur qui a ramé la pirogue. »

C'est ta

2. Nâ tâ 'oe

Il
«

i te va'a.

vahine

i parau.

Prép. art.-poss. toi femme / asp. dire//
C'est ta femme

3.

* Nâ tei...

qui

a

dit.

»

(construction impossible)

2.6.4. Les articles numéraux
Ce sont to 'o et ta 'i

ou

tâta 'i. Ils sont

spécifiques des numéraux et servent

donc de classificateurs.

A) To'o:
-

-

-

«

les, environ...

»,

un pluriel paucal (entre deux
classifie (ou ne détermine) que les

indique
ne

60

et dix),

humains.

�piti tamari'i i reva inanahi ra.
enfant / asp. partir / hier déict. Il
(Environ) deux enfants sont partis hier. »

1. To'o

Il Art. deux
«

teifa'aea mai.

2. To'o pae

cinq / art. asp. rester direct. Il
(Environ) cinq sont restés. »

H art.
«

B) Ta'i :
-

«jusqu'à ».
compatible

Il est

avec tous

les autres lexèmes sauf avec les

noms propres.

1. Ta'i pae i'a i te tui.
Il Art. cinq poisson / prép. art. filet II
« Il
y a jusqu'à cinq poissons par paquets. »
2. Ta'i maha tamari'i

i te va'a hô'ë.

Il Art. quatre enfant / prép. art. pirogue un II
« Il
y a jusqu'à quatre enfants par pirogue. »

C) Tâta 'i
-

«

:

numéral par

Cet article
1. Tâta'i

a un

numéral

»

rôle distributif.

piti râtou i te revara'a.
prép. le départ II

Il Art. deux / ils /
«

Ils sont

2. Tâta'i

partis deux

par

deux.

»

i te rave i te 'ofa'i.
prép. art. faire / prép. art. caillou II
prendre les cailloux deux par deux. »
piti

Il Art. deux /
«

Il faut

2.6.5. Les articles à valeur
Ces articles sont

spécifique

toujours précédés de l'article général te, ils sont donc

composés.
-

-

te
te

hô'ë « un certain, quelqu'un ».
tahi « l'un, l'autre »,

1. Ua 'ite

au

i te hô'ë ta'ata

Il

Asp. voir / je / prép. art.

«

J'ai

vu une

i tatahi.

/ prép. plage II
(quelqu'un) sur la plage.

un personne

certaine personne

61

»

�te tahi 'orometua.

Ua haere mai

2.

Il

Asp. aller direct. / art. autre pasteur //

«

L'autre pasteur

tei haere mai.
/ art.-asp. aller

3. O te tahi

Il Ident. art.
«

est venu. »

un

C'est l'autre

qui est

2.6.6. Les articles

direct. Il

venu. »

pluriels

A) Le déterminant ma'a
-

ma

'a

:

peu de, quelque, de, du »
Ce déterminant exprime une quantité non
«

-

un

pluriel

un

en

quantifiable, non dénombrable,
bloc, la notion de partie d'un ensemble ou une appréciation.
ma'a uaina !

1. Horo'a mai

Il Donner direct. / art. vin II
«

Donne-moi

un

2. A tunu mai

peu

na

de vin !

»

ma'a tupa iti

nâ tatou.

cuire direct, déict. / art. crabe qualif. / prép. nous II
Cuis-nous un peu de crabes ! »

IlAsp.
«

B) Les déterminants spécifiques du pluriel
Ce sont nâ, nau, tau, mau ou les

déterminants composés te mau et te

hui.

1) nâ
-

-

«

:

les deux,

duel

Il est

ou

les (spécifique),
pluriel spécifique.

incompatible

ces

deux

»

avec l'article te avec lequel il se substitue.
les articles tau et nau (pluriel paucal).

Il

se

Il

indique tout ce qui va par paire.
exprimer un pluriel plus large s'il est suivi d'un numéral.

combine

avec

Il peut

•

nâ mata

«

les

(deux) parents
•

nâ vahine

ra

(deux)

»,
«

yeux »,

nâ rima

«

les (deux) mains

etc.
les deux femmes

en

62

question

».

»,

nâ metua « les

�Ua reva

7.

2. Ua

i Ra'iatea.
lui art. parent / prép. Ra'iatea II

tô na nâ metua

Il Asp. partir / art.-prép.
« Ses
parents sont partis

tatauhia

à Ra'iatea.

»

tô na nâ 'avae.

Il Asp. tatouer-acc. / art.-prép. lui art. jambe
« Ses (deux) jambes ont été tatouées. »

II

nâ vahine- 'ori ananahi.
Asp. aller direct. / art. danseuse / demain II
Les deux danseuses viendront demain. »

3. E haere mai

Il
«

nei au e e reva nâ fa'aterehau e maha i Farani.
entendre déict. / je / conj. / asp. partir / art. ministre / part. num.
quatre / prép. France II
J'ai entendu dire que les quatre ministres vont partir en France. »

4. Të fa'aro'o

HAsp.
«

5. 0 teie nâ tamari'i

të fa'aea

mai.

Il Ident. dém. art. enfant / art.-asp. rester direct.
« Ce sont ces deux enfants qui vont rester. »

Il

Lorsque les termes suivants : vahine, ta 'ata, metua, tamari 'i, sont intro¬
l'article nâ, une longueur apparaît automatiquement à la charnière
synthématique des termes ou sur la syllabe antépénultième : nâ vâhine (va¬
hine), nâ mëtua (me-tua), nâ tamâri'i (tama-ri'i) ; quant au terme ta'ata
(qui n'est pas un synthème), la longueur apparaît également sur la syllabe
antépénultième ta- de tâ'ata.
-

duits par

2) tau,

nau :

«
quelques, un certain nombre, pas mal de... »
pluriel paucal, restreint,
-sont incompatibles avec l'article général te mais commute avec,
sont compatibles avec les démonstratifs et la particule inclusive
-

-

-

Tau et

e.

indiquent une quantité paucale, mais nau exprime également
qualité. L'article tau se combine avec les numéraux (contrairement à
nau) et exprime l'idée d'éléments liés entre eux et formant un ensemble.
nau

la

-

emploi général

1. Tau

fare

:

tei pararï

i te mata'i.

Il Art. maison / art.-prép. être détruit / prép. art. vent II
« Ce sont
quelques maisons qui ont été détruites par le vent. »
(Litt. Pas mal de maisons ont été détruites par le vent.)

63

�tei haere mai.

2. Nau taure'are'a

jeunes gens / art.-prép. aller direct. Il
quelques jeunes gens qui sont venus.

Il Art.
«

Ce sont

3.

Ua fàrerei au i teie nau poti'i i Farani.
Asp. rencontrer / je / prép. dém. art. jeune fille / prép. France. Il
J'ai rencontré ces deux jeunes filles en France. »

Il
«

emploi spécifique

-

•

3)
-

-

-

»

mau ou te mau :

des, les

«

1. O te

«

3.

Il
«

'orometua

mau

général te et la particule inclusive

tera.

plur. pasteur / dém. Il
tamari'i

i 'amu

i te

faraoa.
Prép. art. plur. enfant / asp. manger / prép. art. pain II
Ce sont les enfants qui ont mangé le pain. »
Ua

mau

rave

i te

au

mau

puta.

livre II

Asp. prendre / je / prép. art. plur.
J'ai pris les livres. »

4. E

ta'ata ha'avare

mau

teie.

Il Part. incl. gens mentir / dém.
« Ce sont des
gens menteurs. »
-Seul l'article

mau se

Il

combine

avec

autres, nà, tau, nau, sont incompatibles,
démonstratifs et la particule inclusive e.
1.

Ua riro

IlAsp.
«

e.

Ce sont les pasteurs. »

2. Nâ te

Il

»

marque du pluriel large,
se combine avec l'article

Il Ident. art.
«

:

tau-piti «pirogue double»; Tau-toru «les trois; Baudrier
; Tau-hâ « les quatre ; la Croix du Sud. »

va'a

d'Orion

»

Ces

2. E

teie tau ta'ata

ei tavini

l'article général te, tandis que
mais tous se combinent avec

no

les

les

Maui.

devenir Idém. art. (art.) personne /part. incl. serviteurIprép. MauiII
quelques personnes sont devenues les serviteurs de Maui. »

nau

fare

tei pararï.

IlArt. maison / art.-asp. être
« Ce sont
quelques maisons

cassé. Il
qui sont cassées.
64

»

�3. Va haere

tera nâ

vahine

i te 'anavai.

//

Asp. aller / dém. art. femme / prép. art. rivière. //

«

Ces deux femmes sont allées à la rivière.

4. Va himene

te mau tamari'i.

»

(impossible

II

Asp. chanter / art. plur. enfant II

«

Les enfants ont chanté.

avec

*nâ, tau et nau)

»

4) te hui :
-

-

«

les

»

ensemble de personnes appartenant à une même

catégorie sociale et à

doit le respect.

qui

on

-te

hui ari'i, te hui metua, te hui

1. 0 te hui ari'i

to'ofâ...

tera.

Il Ident. art. roi / dém. Il
Ce sont les nobles.

«

2. Ua haere mai
Il
«

»

te hui metua

i te

'Apo'ora'a.
Asp. aller direct. / art. plur. parent / prép. art. conseil. Il
Les parents sont venus au Conseil. »

2.6.7. Le

pluriel et le redoublement

Le

pluriel peut être exprimé
partiel, (cf. création lexicale)

par

le redoublement qui peut être total

A) Redoublement total (pluriel, répétition)
(valeur aspectuelle)
-

-

'amu

«

plusieurs fois »,
bavarder, parler beaucoup »,
one « sable », oneone «
beaucoup de sable, sableux »,
'ofa'i « caillou », 'ofa'ifa'i « beaucoup de cailloux, caillouteux

-parau «
-

-

parler

1. Ua 'amu

H
«

'amu'amu « grignoter »,
retourner », nevaneva « se retourner

manger »,

neva « se

», paraparau «

i te

faraoa.
Asp. manger / il / prép. le pain //
Il a mangé le pain. »
o na

V. Ua 'amu'amu

H
«

o na
i te faraoa.
Asp. grignoter / il / prép. le pain II
Il a grignoté le
pain. »

65

»,

ou

�B) Redoublement partiel
Le redoublement

l'action. Le pronom

partiel d'un terme exprime le duel ou la répétition de
duel est celui qui est employé obligatoirement.

prendre », rârave « faire à deux et ensemble »,
partir », rëreva « partir à deux et ensemble »,
topa « tomber », tôtopa « tomber à deux et en même temps »,
parau « parler », pâparau « se reparler », etc.
rave «

-

reva «

-

-

-

1.

Ua

o na.

reva

Il

Asp. partir / il II

«

Il est

1'.

parti.

»

Ua rëreva

râua.

Il

Asp. partir-duel / ils-deux II

«

Ils sont

2.

Il
«

partis tous les deux (ensemble et en même temps). »

Ua tôtopa nâ vahine ra i roto i te 'anavai.
Asp. tomber-duel / art. femme déict. / prép. loc.
Les deux femmes sont tombées en

2.6.8. Les

démonstratifs (cf. les démonstratifs)

Les démonstratifs sont
teie ta 'ata

-

-

/ prép. art. rivière II

même temps dans la rivière. »

«

cette

également des déterminants de noms et de verbes.

personne-ci

tera rave ta na « sa

»

manière de faire

»

(cette manière à lui de faire)

2.7. Les relateurs

qui relient des termes ou groupes de termes
généralement dans cette catégorie les prépositions et

Les relateurs sont des termes
entre eux.

les

On classe

conjonctions.

2.7.1. Les

prépositions

Elles sont

en

A) i
-

préposition i, peuvent
compléments (d'objet, de circonstance, etc.).

inventaire limité, certaines, comme la

introduire différents
:

«

à

»,

compléments d'objet direct ou indirect que les
compléments de circonstance,
-introduit aussi bien les

66

�employé devant les
indique le passé.

-

-

•

i Tahiti

•

i te

fare

à Tahiti

«

noms communs et

»,

à la maison

«

les toponymes,

»,

(à) le chef »,
i te mata 'i « (à) le vent, à cause (ou grâce à)
i-nanahi « hier », inapô « hier soir »...,
i te tavana

•

.

•

1. JJa haere

«

râtou

ta'oto

i

»,

fare.
I/Asp. aller / ils lasp. dormir / prép. la maison//
e

te

Ils sont allés dormir à la maison.

«

2. E reva o na
Il Asp. partir / il
Il

«

»

i Tahiti.

/ prép. Tahiti. Il
partir à Tahiti. »

va

i, devant te fare et Tahiti, introduit
3.

E tae mai

«

5.
«

préposition i introduit

i'a.

un

le poisson II

complément d'objet direct, i

te Va.

Uafati te 'ama'a-râ'au i te mata'i.
Asp. être cassé / art. branche-arbre / prép. art. vent II

La branche s'est cassée à
un

cause

du vent.

»

complément de circonstance i

6. Ua himene mai
«

te

manger / art. chat / prép.
Le chat a mangé le poisson. »

i introduit

Il

i

te mïmî

»

Asp.

La

Il

te

Le bateau arrivera à 8 heures.

4. Ua 'amu

Il

complément de lieu.

pahï i te hora va'u.
Asp. arriver direct. / art. bateau / prép. le heure huit. //

Il
«

un

te mata'i.

Tapu i-nanahi ra.
Asp. chanter direct. / ident. Tapu / hier déict. H
Tapu a chanté hier. »
o

i- dans inanahi est
ment de

B) ia
-

-

«

une

temps i-nanahi

préposition temporelle introduisant'un complé¬

ra.

:

à

»

devant les

noms

propres et

les pronoms personnels.
67

�•

ici Tama

•

ici Tahiti

•

ia 'oe

«

(à) Tama »,
(à) Tahiti »,
(à) toi »
«

«

préposition ia introduit les noms propres et les pronoms personnels,
distribution complémentaire avec la préposition i qui introduit les

La

il est

en

noms communs.

1. Ua mâta'ita'i

au

ia Tahiti.

IIAsp. visiter / je / prép.
«

J'ai visité Tahiti.
La

Tahiti II

»

préposition ia introduit le nom propre

Tahiti.

2. E fârerei au ia Tama ananahi.
Il Asp. rencontrer / je / prép. Tama / demain
« Je rencontrerai Tama demain. »

II

au
ia 'oe ' i te fare-purera 'a.
Asp. voir / je / prép. toi / prép. temple II

3. Ua 'ite

Il
«

Je t'ai

vu au

temple.

»

préposition ia qui introduit, dans les phrases ci-dessus, le nom
Tama et le pronom personnel 'oe, alors que la préposition i introduit
nom commun i te fare-purera 'a.

C'est la

propre
le

C) nà
«

-

-

-

-

:

par »,
à (possession,

appartenance), de »,
(destination) »,
emploi pour la rhématisation ou pour la construction
«

«

pour

actancielle pos¬

sessive.

•

nâ Tama

•

nâ te

•

«

à Tama, pour

1. Nâ Tama

Il
«

2.

Tama, c'est Tama »,

fare « par la maison, via... », (traverser
nâ fea « par où, comment »
tera

par),

'ûrï.

Prép. Tama / dém. chien II
Ce chien est à Tama.
Ua horo'a

o

»

Mâmâ

i te moni

nà Moana.

IIAsp. donner llident. Maman / prép. le argent
« Maman a donné de l'argent pour Moana. »
68

Iprép. Moana//

�te mau tamarVi nâ raro.
Asp. aller / art. plur. enfant / prép. loc. Il
Les enfants sont allés à pied. »

3. Ua haere

Il
«

4. Nâ Tahiti mai

mâtou.

Prép. Tahiti direct. I nous //

//

Nous sommes venus par

«

(de) Tahiti.

5. E mea nâ fea i te rave i teie
HPart. incl. chose prép. quoi / prép.
« Comment faire ce travail ? »
6. Nâ 'U nei atu

Il
«

«

«

-

-

-

pour (destination) »,
de (origine) »,

«

à

(possession, appartenance)

«

à

cause

valeur

-

-

Tahiti

•

no

no te mata

Tiare

•

no

•

no

•

no reva...

fea

«

de

«

«

'i

»,

»,

«

Tahiti, pour Tahiti
à

pour

cause

du vent

(de) Tiare

»,

»,

»,

d'où,
«

1. No Tahiti

pour où »
venir juste de

partir...

»...

râtou.

Prép. Tahiti / ils II
originaires de Tahiti.

Ils sont

2. No Vahine
«

de

aspectuelle « venir de... » (cf. aspect),
également pour les locutions conjonctives.

utilisé

•

Il

i te va'a.

no :

-

«

'ohipa ?
le faire / prép. dém. travail//

Prép. là déict. direct. / nous-deux / prép. art. rame / prép. art. pirogue II
Nous allons ramer la pirogue par ce côté-ci. »

D)

Il

i te hoe

tâua

»

tera

»

'ahu.

Prép. Vahine / dém. robe II
La robe est à (appartient) à Vahine ; La robe est

3. Ua horo'a
IlAsp. donner
«J'ai
4. No

//
«

pour

Vahine.

vau
i tô 'u pere'o'o no Merehau.
/je Iprép. art.-prép. moi voiture Iprép. Merehau.//
donné ma voiture pour Merehau. »

te

Prép.

peretiteni

ratou

i

reva

ai.

président / ils / asp. partir anaph. H
partis à cause du président. »

art.

Ils sont

69

»

�5.

Il
«

Ua ho'o mai o Pâpà i te Va no ananahi.
Asp. acheter direct. / ident. Papa / prép. art. poisson
Papa a acheté du poisson pour demain. »

E)

o :

possession (inhérente, inclusive),
parties d'un ensemble, parties d'un tout,

-

-

-

-

«

de

«

à

«

-

•

o

•

o

•

o

»,

(de) (localisation) »,
sous la domination de, être dominé par

«

«

3.

Il
«

te

'ahu

o

Vahine.

Asp. joli / art. robe prép. Vahine
belle. »

II

La robe de Vahine est

Ua

2.

Il

».

Vahine « de Vahine »,
'u « de moi, mon »,
te tamuta « du pasteur »

1. Ua nehenehe

Il

/ prép. demain II

au

hau'a

te

o te

maire.

Asp. être agréable / art. odeur prép. art. maire
fougère maire est agréable. »

II

L'odeur de la

Ua reva o 'u nâ metua i Farani.
Asp. partir / prép. moi parent / prép.
Mes parents sont partis en France. »

France II

F) 'o:
-

préposition de localisation « à »
usitée de nos jours.

Cette forme est peu
1.

Il
«

'O hea 'outou inapô ra ?
Prép. où / vous / hier soir déict.
Où étiez-vous hier soir ?

2. E ma'a

'o ni'a

Il Part. incl. fruit /
«

Il y a

//

»

i te tumu-vï.

prép. loc. / prép. art. manguier II

des fruits sur le manguier. »

'O raro a'e te mau tamari'i i te fare i te tâponira'a.
HPrép. loc. direct./art. plur. enfant/ prép. art. maison / prép. art.
3.
«

Les enfants

se

sont

cachés

sous

la maison.
70

»

cachette//

�G) a:

(possession instaurée, établie), à

-

«

de

-

«

comme,

à la manière de

a

Vahiné

a

te tamuta «

•

a manu «

a :

(domination, dominer),

de Vahine »,
du charpentier »,
de l'oiseau, comme l'oiseau (à la manière de)

.

.

•

»

».

«

».

possession

1. Ua horo

'Urï

te

a

Tama.

IIAsp. se sauver /le chien prép. TamaII
Le chien de Tama s'est sauvé.

«

2. Ua tae mai

»

Vahine.

te tâne a

Il

Asp. arriver direct. / le mari prép. Vahine II

«

Le mari de Vahine est arrivé.

3. Ua 'eiâhia

Il

»

te 'e'e a te tamuta.

Asp. voler-ûcc. / la scie prép. art. charpentier //
charpentier a été volée. »

La scie du

«

a

Tama,

Vahine,

a

introduites par
4. Aita

a

râtou

Il

Nég. / prép.

«

Ils n'ont pas

a te

tamuta, sont des

la préposition
e

expressions prépositionnelles

a.

uaina.

/ part. incl. vin II
de vin. »

eux

a

râtou est une

•

a :

expression prépositionnelle introduite

par

la préposition

a.

-

«

exprimant la manière et la possession

comme

celui de...

»

(cf. la qualification)
Le lexème

préposition

a

qui suit la préposition

-te

ra'u-a-rimu

:

te

pori-a-nu'u

: «

-

«

1. Ua rere-a-manu
Il
«

a

n'est introduit par aucun morphème

+ lexème.
le grattage de la mousse » (comme celui de)
l'abondance de l'armée »,
te mau raverave.

Asp. voler -prép. oiseau / le plur. aide II

Les aides volent

comme

des oiseaux.

71

»

:

�Ua marû-a-nohu

2.

Il
«

o na.

doux-prép.-poisson-pierre / il II

Asp. être

poisson-pierre.

Il est doux comme un

H)

préposition qui introduit les expressions
ci-dessus.

est la

a-

et

manu.

»

prépositionnelles

a-

a-nohu dans les phrases

a:

exprimant le temps.
préposition a- exprime le futur, elle est partie intégrante du lexème
temporel (dans la plupart des expressions temporelles), sauf lorsqu'il pré¬
cède le jour de la semaine.
-

La

-a-nanahi

«

demain

a-fea, a-nafea

«

»,

a-rau'ae

«

tout à l'heure », a-napô «

demain soir »,

quand futur », a-na'uanei « tantôt »...

te taote-niho a-nanahi.
Asp. aller direct. / art. dentiste / prép. temp.

1. E haere mai

Il
«

Le dentiste

2. E

va

venir demain.

Il

»

pauroa râtou a Monire.
partir tous /ils / prép. Lundi II
partiront tous Lundi. »
reva

IlAsp.
«

Ils

a-nanahi,

a

introduites par

Monire sont des expressions

prépositionnelles temporelles

la préposition a.

Emploi des prépositions o et a (cf. la possession)

-

L'emploi des prépositions o et a suit des règles précises.
•

La

préposition

On

emploie

o :

o :

lorsque le possesseur est dominé par le possédé (sous la domination du
possédé)
Le possédé doit protection au possesseur, alors que ce dernier lui doit le

-

respect.
On dit
•

:

tô 'u ra'atira

çais

« mon

chef

»,

te ra'atira o te

Farani

«

le chef des Fran¬

»

tô matou ari'i

•

tô matou 'orometua

«

ari'i o te Paratâne « le roi des
pasteur », te 'orometua o Parea «

notre roi », te

•

«

notre

de Parea »,

72

Anglais »
le pasteur

�ra'atira fa'atere

tô te hui

•

huira 'atira

te

tô

.

tô 'outou

.

tô

on

« le dirigeant de la population
le dirigeant de la population »

fatu « son propriétaire, son seigneur
fa 'atere « votre directeur »,
râtou tia'i « leur gardien », etc.

.

-

«

na

Il s'agit de personnes
doit le respect.

1. Ua tae mai

te

qui ont

'orometua

o

fa'atere

o

»

certain pouvoir, qui dominent et à qui

Tama.

H Asp. arriver direct. / art. maître
« Le maître de Tama est arrivé. »
2. O tô râtou ari'i

un

», te

prép. Tama conj. H

tera.

// Ident. art.-prép. eux
« C'est leur roi. »

roi / dém. Il

On emploie également la préposition o lorsqu'on parle de serviteur, il
s'agit ici d'une possession inclusive, le serviteur est considéré comme fai¬
sant partie de la famille qui l'emploie.
-

tâvini

o te

Tomitera teitei

« le serviteur du Haut-Commissaire
le serviteur du roi »,

•

te

•

te teuteu o te

ari'i

«

•

tô 'u tavini

mon

serviteur

«

»,

te tavini o te 'orometua

«

»

le serviteur du

pasteur », etc.

-lorsque le possédé fait partie d'un tout
Il
•

s'agit

des
te

-

-te
te

-

te

-

-

-

-

-

-

-

•

te

te
te
te
te

te

d'un ensemble

:

parties d'un tout

'opani
a'a

ou

:

o te fare, « la porte de la maison »,
tumu-ha 'ari, « les racines du cocotier »,

o te

rima

Tama, « la main de Tama »,
Mâmâ, « les jambes de Maman »,
huruhuru o te manu, « les plumes de l'oiseau
rouru o Rere, « les cheveux de Rere
»,
tara o te pahere, « les dents du
peigne »,
'avae

o

o

»,

'avae o te môrï « le pied de la
lampe »,
'ama 'a o te tumu-vT « la branche du manguier »,
rehu o te auahi « les cendres du feu », etc.

des membres d'un ensemble
-

la

parenté (sauf époux), la famille, les amis et les ennemis, les servi¬

teurs
•

tô 'u nâ metua

«

mes

parents

»,

73

�te

•

te

•

tô râtou

matahiapo

•

tô

na mau

•

te

tuahine

•

te

teina

o

l'alliance

-

•

o Mahine « la famille de Mahine »,
tavini o Manina « la servante de Manina »,

feti'i

•

tô 'u hoa

•

tô

»,

ancêtres

»,

Ta'ari « la sœur de Ta'ari'i
Teri'i « le puîné de Teri'i »...
o

bilogique

non

•

leur aîné

«

tupuna « ses

amie

mon

«

'enemi

na mau

:
»,

ennemis

ses

«

d'une inclusion dans un

»,

»,

ensemble,

qui fait partie d'un patrimoine (îles, districts, terres, maisons...),
effets personnels (lit, chaise, coussin, peigne, brosse à dents,
savon...), tout ce qui provient d'une origine (histoire), les noms, les titres,
ce qui est propriété de... :
tô na 'a 'ai « son histoire » (celle le concernant),
tout ce

-

les biens

ou

-

tô

-

na

tô 'u

-

te

-

toro'a

fenua

'ai'a

tô 'u

-

te

-

va

pere'o'o

»,

pirogue »,
Timi « la voiture de Timi
lit »,
ton coussin

»,

« mon
«

»,

pe'ue « leur natte »,
Eri « le chapeau de Eri »,
tape'a-tari'a « mes boucles d'oreilles »,

tô râtou

-

te

-

taupo 'o o

tô 'u

-

tô 'Aiû 'ahuta'oto

-

te

-

-

-

pa'era'a

te

ti'ara'a

te

-

-

-

« mon

te

te toro

-

la couverture de Bébé

'a

o

couvre-lit de Rua

»,

»

nom »,

« le nom de famille de Tehani »,
la situation de Tama »,
ta 'ata « le métier de cet homme »,
Taravao « la population de Taravao »,

Tehani

o

o

Tama

tera

huira'atira

o

tô mâtou 'ai'a
tô râtou motu

de

«

tàpo 'i ro 7 o Rua « le

-tô 'u i'oa

•

patrie des Hawaiiens

la

«

notre maison »,

«

o

tô 'oe turu'a

-

»,

« ma

tô 'u ro'i

-

Vaihï

fare

'a

métier

terre »,

« ma

o te

tô mâtou

-

« son

«
«

«

notre terre »,

leur île

»...

qualités physiques et morales, les attributs, les dons, les maladies et
guérissant :

les remèdes les
-

-

-

-

ta'ata « l'intelligence de cet homme »,
le savoir du maître »,
maita 'i o tera vahine « la bonté de cette femme »,
nehenehe o Vehia « la beauté de Vehia »,

te mâramarama o tera
te

te
te

'ite

o te

'orometua

«

74

�-

-

-

to'eto'e

mâramarama o te ao «

te

poiri

te ve

-

o te pô « l'obscurité de la nuit »,
'ave 'a o te mahana « la chaleur du soleil

puai

te

-

o te pape «

o

Teri'i

«

»,

la brillance des étoiles »,
la force de Teri'i », te puai o te mata'i

feti 'a

'ana 'ana o te

te

-

la fraîcheur de l'eau »,
la clarté du jour »,

te
te

«

«

la force du

vent »,
te

-

te

-

te

-

te ma a o te

-

«

le brillant du soleil

»,

le scintillement des étoiles

»,

la chaleur du soleil »,
le fruit du manguier »...

«

«

le pouvoir de

parau «

sa

parole

»,

aho « son souffle »,
tô 'u mana'o « ma pensée »,
tô

-

-

na

tô 'u

-

voix,

reo « ma

ma

langue

»,

tamari'i « l'amour des enfants »
te ma 'i o Hana « la maladie de Hana »
tô na râ'au « ses médicaments » ceux qui le
te

-

-

-

here

o te

soignent, etc.

du déroulement normal d'une action
te

-

te ru

-

-

-

-

tupura'a

te

aho

-

-

-

o te

te terera

la vie de l'homme »,

o te

»,

«

la vieillesse de l'homme »,

o te râ'au « la croissance de l'arbre »,
ta'ata « le souffle de l'homme »,

ta'ata

'a

ta'ata

o te

«

la voix de l'homme »,

pahï

«

la marche du bateau

»,

te

harurura'a o te matini « la marche du moteur
hitira 'a o te râ « le lever du soleil »,

te

hâmanira 'a

te

-te

-

aura'a

te

te reo o te

-

-

«

fânaura'a o te ta'ata « la naissance de l'homme
'âpïra'a o te ta'ata « la jeunesse de l'homme »,
te pohera'a o te ta'ata « la mort de l'homme »,

-

-

ta'ata

o te

te

-

-

orara'a

te

-

•

tumu-vï

te mana o ta na

-

•

'ana 'ana o te mahana

purapura o te feti 'a «
ve 'ave 'a o te mahana

te
te

te
te

La

orara'a

o te va

o te

'a

«

la fabrication de la

hô'ë ta'ata

«

»,

pirogue

la vie d'un homme

tupura'a o te râ'au « la croissance des arbres »,
pohera 'a o te ta 'ata « la mort des hommes »,
hâmanira 'a o te fare « la construction de la maison
tunura'a

o te

préposition

mâ'a

«

»,

»,

»,

la cuisson de la nourriture », etc.

a :

On

-

emploie la préposition a :
lorsque le possédé est dominé

par

le

possédé)

75

possesseur

(le

possesseur

domine le

�emploiera la préposition a au lieu de la préposition o, lorsque
domine le possédé (ou l'action) (il agit sur) ou lorsqu'il s'agit
simplement d'une relation instaurée ou établie.
En effet, on

le possesseur

emploie donc la préposition a dans les expressions suivantes :
mau pipi
« mes élèves », te mau pipi a Teri'i « les disciples de

On
•

tâ 'u

Teri'i

»,

'Urï « les chiens de Tama »,
tiare « leurs fleurs »,
honu a te ari'i « la tortue du roi »,
râ'au a te tahu'a « la médecine du tahu'a
Tama

•

ta

•

ta râtou mau

•

•

te

te

mau

(spécialiste)

»,

(celle qu'il fabrique),
te parau fa 'aau a te Hau « le contrat du Gouvernement »,
•

•

te

•

te

a te tamari'i « l'organisation des
vahine ra « les pleurs de la femme en

fa'anahora'a
ta'i

a

te

enfants »,
question »...

-lorsqu'il s'agit d'outils, d'armes (possédés ou acquis)

«

Papa « les outils de Papa »,
pupuhi a te popa 'a « les fusils des étrangers »,
'opahi a Tama « la hache de Tama »,
tipi rahi a Mâmâ « le grand couteau de Maman »,
moiha'a

•

te mau

•

te

•

te

•

te

•

te

hamara

•

te

hoe

la

rame

a

a

a

Teri'i

Tamara

de la

la

le marteau de Teri'i »,
rame de Tamara », mais on dira te hoe o te va'a

»

(partie d'un tout)...

«

«

pirogue

-lorsqu'il s'agit d'une relation établie ou instaurée comme l'adoption,
l'alliance (époux, gendres et brus) :
•

•

•

•

•

te

tamari'i

fâ'amu

Tehani

a

«

les enfants adoptés de Tehani

le mari de Hina »,
tâ 'u vahine « ma femme »,
te vahine momo'a a Tihoni « la fiancée de Tihoni
tâ mâua huno'a « notre gendre ou bru »...
te tâne a

Hina

»,

«

-l'activité humaine où celui

»,

qui agit domine l'action

(possesseur de l'action) :
•

te

hopura'a miti

•

te

tâi'ara'a

•

te

pu'ara'a 'ahu

•

te

a te mau tamari'i « le
ràtere « la pêche

a te mau

bain de mer des enfants
des voyageurs »,

a Vahine « le lavage de linge de Vahine »,
tunura'a mà'a a Tama «la cuisson de la nourriture par

•

te

•

te

•

te

mâ'a « la cuisson de la nourriture
mâ'a a te mau manihini « la nourriture des invités »,
ta'oto a Tama « le sommeil de Tama »,
inura'a 'ava a Taumihau « la soûlerie de Taumihau »,

•

te

hâmanira 'a

mais

on

dira te tunura'a

fare

o

te

a te tamuta «

76

»,

Tama»,

»,

la construction de la maison par le

�», mais te hamanira'a
de la maison du charpentier »,

charpentier

ha'avâra'a

te

.

a

fare o te tamuta, c'est

Teri'i «le jugement de Teri'i

»

«

la construction

(jugement fait

par

Teri'i) alors que te ha'avâra'a o Teri'i « le jugement de Teri'i » (le juge¬

Teri'i)...

ment concernant

On résumera les

-

conditions d'emploi de ces deux prépositions en disant

marque la possession inhérente (inclusive) (ou considérée comme
telle) et a la possession instaurée (établie ou exclusive).
que o

I)

:

e

-

« par »

te tamuta «

.

e

•

e ana «

(marque de l'agent)
le charpentier

par

lui

par

»,

».

1. Ua hâmanihia

tô mâtou

fare

e te tamuta.

HAsp. construire-acc. /le-de nous maison / prép. le charpentier II
«

Notre maison

2. Ua 'amuhia

été construite par

a

te

i'a

e te

le charpentier.

»

mïmï.

//

Asp. manger-acc. / art. poisson / prép. art. chat II

«

Le

poisson

a

été mangé

par

le chat.

»

3. E

Il
«

parauhia e ana.
Asp. dire-acc. / prép. lui II

Il le dira.

»

Les expressions
préposition e.

-On
un

e te tamuta, e te

emploie la préposition

inanimé,

un

instrument,

une

e

mïmï, e ana sont introduites par la

si l'agent est

circonstance,

on

un

animé, si

1. Ua

Il
«

tâpûhia te tumu-vï e Tama.
Asp. couper-acc. / art. manguier / prép. Tama II
Le manguier a été coupé par Tama. »

1'. Ua
Il
«

tâpûhia te tumu-vï i te 'opahi.
Asp. couper-acc. / art. manguier / prép. art. hache II
Le manguier a été coupé à la hache. »

2. Ua tunuhia

//
«

te

mâ'a

e ana.

Asp. cuire-acc. / la nourriture / prép. lui II
La nourriture a été cuite par lui. »
77

ce

dernier est

utilise alors la préposition i.

�Ua tunuhia

2'.

i te

mâ'a

te

umu.

Il

Asp. cuirQ-acc. / la nourriture / prép. art. four II

«

La nourriture

a

chez

»

J) io

:

«

-

chez eux »,
chez Teri'i »,
tinito « chez le chinois

•

io râtou

«

•

io Teri'i

«

•

io te

1.

Ua ta'oto

IlAsp.
«

été cuite dans le four.

te mau râtere

»

»

io râtou.

dormir / le plur. voyageur / prép.
dormi chez eux. »

eux

II

Les voyageurs ont

2. E vai iho

Mâmà

o

ia 'Aiû

io Teri'i.

Il

Asp. laisser direct. / ident. Maman / prép. Bébé / prép. Teri'i II

«

Maman

laisser bébé chez Teri'i.

Ua haere

3.

IlAsp.
art.
«

va

au

aller / je /

e

ti'i

»

i te

faraoa io te tinito i teie po'ipo'i.
chercher / prép. art. pain / prép. art. chinois / prép.

asp.

matinII

Je suis allée chercher le

2.7.2. Les

pain

ce

matin chez le chinois.

»

conjonctions

Les

conjonctions sont en inventaire limité.
Elles servent à unir et à mettre en rapport deux termes ou
de termes ou deux propositions.

deux

groupes

On trouve des

conjonctions de coordination (ou coordonnants) et des
conjonctions de subordination (ou subordonnants).
Les conjonctions peuvent être de forme simple et de forme complexe.
A) Les coordonnants

ou

conjonctions de coordination

1) Les coordonnants de forme simple
Ce sont
mais...

:

e

«

et

(addition)

»,

ma

« avec

(inclusion), tout

en... »,

ra

(opposition), mai « comparaison ».
Certaines de ces conjonctions, comme ra, ho 'i, ato'a, ma, sont des qua¬
lifiants, c'est-à-dire qu'elles qualifient le terme, le groupe de termes ou le
prédicat qu'elles relient à l'antécédent.
«

a)
-

-

»

e :

(addition),

«

et

e

unit deux termes, deux groupes

»

78

de termes

ou

deux propositions,

�-relie les unités à la centaine, au mille..., ou la dizaine à la centaine, au
mille...
1. Ua rave

i te raiti

o na

e te

tihota.

Iprép. art. riz conj. art. sucre //
pris le riz et le sucre. »

HAsp. prendre / il
«

Il

a

Te tihota est

coordonné à i te raiti par la conjonction

e.

o Tama e o Teri'i.
Asp. dormir direct. / ident. Tama conj. ident. Teri'i //
Tama et Teri'i ont dormi ici. »

2. Ua ta'oto mai

Il
«

O Teri'i est coordonné à o Tama par

la conjonction

3. E vahine nehenehe mau e te marU ato'a

o

e.

Timeri.

Il Part. incl. femme belle vraiment conj. art. doux aussi / ident.
« Timeri est une femme vraiment belle et douce
également. »
Te marû ato'a est coordonné à

tion

4.

vahine nehenehe

mau

par

la conjonc¬

e.

Ua haere mai

ia

o

Il est

La

venu

et il est

conjonction

e

ho 'i fa 'ahou atu.

e ua

HAsp. aller direct. / il / conj.
«

e

Timeri II

reparti.

asp.

revenir à

nouveau

direct. Il

»

relie les propositions

ua

haere mai et

ua

ho'i fa'ahou

atu.

5. E

piti hanere

Il Part.
«

num.

Deux-cent

maha ta 'ata i haere i te fa 'a 'apu.
conj. quatre personne / asp. aller / prép. le champ II
quatre personnes sont allées dans le champ. »
e

cent

Maha ta'ata est relié à
6. E va'u tautini
Il Part.
acc.
«

num.

e

e

piti hanere par la conjonction

piti hanere e iva puta i poro'ihia.
conj. deux cent conj. neuf livre /

huit mille

e.

asp.

commander-

Il

Huit mille deux cent neuf livres ont été commandés.
Iva puta est relié à e

conjonction

piti hanere, lui-même relié h

e.

79

e

»

va'u tautini

par

la

�piti tara ta na i horo'a mai.
conj. deux franc / art.-prép. lui asp. donner direct. Il
« Il m'a donné
cinq cent dix francs. »
(102 tara = 510 francs français)
7. Hô'ë hanere

e

Il Un cent

Piti tara

b)
-

-

des
1.

Il
«

(inclusion),
de, tout

«

avec »

«

à la manière

la conjonction

e.

en... »

relier les unités à la dizaine dans les numéraux,

marque

-

relié à hô'ë hanere par

ma :

sert à

-

est

noms

de pluriel

«

et compagnie, avec les autres », marque spécifique

propres.

Ua rave o na i ta na 'ohipa ma te ta'i.
Asp. faire / il / prép. art.-prép. lui travail / conj. art. pleur II
Il a fait son travail tout en pleurant. »

2. Ma te marU

'oe i te

'a

i ta 'oe

'ohipa.
Conj. art. douceur / tu / prép. art. faire-ra'a / prép. art.-prép. toi

Il

ravera

travail II
«Tu

as

(C'est

fait ton travail

avec

avec

douceur.

douceur que tu as fait ton travail.)

Ma te ta'i, ma te marU, sont

tion
3. E

piti 'ahuru

hitu tamari'i i reva.
conj. sept enfant / asp. partir II
Vingt-sept enfants sont partis. »
num.

ma

deux dix

Ma hitu tamari'i est relié à

4. Të himene

Il
«

des expressions introduites par la conjonc¬

ma.

Il Part.
«

»

ra

o

Ta'ahitini

e

piti 'ahuru

par

la conjonction

ma.

ma.

Asp. chanter déict. / ident. Ta'ahitini conj. Il
Ta'ahitini et les autres chantent.
Ma est

une

c) mai

:

-

-

-

conjonction (pluriel) qui relie

manière et
«

»

un groupe

h.

o

Ta 'ahitini.

comparaison,

comme »,

introduit les

compléments circonstanciels de comparaison et de

manière.

80

�1. Ua parau

mai te hô'ë 'orometua.

o na

HAsp. parler / il / conj. art. un pasteur II
« Il
parle comme un pasteur. »
2. Mai te manu

I/
«

i te ma'urerera'a atu.

o na

Conj. art. oiseau / il / prép. art. voler direct. Il
C'est comme un oiseau qu'il s'est envolé. »

3. E ta 'ata roa

mai ia Tdne.

Tama

o

H Part. incl. personne long / ident.
« Tama est long comme Tâne. »

d) râ
«

-

:

mais... ;

cependant ; toutefois » (opposition)
propositions en qualifiant la proposition qu'elle veut relier

râ relie deux

-

à

Tama / conj. prép. Tàne II

son

antécédent.

1. 0 Teanuhe

tei

poro'ihia, o Tema râ tei haere mai.
demander-acc. /ident. Tema conj./ art.

Il Ident. Teanuhe lart. asp.
direct.!!
«

C'est Teanuhe

2. Ua ho'i atu

qu'on

a

Mana

demandé mais c'est Tema qui est

asp.

aller

venu. »

i te

fare, o Marama râ ua haere ia e tâi'a.
Asp. revenir direct. / ident. Mana / prép. art. maison, / ident. Marama
conj. / asp. aller anaph. / asp. pêcher II
« Mana est rentré à la maison mais Marama
est allé à la pêche. »
o

Il

3. Aita te

mau

tamari'i i haere i te

ha'api'ira'a

ua

haere râ

miti.

e

hopu

i te

I/Nég. / art. plur. enfant / asp. aller / prép. art. école / asp. aller conj. asp.
se
baigner / prép. art. mer. Il
Les enfants ne sont pas allés à l'école mais ils sont allés se
baigner à la
«

mer. »

e) maoti (maori)
-

-

-

:

exception,
«
malgré »,
maoti relie deux termes

ou

deux groupes

1. Ua

de termes.

reva
o Vahineri'i
i Tahiti maoti te pato'i a tô na nâ metua.
HAsp. partir / ident. Vahineri'i / prép. Tahiti / conj. art. refus prép. art.prép. elle art. parent. Il
Vahineri'i est partie à Tahiti malgré le refus de ses parents. »
«

81

�2.

Il
«

Ua haere râtou maoti te ua.
Asp. aller / ils / conj. art. pluie II

partis malgré la pluie. »

Ils sont

2) Les coordonnants de forme complexe ou
Ils sont nombreux et sont souvent

locutions conjonctives

la combinaison d'une négation et d'un

déictique ('aore ra, aita ra...) ou d'une négation et d'une conjonction (eiaha
râ, 'aore râ, e'ere râ), d'un démonstratif et d'une conjonction (teie ra, tera
ra...), de deux conjonctions (maori ra), d'un qualifiant et d'un autre qua¬
lifiant ('oia ho'i, noa atu).
Ils expriment la disjonction, le doute, l'opposition.
Ce sont : 'aore (aita) ra, e'ita ra, e'ere ra, eiaha ra, 'aore (aita) ra, teie
(tena, tera) ra, 'oia ho'i, maoti, maoti ra, noa atu..., etc.
a) 'aore

ra

(aita ra)

:

disjonction, alternative, doute,

-

alors,

ou, ou

«

-

ou

bien

»,

'aore ra i te hô'ë 'afata nô te 'ohi i te vï.
I/Asp. prendre Iprép. art. un sac conj. prép. art. une caisse / prép. art.
ramasser Iprép. art. mangue//
1. A

«

i te hô'ë pûtë

rave

Prends
'Aore

un sac ou une

caisse pour ramasser

les mangues.

»

conjonction de coordination qui relie le syntagme i te
à i te hô'ë 'afata.

ra

hô'ë pûtë

2. A haere

est une

a

tunu

i te

ma

'a

aita

ra

a

haere

a

tômà

Asp. aller asp. cuire / prép. art. nourriture / conj. / asp.
/ prép. art. maison II
«Va faire la cuisine ou va nettoyer la maison ! »

Il

i te fare !

aller asp. nettoyer

conjonction de coordination, relie les deux propositions de la
haere a tunu i te mâ'a et a haere a tâmâ i te fare.

Aita ra,

phrase,

a

3. E tunu

Il
«

'oe

i te 'umara

'aore

ra

i te taro.

Asp. cuire / tu / prép. art. patate douce conj. prép. art. taro
Tu cuiras les patates douces ou les taro. »
'Aore

ra

relie i te taro à i te 'umara.

b) eiaha râ, e'ere râ, e'ita râ, aita râ ('aore râ) :
-

-

opposition,
«

mais pas,

mais

ce

n'est

pas,

à l'exclusion
82

»,

//

�ces

-

conjonctions relient deux termes (ou

de termes)

groupes

ou

deux

propositions, (cf. la phrase complexe)
1. E tunu
'oe i te 'uru eiaha râ i te i'a.
IIAsp. cuire /tu Iprép. art. fruit de l'arbre à pain Iconj. Iprép. art. poissonII
« Tu cuiras le fruit de l'arbre à pain mais
pas le poisson. »

2. E haere

o

Tama

e'ita râ

i uta

o

ia

e

tâpU mai

//Asp. aller / ident. Tama / prép. loc. / conj. il /
art. banane fë'ï. H
«Tama

va

aller à l'intérieur des terres mais il

banant-fë'ï.

i te fë'ï.

asp. couper
ne

nous

direct. / prép.

coupera pas

de

»

reva
te pahï aita râ o Tama ma.
Asp. partir / art. bateau / conj. / ident. Tama conj. Il
Le bateau est parti mais pas Tama et les autres. »

3. Ua

Il
«

reva
te pahï e'ere râ o Temehani.
Asp. partir / art. bateau / conj. / ident. Temehani.//
Le bateau est parti mais ce n'est pas le Temehani. »

4. Ua

Il
«

5. Te oha haere

Il
«

c)
-

-

-

-

noa atu

«

te

'ofe

aita râ

i fati.

(â, ho'i, râ...)

«

te

mata'i,

Il

:

opposition,
malgré (que), (mais) même si, (mais) peu importe (que)
exprime l'opposition,
relie des groupes de termes ou des
propositions.

1. Noa atu
Il

ra

se pencher aller déict. /art. bambou / conj. asp. être cassé.
Les bambous se sont couchés mais ils ne sont
pas cassés. »

Asp.

e reva

ihoa

»,

mâtou.

Conj. art. vent /, asp. partir qualif. / nous II
Malgré le vent, nous partirons quand même. »

2. E tanu

i te tiare noa atu e topa mai te ua.
Asp. planter / je / prép. art. fleur / conj. asp. tomber direct. /
pluie II
« Je
planterai les fleurs même si la pluie tombait. »
vau

Il

3. Noa atu â
te 'opanira'a
e haere
Il Loc. conj. qualif. / art. interdiction /

prép.
«

d) tera (teie, tena) râ
-

e tata

aller / art.

i te pa'apa'a.

gens

/

asp.

pêcher /

art. crabe//

Malgré l'interdiction, les

-

te ta'ata
asp.

art.

gens

iront (quand même) pêcher les crabes.

:

« mais voilà
(voici) que...
exprime la concession.

»,

83

»

�1. Ua tae mai te manihini teie râ
aita te ma'a i 'ama.
IIAsp. arriver direct, lart. invité / conj. / nég. / art. nourriture / asp. cuit
« Les invités sont arrivés mais (voilà) la nourriture n'est pas cuite. »
të paraparau
'ara'ua'e tera
i te paraparau.
Hldent. Tara /art. asp. parler tout à l'heure
ident. Miri / prép. art. parler II

2. O Tara

râ

II

të hina'aro ato'a ra o

Miri

«

/conj. /

asp.

vouloir déict. I

qui va parler tout à l'heure mais voilà que Miri a également
parler. »

C'est Tara

envie de

e) 'oia ho'i :

explication,

-

«

-

c'est-à-dire

(que)

»

relie deux termes, deux groupes

-

1. E haere te ta'ata, 'oia

de termes ou deux propositions.

ho'i te tâne

e te

vahine, io Taneri'i ma

e

ta'oto

ai.

IIAsp. aller / art. personne,/ conj. art. homme conj. art. femme/ prép. Tane¬
ri'i conj. / asp. dormir anaph. Il
« Les
gens iront, c'est-à-dire les hommes et les femmes, chez Taneri'i,
dormir.

»

Aroma, 'oia ho'i nâ piahi ô 'âpïmai, të fa'aea mai.
conj. ident. Aroma,/ conj. art. étudiant être rentré nou¬
veau direct./ asp. rester direct. //
« Teri'itehau et Aroma, c'est-à-dire les deux étudiants nouvellement rentrés,

2. O Teri'itehau

e o

Illdent. Teri'itehau

resteront.

3.

Ua

H Asp.
«

Il

a

»

'ohipa, 'oia ho'i ua pëni o ia i te fare.
faire / il / prép. art. travail /conj. asp. peindre / il /prép. art. maison II
fait le travail, c'est-à-dire qu'il a peint la maison. »
rave

o na

i te

B) Les subordonnants ou conjonctions de subordination

propositions qui n'ont pas la même fonc¬
être mis en tête de phrase et être des particules introducPeu sont des termes simples, ce sont surtout des locutions
ou des expressions qui peuvent être quelquefois des prédicats.
(cf. la phrase complexe).
Les subordonnants relient des

tion. Ils peuvent
tives de prédicat.

1) Les formes simples
a) ë
-

-

:

«

que »,
introduit des

propositions complétives.
84

�1. Ua parau mai o na ë e haere mai te 'orometua.
HAsp. dire direct. / il / conj. / asp. aller direct. / art. pasteur II
« Il nous a dit que le pasteur viendrait. »

2. O Tama teifa'a'ite mai
I/Ident. Tama lart.-asp. dire

ë e taote o Taumihau.
direct, /conj. Ipart. incl. docteur lident. Tau¬

mihau//
«

C'est Tama

qui

nous a

3. Të hina 'aro nei

au

dit

que

ë

o

Taumihau est docteur.

Tama

të

mono

»

ia Tina.

HAsp. vouloir déict.lje /conj. lident. Tamalart.-asp. remplacer/pré/?. Tina//
«

Je voudrais que

Tama remplace Tina.

»

ë est une conjonction qui introduit les propositions subordonnées des
phrases ci-dessus, e haere mai te 'orometua, e taote o Taumihau, o Tama

të mono ia

Tina.

b) 'au'a'a ('aua'e) :
moyen,
« heureusement
que, grâce
relie deux propositions.

-

-

-

à

»,

Aua'e o Marna i haere mai ifa'aea ai o 'AiU i te ta'i.
Conj. ident. Maman / asp. aller direct. / asp. rester anaph. / ident. Bébé
/ prép. art. pleurer II
« Heureusement
que Maman est arrivée, Bébé a cessé (du coup) de pleu¬
1.

Il

rer. »

'Aua 'e relie la
ai

AiU i

o

te

proposition

o

Mâmâ i haere mai à la proposition i fa 'aea

ta'i.

2. Ua

ma roa
te fare
'aua'a o Tania i haere mai e tauturu.
Asp. propre qualif. / art. maison / conj. ident. Tania / asp. aller direct. /
asp. aider//
«La maison est bien propre, heureusement
que Tania est venue nous

Il

aider.

»

'Aua'a est la

dessus,

o

c) hou
-

-

-

conjonction qui relie les propositions dans la phrase cie tauturu à ua ma roa te fare.

Tania i haere mai
:

« avant
que »,
relie deux propositions,

exprime le temps.
85

�1. Hou 'outou

Il
«

a reva

ai,

afa'anaho

i ta 'outou taiha'a.

vous / asp. partir anaph.J asp. ranger
Avant de partir, rangez vos affaires. »

Conj.

2. E

/ prép. le-de

vous

affaire II

pu'a vau i ta 'u 'ahu hou vau a haere ai i te matete.
laver /je Iprép. art.-prép. moi linge / conj. je / asp. aller Iprép. art.

IlAsp.

marché II
«

Je laverai

mon

linge avant d'aller

d) ahiri, (ahini, 'ahani, 'ahari)
-

-

-

«

si

»

au

marché.

»

:

(condition hypothétique, irréel, conditionnel),

relie deux

propositions,

peut être le noyau d'une phrase.

1. Ahiri

tô 'u

e

e rere au.

pererau

Il

Conj. art.-prép. moi / part. incl. aile /
« Si
j'avais eu des ailes j'aurais volé. »
(Si j'avais des ailes, je volerais.)

asp.

voler / je II

vaere
'au
ahiri e tipi.
Asp. débrousser / je / conj. part. incl. couteau. Il
Je débrousserais si j'avais un couteau. »

2. E
Il
«

3. Ahiri !

«

e) 'are 'a
-

-

:

'are'a relie deux

propositions.

Ua haere mai

1.

IlAsp.
Les

2. E
art.

te fa'atere-hau
'are'a te peretiteni, ua fa'aea atu ia.
aller direct. / art. ministre / conj. art. président/ asp. rester anaph.ll
ministres sont venus, quant au président, il est resté. »

piti

IlPart.
«

»

concession, simultanéité,
«
quant à, néanmoins, toutefois, tandis que »,

-

«

Montre !

i reva 'are'a
art.-prép. Tama enfant /

deux /

prép. art. maison anaph.ll
partis, quant

Deux enfants de Tama sont

f) inaha, 'ina'a
-

-

asp.

au

dernier, il est à la maison.

:

explication,
«

(mais) voilà, (mais) puisque, soudain

»

relie deux

propositions,
-explique pourquoi telle
-

tei te fare ia.
partir / conj. art. dernier/

te hope'a,

ta Tama tamari'i

num.

ou

telle chose
86

a

lieu

ou

n'a

pas

lieu.

»

�i teie nei inaha ua tae mai te ta'ata-ha'apa'o.
I/Asp. aller / je / prép. dém. déict. /conj. asp. arriver direct. / art. gardien//
« Je vais m'en aller maintenant puisque le gardien est arrivé. »
1. E haere

au

2. E taote

//Part. incl.
« L'homme

tera atu ta'ata 'ina'a ua parauhia mai.
docteur / dém. direct, personne / conj. asp. dire-acc. Il
qui est là est un docteur puisqu'on nous l'a dit. »

'oe !
Conj. toi II
« Tiens, te voilà !

3. Inaha

H

»

2) Les subordonnants composés ou

locutions conjonctives

nombreuses locutions conjonctives.
conjonction et d'une expression nominale (mai
tei au, mai te peu, mai te mea, mai te huru), d'une forme verbale (ia au,
ia + lexème verbal) ; soit d'une expression prépositionnelle (nâ mua a'e,
no te mea, no reira, no te aha), soit d'une combinaison d'un qualifiant et
d'un directionnel (noa atu) ;
soit de la négation, d'un qualifiant et d'un
directionnel ('ore noa atu) ; d'une préposition et d'une expression tempo¬
On trouve de très

Elles sont formées soit de

('a'uanei, 'a'unei), de deux conjonctions (inaha râ, inaha râ, are'a
ho'i), peneia'e « peut-être bien que » (cf. la phrase complexe).

relle

râ, 'are'a

a) mai tei

au ;

ia

au :

(mai + art.-asp. convenir/ ; /asp. convenir.)
« selon, comme, à la convenance de »,

-

-

-

relie deux

propositions,
exprime la manière.

1. E

i te

matou

rave

'ohipa

mai tei

au

«

i te peretiteni.
/ prép. art. président. Il

nous / prép. art. travail / loc.conj.
Nous ferons le travail comme le président l'a

//Asp. faire /

demandé.

»

(Nous ferons le travail a la convenance du président.)
2. Ua tâpû o Timi i te ha'ari ia au
i ta 'oe anira'a.
//Asp. couper/ident. Timi /prép. art. coco Hoc. conj. /prép. art.-prép.

demande II
«

Timi

3. la

au

H Loc.
«

a

coupé le
te

coco

taime

e

selon ta demande.

ho 'i ia

conj. art. temps /

Nous rentrerons

au

asp.

moment

»

(comme tu Tas demandé)

tatou.

rentrer anaph. / nous II

propice.

»

(Litt. Dès que le moment est bon, nous rentrerons.)
87

toi

�b) mai te

(mai te

peu

mai te huru, i te mea, i te peu, i te huru) :

mea,

(condition, possible, présent/ futur),
potentiel, éventuel (ou irréel du présent), hypothèse considérée comme
possible,
relie deux propositions.
«

-

si

»

-

-

1. Mai te peu
e moni ta 'u e ho'o mai ia vau
HLoc. conj. part. incl. argent / art.-prép. moi / asp.
/ je / prép. art. poisson.//
« Si
j'ai de l'argent, j'achèterai du poisson. »
2. E 'ohi

mai te peu (ë) e ua-noa-hia atu.
1^1prép. le-de toi linge Hoc. conj. asp. p\m&amp;-qualif.-acc.

i ta 'oe 'ahu

au

IlAsp. ramasser
direct. Il
«

Je ramasserai ton

c) nâ
-

«

mua

i te Va.
acheter direct, anaph.

a'e

linge s'il pleut.

»

:

avant que »,

-cette locution

relie deux

propositions, la subordonnée est circonstan¬

cielle,
-

exprime le temps.

afa'anaho i tô 'oepiha.
conj. tu / asp. aller anaph. / prép. art. école, / asp. ranger / prép.
art.-prép. chambre//
« Avant d'aller à l'école,
range ta chambre. »
1. Nâ

mua

a'e 'oe

a

haere ai i te ha'api'ira'a,

Il Loc.

o Tama
nâ mua a'e
i te tipohe-ra'a-hia te môrï.
aller direct, lident. TamaHoc. conj. /prép. art. éteindre-ra 'a-acc. /art.

Ua haere mai

2.

IlAsp.

lumière//
«

Tama est

d) 'ore
-

-

1.

venu

avant

noa atu :

qu'on n'éteigne la lumière.

(nég. +

noa

»

atu)

si

jamais »,
exprime une éventualité, un souhait, une condition.
«

'Ore

noa

atu

'oe

e reva

a

fa 'a 'ite mai.

HLoc. conj. tu / asp. partir / asp. dire direct.H
« Si
jamais tu ne pars plus, tu me le dis. »
'Ore noa atu te mata 'i e farara mai e haere ia mdtou e tu 'u i
'upe'a.
Il Loc. conj. art. vent / asp. souffler direct. / asp. aller anaph. / nous / asp.
mettre / prép. art. filet //

2.

te

88

�«

jamais le vent ne soufflait plus, nous irions mettre

Si

e) 'are'a râ,

'are'a ho'i :

concession, simultanéité,
« mais quant à, alors que,

-

-

le filet. »

tandis que

»,

conjonction relie deux propositions,
-exprime l'opposition et la concession.
cette

-

tânuhia te taina 'are'a râ te 'ape ua

1. Ua

vai-iho-noa-hia i roto i te

ha 'ape 'e.

I/Asp. planter-acc. / le gardénia / conj. art. 'ape / asp.
prép. loc. / prép. art. panier. //
La fleur taina a été plantée tandis que la plante 'ape
dans le panier. »

/aisser-direct.-acc./

«

2. E vaere

i te 'aua-tiare

vahine

te mau

ia râtou

vaere

are 'a

te mau tâne

e

plur. femme, prép. art. jardin / conj. art. plur.

homme / asp. débrousser / prép. art. champ. //
« Les femmes vont débrousser le jardin tandis que

f)

râ

été abandonnée

i te fa'a'apu.

//Asp. débrousser / art.

seront

a

les hommes débrous-

les champs. »

no

fea ho 'i,

no

fea râ

:

no + conj.,
bien au contraire, mais non,

-prép.
«

-

mais malheureusement

»,

opposition et concession, cause

-

1. Ua mana'o vau ë ua ta'oto o na no fea ho'i të ara noa ra.
//Asp. croire/jdconj. asp. dormir / il / loc. conj. asp. être réveillé qualif.

déict./l
«

Je

pensais qu'il dormait mais malheureusement il était réveillé. »

2. Ua ti'aturi te 'orometua
e

ha'uti mai

e rave

te

tamari'i

Asp. penser / art. pasteur/ asp. faire / art.
conj. dém. / asp. jouer direct, déict. H

Il
«

Le pasteur pensait que
ils jouent. »

g)
-

no te mea
«

era

(i te

mea, no

reira)

:

parce que »,

exprime la

enfant / prép. art. travail / loc.

les enfants feraient le travail mais malheureuse¬

ment

-

i te 'ohipa no fea ho'i

ra.

cause.
89

�1. No te

fa

mea

'ino

ua

te

pere'o'o

e'ita atu

ra

ia

matou

ati.
IILoc. conj.

e tae

e

a

anaph.l nous

asp. être en panne / art. voiture/ nég. direct, déict.
/ asp. arriver / asp. faire le tour de l'île//
« Parce
que la voiture est en panne, nous ne pourrons plus
tour de

l'île.

2. Ua fa 'aea o na i te rave i te 'ohipa no te mea
IlAsp. arrêter /il Iprép. art. faire Iprép. art. travail Hoc.
« Il s'est arrêté de travailler
parce que c'est l'heure. »

h) a'unei
-

-

aller faire le

»

ua

hora.

conj.

asp.

heure//

:

risque,
«

car »

1. A vai iho

tipi 'a'unei te rima e mutu ai.
laisser direct. / prép. art. couteau/ conj. art. main / asp. être coupé
anaph.ll
« Laisse le couteau tu
risques de te couper la main. »
i tena

IlAsp.

2. A tomo atu

HAsp. rentrer

i roto

'a'unei

o

Mâmâ

e

riri mai ai.

direct. / prép. loc. / conj. ident. Maman /

asp. se

fâcher direct.

anaph. Il
«

Rentre,

car

Maman risque de se fâcher. »

2.8. Les autres

particules

particules aspectuelles, les particules inclusives, l'identifica¬
particules numérales.

Ce sont les
teur o et les

2.8.1. Les

particules aspectuelles (cf. prédicats verbaux)

(inaccompli...), ua (accompli...), tê...nei (na, ra) (progressif...),
(inaccompli, ordre...), i (accompli-passé...), ia (inaccompli, subjonctif...),
ei (inaccompli, souhait...), tei (accompli...), 'oi (inaccompli...), mai (inac¬
compli...), no (accompli...).
On trouve également quelques-unes de ces particules dans les termes de
la négation a-ita ('a-ore), e-'ita (e-'ore). (cf. négation)
Ce sont

e

a

1. E 'ua'a

te

roti

Il

Asp. fleurir / art.

«

Les

roses

sont en

i teie

mau

mahana.

rose / prép. dém. plur.
fleur ces jours-ci. »

90

jour II

�mai te ra'atira.
arriver direct. / art. chef II

2. Ua tae

// Asp.
«

chef est arrivé.

Le

3. Të ua

»

i teie nei.

nei

H Asp. pluie déict. / prép.
« Il pleut maintenant. »

2.8.2. Les

dém. déict. Il

particules inclusives e et 'ei

A) e :
utilisé dans les

est

-

propositions indépendantes et dans les phrases néga¬

tives.

valeur statique.
prédicats introduits par cette particule expriment l'existence, la qua¬
lité, une attribution, la possession, l'inclusion dans une classe.
Il

-

a

Les

1. E 'animara

te manu.

Il Part. incl. animal / le oiseau
« L'oiseau est un animal. »
2. E

II

tera ta'ata.

fa'ehau

llPart. incl. soldat / dém. homme
«

Cet homme est un soldat.

B) 'ei
-

-

:

dans les

il

a

«

propositions subordonnées, exprime un certain dynamisme,
propositions indépendantes.

valeur de souhait dans les

1. Ua riro

Il

II

»

te pape

'ei uaina.

se transformer / art. eau /
L'eau s'est transformée en vin.

Asp.

2. Ei manuia

part. incl.

vin. Il

»

tô 'outou tere !

art.-prép. vous voyage II
Que votre voyage soit une réussite ! »

Il Part. incl. réussite /
«

-Les

particules inclusives peuvent être immédiatement suivies par les
pluriel.

déterminants du
1. E

mau

tâ'amu-taro

tera

no

Tahiti.

plur. paquet-taro / dém. / prép. Tahiti II
des paquets de taro pour Tahiti. »

Il Part. incl.
«

Ce sont

91

�2. E

tamarVi maita'i

mau

tera.

roa

Il Part. incl. enfant gentil très / dém.
« Ce sont de très
gentils enfants. »

Il

3. (E) nau tamahine hâviti roa ta Teri'i.
Il Part. incl. plur. fille joli très / art. poss.
«

Ce sont de très

jolies filles

que

Teri'i

Teri'i II

a. »

tei pa'apa'a i te auahi.
champ / art.-asp. brûler / prép. art. feu. Il
quelques champs qui ont été brûlés par le feu. »

4. (E) nau fâ'apu
Il Part. incl. plur.
«

Ce sont

2.8.3. La

particule d'identification

o

Cette

particule identifie le réfèrent.
prédicats qu'elle introduit ont valeur équative.

Les

1. O Tama

matahiapo.

te

Il Ident. Tama / le aîné II
«

L'aîné est Tama.

2. O

të

vau

»

reva.

Il Ident. moi / art.-asp. partir
« C'est moi
qui vais partir. »
Ua haere

3.

Tama.

o

Il

Asp. aller / ident. Tama II

«

Tama s'en est allé.

2.8.4. Les
La

particule

indique

un

ensemble tandis que la particule a exprime un

(le résultat maintenant).

i reva.
deux enfant / asp. partir II
Ce sont deux enfants qui sont partis. »

(Il

y a

2. A

num.

deux enfants qui sont partis.)

piti tamari'i

i

reva.

enfant / asp. partir II
Cela fait deux enfants qui sont partis. »

Il Part.
«

e

e, a

piti tamari'i

HPart.
«

»

particules numérales

dénombrement
1. E

II

num.

2.9. Les
Sont

(maintenant)

qualifiants

en

prédicat ni

ne sont jamais employés comme noyaux de
introducteurs de prédicats. Ce sont très souvent des

inventaire limité et

comme
modalisateurs.

92

�précis (qualité, quantité, aspect, interrogation, doute, affir¬
environnement, ils peuvent avoir d'autres sens.
Certains sont spécifiques des verbes comme vave, maite, marie, ana et
hua, d'autres qualifient indifféremment des verbes et des noms.
(cf. la qualification)
Ils ont un sens

mation) mais, selon leur

adverbes

2.9.1. Les

bientôt, rapidement, aussitôt » ; maite « lentement, avec cir¬
marie « doucement » ; hua « entièrement, complètement »,
habituellement autrefois, valeur aspectuelle ».

vave

-

«

conspection
ana «

» ;

classificateurs des verbes.

Ce sont les

râtou i teie po'ipo'i.
Asp. aller aussitôt / ils / prép. dém. matin//
Les gens sont partis aussitôt ce matin. »

1. Ua haere vave

Il
«

te ta'ata e tâi'a.
aller qualif. / art. gens / asp. pêcher II
Autrefois les gens allaient à la pêche. » (avaient l'habitude)

2. E haere ana

Il Asp.
«

2.9.2. Les modalisateurs

-

contrainte, libre(ment), ordinaire » ; roa « complètement,
ho'i « en effet, affirmatif, donc... » ; 'oia « vraiment, c'est

noa « sans

tout à

fait

;

»

cela, oui...»; pa'i «en effet...»; ato'a «aussi, également...»; hânoa
«
partout, sans cesse, n'importe où... » ; â « encore » ; ihoa « vraiment »,

fa'ahou

«

à nouveau

».

matahiapo.
qualif. / art. aîné II

1. 0 Tama ho'i te

Il Ident. Tama
«

C'est

effet Tama l'aîné.

en

2. Ua parau

maite

o

»

Mâmâ

Il

Asp. parler qualif. / ident. maman //

«

Maman

a

2.9.3. Les

parlé doucement.

»

pluralisateurs

-pauroa

«tous sans

exception» (valeur inclusive); pâ'ato'a «tous

(v. inclusive) ; ta'ato'a « en entier » ; ana'e « seul, seulement »
(valeur exclusive) ; ri'i « un peu, petit, un petit peu... », re'a « très peu ».

ensemble

»

93

�1. O

ana'e

vau

të

reva.

Il Ident. moi
«

Je vais

qualif. / 1 e-asp. partir. Il
partir seule. »

Ana'e

qualifie

2. E

Il
«

reva

o vau.

pauroa

mâtou.

Asp. partir qualif. / nous II
Nous allons tous partir. »
Pauroa

qualifie

e reva.

2.10. Les termes de l'affirmation,
de l'exclamation
2.10.1. Les termes

exprimant l'affirmation (ou affirmatifs)

Ces termes peuvent
Ce sont
'ë

-

«

«

être des prédicats ou des noyaux prédicatifs.

:

oui

'oia

-

de la négation, de l'interrogation et

»

;

oui, si, c'est cela

», ne

s'emploie

que pour une

interrogation

négative.
1.

-

Ua

rave

'oe

i te pu 'ohu-vanira

?

-

'E.

HAsp. prendre / tu/ prép. art. paquet-vanille
« As-tu
pris le paquet de vanille ? - Oui. »
2. -Aita

Il
«

te tumu-vï i topa. - 'Oia.
Nég. / art. manguier / asp. tomber II II
La manguier n'est pas tombé. - Si. »

?// Il Oui. Il

2.10.2. Les termes

-

Si. Il

exprimant la négation (ou négatifs) (cf. la négation)

Ils sont en inventaire limité, sont en tête de phrase sauf 'ore (même rôle
qu'un qualifiant). Certains sont des dérivés comme 'aore, e'ere, 'aita,
formés des particules a - et e - et des verbes 'ore, 'ere, 'ita.
Les termes de négation fonctionnent comme de véritables prédicats.
-

-

-

'ore

«

'ere

«

'ita

«

disparaître, finir, (se) terminer »,
privé de »,
dire non en se soulevant les épaules
être

94

»

(peu usité).

�1. Ua

'ore

te vï.

//

Il Asp. terminer / art. mangue
« La saison des mangues est terminée. »
2. Ua

'ere

i te faraoa.

mâtou

Il Asp. être privé
« Nous avons été

de / nous / prép. art. pain.//
privés de pain.

»

A) aita, 'aore :
pas, ne rien, non »,
-compatibles avec le terme re'a, classificateur des négatifs (aita re'a
pas beaucoup »),
-négation de l'accompli (ua et të... nei (na, ra)) ou du passé,
utilisé pour les prédicats inclusifs ayant le sens d'avoir,
négation totale (disparition).

«

ne

«

-

-

-

7. Aita

Il
«

râtou

i

reva.

Nég. / ils / asp. partir. Il
Ils

ne

sont pas

partis.

»

e pape
tô te fare.
Nég. / part. incl. eau / art.-prép. art.
Il n'y a pas d'eau à la maison. »

2. Aita

H
«

maison. Il

e 'ita :

B)

«

-

non, ne pas »,

-négation de l'inaccompli (e) et du futur (variante de

e'ore), (négation

totale),

-négation d'autres prédicats (variante de e'ere) (négation

partielle).

1. E'ita

Il
«

(e'ore) râtou e reva.
Nég. / ils / asp. partir II

Ils

ne

partiront

pas. »

2. E'ita

Il
«

(e'ere) o Tama tera.
Nég. / ident. Tama / dém. Il
Ce n'est pas Tama. »

C) e'ere (ou e'ita) :
-

-

pas, ce n'est pas »,
négation des prédicats inclusifs, nominaux et
«

ne

raux,
-

négation partielle (privation).
95

prépositionnels et numé¬

�1. E'ere

Il
«

o Tama
te matahiapo.
Nég. / ident. Tama / art. aîné II
L'aîné n'est pas Tama. »

2. E'ere

Il

i te 'orometua.

o na

Nég. I il I prép. art. pasteur II
Il n'est pas un pasteur. »

«

3. E'ere

Il

te 'orometua.

o na

Nég. / il / art. pasteur//
lui le pasteur.

Ce n'est pas

«

4. E'ere

Il

nâ 'u

i

rave

»

i te puta.

Nég. / prép. moi / asp. prendre / prép. art. livre II
Ce n'est pas moi qui ai pris le livre. »

«

D) eiaha

:

prohibitif,
compatible

-

-n'est pas

avec

les particules aspectuelles

ra),
-n'est
-

compatible qu'avec les particules
négation totale.

1. Eiaha

'amu

e et

i te

faraoa !
/ prép. art. pain II
« Ne
mangez pas le pain ! »
(Il ne faut pas manger le pain !)

/

Nég. /

asp. manger

2. Eiaha

Il
«

E) 'ore
-

-

-

ia topa

te mohina !
tomber / art. bouteille II
bouteille ne doit pas tomber ! »

Nég. /
La

e

asp.

:

pas, pas beaucoup, peu »,
négation partielle, d'un seul terme,
il qualifie le terme qu'il nie.
«

ne

1. Ua ta'ata 'ore
Il
«

i te

purera'a.
Asp. monde nég. / prép. art. messe. Il
Il n'y a pas beaucoup de monde à la messe.

2.

Ua 'amu 'ore

Il

Asp.

manger

«

Il

mange pas

ne

o na

»

i te ma'a.

nég. I il I prép. art. nourriture. Il
beaucoup. »
96

ia,

ua et

té... nei (na,

�2.10.3. Les termes de l'interrogation (ou interrogatifs) (cf.
Ce sont vai, aha,

interrogation)

fea / hea (hia), anei, paha, peneia'e, 'ene ('ere

e'ene, e'ere).

A) vai : « qui ? »
-introduit par

l'identificateur o, les prépositions nô, nâ, ia, io et
incompatible avec la préposition i « à ».
-exprime l'identité,
interrogation partielle,
il peut être le noyau de prédicats (nominaux, prépositionnels).
-

e,

est

-

-

1. 0 vai tera ta'ata ? - O Tama.
Hldent. inter. / cela homme ? - llldent. Tama II
«

Qui est cet homme ?

-

2. Nâ vai te vï i 'amu ?

(C'est) Tama.
-

»

Nâ Tama.

I/Prép. inter. /art. mangudasp. manger ?// - HPrép. Tama. Il
«
Qui a mangé la mangue ? - C'est Tama. »
B) aha

: «

quoi,

?

que...

»

-exprime l'essence, la matière, la substance,
-porte sur la qualité et non sur l'existence,
combine pas avec l'identificateur o,
interrogation partielle,
il peut être le noyau de prédicats inclusifs, verbaux et nominaux.

-ne se
-

-

1. E aha tera ta 'ata ?
I/Part. incl. inter. / cela
«

-

E 'orometua.

personne// - HPart. incl. pasteur II
Qu'est-ce qu'il est cet homme ? - C'est un pasteur. »

2. No te aha

râtou

i

reva

ai ?

-

No te maniania.

HPrép. art. inter. I ils lasp. partir anaph.ll-IIPrép. art. bruit II
«
Pourquoi sont-ils partis ? - (C'est) à cause du bruit. »
C) fea (hea/hia)
-

-

-

-

-

«

:

où, quand, comment, combien ?

»

incompatible avec une particule aspectuelle,
indiquent le lieu, le temps, la manière, la quantité,
interrogation partielle,
est

noyau

de prédicats numéraux et prépositionnels.
97

ou

�1. E fea
«

tamarïi i reva ?

«

Part.

num.

trois //

'oe ?

Prép. inter. direct. / tu II
D'où viens-tu ?

3. A fea

Il Part.
«

E toru.

num.

2. No hea mai

Il

-

inter. enfant / asp. partir // - II
Combien d'enfants sont partis ? - Trois. »

UPart.

râtou

»

e

haere mai ai ?

/ ils / asp. aller direct,

num.

Quand vont-ils venir ?

D) anei, paha, peneia'e, 'ene ('ere,
Ces termes

anaph. Il

»

e'ene ?, e'ere ?)

expriment l'interrogation totale, (cf.

interrogation)

-Anei, paha
«

-

peut-être ? »
prédicat de la phrase qu'ils qualifient.

vraiment ?,

Suit le

1. E motu nehenehe anei

o

Tahiti ?

UPart. incl. île beau inter. / ident.
«

Est-ce que

Tahiti est

une

Tahiti ?

belle île ?

»

paha o Tahiti.
Il Part. incl. île beau inter. / ident. Tahiti
« Tahiti est
peut-être une belle île ? »
2. E motu nehenehe

II

-Peneia'e, 'ere ('ene)
«

-

peut-être bien que ? ; n'est-ce pas ? »
expriment le doute et la connivence.

Ces deux termes
1. Peneia'e

te pahï.
/ art. bateau II
le bateau est parti ? »

ua reva

Il Inter. / asp. partir
« Peut-être bien que

2. E ta'ata mâramarama

o

Teri'i, 'ene ?

Il Part. incl. personne intelligent / ident. Teri'i, / inter.//
«Teri'i est une personne intelligente, n'est-ce pas ? »

2.10.4. Les termes

expressifs

Ces termes sont très souvent des
Ce sont
-

'auë

-a

:

tae :

onomatopées.

:

admiration, surprise, douleur, pitié,
surprise, joie, menace ou dégoût,
98

�'âtïrâ, tïrârâ, 'âtï'â : « cela suffit

-

_

-

-

-

: «

exprime la pitié,

~'ë'ë\
ë :

-

-

-

-

-

»,

oui ? »,
'aitoa : exclamation de joie devant le malheur des autres,
'aria : « mais ? !, tiens ! »,
inaha : « tiens ? !, voilà ! »,
'ô

ô

«

hiae !
tihë !

«

hùrô !
e...

ë

2.11.

vocatif),

»,

exprime le mépris,

:

faire fi »,
hourra ! »
« ô » (vocatif), etc.

«

Récapitulatif des différentes catégories grammaticales

Les différentes

catégories grammaticales (ou morphèmes) sont les sui¬

vantes :

1. Les pronoms
-

personnels : vau/au, 'oe,

pronoms

tatou, mâtou,
-

-

démonstratifs

pronoms

2. Les

:

o

na/ o ia

;

tâua, mâua, 'orua, râua

teie, tena, tera, vërâ, vëtahi.

mua,

roto, râpae,

:

vaho, ni 'a,

raro,

tai, tua, uta, rôpû, rotopû, piha 'i

mûri.

-temporels: -nanahi, -napô, -ra'ua'e, -na'uanei, -'uanei, -riana.
3. Les

déictiques

:

nei,

4. Les directionnels
5. Les démonstratifs
-

-

-

-

;

;

spatio-temporels

locatifs

iho,

'outou, râtou

discours
récit

:

:

na, ra.

mai, atu, a'e, iho.

:

:

teie, tena, tera.

taua, taua nei, taua na, taua ra.

autres

anaphoriques

autres

démonstratifs à caractère

:

reira, ia, ai.
prédicatif : eie,

ena, era.

6. Les déterminants

-l'article général : te
les articles possessifs : tô, ta
-l'article locatif : tei
les articles numéraux : to 'o, ta 'i, tâta 'i
-les articles spécifiques : te hô'ë, te tahi
les articles pluriels : ma 'a, nâ, tau, nau, mau ou te mau, te hui.
-

-

-

99

�les démonstratifs

-

7. Les relateurs

les

-

•

prépositions
i, i (temporel), ia, io, o

(poss.), 'o (local.), a (poss.), a (manière), a

(temp.), nô, nâ, e.
les conjonctions

-

•

ou conjonctions de coordination :
mai, râ, maoti (maori).
'aore ra (aita ra), eiaha râ, e'ere râ, e'ita râ,
teie (tena, tera) râ, 'oia ho'i, maoti, noa atu...

coordonnants
•

e, ma,

•

•

subordonnants
•

e,

ou

aita râ ('aore râ),

conjonctions de subordination :

hou, 'aua'a ('aua'e), ahiri

(ahari, ahani, ahini), 'are'a, inaha,

ina 'a.
•

au (ia au), mai te peu (mea, huru), i te mea (peu, huru),
a'e, 'are'a râ (ho'i), no fea ho'i (râ), no te mea (i te mea),
reira, no te aha, 'a'unei, inaha râ, etc.

mai tei

nâ mua
no

8. Les autres

particules

-particules aspectuelles : e, ua, i, të...nei (na,
no...
-

-

-

;

ra), a, i, ia, ei, 'oi, mai,

i...na, a...na, etc.

particules inclusives : e, ei.
particule d'identification : o
particules numérales : e, a.

9. Les

qualifiants

:

-

adverbes

-

modalisateurs

: vave,

:

maite, marie, ana, hua.
noa,

roa,

ho'i,

'oia, pa'i, fa'ahou, ato'a, hânoa,

ihoa, â.
-

pluralisateurs : pauroa, tâ'ato'a, pâ'ato'a,

ana'e, ri'i.

10. Les termes de
-

l'affirmation

(affirmatif)

:

'ë, 'oia.

négation (négatif) : 'aita, 'aore, e'ere, e'ita, e'ore, eiaha, 'ore.
-l'interrogation (interrogatif) : vai, aha, fea/hea/hia, anei, paha, 'ene,
peneia'e
l'exclamation (exclamatif) : auë, a tae, 'âtïrâ, 'ô, 'ë'ë, hurô, tihë...
-la

-

100

�'SMIGNINFCAATLVEES ourât, ihmouûar, (temn;poârl,) (coh'r'datoenr;iaat))nh,(umnââ,'ac.i etn, penia'

Porap. tâ'ne, tâm'a. ta;rmn;ââuou,, truapôoithiaû,','ne ra, tâa'i, httnommueeauaui,, ((((pplmo0oaoasncsè..r).)e),,),,mmnatuoratii ereaaa'ââihâ),,,((''auhraheinern))(tmutmppmeueaua)uia,,,(ttmeiehioa) ('ion.arenmaa),,i, hmaunrie,fh'aioâ'pniohta.oa'iu,,,,târ'anao.'e,, 'oee''iroaitrerha,,,fe(/hpenn'eniai,,),h'àëôttuiïrârëô..,

AMnaeuvh.e,Huhine, mvaahhinne, 'amu, pohe. 'aur. /itaoâu, veëtarâhi, nrai'o, 'uae, tnau,

Maire, Ra'ite, va' , hira'ove,, mnoaraô'., htoipu,, tpoirtu,, 'o;o;nea tfee;nraa, rvâaphaoe,, nnaaphôi,, rnaa, ihaat'oue,, tteenraa,, ttanauuei, iaai,, eenraa,
Tiare, Tahit , fare, haere,

hoe, hô'ë,

vau/au teie,

roto,

mai,

nei,

UNITES pro e anthropyme topnyme comun Vearcbteif dV'eértbae personl démonstraif locatif temporel
Nom
-

(REFNTILS)

NOMS

-

-

Nom
-

-

-

VERBE

-

-

-

teie, taua,

ta,

reira, eie,

te, tô,

tei,

tahi, râ, no të.nei maite, hroo'ai,, pauroa,

ta'i, htôe'ë, 'a,tnaâu,, iia,o0, ma,mai, '(aaroriate hou,'au (tiaeaui ho'(râ)i, i,ua, 'ei,
to'o,

e,

-

-

-

-

-

-

-

-

e,

-

-

VERBO-NMIAL NUMÉRAL PRONM SPATIO-EMRL DÉICTQUE DIRECTONL DÉMONSTRAIF ARTICLE (DÉTERMINA)
u

N

T
I

É

G

S

I

■s

N
I

F

C
I

A

-

-

E

vave,

noa,

'aore, tae,

'oia aita, aha, 'aauë,
'ê,

-

-

.

-

-

-

-

vai,

(afirmt)(négatif)(interogaf) xclmti
-

PARTICULE QUALIFNT DTERMEES

M
S

a
e,

invetaire limité
V

I

0

e,

-

.

RELATUR

T

e,

Prép:ositn Con:j ction cordinat subordinat (subordnat) aspectul inclusive identfcaio numérale adverb modalisteur pluraiste afirmton négation interogain exclamtion

MORPHÈMES

LEXÈMES invetaire il mité

fea

i,

discours récit anphorique prédicatf génral pose if locatif numéral spécifque pluriel

-

mai

ma

te

M

N
I

I

A

L

E

S

-

-

-

�Chapitre 3
FONCTIONS

1. LES

UNITÉS SYNTAXIQUES DE BASE (USB) OU SYNTAXÈMES

Les

morphèmes et les lexèmes se groupent au sein de la proposition
séquences qui sont des unités syntaxiques de base ou syntaxèmes.
Ces diverses unités

syntaxiques sont

1.1. Les formes verbales

:

(FV)

Les formes verbales sont constituées d'une particule
d'un lexème ou d'une expression prépositionnelle.

Ces formes peuvent
1.1.1. Les

être simples

ou

aspectuelle suivie

complexes.

formes simples

Les formes
d'un lexème.
Par

en

exemple

simples sont constituées d'une particule aspectuelle suivie

:

pô ; ua ta 'ata ; ua ta 'oto ; e reva ; e tâmâ 'a ; të hâmani
nei ; të haere nei ; të himene ra ; i
topa ; i parahi ; a 'amu ; a parau ; ia
-

uci ao

; ua

tae, etc.

103

�Ua

1.

pô.

IIAsp. nuit //
«

Il fait nuit.

»

2. E tâmâ'a

te mau

tamari'i.

IIAsp. manger / le plur. enfant II
«

Les enfants vont manger. »

3. Aita

i topa.

'Aiû

o

I/Nég. / idént. Bébé/asp. tomber II
«

Bébé n'est pas

tombé.

»

pô, e tâmâ'a, i topa, sont

ua

1.1.2. Les

des formes verbales simples.

formes complexes

complexes sont formées d'une particule aspectuelle suivie
expression prépositionnelle.

Les formes
d'une
Par
-

exemple
ua

raro,

1.

:

nâ ni 'a ; e nâ

mûri

Ua nâ ni'a

2.

ei te fare ; të nâ 'ô ra ; ua nâ te fare ; i nâ

i te haere.

râtou

en haut / ils / à
Il sont allés par là-haut. »

IIAsp. prép.
«

;

ei ia Tama, etc.

Të nâ 'ô

ra

le aller II

i te 'ou 'a.

o na

IIAsp. prép. loc. déict. / il / à le sauter II
Il va sauter par là »
«

.

ua

nâ

1.2. Les

ni'a, të nâ 'ô

ra,

verbales complexes.

référentiels (NR)

noms

On trouve des formes
1.2.1. Les

sont des formes

simples et des séquences complexes.

formes simples

Ce sont des

:

A) Noms propres (NP)
Ces
«

noms

propres sont

souvent précédés de la

o ».

104

particule d'identification

�Par
-

exemple
Rui,

o

:

Tama, Vahine, Hina, Tahiti, Farani, Pape'ete, Ra'iatea, etc.

o

1. 0 Rui

matahiapo.

tô mâtou

Hldent. Rui / le-de nous aîné II
« Notre aîné est Rui. »
2. Ua haere

fa 'aterehau i Tahiti.
IIAsp. aller / le plur. ministre / à Tahiti II
«

te mau

Les ministres sont allés à Tahiti.

»

B) Pronoms personnels ou démonstratifs
-

sif)

(V)au

autres

1. O

je, moi

«

; tera

celui-là

«

ia « il, elle, lui », mâtou « nous » (exclu¬
celui-ci », vërâ « ceux-là, eux-autres, ils-

» ; o na, o

teie

» ;

«

»...

të fa'âea,

vau

'oe të reva.
/ ident. toi / 1 e-asp. partir II
c'est toi qui vas partir. »

o

aident, moi /1 e-asp. rester,
« C'est moi
qui vais rester,
2. Ua 'ite
«

Nous les

3. Ua

ia vërâ.

mâtou

IIAsp. voir /

nous

avons

/ à ceux-là II
vus,

ceux-là.

»

tera.

reva

IIAsp. partir / celui-là II
Celui-là est parti. »
«

C) Noms
Les

(article
Par
-

communs

généralement constitués d'un déterminant
démonstratif) suivi d'un lexème.

noms

ou

communs

exemple
te

(NC)
sont

:

matini, te ta 'ata, te tamuta, te fare

; tera

vâhi, teie vahine,

fa'ehau, ia ta'ata...
1. Ua haruru

IIAsp. être
«

en

te matini.

marche / le moteur II

Le moteur est

2. Ua tia'i

en

marche.

»

te 'aito

i te vahine i tera vâhi.
/ art. guerrier / à art. femme / à dém. endroit II
Le guerrier a attendu la femme à cet endroit. »

IIAsp. attendre
«

te

matini, te 'aito, te vahine, tera vâhi,
105

sont des noms communs.

tena

�1.2.2. Les

formes complexes

complexes peuvent se présenter sous diverses formes.

Les formes

A) Article plus une expression
Par

exemple

prépositionnelle

:

(tô) tera vâhi, tei (tô) Tahiti, tei (tô) ni'a, tei
(tô) te fare,...

-tel
tei

1. E pape tei tera vâhi.
IlPart, eau / 1c-prép. cela
«

C'est de l'eau

qu'il

y a

endroit II
à cet endroit.

(tô) 'ô, tei io râtou,

»

2. O râtou tô nVa.

Hldent. ils / le-prép. en hautH
« Ce sont eux qui sont là-haut. »
tei tera vâhi, tô ni'a, sont des formes nominales complexes formées
l'article te et des expressions prépositionnelles suivantes : i tera vâhi,

de

'o

ni 'a.

B) Article plus une expression
Par

exemple

possessive

:

tô mâtou fare, tâ te tamuta 'Urï, tô Tama fare,
Ra'iatea, tô Tuamotu ma, tô mua, tô mûri...
-

tô 'u 'ahu, tô Tahiti, tô

fare tera i 'ô.
\&amp;-prép. nous maison / cela / à là-bas //
notre maison qui est là-bas. »

1. O tô mâtou
Illdent.
«

C'est

2. O tô Tahiti

e

tô Ra'iatea

tera

i te fare purera'a.
cela / à dedans / à la maison

i roto

Illdent. le-de Tahiti / et le-de Ra'iatea /

prière//
«

Ce sont

ceux

de Tahiti et de Ra'iatea

qui sont à l'intérieur du temple. »

fare, tô Tahiti, tô Ra'iatea, sont des formes nominales
complexes formées de l'article te et des expressions prépositionnelles pos¬
sessives suivantes : o mâtou fare, o Tahiti, o Ra 'iatea.
tô

mâtou

106

�C) Article incluant une forme verbale
Par

exemple

-të reva

]. 0 te

:

(te-e), tei (te-i) haere mai, teie

e

hâmani nei, të tâmâ'a...

peretiteni të reva ananahi.
président / 1 e-asp. partir / demain II
président qui va partir demain. »

Hldent. le
« C'est le

teie e hâmani nei i te fare-moni.
charpentier / dém.-asp... construire déict. / à la banque. Il
charpentier qui construit la banque. »

2. 0 te tamuta

Illdent. le
« C'est le

teie

të reva,

e

hâmani nei,

mées de l'article te
hâmani nei

1.3. Les

sont des formes nominales complexes for¬
d'un démonstratif et d'une forme verbale comme e

ou e reva.

expressions inclusives (El)

1.3.1. Forme

et

ou

simple

Elles sont formées des
d'un lexème :
-e

tipi,

e

ta'ata,

particules inclusives

e pape,

1. E ta'ata tera.
IlPart. incl. personne / cela
« C'est une
personne. »

efa'ehau,

e

(statique) et ei (dynamique)

e manu...,

ei uaina, eifare, ei mâ'a...

II

2. Ua riro

te pape
ei uaina.
transformer / le eau / part. incl. vin II

H

Asp.

«

L'eau s'est transformée

se

en

vin.

»

e ta'ata, ei uaina sont des
expressions inclusives simples, c'est-à-dire
formées de la particule inclusive e ou ei et d'un lexème.

1.3.2. Forme
La forme

lexème

complexe

complexe est composée de la particule inclusive

e

suivie du

mea.

-e mea

ta'ata,

e mea

nehenehe,

e mea

107

tamari'i,

e mea rave,

etc...

�1. E

ta'ata

mea

i te fare.

/ à la maison //
du monde à la maison. »

//Part. incl. chose monde
Il y a

«

2. E

i te 'ohipa.

o na

mea rave

/ à le travail //
Qu'est-ce qu'il travaille ! »

//Part. incl. chose faire / il
«

e mea

de la

1.4. Les

sont des formes

ta 'ata, e mea rave

particule inclusive

e

inclusives complexes formées

l'expression mea.

et de

expressions prépositionnelles (EP) (cf. les

prédicats préposition¬

nels)
Elles sont introduites par une

préposition suivie d'un lexème ou d'une

séquence complexe, par exemple :
à Tahiti » ; nâ tahatai « par la
plage»; nâ na «pour lui, à lui»; no Mo'orea «de Mo'orea,
pour... »;
nâ 'u « pour moi, à moi »; no Tama « pour Tama, à Tama,
à cause de »;
i te fare « à la maison »; i te vï « à la mangue », i te
tamuta
« à le charpentier » ; io mâtou
« chez nous » ; io te taote « chez
le docteur »;
ia na « à lui, le, grâce à » ; mai Huahine mai « depuis
Huahine » ; o Merehau « de Merehau » ; o 'u nâ metua « mes parents » ;
e te tamuta
« par le charpentier » ; a nohu « comme le poisson-pierre » ;
a hë « à la manière de la chenille » ; a Monire « lundi prochain », etc.
i roto

-

«

dedans

» ;

i Tahiti

«

1. Ua haere te mau vahine i roto i te fare.
HAsp. aller / le plur. femme / à dedans / à la maison.//
« Les femmes sont rentrées dans la maison. »
En 1, / roto,

par

i te fare, sont des expressions

2. No Tama

râtou

i

reva

ai.

HPrép. Tama / ils / asp. partir
«

Ils sont

anaph. H

partis à cause de Tama. »

3. Ua hâmanihia te fare e te tamuta.
HAsp. être construit / la maison / prép. le
«

La maison

a

été construite par

4. A Monire mai
H

prépositionnelles introduites

la préposition i.

charpentier //

le charpentier.

râtou.

Prép. Lundi direct. / il //
108

»

�«

Ils arriveront Lundi.

»

(Litt. C'est Lundi qu'ils arriveront.

»

5. Ua nehenehe te 'ahu o Merehau.
// Asp. joli / art. robe prép. Merehau //
« La robe de Merehau est
jolie. »

6. E mea ne 'e a hë noa
// Part. incl. ramper prép.
« Les soldats ont
rampé à

1.5. Les

fa 'eh.au.
chenille / art. soldat //
la manière des chenilles.

te

expressions introduites

Elles sont formées d'une

qui est très souvent
1. Mai te manu
Il Conj. le oiseau
Il est

«

par une

»

conjonction (EC)

conjonction suivie d'une séquence complexe
référentiel : ma te marû, mai te manu, etc.

un nom

i te revara'a.

o na

/ il / prép. le partir-ra 'a II
parti comme un oiseau. »

2. Ma te 'iriâ

'orometua

te

i te a'ora'a mai.

Il

Conj. la colère / le pasteur / prép. sermon-ra 'a direct.ll
fait son sermon avec colère. »
(Litt. C'est avec colère que le pasteur a fait son sermon.)
«

Le pasteur a

1.6. Des lexèmes

nus

(LN)

Des lexèmes nus peuvent également constituer des unités
syntaxiques de
base : moni
«
argent » dans fare moni,
'âpï « neuf » dans ta 'ata

âpï,

tia'i

«attendre» dans ta'ata-tia'i, vave «vite», dans haere
maita'i « bon, bien » dans ta'ata maita'i...

tomo vave,

vave,

1. Ua tomo

vave
tera ta'ata 'âpï
i roto i te fare-moni.
rentrer vite / cela personne nouvelle / à dedans / à le maison-

IIAsp.

argent II
«

Le

nouveau est

vite rentré dans la

2. E tamari'i maita'i

banque.

tera.

I/Part. enfant bien / cela II
«

C'est

3. Ua

un
rave

enfant bien.
maita'i

»

o na

i ta 'u tiare.

IIAsp. faire bien / il / à le-de
«

Il

a

bien

soigné

mes

fleurs.

moi fleur II
»

109

»

�vave, 'api, moni, maita'i sont des qualifiants. Ils qualifient les termes
qu'ils suivent.

Certains lexèmes

désignant des parties d'espace et de
temps (spatio-temporels) peuvent, comme les noms référentiels, suivre une
préposition : roto « dans », ni'a « dessus, sur », râpae « dehors » ; 'ananahi « demain »,
'inapô « hier soir », etc.
-

1. I.ni'a

râtou

HPrép. loc. / ils /
«

fa'aea ai
habiter anaph. Il

asp.

Ils habitent là-haut.

2. A haere
IlAsp.
«

e

Va

râpae !
aller / à dehors II
dehors ! » (Sors !)

En 1 et

3.
«

2, les locatifs i ni'a, i râpae sont des expressions préposition¬

Ua nehenehe

o

la préposition i.

râpae.

Asp. joli / ident. loc. Il
L'extérieur est joli. »

4. Ananahi mai

te mau

Il Demain direct. / le
«

»

i

nelles introduites par

Il

nus comme ceux

ta'ata

hi'opo'a.

plur.

personne examiner
Les examinateurs arriveront demain. »
En 3, c'est la

préposition

a

-

II

qui introduit l'expression temporelle

-

nanahi.

1.7. Les démonstratifs

(cf. les prédicats)

Certains démonstratifs

toi),

«

te

ari'i.

•

Eie

«

Voici le roi.

1.8. Les
Ces

comme :

voilà (là-bas)

era

»,

eie

«

voici

», ena

«

voilà

peuvent avoir valeur prédicative.

»

expressions ho'e

a,

tahi

a...

expressions peuvent avoir également valeur prédicative.
110

»

(près de

�1. Hô'ë â

râua.

//Identique / ils-deux //
« Ils sont identiques. »
2. Hô'ë â
«

tô râua metua-tâne.

Ils ont le même

père.

»

EXERCICES STRUCTURAUX AVEC LES

DIFFÉRENTES UNITÉS

SYNTAXIQUES DE BASE (USB) OU SYNTAXÈMES

a) Les formes verbales (FV)
1. Ua

ao.

Il fait

«

jour.

»

2. Ua ta'ata.

«

3. Ua tâmâ'a

te mau tamari'i.

4. E

Il y a

ràtou.

reva

«

5. Të hâmani nei
«

Le

6. E

(Litt.

Ils vont

Les enfants ont

«

partir.

fare.

»

i reva. « Deux soldats sont partis.
deux soldats qui sont partis.)

ce sont

i te vï !

noms

Noms propres

1. 0 Rui

3. E fa'ehau

teie

o

«

!

»,

«

i Tahiti.
«

«

»

Tapu

va

Tahiti est beau.

«

«

Hei

a vu

C'est Vahine
«

«

C'est toi.

»
»

qui est à cette place.

Cette fille est à Te'are

»

111

»

»

Mareta.

Pronoms personnels (PR) et les démonstratifs
tera.

à Tahiti.

Cette terre est Tahiti.

ia Mareta.

tô tera vâhi.

«

»

»

Teri'i est soldat.

9. Nâ Te'are tera tamahine.

1. O 'oe

etc.

Notre aîné est Louis.

C'est Tamatoa.

Tahiti.

fenua.

Hei

8. 0 Vahine

«

Tapu

o

5. Ua nehenehe

o

matahiapo.

Teri'i.

4. Të haere nei

6. O Tahiti

mangue

(NP)

tera.

o

Mange la

»

référentiels (NR)

tô mâtou

2. O Tamatoa

7. Ua 'ite

«

repas. »

»

i tô mâtou

te tamuta

pris leur

piti fa'ehau

b) Les

-

»

charpentier construit notre maison.

7. A 'amu

-

du monde.

»,

etc.

»

�2.

Ua 'ite

3. O

au.

Je sais.

«

te tamuta.

na

4.

Ua

hopu râtou

5.

Ua

pa'ia mâtou.

6. E fa 'aea

i te

Noms

1.
«

2.

pape.

i te fare.

teie

tena ?

mana

a

i tô mâtou

va rester

»,

6. Të ta'oto
«

-

1.

noa

Pendant que

la

Le moteur est

«

«

Le pasteur est cet

te mâmâ,

të ha'uti noa ra

tô mâtou

5. O te

fare.

«

tei tera vâhi.

«

te pape.

«

«

Il

C'est leur voiture.

7. Ua 'ite

reva

L'eau

i Tahiti.

i te fare o

au

8. O tô Ra'iatea

tera.

«

»

»

de l'eau à cet endroit.

y a

se trouve

matahiapo tei haere mai.
tei

»

Notre maison est terminée.

tera.

à cet endroit.

C'est Tehare qui est

«

Tama.

«

»
»

C'est l'aîné qui est venu.

«

Ce sont

J'ai

ceux

vu

tera.

2. E fa'ehau
3. E fare

«

C'est de l'eau.

tera ta'ata. «

'âpï tô Tama.

«

la maison de Tama.

de Ra'iatea

»,

etc.

»

Cet homme est (un) soldat.
Tama

a une
112

»

parti à Tahiti.

c) Les expressions inclusives (El)
1. E pape

»

te 'aiû.

dort, le bébé continue de jouer.

pere'o'o

6. O Tehare

homme là-bas.

Cette maison est celle des Teramana.

nei

Ua oti

»

ai.

«

maman

4. Tô tera vâhi

marche.

en

tera fare.

complexes

3. E pape

»

»

ma

Formes

2. O tô râtou

à la maison.

fare.

te tamari'i
i te fare e ta'oto
Les enfants iront dormir à la maison. »

5. No Teramana

»

etc.

4. E haere
«

»

'o !

construit notre maison.
te 'orometua.

3. O tera ta'ata

baignés.

»

Qui est celui-là ?

te matini.

Ua haruru

se sont

Celui-ci

«

i tô râtou

te tamuta

charpentier

Ils

«

»

(NC)

communs

Ua hâmani
Le

«

charpentier.

Nous avons fini de manger.

«

Qu'ils donnent leur opinion !

8. O vai
-

C'est lui le

«

7. la horo 'a mai vërâ
«

»

»

nouvelle maison.

»

»

»

�4. E pape

tei tera vâhi.

5. E hoa

tô Hei.

Hei

«

ta te 'orometua.

7. Ua riro

tera

-

ami.
«

Cette

Le

professeur

fare 'âpï ei fare-moni.
banque.

Formes

1. E

tera tamahine

jeune fille est allée

complexes

ei tauturu

no

a

de l'argent.

tô na tuahine.

«

Le

etc.

ta'ata

mea

Il y

2. E

»,

:

'inapô i te purera'a.
avait beaucoup de monde hier soir à la messe.
(Qu'est-ce qu'il y avait comme monde hier soir !)
«

»

»

aide pour sa sœur.

comme

»

»

La nouvelle maison est devenue la

8. Ua haere
«

de l'eau à cet endroit.

y a

a un

6. E moni

«

Il

«

'amu

mea

i'a

te

i ni'a

i te a'au.

poisson mordait bien hier soir
nehenehe

3. E

mea

4. E

mea ua roa

ta

i Huahine.

«

Il

«

le récif.

sur

vahine.

na

»

a

»

Sa femme est très belle.

beaucoup plu à Huahine

»

»,

etc.

(Qu'est-ce qu'il pleut à Huahine !)
d) Les expressions prépositionnelles (EP)
1. Ua tomo
2. Ua 'ite
3. Ua

i te

au

fârerei

5. No Mâmâ

La robe

i 'amu
tera

qui est

6. Io Heia

pahï.

Tama

o

4. Nà te mïmï

«

i roto

râtou

sur

mâtou

7. Mai Tahiti mai

i te
«

J'ai

fare.
vu

le bateau.

»

Tama

a

ia Vahine.
i te i'a.

'ahu

«

C'est le chat

«

i ni'a

Ils sont rentrés dans la maison.

«

râtou.

ra.
«

qui

a

»

mangé le poisson.

»

i te ro'i.

le lit est à Maman.

inapô

rencontré Vahine.

»

«

»

Nous étions chez Heia hier soir.

Ils viennent de Tahiti.

»

»

8. Ua pararï te fare o te 'orometua i teie mata'i rahi nei ia Ve'ena.
« La maison du
pasteur a été détruite par le grand vent Ve'ena. »
(La maison du pasteur est cassée à cause du grand vent Ve'ena.)
9.

Anafea mai

10. I te fare

te mau manihini ?

tatou

e ta

'oto ai.

«

«

Quand arriveront les invités ?

Nous dormirons à la maison.

ILE horo'a

»

»

vau
i te vï nâ Teina i teie po'ipo'i.
Asp. donner / je / prép. le mangue/ prép. Teina / prép. dém. matin //
« Je
donnerai des mangues pour Teina ce matin. »

H

113

�e) Les lexèmes

(LN)

nus

1. E fare-moni

tera. « C'est une

2. E fare

tera.

moni

3. Ua oti
4. Tei te

fare 'âpï.

tô râtou

ta'ata-ha'apa'o

5. E vahine maita'i

6. Ua
7.

maita'i

rave

Ua

C'est

«

ta'oto

vave

«

«

'AiU.

»

Leur nouvelle maison est terminée.

C'est

i ta

o na

»

maison chère.

une

te parau. « La

tera.

o

banque.

na

une

parole est

a

gardien.

gentille femme.

'ohipa.

«Bébé

au

«

Il

a

»

»

»

bien fait

son

travail.

»

vite dormi.» (Bébé s'est vite

endormi.)
8. E ta'ata tahiti

9. Eie

te

10. Aita

tera.

matahiapo.
e

pape

11. Peneia'e

i 'ô.

ua reva

«

C'est

un

Tahitien.

»

«

Voici l'aîné

»,

«

Il n'y

d'eau là-bas.

te

pahï.

a pas
«

etc.

Peut-être

que

»

le bateau est parti.

»

2. LES FONCTIONS

principales fonctions dans la proposition sont : le prédicat, le sujet,
complément et la qualification.

Les
le

2.1. Le

prédicat

Le prédicat est normalement placé en tête d'énoncé (forme canonique),
suivi d'un sujet s'il existe, ce dernier suivi éventuellement du complément.
Il y a presque autant de types de prédicat qu'il y a d'unités syntaxiques

de base

susceptibles de remplir cette fonction.
prédicats verbaux, des prédicats nominaux, inclusifs, pré¬
positionnels.
On trouve également des prédicats numéraux et des prédicats présentatifs
(ou démonstratifs) et d'autres introduits par des conjonctions.
Ces prédicats sont constitués respectivement de formes verbales (FV), de
noms référentiels (NR), d'expressions inclusives (El) et prépositionnelles
(EP), d'expressions numérales (NU) et démonstratives (DEM), d'expres¬
sions introduites par des conjonctions.
On

a

donc des

114

�2.1.1. Les
Les

prédicats verbaux

prédicats verbaux sont constitués :
simple, c'est-à-dire d'une particule aspectuelle sui¬

-d'une forme verbale
vie d'un lexème

: ua haere, ua ao, ua ta'ata, ua rô, e reva, i hâmani, të
tâmâ'a nei, të reva ra, e ta'oto, ia 'amu, ia manuia, a parau...
-ou d'une forme verbale complexe formée d'une
particule

aspectuelle

suivie très souvent d'une

expression prépositionnelle

: ua nâ raro, e nâ te

fare, të nâ râpae nei...
A) Les,prédicats verbaux simples
Le

prédicat verbal simple est formé d'une particule aspectuelle et d'un

lexème ; ce lexème pouvant être un verbe, un nom ou un numéral.
Le prédicat est mis en tête de phrase.
-

Le noyau est un nom
Les

tensif

prédicats, dont le
(beaucoup).

1. Ua Va

nominal, expriment

noyau est un

^

en

général l'in¬

i teie pô.

IIAsp. poisson / prép. dém. nuit //
« Il
y a beaucoup de poissons cette nuit.

»

2. Ua ta'ata

i te fare.
IIAsp. monde / à la maison II
Il y a du monde à la maison.
«

»

3. Ua 'aihere
Il
«

te 'aua-fare.
Asp. monde / à la cour II
La cour est remplie de broussailles.

»

4. Ua rô te pâni.
H Asp. fourmi / art. marmite II
« La marmite
est remplie de fourmis. »
ua

i'a,

dessus,
tuelle

ua

«

-

des

ua

'aihere,

ua

rô, sont les

prédicats verbaux

car

prédicats des phrases cipar la particule aspec¬

introduits

ua.

5. Ua mâ'a
H

ta'ata,

ce sont

te vï

i teie matahiti.

Asp. fruit / art. mangue / prép. dém. année. Il
manguier a donné beaucoup de fruits cette année.

Le

»

Le noyau est un verbe
Le verbe peut

être

un

verbe d'état

ou un

115

verbe d'action.

�1. Ua to'eto'e.

IIAsp. froid //
«

Il fait froid.

»

2. Ua

pa'ia te mau manihini.
HAsp. avoir fini de manger / le plur. invité //
«

Les invités ont fini de manger

3. Ua marô
«

Le

'ahu

te

.

»

Vahine.

a

lipge de Vahine est

sec. »

to'eto'e, ua pa'ia, ua marô sont des formes verbales simples qui
remplissent la fonction de prédicat verbal.
ua

4. Të tàmâ'a nei

HAsp.
«

mâtou.

manger déict.
Nous mangeons. »

/

nous

II

5. Të reva ra te pahï.
HAsp. partir déict. / le bateau //
« Le bateau est sur le
point de partir.

6. E ta'oto

vau

»

io Rahera.

HAsp. dormir / je / chez Rahera. //
«

Je vais dormir chez Rahera.

7. A inu

i ta 'oe pape

IIAsp. boire / à le-de toi
«

Bois ton

eau

!

8. la manuia

»

!
eau

! //

»

'oe

'ohipa !
HAsp. réussir / le-de toi travail //
«
Que ton travail réussisse ! »
9. I hâmani

ta

na

mâtou i te hô'ë titiraina.

HAsp. construire déict. /
«

Nous

avons

të tâmâ'a

des

construit

nei, të

nous / à le bateau-miniature //
bateau miniature (avant de venir

un

reva ra, e

ta'oto,

a

«

na

sont

prédicats verbaux simples formés d'une particule aspectuelle et d'un

Le noyau est un

1. Ua 'ahuru

H

»

'amu, ia manuia, i hâmani

lexème.
-

ici).

numéral

te mau

tamari'i.

Asp. dix / art. plur. enfant //
(au nombre de) dix.

Les enfants sont

116

»

�2. Va tautini

Il
«

râtou i te tomora'a-fare.
Asp. mille / ils / prép. art. inauguration-maison II
Ils étaient mille à l'inauguration de la maison. »

3. Va hanere tiro vanira

Tere

ta Tere i

tâpu.

coupé environ cent kilos de vanille. »
(Litt. Il y a environ cent kilos de vanille que Tere
«

a

a

coupée.)

-Les

prédicats verbaux sont introduits par des particules aspectuelles,
principales étant :
ua (parfait, accompli ou perfect...) ; e (non
accompli, imperfect...) ;
i (accompli, ponctuel...) ; të...nei (na, ra) (progressif), a (ordre, circons¬
tance) ; ia (subjonctif), ei (souhait), tei, 'oi, mai et no..., etc.
les

-

1) Les particules aspectuelles
a) La particule ua
-marque d'accompli, de parfait, de perfect.
Avec les verbes d'action, elle indique l'état
-

résultant de l'action

accom¬

plie, mais aussi très souvent le passé.
-Avec d'autres verbes
Elle peut référer à un

-

lexèmes, elle exprime seulement un état.
passé, un présent ou un futur ou avoir une conno¬
ou

tation d'intensif dans certains contextes.
-

Accompli

1. Va

Il
«

reva
te pahï.
Asp. partir / art. bateau II
Le bateau est parti. »

2. Va tama 'a râtou.
IlAsp. manger / ils II
« Ils ont
mangé. »
3. Va haere

râtou

i

te teata.

H

Asp. aller / ils / prép. art. cinéma II

«

Ils sont allés

-

cinéma.

»

Passé

1. Va
IlAsp.
«

au

Il

hapono mai o ia hô'ë poro'i i teie po'ipo'i.
direct.l il / un message / prép. dém. matin II
nous a
envoyé un message ce matin. »
envoyer

2. Va horo te mau tamari'i
inapô ra.
IlAsp. se sauver / le
plur. enfant / hier soir
« Les
enfants se sont sauvés hier soir. »

117

déict. Il

�3. Va

Il
«

-

fa 'aru 'e mai te pahï i te hora va 'u.
Asp. quitter direct. / art. bateau / prép. art. heure huit II
Le bateau a quitté à huit heures. »

Présent

1. Va haruru

te matini.

IlAsp. tourner / le moteur
« Le moteur tourne. »
2. Va.tere te

II

poti.

IlAsp. en marche / le bateau II
« Le bateau est en marche. »
3. Va mâuruuru

vau

ia 'oe.

IlAsp. content / je / à toi
« Je suis contente de toi.
4. Va

II
»

ao.

IlAsp. jour II
« Il fait
jour. »
5. Va ve'ave'a.

IIAsp. chaud II
«

Il fait chaud.

6. Va ta'oto

»

o

'AiU.

Il

Asp. dormir / ident. Bébé II

«

Bébé dort.

»

7. Va hora piti i teie nei.
IIAsp. heure deux / à dém. déict. Il
«

-

Il est deux heures maintenant.

»

Futur antérieur

1. Va roa'a

ta 'oe

'araua'e.

IIAsp. attraper / le-de toi / tout à l'heure /
« Tu vas recevoir
(une fessée) tout à l'heure.
2.

'Ananahi

i te hora hitu,

//Demain à le heure sept
«

«

-

asp.

partir /

i mua,

nous

II

fare.
Prép. dém. année / prép. loc. /, / asp. être terminé / art. nous maison II
L'année prochaine, notre maison sera construite. »
ua

oti

tô tatou

État

1. Va nehenehe tera tamahine.

IIAsp. beau / cela fille II
«

tatou.

Demain, à sept heures, nous serons partis. »

3. I teie matahiti

Il

/, /

ua reva

»

Cette fille est belle.

»

118

�2. Va poria 'oe.
//Asp. gros / tu //

Tu

«

es

gros. »

3. Va itoito

o na.

Il

Asp. courage / il II

«

Il est courageux. »

4. Va
Le

«

fâ'apu.
champ est débroussé.
te

marae

»

5. Va ma'ihia

o Mana.
Mana est malade. »

«

Intensif

-

(beaucoup, très)

1. Va rô.

I/Asp. fourmi II
Il y a

«

beaucoup de fourmis.

2. Va tamari'i
Il

»

i te teata.

Asp. enfant / prép. art. cinéma II
Il y a beaucoup d'enfants au cinéma.

«

»

3. Va miti.

IlAsp. mer II
« La mer est

agitée.

»

(Il y a beaucoup de mer.)
4. Va mata'i i tua.
/ Asp. vent / prép. loc.
Il y a

H

beaucoup de vent
(C'est venté au large.)
«

au

large.

»

La particule ua est en distribution complémentaire avec la
particule i
dans les phrases négatives et les constructions possessives (cf.
négation
-

et

rhématisation).

1. Va
//
«

fa'atito o McLmà i te vanira.
Asp. marier / ident. Maman / prép. art. vanille II

Maman

a

marié la vanille.

»

2. Ai ta
«

o Mâmà
i fa'atito i te vanira.
Maman n'a pas marié la vanille. »

3. Nâ Mâmà
«

i fa 'atito

C'est Maman

qui

a

i te vanira.

marié la vanille.

119

»

�utilisé dans le

Ua, suivi de directionnel et de déictique, est également

-

passé de narration.
1. Ua tae mai

ra

te

ari'i.

HAsp. arriver direct, enfin / le roi II
«

Le roi arriva enfin.

»

2. Ua haere mai nei

te mau

tamari'i.

HAsp. aller direct, déict. / le plur. enfant II
« Les enfants sont venus (mais ils ne sont
plus là).

»

3. Ua parau atu ra o ia i te 'orometua.
HAsp. parler direct, déict. / il / à le pasteur //
« Il
parla alors au pasteur. »
Ua tae mai

4.

ra

ràtou,

ua

hopu iho

ra

i te

pape

e

ua

tâmâ'a atu

ra.

arriver direct, déict. / ils /, / (asp.) se baigner direct, déict. I à
(asp.) manger direct, déict. Il
arrivèrent, se baignèrent et prirent alors leur repas. »

H(Asp.)
le
«

eau

Ils

/ et /

b) La particule të... (nei na, ra)
Të... marque

l'action

en cours et

parfois l'action habituelle, c'est un pro¬

gressif.
-

il indique un progressif, il réfère au présent, à une action habi¬
(connue du locuteur), à une action qui a (eu) lieu dans l'espace et le

Avec nei,

tuelle

temps proches du locuteur (ou du

narrateur).

-Avec na, il indique un progressif (présent), il
de toi ou de toi et moi), à une action habituelle.
-

Nei
•

Progressif

1. Të paraparau

nei te 'orometua.
HAsp. bavarder déict. / le pasteur //
«

Le pasteur est en

train de bavarder.

»

2. Të himene nei matou.

IlAsp.
«

un

passé (connu

indiquer un progressif (imparfait), un présent (progressif),
passé (lointain), ou un inchoatif (futur proche), également l'habituel.

Avec ra, il peut

un

réfère à

nous //
train de chanter.

chanter déict. /

Nous

sommes en

»

120

�reva nei
te pahï.
H Asp. partir déict. / le bateau //
« Le bateau part. » (est en train de

3. Të

partir)

Présent

•

1. Të

ua

nei.

//Asp. pluie déict. Il
« Il
pleut en ce moment.

»

2. Të

poria nei 'oe.
déict. / tu /
grossis. » (en train de)

IlAsp. gros
«

Tu

3. Të fâtata nei mâtou i te fenua.
IlAsp. approcher déict. / nous / à la terre II
« Nous nous
approchons de la terre. »
4. Të aha nei

'oe ?

IlAsp.
«

•

quoi déict. / tu II
Que fais-tu en ce moment ?
Présent et action habituelle

1. Të

ua

nei

»

(connue du locuteur et il l'assure)

i Tahiti.

IlAsp. pluie déict. / à Tahiti II
« Il
pleut (habituellement ici) à Tahiti.

»

2. Të 'amu nei te Ta'ata Tahiti i te i'a ota.
IlAsp. manger déict. / la personne tahitienne / à le
poisson cru.//
« Les Tahitiens
mangent (habituellement) du poisson cru. »

(je

sure)
3. Të haere nei

Il
«

te mau

tamari'i

i te

Na
•

Progressif (présent)

1. Të parau na
'oe ë...
IlAsp. dire déict. I tu I
que...//
«Tu es en train de dire
que :... »
2. Të aha

na

'oe ?

IIAsp. quoi déict. /
«

Qu'es-tu

3. Të
IlAsp.
«

ha'api'ira'a.

Asp. aller déict. / le plur. enfant / à le école II
Les enfants vont (habituellement) à l'école (ici).

en

ua na

tu II
train de faire ?
i Tahiti

na

»

?

pluie déict. / à Tahiti déictcll
Est-ce qu'il pleut (là) à Tahiti ? »
121

»

vous

l'as¬

�4. Të tape'a na
'oe i te hapaina.
IIAsp. tenir déict. / tu / à le verre //
«

Tu tiens le

(Tu
•

es en

Passé

verre. »

train de tenir le verre.)

(imparfait)

1. Të haere

tamari'i

i te

ha'api'ira'a.
IIAsp. aller déict. / enfant / à le école II
« Les enfants allaient autrefois à l'école
(là). »
2. Të 'amuhia

IIAsp.
«

On

te

na

na

te rimu

i Tahiti nei.

manger-acc. déict. / le algue / à Tahiti déict. Il
mangeait les algues autrefois à Tahiti. »

3. Të

tdhupehia na te 'ahu i te tau tahito.
IIAsp. mettre à la rosée-acc. déict. / le vêtement / à le temps ancien II
«

On mettait autrefois les vêtements à la rosée.

»

Ra
•

Progressif (imparfait) (cf. enchaînements de prédicats)

1. Të

ua ra

ia râtou

i tae mai.

IIAsp. pluie déict.l asp. ils / prép. arriver direct. Il
« Il
pleuvait lorsqu'ils sont arrivés. »
2. Të ta 'oto

ra
o Manio
i te topara 'a o te ua.
IIAsp. dormir déict. / ident. Manio / à le tomber de la pluie II
« Manio dormait
lorsqu'il a plu. »

3. Të

ua ra

ia matou

i paraparau noa.

IIAsp. pluie déict/ asp. nous / asp. parler seulement.//
« Il
pleuvait pendant que nous bavardions. »
•

Passé lointain

(connu, habituel)

1. Të

hopuhia ra te pârau i Tupai.
IIAsp. plonger-ace. déict. / la nacre / Tupai//
« La
plonge de la nacre se faisait autrefois à Tupai.
2. Të

rave

ra

te

huira'atira

i te ti'a'iri

ei

»

mon

no

ratou

i te tau

tahito.

IIAsp. prendre déict. / la population / à le noix de bancoul/ part, lampe /
pour eux / à le temps ancien//
Autrefois, la population se servait de la noix de bancoul comme lampe. »
(La population se servait de la noix de bancoul comme lampe pour eux
autrefois.)
«

122

�Inchoatif (futur proche)

.

1. Të reva ra

matou.

I/Asp. partir déict. I nous //
Nous

«

partons. » (Nous sommes en partance, sur le point de...)

2. Të pô ra.

IIAsp. nuit déict. Il
Il

«

commence

3. Të haere

à faire nuit.

»

i te

râtou

ha'api'ira'a.
IIAsp. aller déict. / ils / à le école //
« Ils sont sur le
point de partir à l'école. »
-Të...

ra

ra) est en distribution complémentaire avec la parti¬
ra) dans les phrases négatives (cf. négation), dans les
constructions actancielles possessives (cf. rhématisation).
cule

e...

(nei,
(nei,

na,

na,

1. Të fa 'anehenehe

Il
«

nei au i te fare.
Asp. décorer déict. / je / prép. art. maison II

Je décore la maison.

2. Aita
«

Je

ne

vau e

fa 'anehenehe nei i
la maison. »

te

fare.

décore pas

3. Nâ 'u
«

»

e

fa 'anehenehe nei i te fare.
qui décore la maison. »

C'est moi

c) La particule i
-marque de l'aspect
diverses nuances,

accompli (ponctuel), exprime surtout le passé

avec

-exprime la cause si elle est suivie de l'anaphorique ai.
aussi avoir le sens de « être sur le point de, a failli... » (non
accompli).
Cette particule est plus fréquente dans les
prédicats subordonnés.
Elle est très souvent en distribution
complémentaire avec ua qui se trouve
dans la proposition principale, (cf. ua)
-Elle peut

-

Accompli

1. I parahi

Ta'aroa i roto i tô na pa'a.
Ta'aroa / à dedans / à le-de lui
Ta'aroa était assis dans sa coquille. »
o

IIAsp. asseoir / ident.
«

coquille II

Cette tournure est peu utilisée de nos
jours, la particule i est
suivie d'un
déictique ou d'un directionnel et d'un déictique.
-

123

toujours

�2. I tâmâ'a

vau.

na

IIAsp. manger déict. / je //
« J'ai
mangé là-bas avant de venir. »
3. I haere mai nei

tô 'oe hoa.

IIAsp. aller direct, déict. / le-de toi ami II
« Ton ami est venu ici (mais il n'est plus ici).

»

d'un déictique, elle exprime un lieu et
valeur aspectuelle (accompli-ponctuel).

Lorsque la particule i est suivie
un

(passé)

temps

4. I ta'oto

na

ou une

vau.

IIAsp. dormir déict. / je //
«

J'ai dormi là-bas avant de venir. »
-La

particule i est en distribution complémentaire avec ua dans les
possessives et dans les phrases négatives, (cf. ua)

constructions actancielles

Non-accompli

-

«

être

le

sur

1. I topa

o

point de,

a

failli...

»

i raro.

Tama

Il

Asp. tomber / ident. Tama / prép. en

«

Tama

a

failli tomber

(par terre).

bas II

»

(Tama était sur le point de tomber.)
ta mâtou 'ohipa.
IIAsp. être fini / le-de nous travail II

2. I oti

« Notre travail a failli être terminé. »
(Notre travail était sur le point d'être

terminé.)

3. I pararï te ha'amâramarama i te pôpô.
IIAsp. être cassé / la fenêtre / à le ballon II
«

La fenêtre

4. I haere

Il
«

a

failli être cassée par

au

le ballon.

»

i uta.

Asp. haere / je / prép. loc. //
J'ai failli aller à l'intérieur des terres. »

-

particule i dans les propositions subordonnées et
prédicats complexes.

On trouve surtout la

dans les

1. No 'oe

râtou

i fa'aea atu ai.

HPrép. toi / ils / asp. rester direct, anaph.
« C'est à cause de toi qu'ils sont restés. »
124

Il

�2. No reira

i tcipû ai

i te tumu-'aute.
I/Prép. loc. / je / asp. couper anaph. / à le tronc-hibiscus //
« C'est
pour cela que nous avons coupé le pied d'hibiscus. »
3. E

piti tamari'i i

reva

i teie po'ipo'i.

deux enfants / asp. partir / prép. ceci matin //
Deux enfants sont partis ce matin. »

H Part.
«

matou

num.

(Litt. Ce sont deux enfants qui sont partis
-

La

ce

matin.)

cause

Lorsque la particule i est suivie de l'anaphorique ai, elle

a

valeur

causale.
1. I

ai

reva

o

Teri'i.

//Asp. partir anaph. / ident. Teri'i II
C'est pour cela que Teri'i est parti.
«

»

2. I haere ai
H
«

-

râtou
i te fare.
Asp. aller anaph. / ils / prép. art. maison. Il
C'est pour cela qu'ils sont allés à la maison.

La

»

particule i, les directionnels et les déictiques

La particule i, comme la particule ua, peut être suivie d'un déictique
et/ou d'un directionnel ; dans ce cas elle exprime le temps et l'espace et
surtout une action terminée (passé).
•

1. / 'ohiti

Il
«

na
vau
i te taofe i roto i te fa'a.
Asp. cueillir déict. / je / prép. art. café / prép. loc. / prép. art. vallée. Il

J'ai cueilli le café dans la vallée avant de venir ici.

2. I haere mai nei

tô 'oe hoa

nâ ni 'a

i te

va

»

'a.

H

Asp. aller direct, déict. / le-de toi ami / prép. loc. / prép. art. pirogue II
Ton ami est passé ici en pirogue il y a peu de temps » (sous-entendu, il
n'est plus là).
«

S. I haere iho nei

te

'orometua

Il

Asp. aller direct, déict. /

«

Le pasteur

4. I
«

reva

Ils sont

pasteur / prép. loc. Il
vient de passer sur la plage (il n'y a pas si longtemps).

a'e nei

d) La particule
-marque

»

râtou.

partis (il n'y

une nuance

i tahatai.

art.

a pas

si longtemps) et ils sont

revenus. »

e

d'inaccompli (imperfect), sert à exprimer le futur parfois avec
injonctive (devoir, conseil), indique également une action habi¬

tuelle

125

�-

qualifiant ana, dans ce cas, elle exprime une
passé,
dans la négation exprime le futur, le non-accompli.
suivie du

est très souvent

action habituelle dans le
-

-

e-,

Inaccompli

1. E

pahï.
IIAsp. partir / art. bateau //
«

te

reva

Le bateau

va

2. E tàe mai

partir.

»

râtou.

HAsp. arriver direct. / ils II
«

Ils vont arriver.

3. E tâmâ'a

»

te mau

tamari'i.

manger / le plur. enfant
Les enfants vont manger. »

IIAsp.
«

4. E hâmani

o

Hina

II

i te hei.

Il

Asp. faire / ident. Hina / prép. art. couronne II

«

Hina

va

faire des

5. E hâmani

couronnes. »

te tamuta

i tô mâtou

fare.

IIAsp. construire / le charpentier / à le-de nous maison II
« Le
charpentier va construire notre maison. »
-

Futur

1. E tae mai
Il
«

2. E tomohia

Il
«

râtou

i te hora hitu.

Asp. arriver direct. / ils / prép. art. heure sept II
Ils arriveront à sept heures. »
fare-pure i teie matahiti i mua.
Asp. inaugurer-acc. / art. église / prép. dém. année / prép. loc. Il
L'église sera inaugurée l'année prochaine. »
te

3. E

Il
«

fa 'aru 'e te manureva i teie pô.
Asp. quitter / art. avion / prép. dém. nuit II
L'avion partira cette nuit. »

4. E uahia

Il
«
«

-

'araua'e.

Asp. pluie-accompli / tout à l'heure II
va pleuvoir tout à l'heure (c'est sûr).
Il pleuvra tout à l'heure. »
Il

Injonctif / impératif (ordre)

1. E inu

i tâ 'oe râ'au !

IIAsp. boire / à le-de toi médicament II
«

Il faut boire ton médicament !

»

(Tu devrais boire ton médicament !)
126

»

�i tô 'oe nâ metua !
ttAsp. respecter / à le-de toi duel parent //
« Il faut respecter tes parents ! »
2. E fa 'atura

3. E fa 'aro 'o i te parau !
//Asp. obéir / à le parole //
«

Il faut obéir !

»

4. E 'ohiti

H
«

-

i te tiare i teie po 'ipo 'i !
Asp. cueillir / prép. art. fleur / prép. dém. matin II

Il faut cueillir les fleurs

ce

1. E 'amu

2. E 'amu

Il

Asp.

«

Les

Tinito

te

i te raiti.

te

Farani

3. I muta 'a iho ra,

autrefois /, /

Autrefois

-

/ à le riz II
riz. » (habituellement)

i te mo'o.

manger / le Français / prép. le lézard II
Français mangent du lézard. »

IlPrép.

nous

e

haere

asp.

une

1. E haere

habitude (au
ana

mâtou

Il

Asp. aller qualif. /
prép. loc. Il

aller /

nous

/ à Flawai'i II

e est suivie du qualifiant
passé).
e

nous

'ohi

/

i te 'areho

asp. ramasser,

Nous avions l'habitude d'aller

lage- 'areho.

i Vaihi.

mâtou

allions habituellement à Hawai'i.

Lorsque la particule

lement

«

»

Action habituelle

IlAsp. manger / le Chinois
« Les Chinois
mangent du

«

matin !

ramasser

»

ana,

elle exprime éga¬

i uta.

prép. art. coquillage- 'areho/

à l'intérieur des terres le

coquil¬

»

2. E haere

H

ana
te tamari'i
i te ha'api'ira'a nâ ni'a i te va'a.
Asp. aller qualif. / art. enfant / prép. art. école / pré. loc. / prép. art.

pirogue//
«

Les enfants avaient l'habitude d'aller (autrefois) en

e) La particule

pirogue à l'école.

»

a

En

proposition indépendante, la particule a est surtout utilisée pour
sens impératif (ordre) ; dans ce cas, elle
est
quelquefois omise lorsque le lexème verbal a plus de deux syllabes, (cf.
omission des particules)
Elle peut exprimer le risque avec certains verbes.
constituer des formes verbales de

127

�Lorsque cette particule est employée dans les prédicats subordonnés, elle
indique la concomitance, la simultanéité.
Elle peut exprimer un optatif (non accompli), un souhait, une circons¬
tance et avoir également d'autres nuances.
a-, dans la négation, exprime le passé, l'accompli.
-

La

-

particule

a

indique l'ordre

1. A 'amu i te vï !

IIAsp.'manger / à la mangue //
«
Mange la mangue ! »
2. A mâmU !

HAsp. taire //
«

Tais-toi !

»

3. A paraparau na

!
HAsp. parler déict. H
« Parle
(toi) ! »
(Parle un peu !)
1, 2 et 3, la particule a indique l'ordre ; il n'y a pas de sujet dans
phrases, elles ne comprennent qu'un prédicat verbal.

En
ces

La

-

particule

1. A 'amu

a

exprime

te mau

un

tamari'i

risque
i te vï.

HAsp. manger / le plur. enfant / à la mangue //
«

Les enfants

risquent de manger les mangues. »
i teie

po'ipo'i.
IIAsp. aller direct. / ident. Maman / à ceci matin //
« Maman
risque de venir ce matin. »
2. A haere mai

o

Màmâ

3. A topa o 'AiU i roto i te pape.
IIAsp. tomber / ident. Bébé / à dedans / à le eau //
Bébé risque de tomber dans l'eau. »
«

4. A mâu'a

tô 'oe taime.

IIAsp. gaspiller / le-de toi temps //
Tu risques de perdre ton temps. »
«

pohe te mau tiare i ta 'oe râ'au.
IIAsp. mourir / le plur. fleur / à le-de toi produit /
«Tu risques de faire mourir les fleurs avec tes produits. »
5. A

6. A pararï

te hi 'o i te pôpô.
IIAsp. être cassé / la vitre / à le ballon //
La vitre risque d'être cassée par le ballon.
«

128

»

�La

-

La

particule
particule

1. A pua 'a

les nominaux

a et
a

introduisant des

exprime

noms

un

souhait.

!

IIAsp. cochon //
«

Espèce de cochon !

»

(Que j'aimerais que tu sois une espèce cochon, cela
2. A

ma

me

serait égal !)

'au !

IIAsp. idiot //
«

Espèce d'idiot !

»

3. A 'aihere

(atu) te 'aua !
IIAsp. brousse (direct.) / la cour //
«
Que la cour se couvre de brousse !

»

(cela m'est égal)

4. A mata 'i atu !

IIAsp. vent direct. Il
«
Qu'il vente ! » (cela m'est égal).
5. A inu- 'ava !

Il
«

Asp. alcoolique II
Espèce d'alcoolique !

-La

particule
complexes)
•

a :

»

ordre et enchaînement de prédicats

: a...a

(cf. prédicats

Enchaînements des procès

1. A haere

a

ti'i

i te

faraoa !

IIAsp. aller /

asp. chercher-ramener / à le
«Va chercher le pain (et) ramène-le ! »

2. A horo

a rave

pain II

i te 'aiû.

IIAsp. courir / asp. prendre / à le bébé II
Cours prendre le bébé. »
«

Le

premier a indique l'ordre, le second, un enchaînement de prédicats.
donc deux prédicats verbaux dans chaque phrase. Ils sont introduits
par des particules aspectuelles, il n'y a pas de sujet, il est implicite
puisqu'il
s'agit d'un ordre. I te faraoa et i te 'aiû sont les compléments des pré¬
11 y a

dicats
Il

a

ti'i et

a rave.

s'agit d'actions indépendantes qui s'enchaînent immédiatement.

3. A haere a ro'ohia
H Asp. aller /
asp. être
«

Partez sinon

'outou

i te

atteint-acc. /

vous aurez

la

pluie.

ua.

vous

»

129

/ prép. art. pluie //

�Simultanéité

•

1. A hiti

HAsp.
«

Dès

te

mahana

a reva

te

metua-vahine.

lever / le soleil / asp. partir / le parent-femme //
que le soleil se lève, la mère part. »
se

2. A mata'i

a

marô

te

'ahu.

HAsp. vent / asp. sec / le linge //
« Dès
qu'il vente, le linge sèche. »
(Il vente (et) le linge sèche.)

Chaque phrase comporte deux particules a
la concomitance de deux actions, et

indiquant la circonstance et

contient deux prédicats ayant chacun

propre sujet.
Les deux actions s'enchaînent immédiatement

son

•

mais sont indépendantes.

Condition, hypothèse

La

première particule

exprime une condition, la seconde un ordre.

a

pe'e atu te 'ofa'i a ha'amahu.
Asp. s'envoler direct, /art. pierre/ asp. arrêter II
« Si tu te blesses avec une pierre, arrête (le sang) ! »
(Dès que tu te blesses avec la pierre, panse-toi !)

1. A

Il

te mata, a 'iriti (i te ta'o).
Asp. être piqué déict. / art. visage / asp. arracher prép. art. lance//
Si tu te blesses au visage, arrache (la lance) ! » (harangue guerrière)

2. A puta na

Il
«

-La

ai

a

l'anaphorique ai
proposition indépendante, la particule a suivie de l'anaphorique
d'insistance et d'intensif (appréciation), (cf. la particule ai.)

particule

Dans

une

valeur

a

est suivie de

1. A mata'i ai !

I/Asp. vent anaph. H
Qu'est-ce qu'il y a comme vent !
«

2. A tamari'i ai

»

purera'a !
HAsp. enfant anaph. / à la messe //
«
Qu'est-ce qu'il y a comme enfants à la messe ! »
i te

proposition subordonnée, la particule a suivie de l'anapho¬
rique ai indique la subordination, (cf. enchaînements de prédicats)
-Dans

une

1. Të tâmâ'a

ra

mâtou

a

ta'i ai

te niuniu.

HAsp. manger déict. / nous / asp. sonner anaph. / le téléphone //
« Nous étions en train de manger lorsque le téléphone sonna. »
130

�2. A uahia ai, të rari noa ra ia te taupe'ë-fare.
I/Asp. pluie-acc. anaph./asp. être mouillé complètement anaph./art.

véranda.//
« Pendant
qu'il
-La
La

pleuvait, la véranda

particule

a est

particule

a

subordonnée et

suivie du déictique

na

o

»

na : a...na

suivie du déictique na, indique que la phrase contient une
exprime la concomitance ou l'éventualité, (cf. phrase

complexe)
Les prédicats introduits
tualité (optatif).
1. A ta 'i

mouillait.

se

'AiU

e

par cette

haere mai

particule indiquent

o

une

certaine éven¬

Mâmâ.

IIAsp. pleurer déict. / ident. Bébé/ asp. aller direct. / ident. Maman II
«
Que Bébé se mette à pleurer (et) Maman va arriver. »
(Et si Bébé se mettait à pleurer, Maman arriverait.)
2. A

Il

ua

na, e reru ta matou pape.

Asp. pluie déict. / asp. être trouble / le-de

«S'il

se

met à

pleuvoir, notre

(Qu'il pleuve, (et) notre

eau sera

nous eau

serait trouble.

eau

II

»

trouble.)

f) La particule ia
La

particule ia

a

divers emplois.

-En

proposition subordonnée, elle peut indiquer une circonstance
(temps, but).
-Elle peut être exprimée par le subjonctif (ordre, souhait), c'est un nonaccompli.
Elle a valeur optative dans les propositions
indépendantes.
Elle peut exprimer la manière et le
temps.
-

-

-

Proposition subordonnée
En

proposition subordonnée, ia peut avoir plusieurs valeurs (but,
temps, etc.) (cf. prédicats complexes).
1. Të hina'aro nei
Il
«

o

Asp. vouloir déict. I
Maman

Mâmâ

ident.

veut que vous

2. E himene râtou
« Ils
chanteront

ia haere mai
maman

veniez.

/ asp.

'outou.

aller direct. /

»

ia tae mai

lorsque le pasteur

te

'orometua.

sera

131

là.

»

vous

II

�Proposition indépendante

-

La

particule ia

en

proposition indépendante a la valeur d'un subjonctif

(ordre, souhait).
'outou !

1. la manuia

HAsp. réussir / vous //
«
Que vous réussissiez !

»

tô 'outou tere !

2. la manuia

HAsp. réussir / le-de vous voyage //
«
Que votre voyage réussisse ! »
'ohipa !
HAsp. terminer / cela travail //
«
Que ce travail soit terminé ! »
3.

la oti

4. la

tera

ora na

!

HAsp. vivre déict. H
«
Que tu vives !» ; « Bonjour !

» ou «

Salut !

»

Manière

-

1.

Il
«

Ua 'ite

Asp. savoir / il / asp. aller //
(y) aller. »

Il sait comment

2. E 'ite

Il
«

ia haere.

o na

au

ia

rave.

Asp. Savoir / je / asp. faire. //
(le) faire. »

Je sais comment
Le temps

-

1. E

hopu

Il Asp. se
maison //
«

Il faut te

i te pape ia tae atu 'oe i te fare.
baigner / prép. art. eau / asp. arriver direct. I tu I prép. art.

baigner lorsque tu arriveras à la maison. »

a haere
e pîpi
i te tiare.
Asp. jour / asp. aller / asp. arroser / prép. art.
Quand il fera jour, tu iras arroser les fleurs. »

2. la ao,

H
«

fleur //

g) La particule 'oi
Cette

particule réfère à une action, à un événement qui a failli se
lieu, c'est donc un non-accompli.

mais n'a pas eu

132

produire

�/.

Il

'Oi reva te pahï.
Asp. partir / le bateau //
Le bateau a failli

«

partir.

»

pararï te hi'o ha'amâramarama.
Asp. être cassé / le vitre-fenêtre //

2. 'Oi

H
«

La vitre de la fenêtre

a

failli être cassée.

»

3. 'Oi topa

o 'Ain.
I/Asp. tomber / ident. Bébé //
«

Bébé

failli tomber.

a

4. 'Oi oti ho'i
IlAsp.
«

te

»

'upe'a

être terminé

Le filet

i te enehia.
filet / à le réparer-acc. Il

en effet / le
failli être réparé. »

a

(Litt. Le filet

a

failli être fini d'être réparé.)

5. 'Oi tupu te tama'i i rotopU ia Farani e ia Paratâne.
I/Prép. avoir lieu / la guerre / à entre/ à France / et / à Angleterre II
La guerre a failli éclater entre la France et la Grande
Bretagne. »
«

h) La particule mai
La

particule aspectuelle mai exprime une action qui a failli se produire,
un
non-accompli.
La préposition mai, suivie d'un lexème verbal, a valeur
aspectuelle « être
sur le
point de, a failli ».
c'est donc

1. Mai

Il
«

topa

o

Hina.

Prép. tomber / ident. Hina. //
Hina

a

failli tomber.

2. Mai haere mai

»

Mâmâ inanahi ra.
ident. Maman / hier déict. Il
failli venir hier. »
o

I/Prép. aller direct. /
«

Maman

a

3. Mai pararï

te ha 'amâramarama i te pôpô.
cassé / la fenêtre / prép. le ballon II
La fenêtre a failli être cassée
par le ballon. »

I/Prép. être
«

Mai topa, mai haere mai, mai
pararï sont

mai.

133

des prédicats introduits

par

�4. Mai haere atu
«

i te fare.

vau

Asp. aller direct. / je / prép. art. maison. Il

Il

J'ai failli venir à la maison.

5. Mai

»

te pahï.
partir / art. bateau II
bateau a failli partir. »
reva

H Direct,
«

Le

1) La particule no...
La particule no, suivie d'un lexème verbal, de
tionnel + déictique, exprime un accompli.
Elle indique que l'action vient de se produire

de

»

1. No

reva noa

«

«

venir juste

atu ra

o

Hinano.

partir qualif. direct, déict. / ident. Hinano II
juste de partir. »

Hinano vient

2. No tae

Il

récemment :

(passé très récent).

IlAsp.
«

l'expression noa + direc¬

noa

mai nei

matou.

Asp. arriver qualif. direct, déict. / nous II
Nous venons juste d'arriver. »

3. No
H
«

pofa'i noa a'e nei au i te tiare.
Asp. cueillir qualif. direct, déict. / je / prép. art.
Je viens juste de cueillir les fleurs. »

fleur II

4. No

Il
«

tâpae noa mai ra râtou.
Prép. arriver seulement direct, déict. / ils II
Ils viennent juste d'arriver. »
No

reva noa

atu ra, no

tionnels introduits par
5. No ta'oto

Il
«

tâpae noa mai ra, sont

la préposition

noa atu ra

o

no et

indiquant

des prédicats préposi¬
un

accompli récent.

Maire.

Asp. dormir qualif. direct, déict. / ident. Maire II
Maire vient juste de dormir. »
2) Omission de la particule aspectuelle

particules aspectuelles sont très souvent absentes dans les textes de
succession d'événements, ou à l'impératif, lorsque les
termes qui suivent la particule ont plus de trois syllabes.
Les

narration où il y a

134

�-Dans les

nel et d'un

narrations, lorsque la forme verbale est suivie d'un direction¬
déictique et lorsque plusieurs événements se poursuivent.

1. Fa'aea atu ra

o

Tepa

ia Vahine, fânau mai

ra

ta râua

e

piti tama-

ri 'i.

//Rester direct, déict. / ident.

Tepa / à Vahine/, / naître direct, déict. / ledeux enfant //
«Tepa prit alors pour femme Vahine, de cette union naquirent deux

de eux-deux / part,

enfants.

»

2. Haere mai

Tama, tomo mai ra i roto i te fare, tU'ama mai ra i te
môrï, rave iho ra i te ve'a, parahi atu ra i ni'a i te ro'i no te ta'io.
//Aller direct, déict. / ident. Tama, / rentrer direct, déict. /
prép. dedans /
ra o

prép. art. maison,/ allumer direct, déict. / prép. art. lumière, / prendre
direct, déict. / prép. art. journal, / asseoir direct, déict. /
prép. sur / prép.
art. lit / prép. art. lire //
«

Tama

sur

vint, rentra dans la
le lit pour le lire. »

maison, alluma la lumière, prit le journal, s'assit

Aucune
ces

-A

particule aspectuelle n'introduit les expressions verbales, mais
expressions sont accompagnées de directionnel et de déictique.
l'impératif, lorsque le lexème

1. Horo'a mai

a

plus de trois syllabes

i te mômona !

//Donner direct, / à le bonbon II
« Donne-moi le
bonbon ! »
2. Himene mai i te himene o Ta 'aroa !
//Chanter direct. / à le chant de Ta'aroa II
« Chante-nous
le chant de Ta'aroa ! »

-Les formes verbales sont très souvent

accompagnées d'un des quatre
morphèmes directionnels : mai, atu, a 'e, iho et / ou des trois morphèmes
déictiques : nei, na, ra. (cf. les particules directionnelles in USM.)
3) Les directionnels
Ils ont

un sens

local.

/• Ua haere rdtou i te
fare.
Il Asp. aller / ils /
prép. la maison
«

Ils sont allés à la maison.

II

»

135

�Ua haere mai

2.

«

i te fare.

râtou

Asp. aller direct, /ils / prép. la maison
venus à la maison. » (ici)

Il

II

Ils sont

3. E ti'i atu

Il
«

ia 'AiU.

vau

Asp. aller chercher direct. / je / prép. Bébé
Je viendrai chercher Bébé. » (chez vous)

4: A horo'a mai

i te puta

II

!

Il

Asp. donner direct. / prép. le livre

«

Donne-moi le livre !

//

»

i te puta !
Asp. donner direct. / prép. le livre

5. A horo'a atu

Il
«

Donne-lui le livre !

//

»

4) Les déictiques
Ils

expriment la position dans l'espace et dans le temps.

1. Të himene nei

o

ia.

I/Asp. chanter déict. / il II
«

Il chante.

2. Të

»

mâtou

reva ra

i teie nei.

Il

Asp. partir déict. / nous / prép. dém.

«

Nous allons

partir maintenant.

5) Les directionnels et déictiques
Les directionnels et les

lement

l'appréciation

déict. Il

»

(cf. directionnels)

déictiques expriment l'espace et le temps et

par rapport au

locuteur (ou au narrateur).

mai nei te ra'atira ia mâtou.
Asp. dire direct, déict. / art. chef / prép. nous

1. I parau

Il
«

Le chef vient

II

juste de nous le dire. »

Ua parau atu ra o Ta'aroa ë...
e/z//Asp. dire direct, déict. / ident. Ta'aroa

2.

«

Alors Ta'aroa dit que... »

136

/ sub...ll

éga¬

�6) Récapitulatif des particules aspectuelles les plus courantes
Particule

Aspect

aspect.

accompli

progressif

+

ua

Autres

Temps

inaccompli

-

passé

présent

+

+

-

valeurs
futur

+

intensif

(antérieur)
i

+

i...ai

+

no...

+

+

-

+

-

-

+

-

+

-

risque
cause

-

-

(récent)
të...nei

+

+

tê...na

+

+

tê...ra

+

+

+

+

habituel

+

+

habituel

+

+

(inchoatif)
+

e

habituel

(immédiat)
+

+

ordre,
conseil

habituel
e...ana

+

+

habituel

a

+

+

ordre

a

+

+

risque,

a...a

+

+

éventual.

a...a

+

+

simult.

+

intensif

a...ai

+

a...ai

+

+

+

concomit.,

+

+

(condit.)

(condit.)

a...na

ia

+

+

éventual.

souhait

(subjonctif)
ia

-

+

-

ia

mai

-

+

+

-

+

-

+

+

-

temporel
finale

-

(composé)

B) Les prédicats verbaux complexes
1) Prédicats incluant

une

forme

prépositionnelle

Ces

prédicats sont formés d'une particule aspectuelle et d'une expression
prépositionnelle (préposition suivie d'un nom référentiel ou d'un locatif...).
Ils expriment des mouvements dans
l'espace et dans le temps (ou les deux
à la fois) ou
simplement indiquent des procès.
137

�-

Forme

prépositionnelle

1. Ua nâ tera vâhi

avec

article

ou

locatif

i te haere.

o na

IIAsp. prép. cela endroit / il / à le aller //
« Il est allé
par cet endroit. »
2. Ua nâ ni'a mai
râtou
i te pahï.
IIAsp. prép. dessus direct. / ils / à le bateau II
«

Ils sont

bateau.

venus en

3. Ua nâ mûri

roa

»

vau.

IIAsp. prép. derrière complètement / je II
« Je suis venue en tout dernier. »
(après)
En 1, 2 et 3, les
ni'a mai
o

na,

et

râtou

4. E nâ

ua

prédicats de

nâ mûri

roa.

ces phrases sont : ua nâ tera vâhi, ua nâ
Les sujets de ces phrases sont respectivement

et vau. Seuls 1 et 2 ont

mua

'oe

un

complément.

i te parau.

IIAsp. prép. avant / tu / à le parler II
« Tu
parleras avant. »
5. Ua nâ 'ô mai

o

Teri'i ë...

IIAsp. prép. loc. direct. / ident. Teri'i / que...//
«

Teri'i

nous a

dit que... »

6. Të nâ hea mai

ra

o

Merehau ?

IIAsp. prép. comment direct, déict. / ident
«
Que dit Merehau ? »...

.

Merehau II

En 4, 5 et 6, e nâ mua, ua nâ 'ô mai, të nâ hea ra, sont les prédicats
verbaux complexes de ces phrases. Ils sont formés d'une particule aspectuelle et d'une expression prépositionnelle.
7. E nâ ni'a

Il
«

mâtou

i te

manureva

i te

reva.

Asp. prép. loc. I nous / prép. art. avion / prép. le partir II
Nous allons partir en avion. »

8. Ua nâ te

fare o ia i te horo.
IIAsp. prép. la maison / il / à le courir /
«

Il

a

traversé la maison

-Comme pour

en

courant.

»

les formes verbales simples, les particules aspectuelles

peuvent être omises devant les prédicats verbaux complexes lorsque ces
derniers sont suivis de directionnels et de déictiques. Dans ce cas, nous
n'avons plus affaire à des prédicats verbaux mais à des prédicats préposi¬
tionnels.
138

�1. Nâ 'ô atu

ra

Ta'aroa

o

ia Tii...

llPrép. loc. direct, déict. / ident. Ta'aroa / à Tu...H
«Ta'aroa dit alors à Tû...

»

2. Nâ ni'a atu

i te

ra

ia

o

manureva

i te

reva.

I/Prép. sur direct, déict. / il / à le avion / à le partir II
Il partit alors en avion. »
«

3. Nâ

Il
«

râpae noa o na i te ori.
Prép. loc. qualif. I il I prép. art.
Il se promène à l'extérieur. »
2) Prédicats incluant

une

se promener

II

forme nominale

Ces

prédicats sont introduits par la particule aspectuelle ei et la particule
aspectuelle tei et suivie d'une forme nominale.
Ils ont valeur locale et également de
possession provisoire, dans le futur
(ei) et

(tei).

en ce moment

a) La particule ei
marque de souhait, réfère à un futur, à un non-accompli, marque une
certitude (c'est à), une circonstance, une habitude.
-

-Inaccompli, souhait
1. Ei Tahiti

Il
«

tatou

Asp. Tahiti /

e

/

fdrerei ai !

rencontrer anaph. Il
C'est à Tahiti que nous nous rencontrerons. »

2. Ei io Tama

nous

asp.

tatou

ta'oto ai.

e

Il

Asp. prép. Tama /

«

C'est chez Tama que nous dormirons.

nous

/ asp. dormir anaph. Il

3. Ei te fare te mau tamari'i
Il Asp. art. maison / art.
«

C'est à la maison que

e

»

tâmâ'a ai.

plur. enfant / asp. manger anaph. H
les enfants mangeront. »

4. Ei te ta'ata-tia'i
IlAsp. le
«

ra
te tàviri fare !
gardien déict. / la clef maison II
Que la clef de la maison soit avec le gardien !

5. Ei te râ'au tahiti

I/Asp. le médicament
«

Ce

sera

grâce

6. Ei ia Tama

au

e maita'i ai
tô na ma'i !
tahitien / asp. bien anaph.

»

/ le-de lui maladie //
médicament tahitien que sa maladie guérira ! »

te parau

!

I/Asp. prép. Tama / la parole II
Ce sera à Tama de
parler ! »
«

139

�-

Habituel

1. Ei
Il
«

te

'otu'e toro

2. Ei te 'o'o'a
«

te marne

ari'i.

Asp. art. pointe avancer / art. marae roi II
C'est sur les promontoires que se trouvent les
te marae

marae royaux. »

huira'atira.

C'est dans les baies que se trouvent

les

marae

de la population.

»

b) La particule tei
-

-

La

particule tei exprime un accompli, un présent.
localisation et une possession provisoire dans le pré¬

Elle marque une

sent.

1. Tei te 'otu'e toro

Asp. art. promontoire / art.

«

Les

marae

«

marae

royaux se trouvent sur

2. Tei io te taote

Il

ari'i.

te marae

Il

o

royal II
les promontoires.

»

Maeva.

Asp. prép. art. docteur / ident. Maeva II
Maeva est chez le docteur. » (en ce moment)

3. Tei Tahiti

râtou.

Il

Asp. Tahiti / ils II

«

Ils sont à Tahiti.

4. Tei ia

»

'afata-mâ'a.
IILe-prép. prép. lui déict. / la caisse-nourriture II
« La caisse de nourriture est avec lui. »
(en ce moment)
(Litt. C'est avec lui que se trouve la caisse de nourriture.
na ra

te

»

5. Tei te

fare râtou.
IILe-prép. le maison / ils II
«

Ils sont à la maison.

6. Tei ia

na

»

(en

ce

moment)

te parau.

IILe-prép. prép. lui / la parole II
« C'est à lui de
parler. »
7. Tei te ta'ata-tia'i

ra

te

taviri.

IILe-prép. le gardien déict. / la clef//
« C'est le
gardien qui a la clef. »
2.1.2. Les

prédicats nominaux

A) Les prédicats nominaux simples
Les

prédicats nominaux simples sont constitués d'un nom référentiel,
nom propre, d'un pronom ou d'un nom commun. Ils sont
ordinairement précédés de la particule d'identification o.
c'est-à-dire d'un

140

�Les phrases avec des prédicats nominaux ont souvent une valeur
équative ; elles identifient le réfèrent du sujet avec celui du terme mis en
pré¬
dicat.

1) Les prédicats nominaux introduits par la particule
1. O Rui

to matou

o

matahiapo.

Illdent. Rui / le-de nous aîné II
« Notre aîné est Rui. »
2. O 'oe ta râtou e tia'i ra.
Illdent. toi / le-de ils / asp. attendre déict.ll
« C'est toi
qu'ils attendent. »

(Lit. Ce qu'ils attendent c'est toi.)
3. O tera ta'ata
tô râtou metua tâne.
Illdent. cela homme / le-de eux parent homme
« Leur
père est cet homme. »
4. O te

hope'a

tei

II

reva.

Illdent. le dernier /
«

C'est le dernier

\e-asp. partir II
qui est parti. »

5. O 'outou
tera.
Illdent. vous / cela II
« C'est vous. »

6. O te taote tei haere mai.
Illdent. le docteur / 1 e-asp. aller direct. Il
« C'est le docteur
qui est venu. »
7. O nâ ta'ata ha'apa'o fare tera atu.
H Ident. duel personne garder maison / dém. direct. Il
« Ce sont les deux
gardiens de la maison. » (ceux-là derrière
8. O nâ manu 'ura tei marere.
H Ident. duel oiseau
rouge / art.asp. s'envoler
« Ce sont
les deux oiseaux rouges qui se sont

II
envolés.

toi)

»

2) Introduits par les démonstratifs et les possessifs
Très souvent la particule o est omise devant les démonstratifs
(cf. NR
complexes), les articles possessifs (cf. NR complexes), les articles numé¬
raux et
pluriels.
1. Tera te
fare o te 'orometua.
Il Dém. / la maison de le
pasteur
« La
maison du

//

pasteur est celle-là.

»

141

�2. Tô

na

hoa

tera

'âpï.

//Le-de lui / cela ami
C'est

«

son

nouveau

nouvel ami.

//

»

3) Introduits par les articles numéraux
1. To'o

piti tamari'i

tera i reva.

IlArt. deux enfant / cela asp. partir II
« Ce sont ces deux enfants-là
qui sont

partis.

»

(Cela être parti, ce sont deux enfants.)
2. To'o maha ana'e

râtou.

//Art. quatre seulement / ils
« Ils ne sont
que quatre. »

II

3. Ta'i pae

//Art.
«

Il y

mâ'a i te 'ama'a hô'ë.
cinq fruit / à la branche une II
a (jusqu'à) cinq fruits par branche.

»

To'o

des

piti tamari'i, to'o maha ana'e et ta'i pae mâ'a sont les prédicats
phrases 1, 2 et 3. Ce sont des prédicats nominaux introduits par des

articles.
tera i reva est

phrase 3 n'a

pas

le

sujet de la phrase 1 ; râtou, celui de la phrase 2. La
de sujet, mais un complément i te 'ama'a hô'ë.

4) Introduits par les articles pluriels
1. Tau ta'ata

IlArt. personne
«

Quelques

tei haere mai.

/ 1 e-asp. aller direct. Il

personnes sont venues. »

(Ce sont quelques personnes qui sont venues.)
2. Nau fare tei pararï i te mata 'i.
//Art. maison / 1 e-asp. être cassé / à le vent II
« Ce sont
quelques maisons qui ont été détruites par

3. Nâ vahine purotu mau
tei reva.
IlArt. duel femme belle vrai / 1 e-asp.
«

partir II
qui sont parties.

Ce sont les deux femmes vraiment belles
-

Les

ration

»

»

prédicats nominaux peuvent, également, être utilisés dans la
lieu de phrases verbales.

nar¬

au

1. O te ta'ara'a ia
na

le vent.

ia Maui

te

tahi

'ohipa

i te pa'arira'a

i ni'a

i ta

matau.

Illdent. le savoir

anaph. / prép. Maui / le
hameçon II

dessus / à le-de lui

142

un

travail / à le durcissement / à

�«

Maui sentit

durcit.

qu'il

avait quelque chose lorsque

y

son

fil (son hameçon)

se

»

0 te ta'ara'a ia

est

le

prédicat de la phrase, c'est

un

prédicat nominal.

2. Eiaha e rii... o te reo ia o Maui.
Il Proh. / asp. se presser /... / ident. la voix de Maui II
« Ne vous
pressez pas... dit Maui. »
o

te reo ia

o

Maui

est un

prédicat nominal.

Très souvent,

lorsque les prédicats nominaux incluent une forme pré¬
positionnelle exprimant la possession, la forme prépositionnelle est séparée
du groupe par le sujet.
-

1. O te fare o te

'orometua

tera.

H ldent. art. maison prép. art. pasteur / dém. H
« C'est la maison du
pasteur. »

(Litt. Cela est la maison du pasteur.)
1 '. O te
«

fare tera o te 'orometua.
C'est la maison du pasteur. »

Dans les phrases ci-dessus, o te fare o te 'orometua ou
'orometua sont un même prédicat.
2. O te tamahine

a

Hinanui

«

fare...

o te

teie.

H Ident. art. fille prép. Hinanui
« C'est la fille de
Hinanui. »
2

o te

/ dém. H

O te tamahine teie a Hinanui.
C'est la fille de Hinanui. »

3. O tô mâua fare tena.
Il Ident. le-de nous-deux maison / cela //
« C'est notre
maison. »
3'. O tô mâua tena
fare.
« Cette
maison est la nôtre.
o

tô mâua

comme

»

fare, est le prédicat de la phrase 1, tandis que la phrase 2 a
nom référentiel tô mâua introduit par la particule d'iden¬

prédicat le

tification

o.

4. O tô Tama
taupo'o tena.
Il Ident. le-de Tama
chapeau /
« C'est
le chapeau de Tama. »

cela II

143

�4'. O to Tama
«

Ce

taupo'o.
chapeau est celui de Tama.

5. O tâ

tena

»

Eritapeta 'Urï tena.
Eritapeta chien / cela II
le chien de Eritapeta. »

// Ident. le-de
«

C'est

5'. O tâ
«

tena 'Urï.

Eritapeta

Ce chien est celui de

Eritapeta.

»

B) Les prédicats nominaux complexes

prédicats sont constitués d'un article suivi d'une expression prépo¬
être précédés de la particule d'identification o. Ces
prédicats ont valeur possessive.
Ce type de prédication établit une relation d'appartenance ou de locali¬
sation et également d'identification entre deux référents avec une nuance
d'emphase.
Ces

sitionnelle. Ils peuvent

1) Identification et possession
1. O tô Farani

tera atu mau

ta'ata.

Hldent. le-de France / cela direct,
«

Les gens

qui sont là sont

2. O tâ Fiera

ceux

plur.

personne

de France.

II

»

'Urï.

te

Illdent. le-à Piera / le chien //
«

C'est Piera

3. O tâ

qui

a un

chien.

»

te parau mau.

na

Illdent. le-de lui / la
«

C'est lui

parole vraie //
qui dit la vérité. »

4. Tô Tahiti

tera.

//Le-de Tahiti / cela //
« Ce sont ceux de Tahiti.
5. Tô mâua

teie

»

matahiapo.

H Le-de nous-deux / ceci aîné. //
« C'est notre aîné. »
6. Tâ te vahine

a

Piera

H Le-de art. femme
«

tena 'ohipa.
prép. Piera / dém. travail //

Ce travail est celui de la femme de Piera.
•

prédicats ci-dessus sont des formes nominales complexes for¬
expression prépositionnelle, quelquefois intro¬
la particule o (o tô Farani, o tâ Piera...).

Tous les

mées de l'article te et d'une
duites par

»

144

�-Très souvent le lexème contenu dans le

sujet peut être inclus dans le

prédicat, (cf. sujet)
7. Ta na tera 'ohipa i te mau mahana ato'a.
//Le-de lui / cela travail / à le plur. jour aussi //

qu'il fait tous les jours. »
(Litt. Ce travail est le sien tous les jours.)
C'est

«

7 '. Ta

ce

'ohipa tera i te mau mahana
qu'il fait tous les jours.)
(Litt. C'est son travail tous les jours.)
na

C'est

«

ato 'a.

ce

2. Tô màua

teie

matahiapo.

Il Le-de nous-deux / dém. aîné II
«

C'est notre aîné.

»

(Litt. Cet aîné est le nôtre.)
2 '. Tô mâua
«

matahiapo

C'est notre aîné.

teie.

»

2) Identification et localisation
La localisation peut
7. Teie

par

des démonstratifs.

ari'i.

te

//Ceci / le roi II
« Le roi est celui-ci.
2. Tena

être également introduite

»

'oe ?

Il Cela / tu II
«

C'est toi ?

»

3. Teie fa'ahou mai nei â ho'i ia
I/ Dém. à nouveau direct, déict.

te mau hoe-va'a.
vraiment alors / les

encore

rameurs-

pirogue II
«

Les voici

encore

à

nouveau

les

rameurs

de

pirogues.

»

4. Tera te moni-fare.
Il Dém. / art. loyer II
« Le voilà
le loyer. »

2.1.3. Les prédicats inclusifs
Ces

prédicats sont constitués par une expression inclusive, c'est-à-dire
lexème précédé d'une des deux particules inclusives e et ei.
Ces prédicats sont des prédicats attributifs.

un

Ils peuvent

également établir une relation d'identification (non d'équa¬
tion), de localisation et de possession (avoir).
145

�A) Les prédicats formés de e
Les prédicats formés de e indiquent que le réfèrent du sujet
dans la classe dénotée par le lexème qui suit e.
Ces prédicats ne se trouvent jamais en position subordonnée,

lement
-

en

est inclus

mais

seu¬

proposition indépendante (excepté dans les phrases négatives).

Inclusion

(appartenance à

:

1. E 'Un

tera

une

classe)

'animara.

HPart. incl. chien / cela animal//
«

Cet animal est

2. E tamuta
HPart. incl.
«

un

chien.

»

teie ta'ata.

charpentier / ceci personne II
(un) charpentier. »

Cet homme est

3. E Va

te

ma'o.

HPart. incl.
«

Le

poisson / le requin //
requin est un poisson. »

4. E purau tera râ'au
HPart. incl. bourao / cela arbre //
« Cet arbre est un bourao. »
5. E 'orometua

o

Teri'i.

HPart. incl. pasteur / ident.
«Teri'i est (un) pasteur. »

Teri'i //

e 'ûrï, e tamuta, e i'a, e purau, e
formés de la particule inclusive e et

'orometua sont des prédicats inclusifs
d'un lexème.

6. E matahiapo o na.
HPart. incl. aîné / il //
«

Il est

(un) aîné.

»

7. E pahï tei reva inanahi.
HPart. incl. bateau / 1 e-asp. partir / demain
« C'est un bateau
qui est parti hier. »

8. E 'auhuru

tei mahiti mai.

HPart. incl. dix / 1 e-asp.
«

C'est

un

dix

sortir direct. H
qui est sorti. »

9. E pape tera.
HPart. incl. eau //
« C'est de l'eau. »

146

//

�En 6, 7, 8 et

9, les prédicats de ces phrases sont des prédicats inclusifs

simples.
Possession

-

La notion d'avoir est souvent

particule inclusive

la

1. E vï

tâ te vahine

exprimée

tâ

par

déict. U

na.

//Part. incl. argent /
« Il a de
l'argent. »
3. E 'ahu

les prédicats introduits

ra.

//Part. incl. mangue / le-de art. femme
« Cette femme a des
mangues. »
2. E moni

par

e.

le-de lui II

tâ Teri'i.

HPart. incl. vêtement / le-de Teri'i II
« Teri'i est vêtu. »
4. E 'ahu

tâ Teri'i.

HPart. incl. vêtement / le-de Teri'i II
«Teri'i a du linge (avec lui). »
5. E nehenehe mau
tâ Vahine.
IlPart. incl. beauté vrai / le-de Vahine II
« Vahine
possède une vraie beauté. »

Dans les phrases de ce type, le sujet est une expression prépositionnelle
précédée de l'article : (cf. sujet)
tâ Tama « quelque chose appartenant à Tama », tâ Vahine «
quelque
chose appartenant à Vahine », etc.
-

-

Localisation
La même construction sert aussi à énoncer l'existence de
certain lieu.

en un

1. E ta'ata tei (tâ) te fare.
IlPart. incl. personne / le-à la maison
« Il
y a du monde à la maison. »
2. E ua tei tai.
IlPart. incl.
pluie
« Il
pleut en mer.

/ le-à

mer

II

II

»

(Litt. Ce qu'il y a en mer c'est de la pluie.)
E ta'ata et

e ua

sont des

prédicats inclusifs.
147

quelque chose

�3. E tamari'i

tô 'ô.

UPart. incl. enfant / le-à là //
«

Il y a

des enfants là-bas.

4. E ari'i

tei ni'a,

»

nu'u.

o te ueue a

UPart. incl. roi /
«

Il y a un

5. E

art.+prép. loc.l, /ident. art. secouer de armée II
roi là-haut, c'est le meneur des armées. »

paraparaura'a

tô teie pô.

UPart. incl. réunion / le-à ceci soir II
«

Il y a une

réunion

E tamari'i et

e

ce

soir.

»

paraparaura'a sont des prédicats inclusifs.

6. E tâmâ'ara'a

ta tô te 'oire

i teie ahiahi.

Il Part. incl. festin / art.poss. art.poss. art.
« Ceux de la ville ont un festin ce soir. »

ville / prép. dém. soir II

-Dans les

phrases négatives, les prédicats introduits par la particule
gardent la même forme et la même fonction, la négation se met
en tête de phrase et le prédicat principal inclusif devient le prédicat inclusif
secondaire de la phrase négative (cf. négation).
inclusive

1. Aita

e

pape tô tera vâhi.
/ part. incl. eau / le-à cela endroit II
n'y a pas d'eau à cet endroit. »
e

IlNég.
«

Il

2. Aita

e

'ahu

tô 'AiU.

I/Nég. / part. incl. vêtement / le-de Bébé II
« Bébé n'est
pas vêtu. »
E pape et e

cule

'ahu sont des prédicats inclusifs introduits

par

la parti¬

e.

B) Les prédicats formés de 'ei
Tandis que

les prédicats formés de e expriment une relation statique,
qui sont formés de 'ei expriment une relation dynamique. Ils indiquent
que le réfèrent du sujet doit se transformer pour être inclus dans la classe
dénotée par le lexème qui suit ei. En proposition indépendante, ils ont
ceux

valeur désidérative.

1) En proposition indépendante
1.

'Ei ta'ata itoito

'oe !

UPart. incl. personne courageux

/ toi II
148

�«

Que tu sois (deviennes) un homme courageux !

(Sois

un

»

homme courageux !)

2. 'Ei manuia

tô 'outou tere !

//Part. incl. réussite / le-de vous voyage II
«
Que votre voyage soit (devienne) une réussite
Ei ta'ata itoito, ei manuia sont des

!

»

prédicats inclusifs introduits

par

la

expressions en e, celles en 'ei s'emploient surtout
proposition subordonnée (cf. enchaînements de prédicats).
Les prédicats introduits par la particule ei ont valeur dynamique.

en

particule ei.
3. 'Ei hau

'oe !

//Part. incl.
«

4.

paix / tu II
Que tu sois (deviennes) la paix.
'Ei te'ote'ora'a

»

fenua !
orgueil / cela / pour le pays II
soit l'orgueil du pays ! »
tena

no

te

I/ Part. incl. le
«

Que

ce

Ei hau et ei te'ote'ora'a sont des
5. Ei

ava

'afâ

te nu 'u !

H Part. incl. passe
«

prédicats inclusifs.

Que l'armée soit

briser / art. armée II
comme une passe qui

se

brise.

»

2) En proposition subordonnée
A la différence des

1. Ua riro

o Tama
'ei ra'atira-pahï.
//Asp. être devenu / ident. Tama / part. incl. chef-bateau II
Tama est devenu capitaine. »
«

Ei

ra'atira-pahï est un prédicat inclusif introduit par la particule inclu¬
un prédicat secondaire, subordonné au prédicat principal ua

sive ei, c'est
riro.
2. Ua riro

tera

vahine

ei vahine

nâ te ari'i.

H

Asp. devenir / dém. femme / part. incl. femme / prép. art. roi II

«

Cette femme est devenue la femme du roi.
-On trouve

»

également des prédicats inclusifs avec 'ei sans sujet. Ces
un souhait.

prédicats expriment

149

�1.

'Ei hau !

HPart. incl.
«

Paix !

paix //

»

(Que la paix soit !)
2.

'Ei manuia !

HPart. incl. chance II
«

Que la chance soit !

3. 'Ei pape
HPart. incl.

Que
(Qu'il
«

ce

y

»

!
eau

II

soit de l'eau !
ait de l'eau !)

»

Ei hau, ei manuia, ei pape sont

C) Les prédicats inclusifs avec

des prédicats inclusifs.

e mea

Cette construction est très souvent utilisée dans le tahitien moderne et

exprime l'idée de beaucoup et peut, dans certains
la forme verbale introduite par la particule ua.
1. E

cas,

être remplacée

par

ha'uti

te pahï.
bouger / le bateau //
« Le bateau
bouge beaucoup. »
(Qu'est-ce qu'il bouge le bateau !)
mea

HPart. incl. chose

E

sive

mea

ha'uti est

un

prédicat inclusif introduit

2. E

mea maoro

E

mea

nehenehe

HPart. incl. chose
«

la particule inclu¬

i Tahiti nei.

vau

HPart. incl. chose longtemps
« Cela fait
longtemps que je
3.

par

e.

/ je / à Tahiti déict. H
suis à Tahiti. »

teie vâhi.

joli / ceci endroit //
joli. »

Cet endroit est très
E

4. E

mea

maoro, e mea

roa'a

nehenehe sont des prédicats inclusifs.

ta mâtou i'a

inapô.
attrapé / le-de nous poisson / hier soir //
« Nous avons
attrapé beaucoup de poissons hier soir. »
(Qu'est-ce qu'on a attrapé comme poissons hier soir.)
mea

HPart. incl. chose être

150

�5. E mea rave

o na

i te 'ohipa

HPart. incl. chose faire / il /
«

i te Tapati.
prép. art. travail / prép. art. dimanche //

Qu'est-ce qu'il travaille le dimanche.

»

rave
o na
i te 'ohipa i te Tapati.
Asp. faire / il / prép. art. travail / prép. art. dimanche //
Il travaille(ra) le dimanche. »

5'. E

//
«

2.1.4. Les

prédicats prépositionnels

Les prédicats prépositionnels sont constitués d'une expression préposi¬
tionnelle, c'est-à-dire d'une préposition suivie d'un nom référentiel (NR)
ou d'un locatif (LOC), éventuellement suivie de qualifiant(s) : i te fare, i
te mata'i, ia râtou, nâ Fano, a ta na vahine, etc.
Ils peuvent exprimer la possession, l'appartenance, la destination, l'ori¬

provenance, la manière, la comparaison ou avoir une valeur locale.
Ils sont introduits par les prépositions no, nâ, mai, i, 'o, io, les prépo¬
sitions a et o de la possession et les prépositions temporelles i- et a-.

gine, la

A) La possession
Les
o «

prédicats exprimant la possession sont introduits

de, à

»

et a

1. A râua

«

de, à

par

les prépositions

».

fà'apu.
//Prép. eux-deux / cela champ. Il
C'est leur champ. »
(Litt. Ce champ est à eux.)
tera

«

2. O mâtou

/I
«

matahiapo

Prép.

nous

C'est

notre

tera.

aîné / cela II
aîné.

»

3. O Tama

H
«

tera fare 'âpï.
Prép. Tama / cela maison

neuve

II

C'est la nouvelle maison de Tama.

(Litt. Cette nouvelle maison

est à

»

Tama.)

A râua, o mâtou matahiapo, o Tama sont des prédicats prépositionnels
introduits par la préposition de possession o.
4. A Hinano

H
«

teie hanau'a 'ûrï.

Prép. Hinano / ceci petit chien II
Ce petit chien est à Hinano. »
151

�5. O mâtou
Il

tera metua-tâne.

/ cela

père II
père. »
(Litt. Ce père est à nous.)
«

nous

C'est notre

des prédicats prépositionnels introduits
de possession.

A Hinano, o mâtou, sont

prépositions

a et o

6. A te vahine
Il
«

a

Terïitehau

tera

par

les

pûtë.

Prép. art. femme prép. Teri'itehau / dém. sac. Il
Ce

sac

appartient à la femme de Teri'itehau.

»

B) La possession (ou appartenance)/ destination / provenance

prédicats exprimant la possession ou l'appartenance, la destination
sont introduits par les prépositions no et nâ.

Les

et la provenance

1. Nâ Teri'i

IlPrép.

'ûrï.

tera

Teri'i / cela chien II

«

Ce chien est à Teri'i.

«

Ce chien

«

Ce chien est pour

appartient à Teri'i.
Teri'i. »

2. Nâ 'u
Il

»

tera atu

»

puta.

Prép. moi / cela direct, livre. //

«

Ce livre est à moi.

«

Ce livre

«

Ce livre est pour

»

m'appartient.
moi.

»
»

des prédicats prépositionnels introduits par la pré¬
position nâ. Ils expriment la possession et la destination.
Nâ Teri 'i, nâ 'u sont

3. No Tiare

Il

tera

'ahu.

Prép. Tiare / cela robe II

«

Cette robe est à Tiare.

«

Cette robe

«

Cette robe est pour

»

appartient à Tiare.
Tiare. »

»

4. No te

Il
«

«

mau râtere
tera pahï.
Prép. le plur. touriste / cela bateau II
Ce bateau appartient aux touristes. »
Ce bateau est pour les touristes. »

no

par

Tiare,

no te mau

la préposition

râtere sont des

no.
152

prédicats prépositionnels introduits

�C) La localisation (espace et temps)
Les

prédicats prépositionnels exprimant l'espace sont généralement intro¬
les prépositions suivantes : nâ, no, mai, i, ia (ra), io, 'o.

duits par

1) L'espace

-L'origine, le point de départ
L'origine, le point de départ est généralement exprimé par le directionnel
« depuis ».

mai

1. Mai te fare mai au.
I/Prép. la maison direct. / je II
«

Je viens de la maison.

2. Mai Tahiti atu

»

(depuis la maison)

te mau

manihini.

HPrép. Tahiti direct. / art. plur. invité II
«

Les invités arrivent de Tahiti.

»

(depuis Tahiti)

3. Mai te

Il
«

fare- 'oire atu te porotëra 'a.
Prép. la-maison-ville direct. / le défilé II

Le défilé

commencera

(Litt. Le défilé

de la mairie.

commencera

4. Mai Huahine mai

»

depuis la mairie.)

te mau

'orometua.

HPrép. Huahine direct. / le plur. pasteur.//
Les pasteurs viennent de Huahine. »
«

5. E tiahi mai

râtou

i te i'a

mai tai mai.

Il

Asp. chasser direct. / ils / prép. art. poisson / prép. loc. direct. Il
nous rabattre le poisson du côté mer (vers nous). » (ou le point
de référence)
«

Ils vont

Mai Tahiti mai, mai te fare- 'oire atu, mai tai mai, sont des expressions
introduites par le directionnel mai.
-

La provenance,

C'est la

la destination

préposition

no «

de,

pour »

destination, (cf. possession)
1. No Tahiti

tera

ta'ata.

HPrép. Tahiti / cela
«
«

personne II
Cette personne (pro)vient de Tahiti. »
Cette personne est pour Tahiti. »

153

qui exprime la provenance et la

�No Tahiti est

prédicat prépositionnel introduit par la préposition no
exprimant la provenance mais également la destination (cette personne
est pour Tahiti):
un

et

2. No te

Il
«
«

-

fare tena 'iri.
Prép. art. maison / dém. planche. Il
Cette planche provient de la maison. » (provenance, appartenance)
Cette planche est pour la maison. » (destination)

Le passage

à travers

«

via

La notion de traverser
1. Nâ

Il
«

«

Prép. bas seulement /
pied. »

via

»

exprimée

est

par

la préposition nâ.

i te haere

mâtou

raro noa

»

nous

/ prép. le aller//

Nous irons à

2. Nâ Tahiti mai

o

Teri'itehau.

IlPrép.
«

Tahiti direct. / ident. Teri'itehau II
Teri'itehau arrive en passant par Tahiti. »
raro noa, nâ Tahiti mai, sont des prédicats prépositionnels introduits
la préposition nâ. Ils expriment la localisation.

Nâ

par

3. Nâ te

Il
«

fare râtou i te haerera'a.
Prép. art. maison / ils /prép. art. aller + ra'a II
Ils sont passés par la maison. »

4. Nâ tua

Il
«

-

râtou

Prép. loc. / ils / prép. art.
Ils passent par

le large

La localisation

ponctuelle

La localisation
«

•

i te hoe.
ramer

II

en ramant. »

ponctuelle est exprimée

par

les prépositions i

«

à », io

chez », 'o « à ».
La

préposition i

«

à

»

1. I te

fare 'oe e ta'oto ai.
HPrép. la maison / tu / aspl dormir anaph. Il
« C'est à la maison
que tu (y) dormiras. »
2. I Tahiti
«

Nous

nous

i teie

hepetoma i mua.
/ prép. ceci semaine / prép. devant II
retrouverons à Tahiti la semaine prochaine. »
tâtou

HPrép. Tahiti /

nous

I te fare, i Tahiti sont des prédicats prépositionnels introduits par la
préposition i.

154

�3. I ni'a

H
«

te mau

Prép. en haut / le plur. enfant / prép. le
C'est là-haut que les enfants ont joué. »
I ni'a, est un

.

La
-

préposition io

Prép.

eux

jouer-ra'a II

prédicat prépositionnel introduit
«

chez

io + forme nominale

1. Io râtou

I/
«

i te ha'utira'a.

tamari'i

inapô

vau

par

la préposition i.

»

(uniquement et animé)
ra.

/ je / hier-soir déict. Il

J'étais chez

eux

hier soir.

»

2. Io te taote vau i teie po'ipo'i.
I/Prép. le docteur / je / prép. ceci matin II
«

J'étais chez le docteur

ce

matin.

Io râtou, io te taote sont des

»

prédicats prépositionnels introduits

par

la

préposition io.
•

La

2.

Il
«

«

à

»

0 hea
'oe inapô ra
Prép. où / tu / temporel déict. ? Il

1.

Il
«

préposition 'o

Où étais-tu hier soir ?

»

'O te

purera'a mâtou inapô ra.
Prép. la messe / nous / temporel déict. Il
Nous étions à la

messe

hier soir.

»

'0 hea, 'o te purera'a sont des prédicats prépositionnels introduits
préposition 'o.

la

par

2) Le temps
Les expressions temporelles sont des expressions prépositionnelles intro¬
duites par les prépositions a - (futur) et i - (passé).
Ces expressions peuvent être quelquefois introduites par les prépositions
no

et

et mai pour

exprimer la
également la durée.

provenance,

1. A-nanahi râtou e reva ai.
//Demain / ils / asp. partir anaph. Il
« Ils
partiront demain. »

2. A Monire mai

te

fa'atere-hau.

HPrép. Lundi direct. / le ministre II
«

Le ministre viendra Lundi.

»

155

la destination, le point de départ

�3. A

nafea mai 'outou ?
UPrép. temp. direct. / vous II
«
Quand viendrez-vous ? »
4. Ana'uanei

matou

e

haere ai

e

tâi'a.

HPrép. temp. / nous / asp. aller anaph. / asp. pêcher II
«

Nous irons à la

pêche tantôt.

»

Ananahi, a Monire mai, a nafea mai, ana'uanei sont des prédicats pré¬
positionnels exprimant le temps, ils sont introduits par la préposition tem¬
porelle a-.
5. I

nafea 'oe i te taera 'a mai ?
HPrép. temp. / tu / à le arrivée direct. Il
«
Quand es-tu arrivé ? »
6. Ina'uanei

i tae mai ai.

râtou

arriver direct, anaph. H

HPrép. temp. / ils /
«

asp.
Ils sont arrivés tantôt.

7. Inanahi mai

»

râtou.

H Hier direct. / ils //
«

Ils sont arrivés hier.

8. Ananahi mai

»

râtou.

H Demain direct. / ils //
«

Ils arriveront demain.

-

»

expressions temporelles peuvent être précédées des
(cf. les prépositions no et mai)

Ces

et mai.

1. No nanahi mai

prépositions no

mâtou.

HPrép. temporel direct. / nous //
« Nous sommes arrivés (d')hier. »
2. No ananahi

H
«

faraoa.
Prép. demain / art. pain //

Le

pain est

te

pour

demain.

»

No nanahi mai, no ananahi, sont

par

la préposition

des prédicats prépositionnels

no.

3. Mai

H
«

napô atu râtou i te haerera'a atu.
Prép. temporel direct. / ils / prép. le aller-seulement-ra 'a H
Ils ont quitté ici depuis hier soir pour venir chez vous. »
156

introduits

�3) Lieu et temps
Lorsque la préposition i est suivie des déictiques nei, na, ra, les prédicats
indiquent un lieu (plus ou moins proche) et un temps (passé).

préposition 'o introduit également des prédicats qui ont valeur locale
temporelle, (cf. supra)

La
et

1. la Tama ra

I/
«

Prép. prép. Tama déict. nous //
» (avant de venir ici)

Nous étions avec Tama.

2. I te taote ra

Il
«

«

vau.

Prép. le docteur déict/ je II
J'étais

3. I te

Il

matou.

avec

le docteur.

fare nei

»

te taote.

Prép. la maison déict. / le docteur II
Le docteur était à la maison. » (mais il n'est plus là)

4. I Farani

piahi i teie matahiti i ma 'iri a 'e net
l/Prép. France déict.Ile plur. étudiantIprép. ceci axmée/asp. passer direct.
na

te mau

déict. Il
«

Les étudiants étaient

en

France l'année dernière.

I ia Tama ra, i te taote ra, i te

prépositionnels introduits
4. la Marna

ra

par

»

(pendant

fare nei, i Farani
la préposition i.

na sont

que tu y

étais)

des prédicats

vau.

l/Prép. prép. Maman déict. / je II
«

J'étais

avec

Maman.

»

D) Circonstance (manière, moyen, instrument, agent, cause)
Les

prédicats exprimant

ces

valeurs sont introduits

par

nei, no, i, ia.

1) Manière
1. Nà fea

Il
«

2. Nâ 'ô
«

i te

rave

?

comment / tu / prép.
Comment vas-tu faire ? »
Nâ fea,

//

'oe

Prép.

le faire II

prédicat prépositionnel, exprime la manière ici.
'oe

i te

rave.

Prép. loc. I

tu I prép. art. faire II
C'est comme cela que tu vas faire. »

157

les prépositions

�2) Agent (cf. construction actancielle possessive)
1. Nâ &gt; u

H
«

i 'amu

i te

i himene.

2. Nâ te 'orometua
Il
«

vi.

Prép. moi / asp. manger / à la mangue II
C'est moi qui ai mangé la mangue. »
Prép. le pasteur / asp. chanter II
qui a chanté. »

C'est le pasteur

Nâ 'u, nâ te 'orometua sont

la

i haere

3. Nâ 'u

Il
«

des prédicats prépositionnels introduits par

préposition nâ.
i te

faretoa.
Prép. moi / asp. aller / à le magasin. Il
C'est moi qui suis allée au magasin. »

4. Nâ te

tamari'i

mau

i

rave

i te puta a te

'orometua.

Ce sont les enfants

asp. prendre / prép. le livre prép. le maître II
qui ont pris le livre du maître. »

Nâ 'u, nâ te mau

tamari'i sont des prédicats prépositionnels introduits

HPrép. le plur. enfant /
«

par

la préposition nâ.
'atira

fa 'ahoro nei i te pere 'o 'o.
HPrép. le chef / asp. conduire déict. / à la voiture II
« C'est le chef
qui conduit la voiture. »
5. Nâ te

ra

e

3) Cause, instrument (cf. enchaînements de prédicats)
a) No
Dans
ai

«

à

cause

1. No râtou
Il
«

la

ce cas

(qui indique

préposition no est obligatoirement suivie de la particule
proposition subordonnée) (no + forme nominale... ai).
i

vau

reva

ai.

Prép. eux / je / asp. partir
C'est à cause d'eux que je
i haruru ai

2. No te mata'i

C'est à

cause

préposition

anaph. Il
suis partie.

»

te tumu-vï.

tomber anaph. / le manguier //
vent que le manguier est tombé. »

asp.

du

No râtou, no te

la

»

une

HPrép. le vent /
«

de

mata'i sont des prédicats prépositionnels introduits par

no.

158

�vau
i haere mai ai.
Prép. Maman / je / asp. aller direct. Il

3. No Mâmâ

H
«

C'est à cause de Maman que

i haumi ai

4. No te ua

//
«

te

je suis

venue. »

taofe.

Prép. la pluie / asp. être humide anaph.
C'est à cause de la pluie que le café est

/ le café. Il
humide. »

hupehupe i 'ere ai 'oe i te 'ohipa.
Prép. le-de toi paresse / asp. être privé de anaph. I tu / à le travail II
C'est à cause de ta paresse que tu as été privée de travail. »

5. No tô 'oe

//
«

No Mâmâ, no te ua, no tô 'oe hupehupe sont des
introduits par la préposition no.
« à cause de, grâce à
compléments)

b) I / la

»

prédicats prépositionnels

(instrument,

cause,

moyen) (cf. les

La

la

préposition i introduit les noms communs et les toponymes tandis que
préposition ia introduit les noms propres et les pronoms personnels.

1. I te mata 'i te fare i te pararïra'a.
//Prép. le vent / la maison / prép. le casser-ra 'a II
C'est à cause du vent que la maison s'est cassée.
«

/ te mata 'i est

te

»

prédicat prépositionnel introduit par la préposition i
fare est le sujet et i te pararïra 'a est le complément.
un

;

2. la

Il
«

na
te moni faraoa
e topa ai.
Prép. prép. lui / le argent pain / asp. tomber anaph. Il
C'est à cause de lui que le prix du pain baissera. »

la

na

duit par

est le

prédicat de la phrase, c'est
la préposition i.

3. la Tarna te 'ohipa
IlPrép. prép. Tama / le
«

C'est Tama

4. la 'oe
//
«

e

qui

e

te

prédicat prépositionnel intro¬

'afaro ai.

travail /

être bien anaph. Il
les choses. »

asp.

pourra arranger

tere ai

un

matini.

Prép. toi / asp. marcher dém. / art. moteur II
C'est grâce à toi que le moteur va marcher. »

2.1.5. Les prédicats présentatifs
Ce sont des
ena,

prédicats introduits

par

des expressions démonstratives (eie,

era). En plus de leur valeur démonstrative, ils peuvent exprimer

d'autres valeurs

comme «

prends, tiens...
159

».

�1. Eie

matahiapo.

te

Il Voici / le aîné //
«

Voici l'aîné.

2. Era

te

»

moni tàrahu

fare.

//Voilà / le argent louer maison
« Voilà le
loyer de la maison. »
3. Ena

//

Timi.

o

//Voilà / Timi //
«

Voilà Timi.

4. Era

(près de toi)

»

te 'orometua e

haere atu

ra.

Il Dém. / art. pasteur asp. aller direct,
« Voilà le
pasteur qui s'en va. »

déict. Il

5. Era !

IIDém.ll
«

Tiens, prends-le ! »
Eie,

sont des prédicats démonstratifs (ou présentatifs) intro¬
des expressions démonstratives.

era, ena, era

duits par
-

Ces

prédicats peuvent avoir différentes expansions (cf. qualification)

1. Era mai ho'i ia

Il Dém. direct,
«

Voici donc les

2. Eie

hei

te

no

effet alors /

en

couronnes

pour

fa'ahou mai nei â ia

Il Dém. à

nouveau

te râtere.

art. couronne

les

/

prép. art. voyageur//

voyageurs. »

te mau ta'ata ho'o mâpë.
encore alors / art. plur. gens vendre

direct, déict.

châ¬

taigne II
«

Voici

encore

3. Ena atu

à

nouveau

te mau

na

Il Dém. direct, déict. /
«

Les voilà

»

art.

ta tô Fare

pupu-himene.

effet alors / art.poss. art.poss. Fare groupe-chant
Voici donc encore le groupe de chanteurs de Fare. »

Il Dém.

encore en

5. Eie â

Il Dém.
«

châtaignes.

manihini.

plur. invité II
déjà les invités (chez vous). »

4. Eie â ho'i ia
«

les vendeurs de

râtou

encore

(Les) voici

2.1.6. Les

e

i roto

i te fare.
prép. loc. / prép. art. maison II
dans la maison. »

/ ils /

encore

prédicats numéraux

Ce sont des

(epiti,

II

va'u,

expressions numérales introduites par les particules
maha) ou par des numéraux (hô'ë, 'ahuru).

a

160

e

et a

�A) Numéraux seuls
1. Hô'ë 'ahuru

rdtou.

//Un dix / ils //
« Ils sont dix. »
2. Hô'ë

tumu-ha'ari

i te pae poromu.
/ à le bord route //
la route. »
un cocotier qui pousse au bord de la route.)
të tupu ra

//Un tronc-coco / 1 e-asp. pousser
« Un cocotier
pousse au bord de

(Il y a

Hô'ë 'ahuru et hô'ë tumu-ha'ari sont les

prédicats des phrases 1 et 2 ci-

dessus.
3. 'Ahuru ta'ata i tae mai

H Dix personnes asp.
« Dix
personnes sont

i teie

po'ipo'i.
arriver direct. / prép. dém. matin.
arrivées ce matin. »

»

Dans cette dernière phrase, le prédicat est un prédicat complexe
ta'ata i tae mai, formé d'un prédicat numéral 'ahuru ta'ata auquel
subordonné un prédicat verbal i tae mai.

B) Prédicats introduits par les particules numérales
1. A

piti atu

HP art.
«

ra

tamari'i

i

e

et a

reva.

deux direct, déict. enfant / asp. partir //
Cela fait deux enfants qui sont partis. » (maintenant)
num.

2. A maha tamahine ta rdua.
I/Part. num. quatre filles / le-de

eux-deux //
quatrième fille. »
(Litt. Cela fait leur quatrième fille.) (maintenant)
«

C'est leur

3. E

piti

ta rdua tamahine.
deux / le-de eux-deux fille II
Ils ont deux filles. »

H Part.
«

num.

4. E pae tautini tara
Il Part. num.
«

(1

Il gagne
tara

=

ta na

5. E maha noa manihini
IlPart. num.
«

Il

n'y

i te 'ava'e.

cinq mille tara / le-de lui / prép. le mois II
vingt-cinq mille francs par mois. »
5 francs)
i tae mai.

quatre seulement invité / asp. arriver direct. Il
invités qui sont arrivés. »

a que quatre

161

'ahuru
lui est

�A

ra tamari 'i, a maha tcimahine, e piti, e pae tautini tara, e maha
manihini, sont des prédicats numéraux introduits par des particules

piti atu

noa

numérales
6. A

et e.

a

fea atu

HPart.

num.

ra ta râua tamari'i i teie nei ?
interr. direct, déict. / art. poss. eux-deux

déict.ll
« Combien ont-ils d'enfants à
7. E pae tautini ta'ata tera
Il Part.num. mille personne /
«

Il y a

cinq mille personnes

présent ?

enfant / prép. dém.

»

i roto i te fare.
dém. / prép. loc. / prép. art. maison II
dans la maison. »

Très souvent, le
le groupe sujet, (cf.

nominal accompagnant le numéral peut être inclus dans

1. E pae tamaroa
IlPart.num. garçon

ta râua.

-

sujet complexe)

/ le-de eux-deux//

Ils ont

cinq garçons. »
(Litt. Ce qu'ils ont, ce sont cinq garçons.)
«

I '. E pae ta râua tamaroa.
HPart. num. / le-de eux-deux

garçonJ!
cinq garçons. »
(Litt. Leurs garçons, ils sont cinq.)
«

Ils ont

2. A

ono

pua'a

tâ mâtou.

IIPart.num. six cochon/le-de nous//
«

Nous

(Ce

avons

2'. A

tâ mâtou

ono

IlPart.num. six/ le-de
«

Nous

avons

» (maintenant)
sont six cochons)

six cochons.

que nous avons, ce

pua'a.
nous

six cochons.

cochon//
»

(Nos cochons, ils sont six.)
2.1.7. Les autres

prédicats

prédicats qui expriment la négation, l'interrogation (doute),
(condition, souhait) et également des prédicats introduits par
conjonctions.

Ce sont les

la circonstance
des

A) Les phrases négatives (cf. négation)
1. E'ere

o

Tama

tera.

I/Nég. / ident. Tama / cela /
« Ce n'est
pas Tama. »
162

�2. Aita e ta'ata tô te fare.
IINég. / part. incl. personne / le-à la maison //
Il n'y a personne à la maison. »
«

E'ere, aita sont des prédicats négatifs, ils sont également les prédicats
principaux des phrases négatives 1 et 2.
Il s'agit ici de deux prédicats complexes e'ere o Tama et aita e ta'ata.
E'ere o Tama est formé de la négation e'ere, qui est un prédicat en soimême, et du prédicat nominal o Tama.
Aita e ta'ata, est également formé de la négation (prédicat négatif) aita
et d'un prédicat inclusif e ta'ata.

B) Les phrases interrogatives (cf. interrogation)
Les

phrases introduites par l'interrogation peneia'e contiennent chacune
prédicats : - un prédicat interrogatif et un prédicat soit nominal, soit
verbal, soit d'autres prédicats...
deux

1. Peneia'e

o

Timeri

tera.

//Peut-être que / ident. Timeri / cela
« Peut-être bien
que c'est Timeri ? »
2. Peneia'e ua reva
Hlnterr. / asp. partir /

Peut-être bien que

«

//

pahï.
le bateau.//
le bateau est parti.
te

»

Peneia'e, est un interrogatif (doute), c'est le prédicat principal des deux
et 2 qui contiennent :
-en 1, un
prédicat interrogatif peneia'e et un prédicat nominal, o Timeri

phrases 1
et
-

en

2,

un

prédicat interrogatif peneia 'e et

un

prédicat verbal,

ua reva.

C) Les phrases introduites par des conjonctions
-

Mai
Les

«

comme

»

(comparaison)

prédicats introduits

par cette

conjonction indiquent

1. Mai te

pua'a ta na 'amu.
//Comme le cochon / le-de lui manger. //
« Il
mange comme un cochon. »
2. Mai te tôtara

tô

na

huru.

//Comme le diodon / le-de lui genre //
«

Il est comme le diodon.

»

163

une

comparaison.

�3. Mai te mata'i

ta na parau.

Il Comme le vent / le-de lui
«

Ses

paroles sont

parole II
le vent. » (vides)

comme

4. Mai ia Taneri'i

tô

na roa.

//Comme
«

Il est

prép. Taneri'i / le-de lui long II
long comme Taneri'i. »

Mai te

pua'a, mai te tôtara, mai te mata'i, mai ia Taneri'i sont les
prédicats des phrases ci-dessus, ils sont introduits par la conjonction mai.
-Ma

(manière)

1. Ma te maniania 'ore

tô

na

haerera'a mai.

Il Avec le bruit nég. / le-de lui aller-ra'a
« Il est venu sans faire de bruit. »
2. Ma te marû

tô

na reo

i te

direct. Il

paraura'a mai.
le parler-ra 'a direct. Il

//Avec le doux / le-de lui voix / prép./
« Il a
parlé avec une voix douce. »

(Litt. C'est

avec une

3. Ma te ta'i

noa

voix douce qu'il

o na

i te ravera'a

//Avec le pleur seulement / il / prép.
« Il a
pleuré tout en travaillant. »

(Litt. C'est tout
ma

te

maite,

en

pleurant qu'il

ma te

a

a

parlé.)
i ta

'ohipa.
le-de lui travail. Il

fait

son

na

travail.)

marû, ma te ta'i noa sont les

prédicats des phrases

ci-dessus.
-Le

prédicat est généralement accompagné d'un sujet, cependant il
qu'une proposition consiste seulement en un prédicat ou en un pré¬
dicat suivi d'un complément.
C'est le cas des phrases suivantes :
arrive

a) Prédicat seul
1. Ua

ao.

IIAsp. jour II
« Il fait
jour.

»

2. Ua miti.

IIAsp.
«

La

mer

mer

II

est

agitée.

»

3. Ua to'eto'e.

IIAsp. froid II
«

Il fait froid.

»

164

�Les

phrases ci-dessus sont des phrases à prédicat

sans

sujet ni complé¬

ment.

b) Prédicat et complément
]. Nâ 'u

i 'amu

i te vï.

I/Prép. moi /
«

C'est moi

asp. manger / à la mangue //
qui ai mangé la mangue. »

2. Ua miti

i tua.

HAsp. mer / à large //
« La mer est
agitée au

large.

»

Les

phrases 1 et 2 contiennent chacune un prédicat et un complément.
de sujet et le prédicat est mis en tête.
prédicat prépositionnel alors que ua miti est un
prédicat verbal.
Ces phrases n'ont pas
Nâ 'u i 'amu est un

2.1.8. Cas
Les
ou

cas

tahi â.

particuliers

particuliers sont des prédicats introduits par le numéral hô'ë â

1. Hô'ë â

Il Un
«

duratif / eux-deux II
pareils. »

Ils sont

2. Hô'ë â
Il Un
«

râua.

tô râua metua-tâne.

duratif I le-de eux-deux père II

Ils ont le même

2.2. Le

père.

sujet

En
v

le

»

proposition indépendante
prédicat.

non

marquée, le sujet suit immédiatement

Il n'est
marqué par aucun morphème spécifique, i
La fonction
sujet est presque toujours remplie par un nom référentiel
(NR) (nom propre, pronom, nom commun). Ce nom référentiel peut être
de forme
simple ou de forme complexe. Les locatifs peuvent également
assurer la fonction
sujet.

2.2.1. Forme simple

A) Nom propre
•

o

Tama,

o

Tahiti,

o

Fa'imanoari'i,
165

o

Tiare, etc.

�1.

Ua

reva

o

Tama.

IIAsp. partir / idenî. Tama //
« Tama est
parti. »
2. Ua nehenehe

Tahiti.

o

IIAsp. beau / ident. Tahiti II
«

Tahiti est beau.

3. E 'orometua

»

Vana'a.

o

IlPart,
«

professeur / ident. Vana'aII
Vana'a est professeur. »
O Tama, o Tahiti, o Vana'a, sont

sont des noms propres

4. E tâmâ'a mai

Il
«

o

les sujets des phrases 1, 2 et 3. Ce

précédés de la particule d'identification o.

Fa'imanoari'i.

Asp. manger direct. / ident. Fa'imanoari'i.
Fa'imanoari'i mangera ici. »
Ua 'ahuru

5.

o

Tiare

ma

Il

i te 'orira'a.

Il

Asp. dix / ident. Tiare conj. / prép. art. danse. Il

«

Tiare et les autres étaient

une

dizaine à la danse.

»

B) Pronom
•

•

-

1.

personnel

: vau, au, o na, o ia, râtou, mâtou, etc.
démonstratif : teie, tena, tera.

Pronom

personnel

Ua 'ite

i te parau paratâne.

au

IIAsp. savoir / je / à le parler anglais II
Je sais parler anglais. »
«

2. E

o na

reva

'araua'e.

IIAsp. partir / il / tout à l'heure II
« Il va
partir tout à l'heure. »
3. E tâmâ'a mai

IIAsp.
«

râtou itefare.
direct, ils / à la maison II
manger à la maison. »

manger

Ils vont

Les pronoms

personnels

vau, o na et

râtou

sont les sujets des phrases

1,

2 et 3.

Ils

se

présentent généralement sans la particule o, sauf le pronom de la
du singulier ia ou na qui apparaît toujours avec la

troisième personne

particule

o.

166

�4. Te haere nei

màtou

e rama.

Asp. aller déict. / nous / asp. flambeau//
Nous allons à la pêche au flambeau (maintenant).

Il
«

»

5. E matahiapo o na.
Il Part.incl. aîné / il II
«

Il est

(un) aîné.

6. Ua 'ahuru

»

râtou

i te revara'a.

Il

Asp. dix / ils / prép. art. partir+ra'a II

«

Ils étaient environ dix

7. O te taote

en

partant.

»

o na.

Il Ident. art. docteur / il //
« Il est le docteur. »
8. E nehenehe

Il

'oe

i te himene.

Asp. pouvoir / tu / prép. art. chanter II
chanter. »

Tu peux

«

Démonstratif

-

1. Ua

reva

teie.

Il

Asp. partir / dém. Il

«

Celui-ci part. »

(Je pars.)
2. Ua vare'a

i te ta'oto.

tera

Il

Asp. être endormi / dém. / prép. art. dormir II

«

Celui-là s'est endormi.

»

(Il s'est endormi.)
3. E taote teie, e tamuta tera.
Il Part.incl. docteur / dém. I, /
part.incl.
« Celui-ci est
(un) médecin, celui-là est
4. Të aha

na

charpentier / dém. Il
(un) charpentier. »

tena ?

Il

Asp. quoi déict. / dém. Il

«

Que fait celui-là ?

»

5. O Taneri'i tena.
Il Ident. Taneri'i / dém. Il
«
«

Celui-là est Taneri'i.
C'est Taneri'i. »

C) Nom
•

te

»

commun

tamuta, te

fare, te taote,

tera tamarVi, teie
167

'ohipa, etc.

�1.

Ua tcie mai

te tamuta.

IIAsp. arriver direct. / le charpentier //
«

Le

charpentier est arrivé.

»

2. E

penihia te fare i teie hepetoma i mua.
HAsp. peindre-acc. / la maison / à ceci semaine / à devant II
« La maison sera
peinte la semaine prochaine. »
3.

tera tamari'i.

Ua tâmâ'a

IIAsp.
«

manger
Cet enfant a

te

/ cela enfant II
mangé. »

tamuta, te fare, tera

4. E manihini

tamari'i sont les sujets des phrases 1, 2 et 3.

tera vahine.

Il Part. incl. invité / dém. femme. Il
«

Cette femme est

5. O Tama

te

une

invitée.

»

matahiapo.

Il Ident. Tama / art. aîné II
« L'aîné est Tama. »
te mau 'aua-tiare.

6. Të mata'ita'ihia nei
Il
«

7.

Il
«

Asp. visiter-acc. déict. / art. plur. parc-fleur II
floraux se visitent. »

Les parcs

Ua 'ohihia

te

mau

ni'au.

Asp. ramasser-acc. / art. plur. palmes de cocotier II
palmes de cocotiers ont été ramassées. »

Les

tera atu mau ta'ata.

8. O tô Farani

Il Ident. art.-poss. France / dém. direct, plur. gens
« Les
gens (derrière toi) sont ceux de France. »

D) Locatif
1.

Ua nehenehe

o

roto

o

te fare.

Il

Asp. beau / ident. dedans prép. art. maison. Il

«

L'intérieur de la maison est beau.

2.
Il
«

»

Ua

tupararïhia o râpae.
Asp. casser+acc. / ident. dehors II
L'extérieur

a

été cassé.

»

3. E
H
«

penihia o nVa.
Asp. peindre+acc. / ident. dessus II

Le dessus

sera

peint.

»

168

II

�fa'auna'unahia o raro i te maire.
décorer-acc. / ident. bas / prép. art. fougère maire II
partie basse a été décorée avec de la fougère maire. »

4. Ua

Il Asp.
La

«

2.2.2. Forme

-

complexe

tei hâmani, të reva, tô te 'orometua

tei tô te

fare, tera atu

e

hi'o

noa

mai

fare., teie

e rave

nei, ta te parau,

ra, etc.

A) Forme verbale incluse
1. 0 Teri'i tei hâmani i tô na va'a.
IlIdent. Teri'i / 1 e-asp. construire / à le-de lui
« C'est Teri'i
qui a construit sa pirogue. »

2. 0 te taote të reva
'ananahi.
//Ident. le docteur / 1 e-asp. partir / demain
« C'est le docteur
qui va partir demain. »
tei hâmani, të reva, sont les sujets
de l'article te et des formes verbales

II

des phrases ci-dessus, ils
(i hâmani, e reva).

3. 0 Tamara teie e rave nei i te
'ohipa.
IlIdent. Tamara / dém. asp. faire déict. faire
«

C'est Tamara

qui travaille.

pirogue II

sont formés

/ prép. le travail. Il

»

4. 0 te mau râtere tera atu mau ta'ata e ti'a noa mai ra.
Hîdent. les voyageur Idém. direct, plur.
personne asp. debout seulement
direct, déict.Il
« Ce sont
les voyageurs les personnes qui sont debout là (derrière
toi). »
tera atu mau
un

ta'ata

e

ti'a

noa

sujet complexe formé d'un

forme verbale
5. E vahine

e

ti'a

noa

hoe-va 'a

mai

mai ra, est le

nom
ra

tera atu

référentiel

subordonnée

e

hi'o

noa

sujet de la phrase 4. C'est

tera atu mau ta'ata et d'une
au nom

mai

référentiel.

ra.

HPart.incl. femme ramer-pirogue/dera. direct, asp. regarder seulement
direct, déict.Il
« Celle
qui nous regarde en ce moment est une rameuse de
6. Ua haruru

h
«

te tumu-vï i

tâpuhia.
Asp. tomber / art. tronc-mangue asp. couper-acc. Il
Le manguier
qui a été coupé est tombé. »
169

pirogue.

»

�7. E pae ta'ata o tei fa'aru'ehia mai i ni'a i te uahu.
HPart. num. cinq personne / ident. art.+asp. abandonner-^cc.
locJ prép. art. quai.//
«

Cinq

été abandonnées

personnes ont

sur

le quai.

8. To'o piti tamari'i tâ râua i reva.
Il Art.-num. deux enfant / art.-poss. eux-deux asp.
« Deux de leurs enfants sont
partis. »
9. O Tama

teie

e reva

teie

10. O te tamuta
son

»

partir II

nei.

Illdent. Tama / ceci / asp.
« C'est Tama
qui part. »

Illdent. le

direct. / prép.

e

partir déict. Il
hâmani nei

charpentier / cela /

asp.

i tô mâtou fare.

construire déict. / à le-de nous mai¬

a

C'est le

charpentier qui construit notre maison. »
(Litt. Celui qui construit notre maison est le charpentier.)
«

B) Forme possessive non incluse
1. Ua tâmâhia te 'aua o te fare-pure 'âpï o Teri'itua ma.
HAsp. nettoyer-acc. / la cour de le temple nouveau de Teri'itua conj. //
« La cour du nouveau
temple de Teri'itua et des autres a été nettoyée. »

2.

H
«

pe'e te taupo'o o te vahine a Teri'i.
Asp. s'envoler / art. chapeau prép. art. femme prép. Teri'i. //
Le chapeau de la femme de Teri'i s'est envolé. »
Ua

3. Ua
H
«

ora

te 'Un

a

te

tamahine

a

Tamara.

se sauver / art. chien prép. art. fille prép.
Le chien de la fille de Tamara s'est sauvé. »

Asp.

Tamara//

C) Forme possessive incluse (cf. les articles possessifs)
1. Ua oti

tô te 'orometua fare

'âpï.
HAsp. terminé / le-de le pasteur maison neuve //
« La nouvelle maison du
pasteur est terminée. »
tô te 'orometua

2. E nehenehe

fare 'âpï, est le sujet de la phrase et

tâ 'oe

i te parau.

H

Asp. pouvoir / le-de toi / prép. art. parler //

«

Tu peux

parler.

»

3. Aita

H

tâ te parau
i te mau tamari'i.
Nég. / art.poss. art. parler / prép. art. plur. enfant. //

170

ua

oti, le prédicat.

�Il est impossible de parler aux enfants. »
(Litt. On a beau leur dire aux enfants, il n'y a rien à faire.)
«

ta tô Tahiti Tiurai.

4. Ua oti

I/Asp. être terminé / art.-poss. art.-poss. Tahiti Juillet II
« Les fêtes de Juillet de la
population de Tahiti sont terminées.
5. Ua

»

ta tâ Tamara tamahine 'Un.

ora

IIAsp. se sauver / art.-poss. art.-poss. Tamara fille chien II
«

Le chien de la fille de Tamara s'est sauvé.

»

D) Expression prépositionnelle (rare)
Le déterminant peut
rarement
une

employée de

]. Ua

Il
«

déterminant.

tournure avec

-Tournure

sans

reva

être omis dans certains cas, mais cette tournure est
jours, elle est systématiquement remplacée par

nos

déterminant

'u nâ metua.

o

Asp. partir / prép. moi art. parents//
partis. »

Mes parents sont

2. E tae mai a Erina 'urï.
Illnacc. arriver / de Erina chien.//
« Le chien de Erina est arrivé. »
3. Ua nehehehe

a

râua tamahine

matahiapo.

I/Asp. beau / prép. eux-deux fille aîné II
«

Leur fille aînée est belle.

»

o 'u nâ metua, a râua tamahine
matahiapo, sont des expressions pré¬
positionnelles très peu utilisées sauf par les anciens et les auteurs (effet de
style). Ils expriment la possession et remplissent la fonction de sujet dans
ces phrases.

4. Ua

Il
«

reva

a

te 'orometua tamahine

matahiapo.

Asp. partir / prép. art. pasteur fille aînée II
La fille aînée du pasteur est
partie. »

5. E taote a Teri'i vahine
'âpï.
// Part. incl. docteur /
prép. Teri'i femme nouvelle
« La
nouvelle femme de Teri'i est médecin. »
-

Tournure

i'. Ua
H
«

avec

reva

déterminant (forme courante)

tô 'u

na

metua.

Asp. partir / art-prép. moi art. parent II
Mes parents sont partis. »
171

II

�2\ E tae mai

ta

Erina 'Urï.

Il

Asp. arriver direct. / art.-prép. Erina chien II

«

Le chien de Erina

va

arriver.

»

E) Noms coordonnés
1.

Il
«

2.

Il
«

Ua

o

reva

Tama râua

o

Teri'i.

Asp. partir / ident. Tama eux-deux Teri'i. »
partis tous les deux. »

Tama et Teri'i sont

Ua himene te 'orometua e ta na tamahine inapô ra.
Asp. chanter / art. pasteur conj. art.poss. lui fille / hier soir déict. Il
Le pasteur et sa

3. E taote

o

fille ont chanté hier soir.

Taneri'i

e o

Hinatea.

Il Part. incl. docteur / ident. Taneri'i conj.
« Taneri'i et Hinatea sont des docteurs. »
4. E tamari'i
«

Hinatea

a

ta Hinatea e tâ Herenui

des enfants ainsi que

-Dans les

»

ident. Hinatea. Il

ato'a.

Herenui.

»

phrases négatives, quelquefois le sujet peut être séparé du

ou être supprimé comme, par exemple,
actancielles possessives, (cf. les transformations)

prédicat,

tô tera vahi

1. Aita

e

pape.

Nég. / art. prép. dém. endroit / part. incl. eau II
« Il
n'y a pas d'eau à cet endroit. »
(Litt. Il n'y a pas à cet endroit de l'eau.)

Il

I '. Aita
«

Il

n'y

e

tô tera vâhi.
d'eau à cet endroit.

pape

a pas

»

te 'ahu
i pu'ahia.
Nég. / art. linge / asp. laver+acc. Il
« Le
linge n'a pas été lavé. »
(Litt. N'a pas le linge été lavé.)

2. Aita

II

2'. Aita i

pu'ahia te 'ahu.
linge n'a pas été lavé. »
(Litt. N'a pas été lavé le linge.)
«

Le

te 'ahu
i pu'a.
Prép. moi / art. linge / asp. laver II

3. Nâ 'u

Il
«

C'est moi

3'. Nâ 'u
«

C'est moi

i

qui ai lavé le linge.

»

pu'a i te 'ahu.
qui ai lavé le linge.

»

172

dans les constructions

�Il

n'y

2.3. Le

a pas

de sujet dans la dernière phrase.

complément

La fonction complément est presque toujours remplie
par un nom réfé¬
rentiel, mais il arrive que certains morphèmes peuvent assumer cette fonc¬

les spatio-temporels (locatifs et temporels), par exemple. Ces
référentiels et ces spatio-temporels sont toujours introduits par des
prépositions, quelquefois par des conjonctions, les compléments sont donc
tion

comme

noms

des

expressions prépositionnelles

Par

exemple

-i

ou

conjonctives.

:

Pape'ete, i Ra'iatea, i te fare, i te tamari'i, i tô mâtoufare, i roto, i
na, ia Vahine, io Timi, ia Te'ehu ra, mai te fare mai, nâ raro, mai

ni'a, ia

te manu, e ana, e te tamuta, ma te

'oto, etc.

On

distingue, parmi les compléments, des simples expansions et des
compléments obligatoires.
2.3.1. Les

expansions

Les

expansions sont des compléments non obligatoires. On y distingue
compléments de phrases, des compléments de verbes et des complé¬
ments de noms. Il faut y ajouter les expressions
complétives (inclusives et
des

verbales).
A) Les compléments de phrase
Sauf exception, les compléments de phrases sont des
expressions pré¬
positionnelles, c'est-à-dire des noms référentiels (NR), des expressions tem¬
porelles, précédés d'une préposition. Les compléments de phrase peuvent
être changés de place et être mis, par
exemple, en tête de phrase. Ce sont
principalement les compléments qui expriment le temps et la cause.
1. Ua 'ite

au

ia Tehare

i te hora va'u

i te matete.

HAsp. voir / jdprép. Tehare/ prépl le heure huit/ prép. le marché.//
«J'ai

vu

Tehare

au

marché à huit heures.

»

i te hora va 'u est un
complément de phrase exprimant le temps, il peut
être changé de place alors
que ia Tehare et i te matete sont des compléments
de verbe, aucune

possibilité de changer de place.

/
«

I te hora

A huit

va'u, ua 'ite au ia Tehare i te
heures, j'ai vu Tehare au marché. »
173

matete.

�2.

Ua haere
Nous

tâi'a

e

inanahi

ra.

nous / asp. pêcher / hier déict.ll
allés à la pêche hier. »

I/Asp. aller /
«

mâtou

sommes

inanahi

ra

est un

complément de phrase,

car

il peut être déplacé.

2'. Inanahi ra, ua haere
«

3.

Il
«

Hier,
Ua

mâtou e tâi'a.
allés à la pêche. »

nous sommes
te mau

reva

manihini

Asp. partir / art. plur. invité / prép. art. aube II
partis à l'aube. »

Les invités sont

3'. I te 'a'ahiata, ua reva
« A l'aube, les invités sont

4.
Il
«

5.

i te 'a'ahiata.

manihini.

te mau

partis.

»

Uafati te 'ama'a-râ'au i teie po'ipo'i.
Asp. être cassé / art. branche-arbre / prép. dém. matin II
La branche d'arbre s'est cassée

Ua 'ite

ia

au

ce

matin.

»

i te revara'a.

na

Il

Asp. voir / je / prép. lui / prép. art. partir-ra 'a II
vu partir. »
(Je l'ai vu en train de partir, au moment où il partait.)
«Je l'ai

6.
Il
«

7.

Il
«

Uafa'aro'o vau ia 'oe i te ho'ira'a mai.
Asp. entendre / je / prép. toi / prép. art. rentrer-ra 'a II
Je t'ai entendu rentrer.
Ua horo

te

i'a

no

te maniania.

Asp. fuir / art. poisson / prép. art. bruit II
poissons se sont enfuis à cause du bruit.

Les

7'. No te maniania,
A

cause

du

ua

horo

»

te i'a.

fuir / le poisson. Il
bruit, les poissons ont fui. »

HConj. le bruit, /
«

»

asp.

No te maniania,

indique

un

complément de circonstance, de

cause.

B) Les compléments de verbe
Ce sont des

expansions qu'on ne peut pas changer de place.
nécessairement obligatoires, ils sont introduits par les
prépositions ou conjonctions suivantes : i, ia...ra, no, nâ, io, mai..., ma,
Ils

mai,

ne

sont pas

e.

expansions peuvent exprimer le lieu, l'origine, la destination, l'ap¬
partenance, la conséquence, la cause, la comparaison, l'accompagnement et
Ces

d'autres valeurs

également.
174

�1) Le lieu
Le lieu peut

être un lieu précis, le lieu de provenance, la destination ou
ou simplement un lieu de passage.
-Il est introduit par les prépositions; suivantes : i, io, ia...ra, no, nâ, mai.

l'origine

Ua haere

1.

i

au

Pape'ete.

HAsp. aller / je / à Pape'ete II
Je suis allée à

«

Pape'ete.

»

2. E ta'oto râtou itefare.
HAsp. dormir / ils / à la maison II

Ils dormiront à la maison.

«

3. Ua 'ite

»

i te tamarVi

au

i tahatai.

HAsp. voir / je / à le enfant / à bord de
J'ai

«

vu

les enfants

au

bord de la

mer

II

mer. »

i

Pape'ete, i te fare, i tahatai, sont des expressions prépositionnelles
préposition i et d'un nom référentiel ; i tahatai est formée de
la préposition i et d'un locatif. Ces expressions
remplissent la fonction de
complément indiquant principalement le lieu et également un complément
d'objet direct, i te tamari'i, dans les phrases ci-dessus.
formées de la

4.

H
«

Uafati te 'ama'a-râ'au inVa i te poromu.
Asp. être cassé / art. branche-arbre / prép. loc. / prép. art. route II
La branche d'arbre s'est cassée

sur

la route.

5. Ua tomo râtou i roto i te fare.
HAsp. rentrer / ils / à dedans / à le-de
«

6. Ua tâmâ'a

râtou

HAsp.

ils / chez Tama.//
chez Tama. »

«

nous

Ils sont rentrés à l'intérieur de la maison.

manger /
Ils ont mangé

»

maison II
»

io Tama.

Dans les phrases 5 et 6, les expressions i roto, i te fare,
des expressions prépositionnelles formées d'une

forme nominale.
de lieu dans ces
7.

Efa'aea

o

i Tahiti.

ia

HAsp. habiter / il / à Tahiti //
«

Il habite Tahiti.

8. Ua haere

»

Mere

ia Teri'itehau ra.
Mere / prép. Teri'itehau déict.
allée vers Teri'itehau. »
o

HAsp. aller / ident.
«

Mere

est

io Tama,

sont

préposition (i, io) et d'une
Elles remplissent la fonction de complément circonstanciel
phrases.

175

Il

�9.
Il
«

Ua haere o Taneri'i nâ te pae miti.
Asp. aller / ident. Taneri'i / prép. art. côté mer /

Taneri'i est allé par
nâ te pae

le bord de

miti exprime le lieu

mer. »
« par

lequel l'action est faite

»

(via).

Ua tae mai râtou mai Pape'ete mai.
Asp. arriver direct. / ils / prép. Pape'ete direct. Il
Ils sont venus de Pape'ete. »

10.

Il
«

mai

départ,

Pape'ete mai est
une origine.

11. Ua ori haere

Il
«

«

raro

i te tumu-rà'au.

direct. / prép. art. arbre II

cause

compléments de

Ua mahae

cause sont

introduits

par

les prépositions i, ia et

no.

puta ia Tama.
Asp. être déchiré / art. livre / prép. Tama II
Tama

a

te

déchiré le livre.

»

(Litt. Le livre est déchiré à
2.

a'e

se promener aller / il / prép. sous
Il s'est promené sous l'arbre. »

Les
1.

i

ia

complément de lieu exprimant un point de

Asp.

2) La

Il

o

un

cause

de Tama.)

Uafati te 'ama'a-rà'au i te mata'i.
être cassé / la branche-arbre / à le vent II

IlAsp.
«

La branche s'est cassée à

cause

du vent.

»

tamari'i, ia Tama, i te mata'i sont tous des compléments cir¬
cause introduits par les mêmes propositions i et ia qui intro¬
duisent également les compléments d'objet direct et indirect.
i te

mau

constanciels de

3.

Il
«

Ua pararï te hi'o i te mau tamari'i.
Asp. être cassé / art. vitre / prép. art. plur. enfant II
La vitre s'est cassée à

cause

des enfants.

»

(Ce sont les enfants qui ont cassé la vitre.)
4.

Il
«

5.

Il
«

Ua horo

puai o te mata'i.
Asp. fuir / ils / prép. art. force prép. art. vent II
Ils ont fui à

râtou

cause

no

te

du vent fort.

»

Ua tomo mai te mau manihini no te to'eto'e i râpae.
Asp. rentrer direct. / art. plur. invité / prép. art. froid / prép. loc.ll
Les invités sont rentrés à

cause

du froid à l'extérieur.
176

»

�3) Le but, la destination
Les

compléments de but, de destination

sont introduits par

les préposi¬

tions no, nâ.
1. Ua tae mai

H
«

te 'orometua

no te

te

no

fa 'aipoipora 'a est

un

«

no

te tauturu.

Asp. donner-acc. direct.! art. argent / prép. art. aider//
L'argent vous a été donné pour (vous) aider. »
te tauturu est une

no

3. Ua horo'a

expansion qui exprime la destination

i te vï

vau

IIAsp. donner / je / à la
«

fa'aipoipora'a.

complément circonstanciel de but.

2. Ua horo'ahia atu te moni

Il

'oro'a

Asp. arriver direct. / art. pasteur / prép. art. cérémonie mariage //
Le pasteur est arrivé pour la cérémonie du mariage. »

et le but.

nâ 'Aiu.

/ pour Bébé II
Bébé. »

mangue

J'ai donné la mangue pour
i te vï et nâ 'AiU sont des

les

expressions prépositionnelles introduites par
prépositions i et nâ, l'une exprimant le complément d'objet direct et

l'autre la destination.
4. Ua ho'o mai

au
i te 'ahu no te tapo'i-'aira'a-mâ'a.
Asp. acheter direct. / je / prép. art. tissu / prép. art. nappe II
« J'ai acheté du tissu
pour la nappe. »

Il

4) La provenance
1. E tae mai
Il

te mau

Asp. arriver direct. /

manihini
art.

no

Ra'iatea mai.

plur. invité / prép. Ra'iatea direct. Il

«Les invités vont arriver, ils sont de Ra'iatea.

»

2. Ua
Il Asp.
«

On

haponohia mai te taro no Rurutu mâ.
expédier-acc. direct. / art. taro / prép. Rurutu conj. Il
(nous) a expédiés du taro des îles Rurutu. »

5) Le temps
Le

complément circonstanciel de temps peut être introduit

positions

no

1■ Ua tâi'a

et mai.

râtou

mai nanahi mai.

HAsp. pêcher / ils / depuis temp. direct. Il
Ils pèchent
depuis hier. »
«

177

par

les pré¬

�2. E fa'aineine i te ma'a no nanahi.
Ilasp. préparer / à la nourriture / pour demain.//
« Il faut
préparer la nourriture pour demain. »

nanahi sont les compléments circonstanciels de but
d'origine des phrases 1 et 2. Ce sont des expressions prépositionnelles.

mai nanahi mai, no
et

6) L'agent et l'instrument

complément d'agent est introduit par la préposition e lorsque l'agent
animé, et par la préposition i lorsqu'il s'agit d'un instrument, d'une
circonstance ou lorsque le sujet est le lieu où l'action s'est déroulée.
Le

est un

1. Ua 'amuhia
Il
«

2.

Il
«

3.

te

i'a

e te

mïmï.

Asp. manger-acc. / le poisson / prép. le chat II
Le poisson a été mangé par le chat. »
Ua ravehia

te

Ua tunuhia

te

'ohipa e Tama.
Asp. faire-acc. / le travail / prép. Tama II
Le travail a été fait par Tama. »
mâ'a

e

râtou.

Il

Asp. cuire-acc. / la nourriture / prép. ils II

«

La nourriture

4.
Il
«

a

Ua

topahia te fare i te 'ofa'i.
Asp. tomber-acc. / la maison / prép. le caillou II
Le caillou est tombé

(Litt. La maison
5.

Il
«

été cuite par eux. »

a

sur

la maison.

été tombée dessus

»

par

le caillou.)

Ua tâpûhia te tumu-vî i te 'opahi.
Asp. couper-acc. / le tronc-mangue / prép. la hache II
Le manguier a été coupé avec une hache. »

6. E ravehia

tô 'oe hei

e

te ta'ata.

//Asp. prendre-acc. / le-de toi couronne / prép. le personne II
« Ta couronne sera
prise par les gens. »
e

tion

te
e

ta'ata est
et

une

expression prépositionnelle introduite par la préposi¬

formée d'une forme nominale te ta'ata.

expression prépositionnelle remplit la fonction de complément
(d'agent).
Cette

7) La comparaison, la manière
1.

Ua 'amu

o na

mai te pua'a.

IlAsp. manger / il / prép. le cochon
« Il a
mangé comme un cochon. »

II

178

�mai te pua 'a est le complément (de comparaison) de cette phrase. Il est
formé de l'expression mai te pua'a introduite par la conjonction mai.
2. E horo

mai ia Teri'itua.

o na

Il

Asp. courir / il / conj. prép. Teri'itua II

«

Il court comme Teri'itua.

3. E nehenehe

tô Heia

»

mai tô Hiriata.

Il Part.incl. beauté / le-de Hiriata / comme le-de Hiriata. //
« La beauté de Heia est comme celle de Hiriata. »
4. E

mai tô tô na tua'ane.
embonpoint / le-de Teri'i/ comme le-de le-de lui frère. Il
L'embonpoint de Teri'i est comme celui de son frère. »
tô Teri'i

poria

Il Part. incl.
«

5. Ua

rave

o na

i ta

Il

Asp. faire / il / prép.

«

Il fait

son

'ohipa

ma te

'oto.
douleur //

son travail / conj. art.
travail dans la douleur. »

6. E ta'oto

Il

na

o

Teri'i

ma

te tuotuô noa.

Asp. dormir / ident. Teri'i / conj. art. crier continuellement II

«Teri'i dort

en

criant continuellement.

»

7. Ua parau

I/
«

o ia ma te marû.
Asp. parler / il / conj. art. douceur II
Il a parlé avec douceur. »

2.3.2. Les

compléments obligatoires

Certains verbes

exigent obligatoirement un ou deux compléments, ce sont
définition les verbes transitifs comme 'amu « manger », tâpû « couper »,
rave «faire», hi'o
«regarder», horo'a «donner», hâpono «envoyer»,
poro'i « envoyer un message », ani « demander », etc.
Ces compléments sont introduits par la préposition i
lorsque le complé¬
ment est un nom commun et
par la préposition ia lorsque le complément
par

est un nom

propre ou un pronom personnel.
complément d'objet, introduit par la préposition i, ne se distingue pas
des autres compléments
qui sont également introduits par cette même pré¬
position qui est très fréquente.
Le

A) Le complément est
-

un

un nom commun

nominal

Lorsque le complément est un nom commun, celui-ci est introduit par la
préposition i. Ces compléments sont traditionnellement appelés complément
179

�d'objet direct (Cod) et complément d'objet indirect (Coind.), (ce dernier
étant plus un destinataire).
1.

Ua tunu

vau

i te Va.

IIAsp. cuire / je / à le poisson II
« J'ai cuit le
poisson. »
2.

Ua tâpu

o Tama i te tumu-vï
Sujet / Complément d'objet direct II
IIAsp. couper / ident. Tama / à le manguier II
« Tama a
coupé le manguier. »

Il Prédicat /

3. Ua

rave
o na
i te 'ohipa.
IIAsp. faire / il / à le travail II
«

Il

a

travaillé.

»

Les verbes tâpû et rave sont

ment, ce complément est un
à deux actants.
4.

Il
«

5.

Ua mana'o vau i te feti'i.
Asp. penser / je / prép. art. famille II
J'ai pensé à la famille. »
Ua mana'o

Il

Asp.

«

J'ai

6.

des verbes transitifs, ils exigent un complé¬
complément d'objet direct. Ce sont des verbes

i ta 'u tamahine.

vau

/ je / prép. art.-poss. moi fille II
pensé à ma fille. »
penser

Ua hâmani

i tô mâtou

fare.
IIAsp. construire / le charpentier / à le-de nous maison II
« Le
charpentier a construit notre maison. »
7. A hoe mai

Il
«

te tamuta

i tô tâua va'a !

Asp.

ramer direct.
Ramène-moi notre

8. E horo'a

/ prép. le-de nous-deux pirogue II
pirogue ! » (en ramant)
i te mâ'a

i te

ra'atira-pahi (ra.)
Sujet / Cod / Coind. Il
IIAsp. donner direct. / je / prép. art. nourriture / prép. art. capitaine
atu

vau

Il Prédicat /

(déict.)ll
«

9.

Je donnerai de la nourriture
Ua ani

'orometua

au

capitaine.

i te

»

paroita i tô râtou mana'o.
Asp. demander / art. pasteur / prép. art. paroisse / prép. art.-poss. eux
opinion II
« Le
pasteur a demandé aux paroissiens leur opinion. »
te

Il

180

�Les verbes horo'a et ani nécessitent trois actants

(un sujet, et deux

compléments).
i te paroita est le Cod, i tô rdtou mana'o est le Coind.
-

verbe nominalisé
Les verbes

nominalisés, employés comme compléments, expriment sou¬

deuxième action à faire, ils indiquent que le sujet a les capacités
de faire la deuxième action. Il est à signaler que ce genre de construction
est souvent introduit par les verbes de perception 'ite « savoir », ou de
volonté, hina 'aro « vouloir », 'opua « décider, prévoir, envisager », etc.
vent une

1. Të hina'aro nei

au

i te ta'oto.

//

Asp. vouloir déict. / je / prép. art. dormir II

«

Je

veux

dormir.

»

2. Të

Il
«

'opua nei matou i te reva.
Asp. prévoir déict. / nous / prép. art. partir II
Nous prévoyons de partir. »

3. Ua 'ite

i te himene.

au

//

Asp. savoir / je / prép. art. chanter II

«

Je sais chanter.

4. Ua 'ite

H
«

»

i te 'au.

o na

Asp. savoir / il / prép. art. nager//
Il sait nager. »

B) Le complément est un nom propre ou un pronom personnel

Lorsque le complément est
emploie la préposition ia.
1. Ua 'ite

un nom propre ou un pronom

ia Teri'i.

au

I/

Asp. voir / je / prép. Teri'i II

«

J'ai

vu

Teri'i.

personnel,

»

2. E

//
«

tape'a te 'orometua ia 'oe.
Asp. retenir / art. pasteur / prép. toi II

Le pasteur va te retenir.

3. Ua mâta'ita'i

au

»

ia Tahiti.

//

Asp. visiter / je / prép. Tahiti II

«

J'ai visité Tahiti.

4. E horo'a atu

»

vau

i te 'aiû

ia Tania

ra.

//

Asp. donner direct. / je / prép. art. bébé / prép. Tania déict. Il

«

Je donnerai le bébé à Tania.

»

181

on

�5. E horo'a aîu
«

ia 'Aiu

vau

Je donnerai Bébé à Tania.

6. E horo'a mai

o

ia Tania

ra.

»

Herenui

ia 'oe

ia Tere

ra.

Il

Asp. donner direct. / ident. Herenui / prép. Tere / prép. toi déict. Il

«

Herenui

va

te donner Tere.

ia Tere, est le

des

»

Cod, il est suivi du Coind. ia 'oe

ra.

Il y a donc un ordre

compléments obligatoires.

7. E

Il
«

'aufau vau i tô 'u tarahu-fare ia Teri'i ra.
Asp. payer / je / prép. le-de moi loyer / prép. Teri'i déict. Il
Je payerai mon loyer à Teri'i. »

2.3.3. Les

expressions complétives

Certains
bales. Ils

compléments de verbes sont des expressions inclusives ou ver¬
expriment un but, une finalité, la manière (comment) et quelque¬

fois le temps.
-

Le

1.

but, la finalité, la manière (cf. enchaînements de prédicats)

Ua riro

ei uaina.
IIAsp. être transformé / le eau / part. incl. vin.
«

te pape

L'eau s'est transformée

ei uaina est

il

a

valeur de

en

vin.

»

»

un prédicat inclusif subordonné au prédicat principal
complément et a comme sujet le même que celui de

2. Të hina'aro nei

ua
ua

riro,
riro.

ia tae pauroa

mai te mau tamari'i.
IIAsp. vouloir déict. / je / asp. arriver tous direct. / le plur. enfantII
« Je voudrais
que tous les enfants viennent. »
au

3. A rave i ta 'oe 'ohipa ia oti roa.
IIAsp. faire / prép. le-de toi travail / asp. être fini complètement.
«

Termine ton travail.

(Litt. Fais ton travail jusqu'à
ia

rave

Il

Asp. savoir / je /

asp.

«

Je sais faire

4.

Ua 'ite

au

ce

travail.

(Je sais comment faire
ia

rave

valeur de

ce

qu'il soit complètement terminé.)

i tena 'ohipa.
faire / prép. dém. travail II
»

ce

travail.)

prédicat subordonné
complément de manière.
est un

»

»

au

182

prédicat principal

ua

'ite, et il a

�'opua nei

5. Të

// Asp.
« Nous

mâtou

e reva.

prévoir déict. / nous / asp. partir //
prévoyons de partir. »

te 'orometua ia tâmâ'a mai 'outou.
Asp. vouloir déict. / art. pasteur / asp. manger direct. / vous II
Le pasteur veut que vous mangiez ici. »

6. Të hina'aro nei

Il
«

-

Le temps

1. Ua 'ite

ia râtou

au

i

reva.

voir / je / asp. prép. ils / asp. partir II
Je les ai vus partir. »
(Je les ai vus au moment où ils partaient.)

IlAsp.
«

i reva,

1 '. la râtou
«

A leur

•

'ite

au.

vus. »

Très souvent, c'est la forme

lisée à la

prépositionnelle i te revara'a qui est uti¬
place de la forme verbale i reva.

1". Ua 'ite
«

ua

départ, je les ai

Je les ai

(Je les ai

au

vus

vus

ia râtou

partir.

»

(à

i te revara'a.
ce

moment-là)

à leur départ.)

2. E 'ou'a
'oe i roto i te miti ia tape'ahia te pahï.
I/Asp. sauter Itu/prép. dedans / prép. la mer / prép. asp. arrêter-/* ùz / le

bateau. Il
«Tu sauteras dans la

mer

lorsque le bateau

sera

arrêté.

»

2'. la
«

tape'ahia te pahï, e 'ou'a 'oe i roto i te miti.
Lorsque le bateau sera arrêté, tu sauteras dans la mer. »
ia râtou i reva, ia

tape'ahia sont des compléments de phrase. Ils sont
préposition (i) et d'une expression nominale (râtou) ou d'une
préposition (i) et d'une forme verbale (ia tape'ahia).
formés d'une

2.3.4. Ordre des
Si

selon

compléments

plusieurs compléments sont utilisés en même temps, ils se suivent
un

certain ordre.

A) Cod + lieu

Lorsque la phrase contient un complément d'objet direct (Cod) et un
complément de lieu, le Cod précède le lieu.
183

�1.

Ua

i te

matou

rave

/
Il

Asp. faire /

«

Nous

2.

Il
«

avons

Ua 'ite

'ohipa
Cod

i te fare.
lieu

/

/ prép. art. maison. Il

nous / prép. art. travail
travaillé à la maison. »

ia Tu

au

i te

/

fare-pure.

Asp. voir / je / prép. Tu / prép. art. temple. Il
J'ai

vu

Tu

au

temple.

»

B) Cod + lieu + temps
Si la

phrase contient un Cod, un complément de lieu et un complément
le complément de temps suit le complément de lieu ou se met
phrase, le complément de lieu suit le Cod.

de temps,
en tête de
1.

Ua inu

i ta 'oe

'oe

/

Il
«

2.

taofe

i teie po'ipo'i.

Cod

/

temps
/
Asp. boire / tu / prép. le-de toi café / prép. dém. matin II
Tu

as

bu ton café

Ua himene

te

ce

matin.

manihini

»

i ta râtou himene

Il

Asp. chanter / art. invité / prép. le-de
sept II
« Les invités ont chanté à
sept heures. »

3.

Ua

rave

i te

o na

/

Il
«

chant / prép. art. heure

i te fare-ma'i i teie hepetoma.
/

lieu

/

temps
/
Asp. faire / il / prép. art. travail / prép. art. hôpital / prép. dém. semaine//
Il a travaillé à l'hôpital cette semaine. »

4. E tarai mai
Il

'ohipa
Cod

i te hora hitu.

eux

i te va'a

râtou

i tahatai

i teie ahiahi

i te hora hitu.

Asp. construire direct. / ils / prép. art. pirogue / prép. loc. / prép. dém.
prép. art. heure sept. Il
Ils vont construire la pirogue sur la plage ce soir à sept heures. »

soir /
«

C) Locatif + lieu (nom référentiel) +...
S'il y a un
locatif

locatif suivi d'un complément de lieu (nom référentiel), le
précède généralement le lieu.

1. E ta'oto

te

ta'ata

i uta

i roto

i te

/ Loc. / Loc. /

fa'a

lieu

i muta'a iho

ra.

/

temps
/
Il Asp. dormir / art. gens / prép. loc. / prép. loc. / prép. art. vallée/

prép.

autrefois direct, déict. Il
«

Les gens

dormaient autrefois à l'intérieur des terres dans les vallées.
184

»

�2. Ua 'ite

i

ia Tu

au

i te fare-pure.
(précis / Lieu (général) /

mua

/ Cod / Loc.
//
«

Asp. voir / je / prép. Tu / prép. devant / prép. art. temple II
vu Tu devant le temple. »

J'ai

D) Cod + destinataire + lieu + temps
Généralement le lieu précède le temps si ce dernier se trouve en fin de

phrase.
1. Ua horo'a atu

i te vï

vau

/

ia 'oe

i te fare

ra

Cod / Coind.-dest. /

lieu

inanahi
/

ra.

II
donner direct, /je / prép. art. mangue /prép. toi déict. / prép. art.

IlAsp.

temps

maison /hier déict.ll
«

Je t'ai donné

2. Ua horo'a

IlAsp.
«

une

mangue

vau

i te vï

donner / je / à la

Je lui ai donné

une

hier à la maison.

»

na
i te teata inapô ra
/ pour lui II à le cinéma / hier soir déict.ll
hier soir au cinéma. »

nâ

.

mangue

mangue

E) Cod + Coind. + destinataire + lieu + but (ou moyen)
L'ordre suivi est

généralement celui-ci : Cod + Coind. + destin. + lieu

+ but.

1. E

hâpono atu

i te moni ia Tama

vau

/
no

te ho'o

but

i te

/

pëni

Cod

/

/

Cod

ra

Coind.

nâ 'oe
/ destinât. /

i teie hepetoma
temps
/

no tera fare i tai.
dest.
/ lieu/

IlAsp. envoyer direct.!]dprép. art. argent Iprép. Tama déict.Iprép. dém.
semaine/ prép. art. acheterIprép. art. peinture Iprép. dém. maison Iprép.
loc. Il
«Je t'enverrai de

que tu

l'argent cette semaine, par l'intermédiaire de Tama pour
puisses acheter de la peinture pour la maison près de la plage. »

2. Ua

'afa'i atu o Teuira i te taiha'a nâ 'oe i mua
ni'a atu i te va'a o Hiro.
/Cod / destin. / loc. / lieu / moyen
/
« Teuira
vous a apporté la marchandise avec la pirogue de

i te fare

Hiro.

nâ

»

F) Cod (agent) + Cod. (patient-obj.) + lieu + temps
•

Uafa'arave

au

ia

na

i te'ohipa

/Cod 1-agent/Cod2

-

patient./
185

i te fare-ma'i i teie hepetoma.
lieu
/
temps

/

�IlAsp.

faire faire/j dprép. lui Iprép. art. travailIprép. art. hôpitalIprép. dém.

semaine.//
«Je lui ai fait faire du travail à
En

-

l'hôpital cette semaine.

»

résumé, lorsque deux ou plusieurs compléments sont employés dans
phrase, l'ordre est le suivant :

même

une

Cod. + lieu + temps,

-

-Cod. + Coind.+ destinataire + lieu + moyen

2.3.5. Les

compléments de

+ temps,

nom

Les

compléments de nom sont subordonnés à un nom référentiel ou à un
spatio-temporel. Ils jouent le rôle de qualification ou d'expansion du groupe
nominal.
Ce sont
-

-

-

également des expressions prépositionnelles.

o

mâtou subordonné à te

o

Vahine subordonné à te 'ahu dans te 'ahu

a

Tara subordonné à te 'Urï

Les

dans tô mâtou fare,

fare

dans

'ûrï

te

a

o

Vahine.

Tara.

compléments de nom sont le plus souvent des expressions préposi¬
possessives introduites par les prépositions o et a.

tionnelles

A) Le complément de nom est un nom commun ou un nom propre

Lorsque le complément (de nom) est formé d'un nom commun
propre, il suit le nom référentiel auquel il est subordonné.

ou

d'un

nom

te fare
o te 'orometua, te 'ûrï a te taote,
te haruru o te matini, te
taupo'o o Tamara, te parau a Teri'i, te parau o Teri'i, te taupo'o o te vahine a Tu,...
-

-o

te 'orometua est le

fare
-a

a

complément de

'orometua, il le suit
est le

te taote

'Urï
-o

o te

de te fare dans le syntagme te
qualifiant,

nom

comme un

complément de

nom

du

nom

référentiel te 'Urï dans te

te taote,

te matini

est le

complément de

nom

de te haruru dans te haruru o te

matini,
-

o

Tama

est le

le syntagme te

complément de
taupo'o o Tama,

nom

186

du

nom

référentiel te taupo 'o dans

�paraît a
-a

est

complément de

est le

Teri'i,

-a

nom

de te

parau

dans le syntagme te

Teri'i.

Tu est le complément de nom du groupe nominal te vahine, o te
le complément de nom du nom référentiel te taupo'o.

-Ces

compléments de

nom

suivent les

noms

vahine

référentiels auxquels ils

subordonnés, le subordonnant précédant le subordonné.

sont

-Cependant lorsque la préposition se contracte avec l'article, le complé¬
de nom précède le terme auquel il est subordonné, mais il suit toujours
l'article t- du syntagme te 'ahu (te + o = tô, te + a = ta).
ment

simple

.

Forme

.

te

fare

.

te

'ûrï

*

te

haruru

.

te

va'a

a

o te 'orometua = tô te 'orometua
te taote = ta te taote 'ûrï

o

fare

o te matini = tô te matini haruru
Tavita — tô Tavita va'a

1. Ua nehenehe

'ahu

te

o

Maria.

I/Asp. joli / la robe de Maria //
«

La robe de Maria est

jolie.

»

tô Maria 'ahu.

i '. Ua nehenehe

I/Asp. joli / le-de Maria robe II
«

La robe de Maria est

jolie.

»

2. Ua tâmâhia te fare o te ra'atira.
I/Asp. nettoyer-acc. / la maison du chef II
La maison du chef a été nettoyée. »
«

2'. Ua tâmâhia

tô te ra'atira

fare.
I/Asp. nettoyer-ace. / le-de chef maison.
La maison du chef a été nettoyée. »

»

«

o

Maria

est subordonné

à

te

'ahu,

o

te ra'atira

est subordonné à te

fare.
3. Ua oti
Il

te

'a'ai

a

Tama.

Asp. être fini / le histoire prép. Tama. Il

L'histoire de Tama est terminée. »
(L'histoire que Tama raconte (ou a écrite) est
«

3'. Ua oti

te

'a'ai

o

Tama.

I/Asp. être fini / le histoire prép. Tama II
L'histoire de Tama est terminée. »
(L'histoire concernant Tama est terminée.)
«

187

terminée.)

�a

Tama et

Forme

•

o

Tama sont subordonnés à te 'a'ai.

complexe

a affaire à une forme complexe, le déterminé se place toujours
tête et les déterminants suivent selon leur ordre de détermination, mais

Lorsqu'on
en

l'article

te

(t-) du déterminé reste

tête de phrase suivi des différents

en

déterminants.

taupo'o o te vahine a Tu =
chapeau de la femme de Tu /
t-ô tâ Tu vahine taupo'o

=

lart.dé -m.dtl/ art.- dt2

/ dé /

te

•

=

=

te vahine a Tu taupo'o
/le-de la femme de Tu chapeau /

t-ô

Il le

/ dtl

/ le-de le-de Tu femme
le

«

chapeau//
chapeau de la femme de Tu »

Tu est subordonné à te vahine (qualifie te vahine), o te vahine a Tu
subordonné à te taupo'o (qualifie te taupo'o) ou à l'article t-ô;

-a

est

te fânaura 'a
fânaura'a

o te metua

•

/ dé / dtl

/ dt2

/art.dé. dtl/
«

dt2

la naissance du

-

est

te 'orometua

art.dé/dtl /

=

/dé

dt2

=

t-ô te metua

o te

'orometua

/dé/

fânaura'a
/

père du pasteur »

o te 'orometua est subordonné à. o te metua, o te metua o te 'orometua
subordonné à te fânaura'a ou à l'article t-ô.

fa'aipoipora'a

•

te

•

te môrï o

te

/

tô tô 'orometua metua

=

o

tô

na

o

piha

tô 'u tuahine

=

=

t-ô tô na piha môrï

-o

tô 'u tuahine est subordonné à te

-o

tô

na

'omore

t-ô tô 'u tuahine fa'aipoipora'a+

«

la lampe de

sa

chambre »

fa'aipoipora'a ou à l'article t-ô.
piha est subordonné à te môrï ou à l'article t-ô.

a

te tamaiti

a

Revi

=

tâ te tamaiti

a

Revi 'omore

=

tâ tâ

Revi tamaiti 'omore
«

la lance du fils de Revi.

»

B) Le complément de nom est

un pronom

Lorsque le complément est formé d'un
le

nom

référentiel et l'article

se

contracte

188

il précède généralement
automatiquement avec la prépo-

pronom,

�sition, mais il peut

parfois suivre le

référentiel (tournure archaïque

nom

ou

stylistique).
.

tô mâtou

fare, tâ 'oe 'Urï, tô râtou nehenehe, etc.

1. Ua oti tô mâtou fare i te penihia.
I/Asp. être fini / le-de nous maison / à le

peindre-acc. Il

peinture de notre maison est finie. »
(Litt. Notre maison est finie d'être peinte.)
«

La

2. Ua nehenehe

ta

foe 'Urï.

I/Asp. joli / le-de toi chien II
«

Ton chien est beau.

»

tô râtou tai'o

3. Ua iti

i tô Ra'iatea.

I/Asp. plus petit que / le-de eux nombre / à le-de Ra'iatea II
«

Ils sont moins nombreux que ceux

de Ra'iatea.

»

(Litt. Leur nombre est plus petit que celui de Ra'iatea.)
.

te

fare

o

te nehenehe o râtou., etc. (peu

te 'Urï a 'oe,

mâtou,

utilisé)

1. Ua oti te fare o râtou
i te penihia.
UAsp. être fini / la maison de eux / à le peindre-acc. Il
La peinture de leur maison est finie. »
«

2. Ua iti

te

tai'o

o

râtou

i tô Ra'iatea.

UAsp. plus petit
«

que / le nombre de eux
Ils sont moins nombreux que ceux de
o

à

-

te

râtou est subordonné à te fare en

tai'o

en

/ à le-de Ra'iatea II
Ra'iatea. »

1, alors

Très souvent le

complément du

nom peut

1. O te tamahine a Turia
tera.
U Ident. art. fille de Turia / celaII
«

C'est la fille de Turia.

»

/

O te tamahine tera
C'est la fille de Turia.

»

«

a

Turia.

2. O te fare o te 'orometua tera.
U Ident. art. maison de art.
pasteur
« C'est la
maison du pasteur. »

/ cela II

2'. O
«

que o râtou

est subordonné

2.

te fare
tera o te 'orometua.
C'est la maison du pasteur. »

189

être séparé de son antécédent.

�2.3.6.

L'incorporation

Cette construction est très souvent utilisée. Il s'agit en fait de l'incor¬
poration du complément dans le prédicat. La préposition introduisant le
complément et l'article, s'il existe, disparaissent, le complément devient un
simple qualifiant du prédicat.
1. Ua 'amu

Il
«

te mïmï

noa

manger uniquement/ art. chat / prép. art.
Le chat n'a mangé que du poisson. »

1 '. Ua 'amu Va

Il
«

i te Va.

Asp.

te mïmï.

noa

Asp. manger poisson uniquement / art.
Le chat n'a mangé que du poisson. »

ua

chat II

i te Va, le complément de la phrase 1 a été incorporé dans le prédicat
'amu en s'intercalant entre le verbe 'amu et le qualifiant noa pour bien

qu'il est devenu le noyau principal du prédicat
préposition i et l'article te ont disparu.

montrer

La

2. Të horoi nei
Il
«

râtou
i te fare.
Asp. laver déict. / ils / prép. art. maison. Il

Ils lavent la maison.

»

2 '. Të horoi fare

Il
«

nei râtou.
Asp. laver maison déict. / ils II

Ils lavent la maison.

3. Ua inu
Il
«

»

i te

taofe.
Asp. boire uniquement / il / prép. art. café. Il
Il ne boit que du café. »
noa

o na

3'. Ua inu
Il
«

taofe noa o na.
Asp. boire café uniquement / il II
Il ne boit que du café. »

4. E haere
Il
«

râtou

«

e

tâi'a.

Asp. aller / ils / asp. pêcher II
pêcher. »

Ils vont aller

4'. E haere tâi'a
Il

poisson. Il

râtou.

Asp. aller pêcher / ils II
pêcher. » (Ils vont

Ils vont aller

5. Ua vare'a

o na

pour

pêcher.)

i te ta'oto.

Il

Asp. être endormi / il / prép. art. dormir II

«

Il s'est endormi.

»

190

ua

'amu i'a

noa,

�5'. Ua
«

vare'a ta'oto
endormi. »

o na.

Il s'est

complément incluant

2.3.7. Le
Ces

une

forme verbale

compléments expriment généralement le temps.

1. Ua 'ite

ia râtou i reva.
sujet / cod. complexe II

au

I/ Prédicat /

Il Asp. voir / je / prép.
« Je les ai vus partir. »

ils /

asp.

partir II

(Je les ai vus lorsqu'ils partaient.)
i

reva

est une

subordonnée

au

forme verbale incluse dans le complément

d'objet, elle est

complément ia râtou.

fa 'aro 'o vau ia na i parau i te 'orometua.
Asp. entendre / je / prép. elle / asp. dire Iprép. art. pasteur II

2. Ua

//

«Je l'ai entendu dire au

2.4. La

pasteur. »

qualification

qualification est assurée par n'importe quel lexème nu qui suit, sans
le terme qu'il qualifie. Il peut être un verbe, un nom, un
numéral ou d'autres termes appartenant à d'autres classes. Contrairement
aux termes de la détermination
qui, eux, précèdent les éléments qu'ils déter¬
minent, les qualifiants suivent le terme à qualifier.
Le qualifiant peut donc être un lexème (nom, verbe, numéral) ou un
qualifiant (adverbes (durée), quantificateurs), un directionnel, un déictique,
un modalisateur
(interrogatifs, affirmatifs).
Le qualifié peut être un nom commun, un nom propre, une forme verbale,
une expression inclusive ou un autre
qualifiant. Il précède le terme qui le
qualifie (le qualifiant).
Généralement l'ordre de qualification est le suivant :
-qualifié + qualifiant.
La

autre marque,

L E

reo navenave

tô

na

IlPart. incl. agréable / le-de
« Il a une
voix agréable. »
2. Ua

rave

maita'i

o

ia

lui II

i te

'ohipa.

IIAsp. faire bien / il / prép. le travail.
«

Il

a

bien fait le travail.

»

»

191

�-

L'ordre est très

important,

car

n'importe quel terme (nom, verbe,

numé¬

ral...) peut être qualifiant.
1. E 'ino arVi

tera.

Il Part. incl. méchant roi / dém. Il
« C'est une méchanceté
royale. »
I '. E ari 'i 'ino

tera.

II Part. incl. roi méchant / dém. Il
« C'est un roi méchant. »
2. E ta'ata maita'i tera.
Il Part. incl. personne bon / dém.
« C'est une bonne
personne. »
2'. E maita'i ta'ata
«

C'est

3. E

une

rua

tera.

bonté humaine.

mou'a

»

tera.

Il Part, deux montagne / dém.
« Ce sont deux
montagnes. »
3'. E
«

mou

C'est

4. E

'a

une

Il

Il

tera.

rua

montagne deuxième ou une montagne double.

monifare

tera.

Il Part. incl. argent maison / dém. Il
« C'est de
l'argent pour la maison. »
4'. E fare
«

C'est

(le loyer)

moni

une

2.4.1. Le

»

tera.
maison chère.

qualifiant est

Ce lexème peut

être

un

»

lexème

un nom, un

verbe

ou un

numéral. C'est

un

qualifi¬

catif.

A) Qualifiants d'un syntagme
-te

'ahu re'are'a «la robe

jaune»

; te

taupo'o tahito

«le vieux cha¬

peau » ; te parau mau « la parole vraie, la vérité » ; te fa 'aterera 'a pâpû
« le
gouvernement sûr », te 'Urï rahi « le grand chien » ; te 'Urï 'ere'ere
«le chien noir», te vahine maita'i «la gentille femme»; te maita'i

vahine

«

la bonté féminine » ; te vahine marû
« le
gardien de femme », etc.

tia 'i vahine

192

«

la femme douce

» ;

te

�-Lorsqu'un verbe d'action qualifie un lexème nominal, ce dernier
qui sert à faire ce qui est exprimé par le qualifiant,

devient un instrument
ou un

agent.

Exemples :
te

-

-te
te

-

te

-

tipi vaere /le couteau débrousser / = « le couteau pour débrousser
râ'au rou / le bâton gauler / = « le bâton pour gauler »
ta 'ata 'amu / la personne manger / = « le mangeur »
ta 'ata horo / la personne courir / = « le coureur »

fa'a'amu / le parent nourrir/ = « l'adoptant »
fânau / le parent accoucher / = « le vrai parent
biologique)
-te vahine tia'i / la femme garder / = « la gardienne », etc.

»

-te metua

te metua

-

B) Qualification des différents prédicats

1) Prédicat inclusif ou nominal
1. E 'avae huruhuru

tô

na.

I/ Part. incl.
«

Il

a

des

jambe poil / le-de lui //
jambes velues. »

huruhuru, est
2. E fare

un nom,

'âpï tô râua.

// Part. incl. maison
«

Ils ont

il qualifie le terme 'avae.

neuve

maison

une

/ le-de eux-deux II

neuve. »

3. E pôpô 'ute'ute ta na.
// Part. incl. ballon rouge /
« Il a un ballon
rouge. »

le-de lui. Il

4. E tipi vaere ta Pâpâ-ru'au.
HPart. incl. couteau débrousser / le-de
«

Grand-père
vaere,

a un couteau pour

qualifie tipi, c'est

5. E tavana

piti

o

un

Grand-père. Il
débrousser. »

verbe.

Teri'imaeha'a.

//Part. incl. chef deux / ident. Teri'imaeha'a.

«Teri'imaeha'a est un sous-chef. »
(Litt. Teri'imaeha'a est le chef deux.)
piti, numéral, qualifie tavana.

193

»

»

(le parent

�6. E vahine 'ori

tera.

Il Part. incl. femme danser / cela II
«

C'est

(C'est

une

une

danseuse.

»

femme qui danse.)

7. E vahine nehenehe
«

C'est

une

8. O te 'orometua

Il Ident.
«

tera.

belle femme.

»

'âpî tera.

pasteur nouveau / cela II
C'est le nouveau pasteur. »
art.

2) Prédicat verbal
1.
Il
«

2.

Il
«

3.

Ua

marû

ia

i ta

'ohipa.
Asp. faire doux / il / prép. le-de lui travail II
Il

a

rave

o

travaillé doucement.

Ua tâmau maita'i

na

»

te mau

tamari'i

i ta râtou parau.

Asp. apprendre bien / art. plur. enfant / prép. le-de
appris leur leçon. »
Ua vaha rahi

te

vahine

Asp. bouche grande / art. femme déict. Il

«

La femme là-bas crie fort.

4.
«

leçon.//

ra.

Il

Il

eux

Les enfants ont bien

Ua tupu

'afaro

»

tera tumu-râ'au.

pousser droit / dém.
Cet arbre pousse droit. »

Asp.

arbre II

-Certains verbes, comme haere «aller», ti'a «droit», tâ'ue

«jeter»,
jouent le rôle de véritables qualifiants spécifiques de prédicats verbaux.
L

Il
«

Ua ori haere

o na.

Asp.

se promener aller
Il s'est promené par-ci

/ il II
par-là.

»

2.

Ua 'afaro ti'a te tamari'i 'âpï i ni'a i te 'aira'a-mâ'a rahi.
Asp. droit debout / le enfant nouveau/ prép. loc. / prép. art. table
grand II
« Les nouveaux enfants se sont
précipités (tout droit) sur la grande table. »

Il

3.

Il
«

Ua mutu tâ'ue

noa

ta na 'anave.

Asp. se casser jeter qualif. / le-de lui ligne de pêche. Il
Sa ligne de pêche s'est cassée d'un seul coup. »
194

�C) Ordre

de succession des qualificatifs

Lorsque plusieurs qualificatifs se trouvent dans un même syntagme, il
ordre établi pour ces termes :

-

y a un
.
le

qualificatif exprimant l'action précède celui de l'état,
qualificatif de la couleur précède celui de la qualité qui lui-même
précède celui (ou ceux) de l'affirmation (ou appréciation).
.

le

1) Qualité (action ou processus) et état
Les qualifiants exprimant le dynamique précèdent obligatoirement
exprimant un état.

1. E vahine 'ori nehenehe

ceux

tera.

// Part.incl. femme danser

joli / dém. Il
C'est une femme qui danse bien. »
(Litt. C'est une femme qui a une belle danse.)
«

Nehenehe

qualifie 'ori, 'ori nehenehe qualifie vahine.

2. E ta'ata horohoro

vitiviti

o

Tama.

H Part. incl. personne courir vite /
« Tama est une
personne qui court

ident. Tama II
vite. »

3. E vïpara maita'i ta na.
« Il a des
mangues bien mûres. »

2) Qualité + quantité
1. Ua tupu

maita'i rahi ta na mau tiare.
bien beaucoup / le-de lui fleur II

Il

Asp.

«

Ses fleurs ont très bien

pousser

poussé.

»

2. Ua ori haere maoro o ia nâ tahatai.
/ durée évèn.-espace / durée-temps /
Il Asp. se promener aller
longtemps / il / prép. rivage.
« Il s'est
promené très longtemps sur la plage. »
maoro

haere

(durée-temps) qualifie haere (durée-événement dans l'espace),
qualifie ori.

maoro

3) Couleur

+

qualité + appréciation...

h E 'iri 'ere'ere
pa'o tô na.
llPart. incl. peau noir foncé / le-de lui II
«

Il

a une

Il

peau

noir-foncée.

»

195

�2. E pôpô 'ute'ute rahi mau ta na.
HPart. incl. ballon rouge grand vrai /
« Il a un très
gros ballon rouge. »
mau

qualifie rahi, rahi

mau

le-de lui.//

qualifie 'ute 'ute et 'ute 'ute rahi

mau

qualifie

pôpô.
Le

qualificatif de la couleur 'ute 'ute précède le qualificatif de la quantité

rahi, qui, lui-même, précède le qualificatif de l'affirmation mau, et c'est
l'ensemble {'ute'ute rahi mau) qui qualifie pôpô.
3. E

manu

/couleur /

'ura

haviti

tera.

mau

qualité / appréciation/

Il Part. incl. rouge cher beau vrai / dém. Il
« C'est vraiment un cher
petit oiseau rouge. »
C'est le groupe
-

le
L

Il
«

marû maita'i
Asp. parler doux bien / il II
Il a bien parlé avec douceur.
maita'i

«

qui qualifie

e manu.

qualificatifs ne peuvent jamais précéder certains autres, c'est
exemples que nous venons de voir et de ceux qui suivent.

des

Ua parau

2.

mau

Certains

cas

maita 'i

Il

'ura iti haviti

ne

o

ia.

»

qualifie marû, et l'ensemble marû maita'i qualifie
peut précéder marû.

Ua tupu roa noa

ua parau;

o na.

Asp. pousser long seulement / il II
Il a poussé tout en longueur. »
noa ne

peut précéder roa.

4) Qualificatifs de même valeur

Lorsque les deux qualificatifs ont même valeur,
le coordonnant e.

on

les relie simplement

par

L E ta'ata

roa e

te

pararai ato'a

o

Teri'i.

Il Part. incl. personne long et art. maigre également / ident.
«Teri'i est une personne longue et maigre également. »
2. E 'ûrï na'ina'i

Il Part. incl. chien
«

Ce chien est

un

e

te 'ino

tera

'ûrï.

petit et art. méchant / dém. chien II
chien petit et méchant. »
196

Teri'i. Il

�S. E urï
«

'ere'ere e te nehenehe mau tei ho'ohia mai.
noir et vraiment très beau qu'on a acheté.

C'est un chien

2.4.2. Le

qualifiant est

un «

qualifiant

»

»

qualifiants sont des termes qui n'ont pas d'autre fonction
qualification, nous les avons appelés « qualifiants ».

Les
de la

Ce sont les termes comme maite, vave

,

hua,

ana,

que

celle

marie, que nous avons

appelés « adverbes », les quantificateurs (ou pluralisateurs) comme pauroa,
pâ'ato'a, ri'i, re'a, ana'e, etc., les modalisateurs comme fa'ahou, ato'a,
noa, roa, etc., les directionnels (mai, atu, a'e, iho), les déictiques (nei, na,
ra), les interrogatifs (anei, paha), les affirmatifs (pa'i, ho'i, 'oia, ia, à...).
A) Adverbes
Ces termes ne qualifient que les verbes,
excellence les classificateurs de verbes.
1. Ua haere

nom, et sont

donc par

i te teata.

râtou

vave

d'où leur

IIAsp. aller vite / ils / prép. le cinéma. Il
«

Ils sont vite allés

2. E haere

ana

Il

au

cinéma.

mâtou

Asp. aller adv. /
temps II

nous

e

/

»

fa'atito i te vanira i tera ra tau.
marier / prép. art. vanille / prép. dém. déict.

asp.

«Nous avions l'habitude d'aller autrefois marier la vanille.

»

B) Quantificateurs (ou pluralisateurs)
Ces

qualifiants peuvent qualifier aussi bien des verbes que des nominaux.

1. Ua haere pauroa

Il
«

te mau tamari'i i te purera'a.
tous / le plur. enfant / prép. le messe II
Les enfants sont tous allés à la messe. »

Asp. aller

2. 0 vau ana'e të
fa'aea mai.
Il Ident. moi seulement /
art.asp. rester
« Je
vais rester seule. »

(Il n'y
L 0

a que

direct. Il

moi qui vais rester seule.)

faraoa tâ'ato'a të horo'a atu.
pain entier / art. A- asp. donner direct. Il
« C'est
le pain tout entier qu'il faut leur donner. »
te

Illdent.

art.

4. 0 tatou
pauroa të haere.
H Ident. nous
qualif. / art.-asp.
«

Nous irons

tous

aller II

(sans exception).

»

197

�C) Modalisateurs et conjonctions

fa'ahou te peretiteni i Farani i teie hepetoma i mua.
IIAsp. partir à nouveau/le président Iprép. France Iprép. ceci semaine Iprép.
1. E

reva

devant//
« Le Président
repart
2.

Il
«

à

nouveau en

France la semaine prochaine.

Ua pohe roa te mïmï.
Asp. être mort tout à faitJ le chat. Il
Le chat est mort. » (tout à fait, complètement)

3. O Tama ato'a

të fa'aea

mai.

Il Ident. Tama aussi / art.asp. rester
« Tama aussi restera. »
4. A
Il
«

»

rave

â

i te mâ'a

direct. Il

nâ 'outou !

Asp. prendre encore / prép. la nourriture/ prép. vous II
Prenez encore de la nourriture pour vous ! »

5. O Tama të fa'aea, o 'oe râ të reva.
Hldent. Tama / art.asp. rester/, / ident. toi / art.asp. partir
« C'est Tama
qui va rester, mais c'est toi qui vas partir. »
-Les directionnels et les

II

déictiques qualifient surtout les verbes, plus

rarement les noms.

D) Directionnels
1.

Ua haere mai

o

Miri

i te

fare.

IIAsp. aller direct. / ident. Miri / prép. le maison II
«

Miri est

2. E

mea

à la maison.

venue

nehenehe a'e

o

»

Tamara.

HPart. incl. chose
«

3.

Il
«

4.
Il

Tamara est
Ua

roa

joli direct. / ident. Tamara. Il
(bien) plus jolie. »

a'e

o

Tama

ia Teri'i.

Asp. long direct. / ident. Tama / prép. Teri'i II
plus long que Teri'i. »

Tama est
Ua

rave

au

ia Tihoti

ei hoa a'e

no

'u.

Asp. prendre / je / prép. Tihoti / part. incl. compagnon direct. I

moi II
«

5.

Il
«

J'ai

pris Tihoti

Ua haere a'e

comme compagnon. »
i te

fa'aotira'a (o) te purera'a.
Asp. aller direct. / ils / prép. art. fin (prép.) art. messe II
Ils sont venus après, à la fin de la messe. »
râtou

198

prép.

�a'e o na i te fare.
Asp. balayer direct. / elle / prép. art. maison. //
Elle balayera la maison après. » (que nous soyons partis)

6. E poromu

Il
«

7. O vau

a'e

Il Ident. moi

tera, e ho'o mai ia vau i tera 'ahu.
direct. / cela /, /asp. acheter direct, alors / je / prép. cela

robe II
«

Si c'était moi,

8. O Tama a 'e

j'aurais acheté cette robe.
tô mâtou

ra

»

'atira !

Il Ident. Tama direct. / le-de nous chef II
« Si Tama
pouvait être notre chef ! »

(Que Tama soit notre chef !)
A 'e, nous venons

de le voir, peut exprimer de nombreuses nuances :

temporelles, superlatif, souhait...
E) Déictiques et anaphoriques
1. 0 te puta na tei rari i te ua.
Hldent. le livre déict. / 1 e-asp. être
«

C'est le livre

2. A

rave

ia

qui est

avec

toi qui

mouillé / prép. la pluie II
a été mouillé par la pluie.

i tena 'ahu !

Il

Asp. prendre alors / prép. cela robe ! Il

«

Prends alors cette robe !

»

3. 0 te ta'ata nei tei mâ'itihia.
H Ident. la personne déict. / art.-asp. élire-acc.
« C'est cette
personne qui a été élue. »

Il

F) Interrogatifs et affirmatifs (cf. interrogation)
1. E 'orometua
paha tera ta'ata.
HPart. incl. pasteur peut-être / cela personne.
« Cette
personne est peut-être un pasteur. »

Il

2. 0 vau ihoa të reva.
Hldent. moi vraiment / art.asp. partir. Il
« C'est
vraiment moi qui vais partir. »
3. Ua
a
«

rave

ho'i

'oe

i ta 'u

putë.

Asp. prendre donc / tu / prép. le-de moi
Tu as donc
pris mon sac. »
-Tous

ces

sac

II

qualifiants suivent le terme qu'ils qualifient.
199

»

�2.4.3. Ordre de succession des

Dans

qualifiants

syntagme prédicatif verbal comprenant plusieurs qualifiants dont
directionnel, il y a des termes qui précèdent celui-ci et d'autres qui le

un

un

suivent suivant

un

ordre établi.

A) Les termes précédant le directionnel et qualifiant le prédicat :
Les termes

qui précèdent le directionnel et qui suivent le prédicat sont :
qualifiant (durée) comme maite, vave... (Ql)
le qualificatif (qualité, lexème obligatoirement) comme maita'i (Q2)
les quantificateurs comme ri'i, pauroa, pâ'ato'a, tâ'ato'a, ana'e (Q3)
les modalisateurs, comme fa 'ahou, ato'a, noa, roa... (Q4)
le

•

•

•

•

1.

Ua haere maite

mai

te

'orometua.

/

qté (durée) / direct./
IIAsp. aller lentement direct. / le pasteur II
« Le
pasteur est venu lentement jusqu'ici. »
2.
«

Ua haere maite
Le pasteur est

3.

bien

maita'i
venu

mai

te

'orometua.

lentement jusqu'ici.

»

Ua parau

maite maita'i pauroa mai râtou.
parler doucement bien quantif. direct. / ils II
nous ont tous bien parlé doucement. »

Il Asp.
«

Ils

4.

Ua parau

maite maita'i pauroa fa'ahou mai râtou.
qté (durée)/ qté (nbre)/qté (action) / direct. /
IIAsp. parler doucement bien quantif. à nouveau direct. / il II
« Il nous ont tous bien
parlé à nouveau doucement. »
/

Les
ua

«

adverbes

parau)

» qualificatifs (maite, vave) suivent le
prédicat (ua haere,
mais précèdent le directionnel (mai).

5.

Ua parau maite pauroa fa'ahou ato'a mai
râtou.
qté (durée.) / qté (nbre) / qté (act.) / affirm. /
IIAsp. parler lentement à nouveau tous aussi direct. / ils II
« Ils nous ont tous aussi
parlé à nouveau doucement. »

/

-Les adverbes

indiquant la quantité concernant l'action (maite, vave),
indiquant la quantité-nombre de participants (pauroa, ana'e, ri'i, pâ'a¬
to'a...), ceux à valeur aspectuelle (fa'ahou, noa, ato'a) suivent le prédicat
selon cet ordre mais précèdent le directionnel (mai).
ceux

200

�Qé + Q1 (durée) + Q2 (qlté) + Q3 (qté) + Q4 (asp.) + direct.

B) Ceux qui
.

.

.

.

ia...

suivent le directionnel sont les suivants

déictiques comme nei, na, ra, (Ql')
interrogatifs comme anei, (Q2')
les « interrogatifs de doute » comme paha, (Q3')
les « modalisateurs d'affirmation», comme pa'i, ho'i, ihoa, 'oia, â,
(Q4-)
les

les

Direct.

+

Ql'

+

+ déict.

1. Ua tae mai nei

H
«

te

«

+

Q2'

+ interr.

+

Q4'

+

affirmation

'orometua ?

te

'orometua ?

Asp. arriver direct, déict. interr. / art. pasteur II
le pasteur est vraiment arrivé ? »

Est-ce que

3. Ua haere mai nei anei â paha
Idirect. /déict./interr. / durât./ doute /
Il Asp.
«

Q3'

+ doute

Asp. arriver direct, /art. pasteur II
Le pasteur est arrivé ici. » (mais il n'est plus là.)

2. JJa tae mai nei anei
/direct./déict. /interr. /
//

:

te 'orometua ?

aller direct, interr. encore doute / art. pasteur II
peut-être vraiment arrivé ? »

Le pasteur est

4. Ua haere mai nei â paha ho'i ia te 'orometua.
Idirect. Idéict.Idurât.Iinterr.I afftrm. / afftrm.l
Il Asp. arriver direct, déict. inter.
afftrm. / le pasteur ? Il
« Est-ce
que le pasteur est venu finalement' ? »
5. Teie

mai

nei

/Q1 /

Q2/

â

paha

ho'i

Q3 /

Q4 /

ia te mau tamari'i ?
Q5 /
Il Dém. direct, déict. durât, doute
afftrm. afftrm. / art. plur. enfant ? Il
Les voici encore peut-être vraiment alors les enfants ? »
«

Le déictique suit immédiatement le directionnel,
puis vient l'interrogatif
qui sera suivi du qualifiant du doute et en finale les modalisateurs de l'af¬
firmation.

201

�-Les

qualifiants appartenant à une même catégorie s'excluent, comme
pa'i et ho'i... qui ne peuvent se trouver dans le

par exemple les affirmatifs
même syntagme.

se trouve dans le syntagme,
des termes est le suivant :

Si le suffixe -hia

-

et l'ordre

le directionnel suit -hia

qualif. (durée) + qualificatif + quantif. + -hia + direct.
interrogatif + affirmatif.

-Prédicat +
+ déict. +

Exemple
Té

•

:

'amu-maite-maita'i-pauroa-hia mai nei paha ia

/ Asp. manger-doucement-bien-tous-tfcc.
nourriture/ prép. ils II
«

La nourriture est

probablement

te mâ'a

e râtou

?

direct, déict. doute affirm. J la

train d'être bien mangée (entièrement)

en

par eux. »

C) Les qualifiants précédant le directionnel et ceux qui le suivent :
Ua haere marû

1.

pauroa

fa'ahou ato'a

mai

ra

anei ihoa ia-

râtou.

aller lentement à nouveau aussi direct, déict. inter. vraiment
ils//
« Revinrent-ils vraiment, tous, seuls, aussi lentement, alors ? »

IlAsp.

2.

maite ri'i fa'ahou

Ua parau

ana'e mai

alors /

â paha ia râ¬

ra

tou.

IIAsp. parler lentement un peu
re
«

en

effet

Peut-être

déict.

à nouveau seul direct,

inter. enco¬

alors / ils II

nous

parlèrent-ils

encore

alors lentement ?

»

déictiques (ra), l'aspect duratif (â), les interrogatifs (anei), les
» à valeur aspectuelle (â), l'interrogatif de doute (paha) et les
affirmatifs (ihoa, ia) suivent le directionnel (mai) selon cet ordre.
Les

«

adverbes

Ces qualifiants ne sont, bien sûr, pas tous employés en même temps,
mais cela permet d'examiner la limite de leur emploi et de vérifier la
bilité de telles phrases.
-

dici-

D) Conclusion

:

Lorsque plusieurs qualifiants se suivent, il y a un certain ordre d'appa¬
ces qualifiants, cet ordre est le suivant :

rition de

202

�qualité-durée + qualité + quantité (actants) + modal.

Prédicat +

+ directionnel
+

déictique + duratif + interrogation + doute + affirmation.

qualifiant est introduit par la préposition

2.4.4. Le

a

compléments introduits par la préposition a expriment la manière (à
de), la possession.
Les termes qui sont subordonnés aux formes verbales ou aux noms réfé¬
rentiels sont généralement des noms sans article.
Ils peuvent être des compléments de nom ou des expansions de prédicats.
Les

la manière

Ce sont par exemple les expressions suivantes :
a hë
dans ne 'e a hë, a nohu dans marU a nohu, a pua 'a

dans 'amu
nu'u, a ra'i, a rito, a rua dans 'ô a
rua, a vai, dans mûri a vai, a fare dans te 'utu-a-fare, a fara, dans rere a
fara, a teve, a rimu dans ra'u a rimu...
-

apua'a,

a manu

dans

rere a manu, a

A) La manière
1. Ua ne'e

hë

a

o

'AiU.

ramper prép. chenille / ident. Bébé
Bébé rampe comme une chenille. »

I/Asp.
«

2. Ua 'amu

pua'a o vërâ.
prép. cochon / ident. ils-autres II
mangent comme des cochons. »

IIAsp.
«

Ils

II

S. Ua

a

manger

rere a manu

atu

ra

te

va'a.

I/Asp. voler prép. oiseau direct, déict. / la pirogue II
La pirogue vola alors à la manière d'un oiseau. »
(La pirogue fila comme un oiseau.)
«

a

hë, a pua 'a, a
'e, ua 'amu,

ua ne

4. Ua marû
Il Asp. doux
«

Elle

est

5. te rave
Ille faire

a

sont les expansions des

nohu

o na.

prép. poisson-pierre / elle /

douce
a

manu atu ra
ua rere.

comme un

poisson-pierre.

rito

prép. beauté II
« faire
avec beauté (éclat)

»

203

»

prédicats verbaux

�a

rito

est une

rentiel te
6. te 'ô
//le
«

expression prépositionnelle formée de la préposition

rave.

a rua

creuser

prép. trou //
pour faire

creuser comme

a

a et

(nominal) rito. Cette expression est subordonnée au nom réfé¬

du lexème

un trou »

est subordonné au nom

rua

référentiel te 'ô. C'est

prépositionnelle formée de la préposition

a et

une

expression

du lexème (nominal)

rua.

B) La possession
1. te pori a
//le richesse
«

nu'u
prép. armée //

la richesse de l'armée

2. te

ra

'u

a

»

rimu

Il le gratter prép. mousse II
« le
grattage de la mousse »
3. te huti

a

mô'U

//le arracher
«

prép. mô'U II
l'arrachage de l'herbe mô'U
a

»

nu'u est subordonné à te

pori,

a

fara à te

rere, a

rimu à te ra'u, a

mô'U à te huti.

1. O te maui

Il Ident. le
«

C'est la

a

nu'u

tera

e

mauihia

ra.

prière prép. armée (dieu) / cela / asp. prier-acc. déict. Il
prière maui des dieux que l'on récite. »

2. O te muri-a-vai

teie.

Hldent. le loc-prép.-eml dém. Il
« C'est l'embouchure de la rivière.

»

nu'u, a vai, sont des compléments de nom. Ce sont des expressions
prépositionnelles formées de la préposition a et d'un lexème.
a

a

2.5.

nu'u est subordonné à te maui, a vai, à te mûri.

Prédicat, sujet, complément et qualification

Comment

ces

différentes fonctions s'articulent-elles entre elles ?

204

�Dans les

tête de

en

propositions indépendantes, généralement le prédicat

se

place

phrase, suivi du sujet et du complément.

qualifiant suit l'élément qu'il qualifie sans morphème introducteur. Il

Le

qualifier un nom référentiel, une forme verbale, une expression inclu¬
prépositionnelle ou un autre qualifiant.

peut
sive,

1. Ua ta'ata.
IIAsp. monde //
«

du monde.

Il y a

»

phrase n'a pas de sujet, elle consiste en un prédicat unique.

Cette

2. Ua tâmâ'a

râtou.

IIAsp. manger / ils //
«

Ils ont

3. E

mangé.

»

piti râua.

I/Part. deux / ils-deux //
«

Ils sont deux.

4. E moni

»

tâ Teri'i.

HPart. argent / le-de Teri'i
« Teri'i a de
l'argent. »
5. Ananahi mai

//

râtou.

//Demain direct. / ils II
«

Ils arriveront demain.

»

Les

phrases 2, 3, 4 et 5 contiennent un prédicat et un sujet chacun.
tâmâ'a est le prédicat de 2 et râtou, le sujet,
e piti est le
prédicat de 3 et râua, le sujet,
-e moni est le
prédicat de 4 et tâ Teri'i est le sujet,
ananahi mai est le prédicat de 5 et râtou en est le sujet.
-ua
-

-

6. Ua 'amu

te mau tamari'i

i te faraoa.

IIAsp.
«

manger / le plur. enfant / à le
Les enfants ont mangé le pain. »

7. Ua nehenehehia

o

Tahiti

pain II

i teie nei.

IIAsp. btm-hia / ident. Tahiti / dém. déict. Il
«

Tahiti est devenu beau maintenant.
En 6 et 7, on trouve

un

prédicat,

»

un

sujet et

un

complément dans chaque

phrase.
-

le

ua

'amu

est le

prédicat de 6, te

mau

complément,
205

tamari'i, le sujet, et i te faraoa,

�-

ua

nehenehehia est le

/' teie nei,

prédicat de la phrase 7,

o

Tahiti, le sujet,

et

le complément.

8. E ho'i 'oi'oi

muto'i farani

i Tahiti.
IIAsp. revenir vite / le agent-police français / à Tahiti.//
« Le
gendarme rentrera vite à Tahiti. »
te

Dans cette

phrase, il y a un prédicat, e ho'i 'oi'oi, placé en tête de la
phrase, suivi du sujet te muto'i farani et du complément i Tahiti.
'oi'oi est un qualifiant, il qualifie le prédicat qu'il suit ; farani est le
qualifiant du nom référentiel te muto'i.
9. Nâ Hei na'ina'i

tera 'ûrï

'uo'uo.

HPrép. Hei petit / cela chien blanc //
« Ce chien blanc
appartient à Hei junior.

na 'ina 'i est le prédicat de la phrase, tera 'Urï 'uo 'uo est le sujet.
qualifie Hei et 'uo 'uo qualifie 'Urï.

Nâ Hei
na

'ina 'i

»

A ïr.'j

'i j C :::

w

akq y\

�Chapitre 4

TRANSFORMATIONS

Ce sont la

négation, l'interrogation, la thématisation et la rhématisation,
actancielle possessive, la construction ergative et la

la construction

construction factitive.

1. LA

NÉGATION

La

négation peut être totale (disparition ou interdiction) ou partielle (pri¬
vation).
Il y a plusieurs termes de négation et leur choix dépend du sens et de la
forme de la phrase non négative correspondante.
Le terme de négation est mis en tête et le reste de la phrase lui est
subordonné. C'est un prédicat en lui-même, les phrases négatives sont donc
des phrases à deux prédicats (ou à prédicat complexe).
Le sujet est le même pour les deux phrases (non négative et négative),
il suit

généralement le terme de la négation.
particules aspectuelles ua, të... et a sont exclues des phrases négatives
sont remplacées
par i e te.

Les
et

L Ua haere

o

ia

i

Pape'ete.

I/Asp. aller/ il/ à Pape'ete//
Il est allé à
Pape'ete. »
«

207

�V. Aita

i haere

ia

i

Pape'ete
//Nég. / il/ aller/ à Pape'ete//
« Il n'est
pas allé à Pape'ete. »
o

2. Te Ua nei.

IIAsp... pleuvoir//
Il pleut. »
«

2'. Aita
«

Il

ne

e ua

pleut

nei.

pas. »

3. A ta 'oto !

H

Asp. dormir //

«

Dors !

»

3'. Eiaha
«

ta'oto !

e

Ne dors pas

!

»

1.1. Les termes de la

négation

Les termes de la

négation sont : aita ou 'aore « ne pas, non, il n'y a
e'ore « ne pas, non », e'ere « ne pas, ce n'est pas », 'ene
('ere ou e'ene, e'ere) « n'est-ce pas ? », 'ore « pas, pas beaucoup » et eiaha
« ne
pas, il ne faut pas » (prohibitif).

pas »,

e'ita

ou

1.1.1. AITA

('AORE)

« non, ne pas »

lorsque le prédicat verbal est introduit par les particules
aspectuelles ua et té... (accompli ou progressif). Il s'emploie également
pour les prédicats inclusifs à valeur locative et possessive (ceux qui expri¬
Aita est utilisé

ment la

notion

Aita nie la

d'avoir).

phrase entière, c'est donc

une

négation totale.

A) Prédicats verbaux
1) La particule aspectuelle ua
a) Le noyau est un verbe
Le noyau

transforme

du prédicat est
particule i.

un

verbe

en

1. Ua reva
te pahî.
//Asp. partir/ le bateau//
« Le bateau est
parti. »

208

ou un

numéral, la particule ua se

�/'. Aita
te pahï i reva.
IINégJ le bateau/ asp. partir//
Le bateau n'est pas parti. »
«

i

est subordonné à aita,

reva

même que

le sujet du prédicat subordonné est le

celui du prédicat négatif.

2. Ua ta'oto

râtou

IIAsp. dormir/ ils II
«

Ils ont dormi.

2'. Aita
«

«

i ta'oto.

râtou

Ils n'ont pas

dormi.

3. Ua tâmâ'a

H

»

o

»

Tama.

Asp. manger / ident. Tama II
Tama a mangé. »

3'. Aita

o

Tama

«Tama n'a pas
4. Ua roa'a

i tâmâ'a.

mangé.

»

tâ Mâmâ i'a.

IIAsp. attraper/ art.-poss. Maman poisson//
Maman a attrapé du poisson. »
«

4'. Aita

tâ Mâmâ i'a

i roa'a.

I/Nég.l art.poss. Maman poisson / asp. attraper//
Maman n'a pas attrapé de poissons. »
«

tâ Mâmâ i'a
est le sujet des deux phrases, ua roa'a et i roa'a sont les
prédicats, mais la phrase négative contient un deuxième prédicat qui est la
négation aita.

5. Ua nâ

raro

râtou

i te haere.

IIAsp. prép. bas/ils/ prép. le aller//
Ils sont allés à pied. »
«

5'. Aita râtou i nâ
« Ils ne
sont pas allés
ua

nâ raro

raro

i te haere.

à pieds.

»

est le

prédicat unique de la phrase non négative. Dans la
deux prédicats : un prédicat principal aita qui est
la négation et un
prédicat secondaire i nâ raro, subordonné à aita.
râtou
est le sujet du prédicat de la phrase non négative, il est aussi le
sujet des deux prédicats de la phrase négative.

phrase négative, il

y a

209

�6.

Ua pô.

IIAsp. nuit//
«

Il fait nuit.

»

6\ Aita
«

Il

ne

i pô.
fait pas

nuit.

»

ua pô, prédicat principal en 3, est devenu prédicat secondaire dans la
phrase négative et il est subordonné à aita, prédicat principal. Il n'y a pas
de sujet dans ces deux phrases.

7.

Il
«

Ua

ao.

Asp. jour II
Il fait jour. »

7'. Aita

i

Il

Nég. /

«

Il

ne

ao.

asp. jour II
fait pas jour. »

b) Le noyau du prédicat est un nom.

Lorsque le noyau prédicatif est un nom, la particule
transforme
classe des
1.

particule inclusive

en

e.

Ce critère

a

aspectuelle

ua se

été utilisé pour définir la

noms.

Ua ta'ata.

IIAsp. personne//
«

Il y a

du monde.

1 '. Aita

e

ta

»

'ata.

IINég./ part. incl. personne//
« Il
n'y a personne. »
2. Ua rô te pâni.
IIAsp. fourmi / la marmite //
« La marmite est
remplie de fourmis.
2'. Aita
«

e

rô

te

»

pâni.

La marmite n'est pas

remplie de fourmis.

»

2". Aita
«

te pâni
e rô.
La marmite n'est pas remplie

est le

à aita.
Le

»

prédicat négatif, mais en même temps le prédicat principal
phrase négative ; e rô est le prédicat secondaire et est subordonné

aita
de la

de fourmis.

sujet des deux prédicats est te pâni.
210

�Il peut

suivre également le terme de la négation, (cf. 2")

3. Ua miti i tua.
I/Asp. mer / à large //
«

3'. Aita
«

agitée

La mer est

La

miti

e

mer

large.

au

»

i tua.

n'est pas

agitée

au

large.

te 'aua-tiare.

4. Ua 'aihere

I/Asp. brousse /art. jardin//
Le jardin est rempli de brousse.
«

4\ Aita
«

Le

'aua-tiare

te

jardin n'est

4". Aita

pas

e

i
»

'aihere.

i

rempli de brousse.

/

)

m;

»

'aihere te 'aua-tiare.

e

5. Uamata'i

H

»

r

^

;

i tua.

Asp. vent / prép. large II
Il y a

du vent au large. »
(C'est venté au large.)
«

5'. 'Aore
«

Il

n'y

mata'i

e

a pas

de vent

i tua.

au

large.

»

2) La particule aspectuelle të...

Lorsque le prédicat de la phrase affirmative est introduit
celle-ci se transforme en particule e...

par

la particule

të...

1. Të

ua

nei.

I/Asp... pleuvoir déict. Il
Il pleut. »
«

1'. Aita

e ua

nei.

IINég. / asp. pluie déict. Il
Il ne pleut pas. »
«

2. Të haruru nei

IlAsp...être
«

en

te

matini.

marche/le moteur//

Le moteur est

en

marche.

»

2'. Aita te matini e haruru nei.
«Le moteur n'est
pas en marche. »
aita

est le

haruru nei
est te

prédicat négatif et en même temps le prédicat principal, e
prédicat secondaire et est subordonné à aita. Le sujet

est le

matini.

211

�3.

Il
«

Tê haere nei râtou i te 'afa'a.
Asp. aller déict. / ils / prép. art. vallée II

Ils vont dans la vallée.

3'. Aita

Il
«

râtou

Nég. / ils /
Ils

e

asp.

vont pas

ne

4. Tê ta'oto

haere nei i te 'afa'a.

aller déict. / prép. art. vallée. Il
dans la vallée. »

o

ra

»

Màmâ.

Il

Asp. dormir déict. I ident. Maman II

«

Maman est

4'. Aita
«

o

en

train de dormir.

Mâmâ

ta'oto

e

Maman n'est pas en

5. Tê 'amu nei

o

«

Il

ne

ia

o

e

mange pas

»

vi.

à la mangue II

IlAsp. manger déict. / il /
« Il
mange la mangue. »
5'. Aita

ra.

train de dormir.
i te

ia

»

i te vï.

'amu nei

la mangue.

»

B) Prédicats inclusifs

prédicats inclusifs qui expriment la notion d'avoir ont deux sortes
négation : totale (aita) et partielle (e'ere). (cf. e'ere)

Les

de

1. E pape tô 'ô.
Il Part. incl. / art. poss.
« Il
y a de l'eau là. »
I '. Aita

II
«

là II

pape tô 'ô.
Nég. / part. incl. eau / art. là II
Il n'y a pas d'eau là. »
e

tô Merehau.

2. E 'ahu

HPart. incl. vêtement / le-de Merehau//
«

Merehau est vêtue.

2'. Aita
«

»

tô Merehau

Merehau n'est pas

3. E moni

ta

'ahu.

e

vêtue.

Hinatea.

HPart. incl. argent / le-de
« Hinatea a de l'argent. »
3 '. Aita

ta

»

Hinatea

e

HinateaH

moni.

I/Nég. / le-de Hinatea / part. incl. argent II
« Hinatea n'a pas d'argent. »
212

�(E'OREj

1.1.2. E'ITA

« non, ne pas »

s'emploie lorsque le prédicat verbal est introduit

E'ita

par

la particule

(non accompli). C'est une négation totale.

aspectuelle

e

1. E reva

te

pahï.

H Asp. partir / art. bateau//
« Le bateau va partir. »
«

Le bateau

«

«

»

pahï e
/ art. bateau /

E. E'ita

// Nég.

partira.

te

reva.

asp.

2. E tâmà'a

râtou.

//

Asp. manger / ils II

«

Ils vont manger. »

2'. E'ita
«

partir II

Le bateau ne va pas partir. »
Le bateau ne partira pas. »

Ils

ne

râtou

e

tâmà'a.

vont pas manger. »

3. E haere

i Huahine.

màtou

I/Asp. aller/ nous/ à Huahine//
«

Nous irons à Huahine.

3'. E'ita

H
«

màtou

e

»

haere

i Huahine.

Nég. / nous / asp. aller / à Huahine
Nous n'irons pas à Huahine. »
màtou est le

II

sujet des deux phrases,

non

négative et négative, e haere
devenu le prédicat

nei, prédicat principal de la phrase non négative est
secondaire du

prédicat négatif e 'ita.

4. E tâmà'a

te mau

//
«

manger / art. plur.
Les invités vont manger

4'. E'ita

//
«

manihini

Asp.

Nég. /

te mau

art.

Les invités

5. E hâmani

manihini

plur. invité /
ne

i te hora va'u.

invité / prép. art. heure huit. Il
à huit heures. »
e

tâmà'a

i te hora va'u.

/ prép. art. heure huit II
à huit heures. »

asp. manger

vont pas manger

i te fare no te manihini.
I/Asp. construire / art. charpentier / prép. art. maison / prép. art. invité//
Le charpentier va construire une maison
pour les invités. »
te tamuta

«

3'. E'ita

te tamuta
e hâmani
i te fare no te manihini.
IINég./art. charpentier/^/?. construire//?rép. art. maisonIprép. art. invité//
Le charpentier ne va
pas construire une maison pour les invités. »
«

213

�te

sujet des deux phrases, non négative et négative,

est le

tamuta

e

de la phrase 2, est devenu le prédicat
il est subordonné à la négation e'ita,

hâmani, prédicat principal et unique
secondaire de la phrase négative et

prédicat principal.
1.1.3. E'ERE

ce

« non,

n'est pas

»

prédicats nominaux, inclusifs, numéraux, prépositionnels et
également les prédicats introduits par une conjonction. C'est une négation
partielle. Il n'est pas compatible avec les prédicats verbaux, il a donc été
E'ere nie les

utilisé

élément de classification des verbes.

comme

E'ere peut être remplacé par e'ita.
Le sujet suit normalement la négation

séparé

mais il peut également en être

le prédicat secondaire.

par

A) Prédicats nominaux
1. O Rui
«

matahiapo.

tô mâtou

Illdent. Rui/le-de

Notre aîné est Rui.

1 '. E'ere

o

aîné//

nous

Rui

»

tô mâtou

matahiapo.

UNég./ident. Rui/le-de nous aîné//
« Notre aîné n'est
pas Rui. »
1".

E'ere

matahiapo

tô mâtou

.o

Rui.

matahiapo est le sujet du prédicat o Rui de la phrase non
négative ; il est également le sujet des prédicats de la phrase négative : e'ere
(prédicat négatif) et o Rui (prédicat secondaire et subordonné).
tô mâtou

2. O te 'orometua

aident, le
«

C'est le pasteur. ».

2'. E'ere
«

o

te

Ce n'est pas

3. O 'oe

tera

'orometua

le pasteur.
i ni'a

a Ident. toi / cela /
«

C'est toi

3'. E'ere
a
«

tera.

pasteur/ cela//

i te hoho'a.

prép. loc. / prép. art. photo //

es sur

la photo.

'oe tera

i ni'a

qui
o

tera.

»

»

i te hoho'a.

Nég. / ident. toi / cela / prép. loc. / prép. art. photo
toi qui es sur la photo. »

Ce n'est pas

214

//

�4. Tera

'orometua.

te

//Cela / le pasteur
«

Le

//

celui-là.

pasteur est

»

tera te 'orometua.
pasteur n'est pas celui-là. »

4', E'ere
«

Le

te 'orometua est le sujet des deux phrases, tera, prédicat principal dans
phrase non négative est devenu le prédicat secondaire de la phrase secon¬
daire, il est subordonné au prédicat principal e 'ere.

la

5. Ta

te

na

vahine nehenehe a'e.

H Art. poss. I art. femme joli
« C'est lui
qui a la plus belle
5'. E'ere

Il
«

ta na

nég. / art.

vahine nehenehe a'e.

te

lui / art. femme joli direct. Il
lui qui a la plus belle femme. »

poss.

Ce n'est pas

tô 'u tuahine.

6. 0 Te'are

Il Ident. Te'are / art.-poss.
« Ma sœur est Te'are. »
6'. E'ere
«

Ma

o

sœur

direct. Il
femme. »

moi

sœur

II

tô 'u tuahine.

Te'are
n'est pas

Te'are.

»

Lorsque le sujet comporte une forme verbale, le prédicat ne peut être
séparé du terme de la négation.
1. O Tamara të reva ananahi.
Il Ident. Tamara / art.-asp. partir
«

C'est Tamara

T. E'ere
Il
«

o

qui

va

Tamara

/ demain II
partir demain. »
të

reva

ananahi.

Nég. / ident. Tama / art.-asp. partir / demain II
Ce n'est pas Tama qui partira demain. »

2. 0 te fa 'aterehau të
paraparau nâ mua.
Il Ident. art. ministre / art.-asp.
parler / prép.
« C'est le
ministre qui va d'abord parler. »

loc. Il

2'. E'ere o te fa'aterehau të
paraparau nâ mua.
« Ce n'est
pas le ministre qui va d'abord parler. »
3. 0 te vahine tei himene.
Il Ident. art. femme /
art.-asp.
« Ce
sont les femmes

chanter II
qui ont chanté. »
215

�3'. E'ere
«

Ce

ne

o

te

tei himene.

vahine

les femmes qui ont chanté.

sont pas

»

B) Prédicats inclusifs

négation des prédicats inclusifs par e 'ere transforme le prédicat de la
phrase non négative en complément de la phrase négative, cette dernière
n'a plus qu'un seul prédicat, la négation.
La

1) Sujet simple ou incluant une forme possessive
1. E taote

o

Tama.

Il Part. incl. docteur / ident. Tama II
«

Tama est

1\ E'ere

Il Nég.
«

(un) docteur.
o

»

i te taote.

Tama

I ident. Tama / prép. art. docteur //
(un) docteur. »

Tama n'est pas

2. E rupe tera manu.
Il Part. incl. pigeon /
«

Cet oiseau est

2'. E'ere
«

un

cela oiseau II
pigeon. »
i te rupe.

tera manu

Cet oiseau n'est pas un

3. E Marite

pigeon.

»

o na.

Il Part. incl. américain / il II
« Il est américain. »
3'. E'ere
«

o na

Il n'est pas

i te Marite.

américain.

»

4. E

taupo'o 'ute'ute tô Hana.
chapeau rouge / art.-poss. Hana II
« Hana a un
chapeau rouge. »
(Litt. Ce que Hana a, c'est un chapeau rouge.)

Il Part. incl.

4'. E'ere

tô Hana

i te

taupo'o 'ute'ute.
chapeau de Hana n'est pas un chapeau rouge.
(Litt. Ce que Hana a n'est pas un chapeau rouge.)
«

Le

»

2) Sujet complexe : article + forme verbale

Lorsque le sujet du prédicat inclusif contient une forme verbale, la
se présente sous deux formes :
-e'ere + complément + sujet
-e'ere + prédicat inclusif + sujet

tion

216

néga¬

�te-i

/. E taote

reva.

HPart. incl. docteur / 1 e-asp. partir
« C'est un docteur qui est parti. »
E. E'ere
«

i te taote

Ce n'est pas un

1". E'ere

tei

//

reva.

docteur qui est parti.
tei

e taote

»

reva.

I/Nég. /part, incl, docteur/ 1 t-asp. partir//
Ce n'est pas un docteur qui est parti. »
«

est le

sujet des deux phrases 1 et 1'.
prédicat de la phrase non négative (1) mais il est également
le prédicat secondaire de la phrase négative 1 ' qui est subordonné au pré¬
dicat négatif e 'ere.
tei

reva

E taote est le

2. E pape ta 'u i inu.
// Part. incl. eau / art.-poss.

«C'est de l'eau que
2'. E'ere
«

i te pape

Ce n'est pas

moi asp. boire II
j'ai bue. » (mais...)
ta 'u i inu. (E'ere ta 'u i inu i te

de l'eau

que

j'ai bue.

»

e pape
ta 'u i
Ce n'est pas de l'eau que

inu.
j'ai bue.

»

2". E'ere
«

pape.)

3. E popa 'a
// Part. incl.
«

C'est

un

3'. E'ere
«

tei haere i te fare.
étranger / ari.-asp. aller / prép. art. maison II
étranger qui est allé à la maison. »
i te

popa'a tei haere i te fare.
étranger qui est allé à la maison.

Ce n'est pas un

3". E'ere

»

popa'a tei haere i te fare.

e

C) Prédicats numéraux
1- E

piti tamari'i

// Part.
« Il
y a

num.

i

reva.

enfant / asp.

partir II

deux enfants qui sont partis.

1'. E'ere e piti tamari'i
Il n'y a pas deux enfants

«

i

»

reva.

qui sont partis.

Dans la

»

phrase 1, il y a deux prédicats, un prédicat numéral auquel lui
subordonné un prédicat verbal, i reva ; dans la phrase négative (1 '), il
y a trois prédicats, e'ere (négation), e piti tamari'i et i reva.
est

Il

n'y

a pas

de sujet dans cette phrase.
217

�piti tamari'i tô te fare.
enfant/le-prép. la maison//
y a deux enfants à la maison. »

2. E

HPart. deux
«

Il

piti tamari'i tô te fare.
IlNég./part.deux enfant /1 e-prép. la maison//
« Il
n'y a pas deux enfants à la maison. »
2'.

E'ere

3. E

piti

Il Part.
«

e

ta râua tamaroa.
deux/ art. poss. garçons

num.

3'. E'ere
«

II

Ils ont deux garçons. »

piti tâ râua tamaroa.
deux garçons. »

e

Ils n'ont pas

4. A

i roto i te fare.
entrer/ à dedans/ à la maison II
qui sont rentrées dans la maison. »

piti a 'e nei ta 'ata i tomo
HPart. deux direct, déict. / part,
«

Cela fait deux personnes

piti a'e nei ta'ata i tomo i roto i te fare.
IINég./part. deux direct, déict. personne/part. entrer/à dedans/à la maison//
« Cela ne fait
pas deux personnes qui sont rentrées dans la maison. »
E'ere

4'.

a

Il y a trois prédicats dans la phrase négative : i tomo, prédicat verbal,
subordonné à a piti a 'e nei ta 'ata, prédicat numéral, lui-même subordonné
à e'ere, prédicat négatif mais également prédicat principal.

Il

n'y

a pas

de sujet dans cette phrase.

tâ râua tamari'i.

5. A maha

HPart. quatre / le-de eux-deux enfant
« C'est leur
quatrième enfant. »
5'. E'ere

a

tâ râua tamari'i.

maha

Il

Nég. / part.

«

Ce n'est pas

II

/ art.-prép. eux-deux enfant II
leur quatrième enfant. »

num. quatre

D) Prédicats prépositionnels
Il y a toujours deux prédicats dans la
Les termes aita et 'ore y sont exclus.
L Nâ 'u

tera

'Urï.

HPrép. moi/cela chienII
«

C'est à

1'.

(pour) moi

E'ere

nâ 'u

ce

tera

chien.

»

'urï.

IINégJ prép. moi/ cela chienII
« Ce n'est
pas à (pour) moi ce chien.

»

218

phrase négative.

�2. Mai te

fare mai

râtou.

//Direct, la maison direct.! ils//
« Ils viennent de la maison. »

râtou mai te fare mai.
viennent pas de la maison. »

2'. E'ere
«

Ils

ne

fare mai, prédicat principal de la phrase non négative est devenu
prédicat secondaire de la phrase négative et il est subordonné au prédicat
négatif e 'ere. râtou est le sujet des deux phrases.
mai te

le

3. No Farani

râtou.

I/Prép. France/ ils//
«

Ils sont de France.

3'. E'ere
«

Ils

râtou

sont pas

ne

»

Farani.

no

de France.

4. / te 'orometua

e

»

manuia ai

te

'ohipa.

//à le pasteur / part, réussir anaph. / le travail II
« C'est
grâce au pasteur que le travail réussira. »
4'. E'ere

i te 'orometua

manuia ai

'ohipa.
I/Nég. /à le pasteur / part, réussir anaph. / le travail//
« Ce n'est
pas grâce au pasteur que le travail réussira.
e

te

»

5. Nii 'u te vf i 'amu.

I/Prép. moi /la manguclasp. manger/
C'est moi qui ai mangé la mangue.
«

5'. E'ere

nâ 'u

te vï

»

i 'amu.

IINég./prép. moi/art. mangue/avp. mangerII
Ce n'est pas moi qui ai mangé la mangue.
«

»

E) Prédicats introduits par une conjonction
E Mai te

Il
«

«

Conj.

o na

art. oiseau / il /

Il est

i te rerera'a atu.

prép. art. voler + ra'a direct. Il

venu vers vous en

volant

comme un

oiseau.

»

E'ere o na mai te manu i te rerera'a atu.
Il n'est pas venu vers vous en volant. »

2. Ma
H

manu

'oto

te

Conj.

art.

vail H
« Il a
fait

o na
i te ravera'a i tâ na 'ohipa.
pleur / il / prép. art. faire +ra'a / prép. art. poss. lui tra¬

son

travail

en

pleurant.

»

219

�2'. E'ere
«

ma te

o na

Il n'a pas

fait

1.1.4. EIAHA

'oto

travail

son

en

i te ravera'a

pleurant.

i ta

na

'ohipa.

»

(prohibitif)

prohibitif, il s'emploie pour les prédicats verbaux exprimant
également utilisé pour nier les prédicats
nominaux, les prédicats prépositionnels et les prédicats introduits par une
conjonction.
Eiaha n'est compatible qu'avec les particules e et ia. Il se met en tête
de phrase, le prédicat de la phrase non négative le suit et, de ce fait, en
devient le prédicat subordonné.
Eiaha est

l'ordre

ou

un

le souhait, mais il est

A) Prédicats verbaux

1) Particule de l'ordre a

Lorsque la particule aspectuelle de la phrase non négative est celle de
a, celle-ci se transforme en particule e dans la phrase négative intro¬

l'ordre

duite par

le négatif (prohibitif) eiaha.

1. A haere

i râpae

!
HAsp. aller /à dehors II
«

Sors !

»

1 '. Eiaha e haere i râpae !
Ilprohib. part, aller / à dehors II
« Ne sors
pas ! »

A fa 'aro 'o i tô 'oe mâmâ !
HAsp. obéir/ prép. le-de toi mère//

2.
«

Obéis à ta mère !

2 '. Eiaha
«

e

N'obéis pas

»

fa 'aro 'o i tô 'oe mâmâ !
à ta mère ! »

négative (2) ; e fa'aro'o
à eiaha. La particule a
dans la phrase négative 2'.

A fa'aro'o est le prédicat unique de la phrase non
le prédicat secondaire de 2', il est subordonné

est

s'est transformée
3.

en

particule

e

A ta'oto !

HAsp. dormir//
«

Dors !

»

3 '. Eiaha
«

e

Ne dors pas

ta 'oto

!

!

»

220

�mai i te fare !
I/Asp. s'arrêter direct. /prép.
« Arrête-toi à la maison ! »
4. A tâpae

la maison //

tâpae mai i te fare !
I/Proh. / asp. s'arrêter direct, /prép.
« Ne t'arrête pas à la maison ! »
4 '. Eiaha

e

la maison II

2) Particule de l'ordre e
La

particule de la phrase non négative et celle de la phrase négative sont

les mêmes : e.

ananahi

1. E haere mai

Il

i te hora hitu !

Asp. aller direct. / demain / prép. art. heure sept II
Venez demain à

sept heures ! »
(Vous devriez venir demain à sept heures !)
«

1 '. Eiaha

Il

Nég. /

«

Ne

(Il

e

haere mai

ananahi

i te hora hitu !

aller direct, demain / prép. art. heure sept II
demain ! »
faut pas venir demain à sept heures !)
asp.

venez

ne

pas

2. E màmU !
Il

Asp.

se

taire II

«Taisez-vous !

(Vous devriez
2
«

Eiaha
Ne

(Il

ne

vous

e

»

vous

taire !)

mâmU !

taisez pas

!

»

faut pas vous taire !)

3. E inu

i ta 'oe râ'au !

Il

Asp. boire / prép. art.-poss. toi médicament II

«

Tu devrais boire ton médicament.

»

3'. Eiaha e inu i ta 'oe râ'au.
Il Nég. / asp. boire /
«

Il

ne

faut pas

prép. art.-poss. médicament II
boire ton médicament ! »

3) Particule du souhait ia
La
i. la

particule ia reste inchangée dans les deux phrases.
reva

râtou !

Hpart. partir / ils//
Qu'ils partent ! »
«

221

�1 '. Eiaha
«

Qu'ils

ia

raton

ne

reva

!

partent pas ! »

2. la tae mai

'outou

i te po 'ipo 'i !

i te hora hitu

IIAsp. arriver direct. / vous/ à le heure sept/ à le matin
« Il faut
que vous arriviez à sept heures du matin ! »
Eiaha

2

ia tae mai

'outou

i te hora hitu

/ vous / asp. arriver direct.! à le
N'arrivez pas à sept heures du matin

IlNég.
«

i te

II

po 'ipo 'i

!

heure sept/ à le matinII
!»

prédicat unique de la phrase non négative 2, mais il est
prédicat secondaire de la phrase négative, il est subordonné à Eiaha,
prédicat principal de la phrase 2'.
la tae mai est le

le

3. la mâmu

Il
«

3'. Eiaha
«

te mau

tamari'i !

Asp. se taire / art. plur. enfant //
Que les enfants se taisent ! »
te mau

tamari'i

ia mâmu !

Que les enfants ne se taisent pas ! »

B) Prédicats inclusifs

Lorsque le prédicat inclusif est introduit par la particule ei,
négation employé est eiaha.

le terme de

1. Ei hau !

Il Part.incl.
« Paix ! »

paix II

1 '. Eiaha

ei hau !

«

Qu'il n'y ait pas de paix !

2. Ei taote
«

Que

ce

te rave

soit

2'. Eiaha

un

»

i tera tamari 'i !

docteur qui s'occupe de cet enfant ! »

ei taote

te rave

i tera tamari'i !

HProh. / part, docteur/ 1 e-part. / à cela enfantII
« Il ne faut
pas que ce soit un docteur qui s'occupe

de cet enfant ! »

prédicat négatif, est mis en tête de phrase et il devient ainsi le
prédicat principal auquel lui est subordonné le prédicat secondaire inclu¬
eiaha,

sif

ei taote.
222

�të rave

est le

sujet du prédicat ei taote

et i tera tamari'i en est le

complément.
te ha 'apa 'o !
Que ce soit un enfant qui s'en occupe ! »

3. Ei tamari 'i
«

3
«

.

Il

Eiaha ei tamari'i te ha'apa'o !
ne faut pas que ce soit un enfant qui s'en occupe ! »

te tape 'a !
Que ce soit des mains qui touchent ! »

4. Ei rima
«

4'. Eiaha

ei rima

te

tape'a !

HProh. / part, main / 1 e-part.
« Il ne faut
pas que ce soient

toucher //
des mains qui touchent !

»

C) Prédicats nominaux

Lorsque le sujet de la phrase non négative est complexe (art. + forme
verbale), qu'il contient la particule aspectuelle non accomplie e en son sein,
.

obtient deux sortes de

on
-

-

négation :
négation partielle avec e 'ere (cf.
une négation totale avec eiaha.

une

et

1. 0 Tama

të

reva

e 'eré)

ananahi.

H Ident. Tama / art.asp. partir / demain
« C'est Tama
qui va partir demain. »

II

1'. E'ere
«

o Tama
të reva ananahi.
Ce n'est pas Tama qui va partir demain. »

La
le

négation avec e'ere est une négation partielle, elle ne porte que sur
prédicat o Tama, tandis que celle avec eiaha, porte sur la phrase entière.

I". Eiaha o Tama të reva ananahi.
« Il ne faut
pas que ce soit Tama qui parte
2. 0 te 'orometua të haere mai.
Il Ident. art.
pasteur / art.-asp. aller
« C'est
le pasteur qui viendra. »
2
«

Il

demain.

direct.//

Eiaha o te 'orometua të haere mai.
ne faut
pas que ça soit le pasteur qui vienne. »

223

»

�sujet des phrases ci-dessus est de forme complexe, il est formé d'un
expression verbale contenant la particule aspectuelle nonaccompli e.
La négation est double : partielle avec le terme e 'ere qui ne nie que le
prédicat et le négatif eiaha qui nie la phrase entière.
Il y a deux prédicats dans chaque phrase négative, le sujet est le même
pour les phrases non négative et négative.
Le

article et d'une

3.

ananahi.

të 'ori

O 'oe

Il Ident. toi / art.-asp. danser / demain
« C'est toi
qui vas danser demain. »
3 '. Eiaha
«

Il

ne

o

II

'oe të 'ori ananahi !

soit toi qui danses demain ! »

faut pas que ce

D) Prédicats prépositionnels

Lorsque les prédicats prépositionnels contiennent en leur sein une par¬
aspectuelle non accomplie ou quand ils ont une valeur non accomplie
(destination, pour), on a deux négations comme pour les prédicats nomi¬
naux, négation partielle avec e'ere (cf. e 'ere) et une négation totale avec
ticule

eiaha.

1. Nâ te

Il
«

mau

Ce

ne

nâ te mau

sont pas

Il

ne

«

tamari'i

himene.

e

les enfants qui vont chanter.

nâ te

tamari 'i

mau

tera

e

»

himene.

soit les enfants qui chantent.

faut pas que ce

2. No Maire

II

himene.

Prép. art. plur. enfant / asp. chanter II
qui vont chanter. »

I ' '. Eiaha
«

e

Ce sont les enfants

1'. E'ere
«

tamari'i

»

'ahu 'ute'ute.

Prép. Maire / cela robe rouge II
Cette robe rouge est

à Maire.

»

(ou pour)

no Maire
tera 'ahu 'ute'ute.
faut pas que cette robe rouge soit pour

2'. Eiaha
«

Il

ne

Maire.

»

E) Prédicats numéraux
Normalement, le négatif utilisé est e'ere (cf. e'ere) mais on emploie
lorsque la phrase non négative a valeur d'inaccompli ou lorsqu'elle

eiaha

contient

une

particule aspectuelle

non

accomplie.

224

�/. E

piti vahine i te va'a hô'ë.
femme / prép. art. pirogue

Il Part. num.
« Il
y a deux
«

femmes par pirogue.
femmes par pirogue.

Il faut deux

une

II

»
»

e piti vahine
i te va'a hô'ë.
n'y a pas deux femmes par pirogue. »

i'. E'ere
«

Il

1". Eiaha
«

Il

ne

i te va'a hô'ë.
deux femmes par pirogue.

piti vahine

e

faut pas

2. E toru vahine

Il Part.
«
«

e reva.

trois femme / part, partir II

num.

Il y a trois femmes qui vont partir. »
Il faut trois femmes pour partir. »

2'. Eiaha
«

»

Il

ne

e

toru

faut pas

vahine

e reva.

trois femmes

pour

partir.

»

e'ere est employé lorsque la phrase exprime le constat (il
lorsqu'il s'agit de l'ordre (il faut).
3. Hô 'ë

'e ta 'ata

i roto

y

a) et eiaha,

i te

fare.
qualif. personne / prép. loc. / prép. art. maison. Il
n'y a qu'une seule personne dans la maison. »
ana

Il Num.
«

Il

3 '. Eiaha
«

Il

ne

hô 'ë

faut pas

ana

qu'il

'e ta 'ata

y

i te

i roto

ait qu'une seule

fare.

personne

à la maison.

hô'ë ana'e ta'ata, prédicat numéral et secondaire, est
eiaha, prédicat principal de la phrase négative.
Pas de

sujet

pour ces

»

subordonné à

trois prédicats.

F) Prédicats conjonctifs

Lorsque la phrase
peut être le
1. Mai te
Il
«

popa'a

i te tunu

Conj.

a

valeur de

!'■ Eiaha
Il

ne

mai te

popa'a

non

accompli, la négation

i te mâ'a !

art. étranger / prép. art. cuire
Il faut cuire la nourriture comme les

Il Nég.
«

non négative
prohibitif eiaha.

/ prép. art. nourriture II
étrangers. »

i te tunu i te mâ'a.

/ conj. art. étranger / prép. art. cuire / prép. art. nourriture II
faut pas faire cuire la nourriture comme les étrangers ! »
225

�i te rave i te 'ohipa !
Conj. art. pleur / prép. art. faire / prép. art.

2. Ma te 'oto

Il
«

Il faut faire le travail en

pleurant !

travail II

»

ma te 'oto
i te rave i te 'ohipa.
Nég. / conj. art. pleur / prép. art. faire / prép. art.

2'. Eiaha

Il
«

Il

ne

faut pas

'ORE

1.1.5.

«

travail II

faire le travail en pleurant. »

pas, pas

beaucoup

»

négation exprime une négation partielle.
joue le même rôle qu'un qualifiant, c'est-à-dire qu'il qualifie le
terme sur lequel porte la négation. Il n'y a pas de changement au niveau
des particules aspectuelles. Le prédicat est le même que celui de la phrase
non négative.
'Ore qualifie surtout des prédicats verbaux et des prédicats inclusifs.
Cette
'Ore

1. E moni 'ore

ta

Mâmâ.

HPart. incl. argent nég. / le-de Maman//
« Maman n'a
pas beaucoup d'argent. »
2.

Ua pape i 'U nei.
IIAsp. eau/ à loc. déict.ll
« Il
y a beaucoup d'eau ici. »
2'.

Ua pape

«Il

n'y

3.

a pas

'ore i 'û nei.
beaucoup d'eau ici. »

Ua i'a 'ore

i teie pô.

Asp. poisson nég. / prép. ceci nuit II
«Il n'y a pas beaucoup de poissons cette

Il

4.

Il
«

nuit.

Ua 'amu 'ore te i'a i teie mau mahana.
Asp. manger nég. / art. poisson / prép. ceci
Le

poisson

ne

mord

4'. Të haere 'ore nei

pas

»

plur. jour II

beaucoup ces jours-ci. »

te vanira.

Il

Asp. aller nég. déict. / art. vanille //

«

La vanille commence à manquer. »

qualifie le terme qu'il nie, il n'y a qu'un seul prédicat dans
négative.
'Ore

226

la phrase

�inclusifs et négation

1.2. Prédicats
Deux sortes
à valeur

1.

de négations (totale et partielle) pour les prédicats inclusifs

possessive

«

Il

n'y

a pas

Ce n'est pas

Y". E faraoa
«

Il

n'y

/ art. prép. art. maison //

la maison.

efaraoa

1". E'ere i te
«

locative.

tô te fare.

Efaraoa

Il Part. incl. pain
« Il
y a du pain à
]'. Aita

ou

a pas

»

tô te fare.

de pain à la maison.
faraoa

du pain

tô te fare.

qu'il

ce

e

moni

«Teri'i n'a pas
2". E'ere
«

à la maison.

»

»

tô Teri 'i.

2. E moni

Aita

y a

'ore tô te fare.
beaucoup de pain à la maison.

Il Part. incl. argent / art.-poss.
«Teri'i a de l'argent. »
2

»

tô Teri 'i.

d'argent.

i te moni

Ce n'est pas

Teri'i //

»

tô Teri'i.

de l'argent

ce que

Teri'i

a. »

2"'. E moni 'ore tô Teri'i.
« Teri'i n'a
pas beaucoup d'argent. »

1.3. La

négation et les prédicats présentatifs

Les termes utilisés pour

la négation de

1. Eie

te 'orometua.
HVoici/ le pasteur//
« Voici
le pasteur. »

l. Aita e 'orometua.
Il n'y a pas de
pasteur. »

«

I
«

E'ere

te

'orometua.

Ce n'est
pas

le pasteur.

.

»

227

ces

prédicats sont aita et e 'ere.

�i te 'orometua.

l'". E'ere
«

Ce n'est pas un

2. Era

o

pasteur. »

Tama.

//Voilà/ ident. Tama//
« Voilà Tama. »
2'. Aita
«

o

2". E'ere
«

Tama.

Tama n'est pas

là.

»

Tama.

o

Ce n'est pas

Tama.

»

sujet des trois phrases.
prédicat de la phrase non négative, jaita est le prédicat de la
première phrase négative 2' et e'ere, le prédicat de la seconde phrase néga¬
O Tama est le

Era est le

tive 2".

1.4. La double

négation et le cas de

e 'ore

négation est surtout employée pour mettre en emphase une
déclaration. Elle annule la négation et devient une pro¬

La double

injonction

ou une
babilité certaine.
E'ore

1. E'ita
«

Il est

dans certains

e

'ore

râua

emplois

i te haere mai.

probable qu'ils viennent ?

Dans cette

valeur d'interrogation.

a

»

deux prédicats négatifs, e'ore, prédicat secon¬
principal.
sujet des deux prédicats.

phrase, il

y a

daire, subordonné à e'ita, prédicat
Râua est le

2. E'ita
«

e

'ore

i te uahia.

probable qu'il pleuve ! »
probablement pleuvoir ?)

Il est

(Il

va

228

�1.5. Tableau

récapitulatif

Phrases non

négatives

Phrases

particule

négatives

négation

noyau

particule

Prédicats

ua

verbe

aita

i

verbaux

ua

nom

aita

e

të...

vb

aita

e

e

(inacc.)
(ordre)
a (ordre)
ia (souhait)

vb

e

'ita

e

e

vb

eiaha

e

vb

eiaha

e

vb

eiaha

ia

e'ere

Prédicats

o

nominaux

article
-

(si part,

le
Prédicats

-eiaha

dans

sujet)

-

e'ere

(si valeur loc.

ou

Prédicats

prépositionnels
Prédicats
numéraux

Prédicats

e'ere
e

e

inclusifs

conjonction
Prédicats

e

-e'ere / eiaha

poss.)

ei

eiaha

préposition

e'ere

(si valeur
inacc.)

-e

e

e'ere

(si valeur
inacc.)

-e

a

e'ere

mai,

e'ere

-

-

avec

(incl.)

ma

'ere /eiaha

-eiaha

eie,

aita, e'ere

ena, era

e

'ere / eiaha

(si valeur
inacc.)

-

ei

a

présentatifs

2.

L'INTERROGATION

L'interrogation

peut être marquée

-soit par une intonation montante en finale de l'énoncé,
-soit par la
présence d'un terme interrogatif.
Le

terme employé
pour l'interrogation est très souvent le noyau du pré¬
dicat. Les phrases
interrogatives sont donc nécessairement introduites par
Ls particules
prédicatives, comme la particule d'identification o, les parti-

229

�cules inclusives

et

e

ei, les particules

aspectuelles, les prépositions et les

particules numérales.
sans changement de l'énoncé est simplement marquée par
intonation montante en finale et sera, à l'écrit, marquée par un point

L'interrogation

-

une

d'interrogation /?/

'oe. l'. E ari'i 'oe ?

1. E ari'i

//Être
«

Tu

roi/ tu//
es

Tu

«

(un) roi.

Ua ta'oto

2.

:

(un) roi ?

es

te

'aiû. 2'. Ua ta'oto

//

Asp. dormir / le bébé II

«

Le bébé dort.

3. O Tama te
«

»

»

«

te

'aiû ?

Le bébé dort ?

»

»

matahiapo. 3'. O Tama te matahiapo ?

L'aîné est Tama.

» «

L'aîné est Tama ?

»

L'interrogation peut être directe ou indirecte.

-

•

Elle peut

être directe lorsqu'on pose une question à un interlocuteur

présent.
1. O vai

Illdent.
«

tô 'oe i'oa ?

qui /le-de toi nom ?//
t'appelles-tu ? »

Comment

2. O vai

'oe ?

Illdent.
«

qui / tu ?//
Qui es-tu ? »

3. E aha

HPart.
«

'oe ?

quoi / tu ?//

Qu'est-ce que tu es ?
•

1.

Elle peut

»

être indirecte, comme dans les phrases suivantes.

Ua ani atu

vau

ia râtou

o

vai

tei tae mai ?

HAsp. demander direct./ je/ prép. ils/ ident. interr.l\e-asp. arriver
« Je leur ai demandé
qui est arrivé ? »
2. Ua 'ite

'oe

e

aha

o

direct.11

Tama ?

HAsp. savoir/ tu/ être quoi/ ident. Tama//
« Tu sais ce
qu'il est Tama ? »
-

L'interrogation peut être totale
•

Totale

concerne un

ou

partielle.

lorsqu'elle

sur la phrase entière, partielle
élément (un lexème) ou un groupe d'éléments (prédicat,

lorsqu'elle porte

230

sujet,

�complément). Les termes utilisés pour l'interrogation totale sont l'intona¬
les interrogatifs suivants : anei, paha, penei a 'e, 'ene.
L'interrogation totale concerne aussi bien les prédicats verbaux que les
nominaux, les inclusifs et les prédicats prépositionnels.
tion montante et

/. Nci 'oe tera 'Urï ?
/IPrép. toi / cela chien ?//
«

Ce chien est à toi ? »

2. Peneia'e

pahï ?
/ art. bateau ? //
le bateau est parti ?
te

ua reva

Il Inter. / asp. partir
« Peut-être bien que

»

paha o 'AiU ?
Asp. dormir inter. / ident. Bébé ? //

3. Ua ta 'oto

Il
«

Bébé dort

peut-être ?

»

L'interrogation partielle s'effectue à l'aide des termes interrogatifs sui¬
vai, aha, fea / hea (hia). Elle peut porter sur un élément ou un
groupe d'éléments.
.

vants :

1. 0 vai 'oe ?

Il Ident.
«

Qui es-tu ?

2. E aha
«

o

-

o

Hina.

-

Il ident. Hina II

Hina.

Teri'i ?

»

-

taote.

e

Qu'est-ce qu'il est Teri'i ?

3. Ua aha
«

-

qui tu II

o

'AiU ?

Qu'a fait Bébé ?

2.1. Les

-

-

il

ua

a

ta

-

c'est

un

médecin.

»

'oto.

dormi.

»

interrogatifs

Les

interrogatifs sont : anei « vraiment ? », paha « peut-être ? » (doute),
penei a'e «peut-être bien que? et si? pourquoi pas?» (doute), e'ore
«

pourquoi

hia

«

2.1.1.

?

« n'est-ce pas ? hein ? » (de
(identité), aha « quoi ? qu'est-ce ? », fea, hea,
où, quand, combien, comment ? » (localisation, quantité, manière).

ne pas

connivence), vai

«

»,

'ene ('ere, e'ene, e'ere)

qui ?

»

Interrogation totale

A) ANEI

«

vraiment ?

»,

PAHA

«

peut-être ?

Les

»

interrogatifs anei et paha (doute) se comportent comme des quali¬
fiants, c'est-à-dire qu'ils suivent le prédicat qu'ils qualifient.
231

�compatibles avec tous les prédicats.
phrases, contenant ces interrogatifs, ne possèdent

Ils sont
Les

Ua ta'oto anei

1.

o

qu'un seul prédicat.

'AiU ?

IIAsp. dormir inter. / ident. Bébé//
«

Est-ce que

Bébé dort vraiment ?

»

1 '. Ua ta'oto paha
o 'AiU ?
IIAsp. dormir inter. / ident. Bébé//
« Bébé dort
peut-être ? »
ua

la

ta

'oto anei, est

phrase U;

o

le prédicat de la phrase 1 et ua ta 'oto

paha, celui de

'AiU, le sujet des deux phrases.

2. O Rui anei

tô matou

matahiapo ?
II

Illdent. Rui interr. / le-de nous aîné
« Rui est-il vraiment notre aîné ? »
2'. O Rui

?

tô matou matahiapo

paha

//

Illdent. Rui interr. / le-de nous aîné
« Rui est
peut-être notre aîné ? »

paha, sont les prédicats nominaux des phrases 2,2',
sujet des deux phrases.
Paha, anei, sont les qualifiants du prédicat o Rui.
o

Rui anei, o Rui

tô mâtou est

3. Nâ

na

le

anei

tera

'Urï ?

HPrép. lui inter. / cela chien //
«

Ce chien est-il vraiment à lui ? »

paha tera 'Urï ?
HPrép. lui inter. / cela chien //
« Ce chien est
peut-être à lui ? »
3 '. Nâ

4. E

na

piti anei

ta râua

tamari'i ?

HPart. deux interr. / le-de eux-deux
«

Est-ce

4'. E
«

qu'ils ont vraiment deux enfants ? »

piti paha

Ils ont

enfant //

ta râua

tamari'i ?

peut-être deux enfants ?

»

piti anei, e piti paha, sont les prédicats numéraux des phrases
sujet est tâ râua tamari'i.

e

le

B) PENEIA 'E
Peneia'e

se

peut-être bien que ?

met en tête

»

de phrase et le reste

de la phrase lui est

subor¬

prédicat en lui-même, les phrases introduites par peneia'e
phrases à deux prédicats qui expriment un doute.

donné. C'est
sont des

«

ci-dessus,

un

232

�introduit tous les prédicats.

Il

La

1.

particule

(ordre) est exclue des phrases contenant peneia 'e.

a

ta'oto o 'AiU.
dormir / ident. Bébé//
Peut-être bien que Bébé dort ? »
Peneia'e

ua

Illnterr. / asp.
«

ua

ta'oto,

prédicat verbal est subordonné à peneia'e, prédicat principal.
sujet de la phrase.

'AiU est le

o

2. Peneia'e

e

haere

o

Mâmâ.

Illnterr. / asp. aller / ident. MamanII
« Peut-être bien
que Maman ira ? »
S. Peneia'e

un

4.

io râtou.

të ua ra

Illnterr. / asp...
« Peut-être bien

pleuvoir / chez eux//
qu'il pleut chez eux ?

ra, sont subordonnés au prédicat principal peneia'e.
sujet de la phrase 2, pas de sujet dans la phrase 3 mais
complément, io râtou.

e

haere et të

o

Mâmâ est le

Peneia'e

ua

o

Rui

tô mâtou

Illnter. / être Louis / le-de
«

»

Peut-être bien que

5. Peneia'e

no

nous

matahiapo.
aîné//

Louis est notre aîné ?

Tahiti

»

râtou.

Illnter. / de Tahiti /ils /
«

Peut-être bien

qu'ils sont de Tahiti ?

»

6. Peneia'e nâ Tama tera 'ûrï.
Illnter. / prép. Tama / cela chien II
«

il

Peut-être bien que ce

chien est à Tama ?

»

En 4, 5 et 6, peneia'e, prédicat interrogatif est
devient ainsi le prédicat principal, quant aux

en

devenus les prédicats secondaires
7. Peneia'e

mai Tahiti mai

placé

en

subordonnés à peneia'e.

râtou.

Illnterr. / prép. Tahiti direct. / ils II
«
Peut-être bien qu'ils viennent de Tahiti ? »
S. Peneia'e e ari'i tera ta'ata.
Illnterr. / part, roi / cela homme//
Peut-être bien que cet homme est un roi ? »
«

233

tête de phrase,

autres prédicats, ils sont

�9. Peneia'e

e

piti tamari'i

i

reva.

Hlnterr. / part, deux enfant / asp. partir //
« Peut-être bien
qu'il y a deux enfants qui sont
Dans cette

donné à

e

phrase, il
piti tamari'i,

partis ?

»

trois prédicats : i reva, prédicat verbal, subor¬
prédicat numéral, subordonné à peneia'e, prédicat

y a

principal.
Point de

sujet dans cette phrase.

C) 'ENE ('ere, e'ene, e'ere)
'Ene

«

n'est-ce pas ?

»

place en fin d'énoncé, il est en dehors de la phrase, mais
l'interrogation porte sur la phrase entière. Il est compatible avec tous les
prédicats. Il a une valeur de connivence.
1.

se

Ua ta'oto

o

'AiU,

'ene ?

IlAsp.
«

dormir / ident. Bébé, / n'est-ce
Bébé dort, n'est-ce pas ? »

2. O Rui

te

matahiapo,

te

'Urï,

Le chien est à

II

'ene ?

HPrép. Tama / le chien, / n'est-ce
«

II

'ene ?

Illdent. Rui / le aîné ? / n'est-ce pas
« L'aîné est
Rui, n'est-ce pas ? »
3. Nâ Tama

pas

pas

II

Tama, n'est-ce pas ? »

4. E piti tamari'i ta râua,
'ene ?
HPart. deux enfant / le-de eux-deux, / n'est-ce pas
« Ils ont deux enfants n'est-ce
pas ? »
5. E taote

'oe,

?//

'ene ?

Il Part. incl. docteur / tu /, nég. Il
« Tu es
docteur, n'est-ce pas ? »
2.1.2.

Interrogation partielle

A) VAI

«

qui ? qui est-ce ?

»

(identité)

-L'interrogatif vai est introduit par la particule d'identification o.
Il est compatible avec les articles possessifs ta et tô et toutes les pré¬
positions, à l'exception de i.
Il est incompatible avec les particules inclusives e et ei, les particules
aspectuelles, les particules numérales et l'article général te.
Il peut donc être le noyau de prédicats nominaux et des prédicats pré¬
positionnels.
-

-

-

234

�-

Vai n'est

compatible qu'avec les humains

ou

les animés.

1) Prédicats nominaux
}. 0 vai

HPart,
«

Qui

qui / 1 e-part. dormir ?
dormi ? »
»

du groupe prédicatif

o

vai.

Tama ?

o

Qui est Tama ?»

4. O vai

//Le-de

Qui

'orometua

te

Qui est le

nouveau

5. Tô vai

«

t'appelles-tu ?

est le noyau

3. O vai

«

tô 'oe i'oa ?

Comment
Vai

«

»

a

2. 0 vai
«

tei ta'oto ?

te

'âpï ?

pasteur ?

»

'ahu re'are'a ?

qui / la robe jaune //
robe jaune ? »

a une

2) Prédicats prépositionnels
1. No vai

ma

tera mau

tamari'i ?

I/Prép. qui plur. / cela plur. enfant //
A qui sont ces enfants ? »
«

2. Io vai

tatou

e

ta'oto ai ?

I/Prép. qui / nous / asp. dormir anaph. Il
« Chez
qui dormirons-nous ?»
3. Nâ vai tera 'Urï ?
« A
qui est ce chien ? »
4. No vai teie 'ahu ?
« A
qui appartient cette
5. Nâ vai

//

»

i 'amu i te i'a ?

Prép. qui / asp. manger / prép. art. poisson II
a mangé le poisson ? »

«

Qui

e

(par).

-L'interrogatif vai
1. Ua 'ite

Il

robe ?

o

Mâmâ

est également introduit par les prépositions ia (à) et

ia vai ?

Asp. voir / ident. Maman / prép. qui ? Il
235

�Qui Maman a vu ?
(Maman a vu qui ?)
«

Ua 'amuhia

2.

Il

Asp.

«

Le

a

e

vai ?

/ art. poisson / prép. qui ? Il
été mangé par qui ? »

quoi ? qu'est-ce ?, quel ?

«

Aha est introduit par

-

»

(faire quoi ?)

les particules aspectuelles, les particules inclusives

ei, par l'article général te et également par les autres articles.

et
-

i'a

manger-acc.

poisson

B) AHA

e

te

»

Il n'introduit que

des noms communs.
incompatible avec l'identificateur o et les prépositions.
Il peut donc être le noyau d'un prédicat verbal, d'un prédicat inclusif
d'un groupe nominal.

-Il est
-

et

-

-

-

aha ?

te

aha

e

no

te

«

«

le

quoi ? »
quoi, qu'est-ce
«
pourquoi ? »

c'est

aha ?

que

c'est ?

»

1) Aha et les déterminants
te

pahï

le bateau » • te aha ? « le quoi ? »
« ce bateau(-ci) » • teie aha ?
« ceci quoi ? »
tô na taupo 'o « son chapeau » • tô na aha ? « son quoi ? »
ta te tamaiti ra 'Urï « le chien du garçon » • ta te aha ra aha ?
de quoi ? »

-

-

«

teie tamari'i

-

-

1.

Ua ite

'oe

i te aha ?

IlAsp.

voir / tu/ prép. art. quoi ?
Tu as vu quoi ? »
(Litt. Tu as vu le quoi ?)

»

«

-I te 'orometua.
-

«

Le pasteur. »

2. O te aha

tei pararï

?
quoi / art.asp. être cassé//
«
Qu'est-ce qui est cassé ? »
(Litt. C'est le quoi qui est cassé ?)

Il Ident.

art.

-O te hi'o.
-

«

C'est le miroir.

»

236

«

le quoi

�3. No te aha

te pëni ?
HPrép. le quoi / la peinture //
« (C'est)
pourquoi faire la peinture ?

No te

-

«

Pour

pëni.
peindre.

»

»

2) Aha et les différents prédicats
-Prédicats verbaux
1. Va aha

'AiU ?

o

IIAsp. quoi / part. Bébé II
«

Qu'a fait Bébé ?

»

Va ta'oto.

-

«

Il dort.

»

2. Të aha nei te
«

plur. enfant II
Que font les enfants ? (en ce moment)
Të himene

-

«

tamari'i ?

mau

IIAsp... quoi ? déict. /

art.

»

nei.

Ils chantent.

»

3. E haere râtou.

IIAsp. aller / ils II
«

-

Ils vont s'en aller.

»

E aha râtou ?

IIAsp. quoi ? / ils II
«

Ils vont

(faire) quoi ?

aha est le noyau

phrases 1, 2

»

des

groupes

prédicatifs

et 3.

4. A inu

Il
«

-

«

i te pape ha 'ari !
Asp. boire / prép. art. eau

Bois de l'eau de
A aha

i te pape

coco

!

coco

II

»

ha 'ari !

Faire quoi à l'eau de

coco

?

»

237

ua

aha, të aha nei

et

e

aha des

�-

Prédicats inclusifs

1. E 'orometua

tera.

HPart. incl. pasteur /
« C'est un
pasteur. »
-

«

E aha

C'est

2.

tera

un

?

quoi ?

Ua riro

cela//

»

(Qu'est-ce qu'il est ?)

te pape

IIAsp. transformé / le
«

aha est le noyau

3. E aha
//Etre
«

-

«

ei aha ?
/ part. incl. quoi ? Il
en quoi ? »

eau
L'eau s'est transformée

o

des

groupes

prédicatifs

e

aha et ei aha.

Rui ?

quoi / part. Louis II
quoi ? » (Qu'est-ce qu'il est Rui ?)

Rui est

E vahine.

C'est

une

femme.

»

C) FEA, HEA, HIA (lieu, temps, manière, quantité)
Ces

interrogatifs sont employés pour la localisation (espace et temps), la
quantité et la manière.
Ils sont incompatibles avec l'identificateur o et les particules inclusives
-

e

et ei.

-Ils sont introduits par les prépositions : a, i, nâ,.nô, 'o, mai..., par les
: te, tô, tei, to'o, ta'i (à l'exception des démonstratifs), par les par¬
ticules numérales e et a et également par les particules aspectuelles ei et
articles
tei.

Ils peuvent

-

donc être le

noyau

de prédicats prépositionnels, de prédicats

numéraux.
-

par
ces

Ils peuvent

également être les noyaux de prédicats verbaux introduits
les particules aspectuelles ei et tei, et de prédicats nominaux lorsque
derniers sont introduits par les articles numéraux (to'o et ta'i).

1) Prédicats prépositionnels
a) Le lieu
L I hea

'oe

«

où

»

fa'aea ai ?
HPrép. où / tu / part, habiter anaph. Il
«

e

Où habites-tu ?

»

238

�2. Nâ hea

'oe

i te haere.

//Prép. où / tu / prép. art. aller //
«

Par où es-tu allé ?

«

Par où vas-tu aller ?

3. Tei hea

Il
«

»

»

tô 'oe

fa 'aeara 'a ?
Lt-prép. où / le-de toi logement //
Où se trouve ton logement ? »

4. No fea mai
'outou ?
HPrép. où direct. / vous //
D'où venez-vous ? » (provenance)
«

5. Mai hea mai

IlPrép.
« D'où

'outou ?

où direct. /

vous

venez-vous

?

»

//

(origine, depuis où ?)

(Litt. Depuis où venez-vous ?)
-Mai Ra'iatea mai.
« De Ra'iatea. »

hea

est

le noyau

6. E haere 'oe
« Où vas-tu ? »

des prédicats des phrases ci-dessus.

i hea ?

-Itefare.
«

A la maison.

»

b) Le temps

quand

«

»

1. I na fea mai 'outou ?
IILoc. quand direct. / vous //
«

Depuis quand êtes-vous arrivés ?

»

-Inanahi mai.
«

Depuis hier.

2. No

na

»

fea mai

o

Vahine ?

I/Prép. prép. quand direct. / part. Vahine //
Depuis quand Vahine est-elle arrivée ? »
«

3. A

fea mai

o

Teri'i ?

I/Prép. quand direct. / part. Teri'i //
«

Quand viendra

Teri'i ?

»

239

�c) La manière

«

comment

»

1. Nâ fea
'oe i te parau ?
HPrép. comment / tu / à le dire //
«

Comment vas-tu le dire ?

»

2. Nâ fea

'oe i te hàmani ?
HPrép. comment / tu / à le faire //
«

Comment vas-tu le faire ?

»

2) Prédicats numéraux
1.

Efea tamaroa

ta raua ?
combien garçon
Combien ont-ils de garçons

Il Part.
«

-

«

num.

/ art.-poss. eux-deux II
?»

E piti.

Deux.

»

2. E fea

pua'a

i pohe ?

HPart. combien cochon / asp. mourir
« Combien de cochons sont morts ? »

-

«

II

E maha.

Quatre.

»

3. A

fea atu ra ta râua tamari 'i ?
HPart. combien direct, déict. / le-de eux-deux enfant II
« Combien ont-ils d'enfants maintenant ? »
4. E fea

moni ta 'oe hei ?
Il Part. num. argent / art.-poss.
« Combien coûte ta couronne ?
-

«

«

E piti

hanere tara.

Mille francs.

toi

couronne

? Il

»

»

»

(Litt. Deux cents tara.) (1 tara

=

cinq francs C.F.P.).

3) Prédicats nominaux
Les

prédicats nominaux expriment la quantité. Ils sont introduits

articles numéraux to'o, ta'i...
1. To'o fea tamahine ta Teha'apapa ma ?
IlArt. combien fille / le-de Teha'apapa plur.
«

Combien de filles ont les

Teha'apapa ?
240

»

Il

par

les

�2. Ta 'i fea ma 'a i te 'ama 'a hô 'ë ?
IIArt. combien fruit / à la branche une //
«

Combien y a-t-il de fruits par branche ?

»

D) Combinatoire des interrogatifs partiels
Interro¬

Particules

gatifs
ident.
0

vai

+

aspect inclusive

-

Noyau
prédic.

Articles

prép.

num.

+

-

génér.

poss.
tô,tâ

te

+

-

dém.

-

num.

-

plur.
-

-

sauf
i
aha

-

+

+

-

+

-

-

+

+

-

-

-

fea...

+

■

sauf

sauf

ei, tei

2.2.

io, ia

+

-

-

-

nom.

prép.
verb.
incl.
num.

Prép.
nom.

Récapitulatif

Interrogation totale

courbe montante en fin de phrase non interrogative
anei, paha, qualifiant
peneia 'e (doute), en tête de phrase
'ene (e'ene), 'ere (e'ere) (de
connivence),
en fin de
phrase.

:

-

-

-

-

Interrogation partielle

vai

(identité), qui ?
(substance), qu'est-ce ?
-fea/hea/hia, localisation (temps, espace),
manière / moyen, quantité.

:

-

-aha

3.

THÉMATISATION

ET

RHÉMATISATION

La thématisation (ou
topicalisation) et la rhématisation (ou focalisation)
l'étude des variations de construction de la
phrase verbale en rapport
avec les modifications de la visée communicative.
sont

Thématiser

un

terme, c'est

en

faire le thème du message, c'est-à-dire le
241

�point de départ du

message ; le rhématiser, c'est en faire le rhème, c'est-àdire le centre du message, qui est le but de l'acte de communication.

Soit les

phrases verbales suivantes

:

1. Ua hâmani te tamuta i tô mâtou fare.
IIAsp. construire/ le charpentier/ à le-de nous maison.//
« Le
charpentier a construit notre maison. »
2. E

pïpï o Tamara i te tiare.
IIAsp. arroser/ ident. Tamara/ à art. fleur//
«

Tamara

arrosera

3. Të 'amu nei

les fleurs.

te mïmï

»

i te Va.

IIAsp.
«

manger déict. / le chat /
Le chat mange le poisson. »

4. Ua
Il
«

à le poisson//

i te

'ohipa.
Asp. faire / je / prép. le travail II
rave

au

J'ai fait le travail.

»

Ces

phrases comprennent dans cet ordre,
complément qui est ici un objet.
Pour thématiser
naux

(sujet

ou

ou

rhématiser l'un

ou

un

prédicat,

sujet et

un

l'autre des deux termes nomi¬

objet), la langue dispose de différents

Le terme thématisé est mis

un

moyens.

tête de

phrase, avant le prédicat et suivi
il est en quelque sorte en dehors de la phrase, et il est souvent
repris par un anaphorique.
Quant à la rhématisation, elle est opérée par deux moyens différents,
qui ont en commun de faire du terme rhématisé le prédicat principal de la
phrase.
-

en

d'une pause ;
-

3.1. Thématisation d'un terme
3.1.1. Thématisation du
Le

(sujet

ou

complément)

sujet

sujet thématisé est mis en tête et facultativement repris après le pré¬
l'anaphorique ia ou par un pronom personnel.

dicat par

1. Te tamuta,

ua hâmani (ia)
i tô mâtou fare.
charpentier, /asp. construire (anaph.)l à le-de
Le charpentier, il a construit notre maison. »

//Le
«

242

nous

maison//

�Le

sujet, te tamuta, thématisé est mis en tête, le reste de la phrase suit
hâmani (ia) comme prédicat et i tô matou
fare comme complément.

avec ua

2. O Tamara,
Hldent. Tamara,
«

Tamara, elle

e

pïpï (ia)

lasp.

i te tiare.

arroser

(anaph.)/ à

les fleurs.

arrosera

3. Te mïmï,
të 'amu nei (ia) i te i'a.
//Le chat,/ asp. manger déict. (anaph.) /
« Le chat, il
mange le poisson. »

O Tamara
sont

mis

en

et te mïmï sont

tête de

les

art. fleur//

»

à le poisson //

sujets thématisés des phrases 2 et 3, ils

phrase.

4. (V)au, ua rave (ia) i te
'ohipa.
//Moi, / asp. faire (anaph.) / prép. art. travail II
« Moi,
j'ai fait le travail. »

Le

sujet au est mis
complément, suivent.

en

3.1.2. Thématisation de

tête de phrase, les autres fonctions, prédicat et

l'objet

L'objet est thématisé par le même procédé
reprise facultative par l'anaphorique ia.
1. Tô mâtou

fare,

ua

hâmani (ia)

:

mise

en

tête de l'énoncé

et

te tamuta.

//Le-de nous maison, lasp. construire
(anaph.)/ le
« Notre
maison, le charpentier l'a construite. »

charpentierH

2. Te tiare,
e pïpï (ia)
o Tamara.
Hart. fleur, / asp. arroser
(anaph.)/ ident. TamaraU
« Les
fleurs, Tamara les arrosera. »

3. Te i'a,
të 'amu nei (ia) te mïmï.
//Le poisson, / asp.
manger déict. / le chat II
« Le
poisson, le chat le mange. »

Les compléments
d'objet tô mâtou
tête de phrase, les autres
fonctions,

fare, te tiare et te i'a, sont mis
prédicats et sujets, suivent.

4. Te
'ohipa, ua rave (ia) vau.
IlArt. travail, /
asp. faire (anaph.)
« Le
travail, je l'ai fait. »

/ je II

243

en

�Dans le

de la thématisation de

l'objet, la préposition qui introduisait
complément n'apparaît plus devant l'objet thématisé, on peut dire que le

le

cas

terme thématisé est bien hors

syntaxe.

3.2. Rhématisation d'un terme
3.2.1. Rhématisation du

sujet

Pour rhématiser le

sujet, on peut recourir à la construction suivante :
c'est-à-dire à la construction relative.
On a donc en tête de phrase un prédicat nominal, suivi d'une proposition
relative. Cette proposition n'est autre qu'une forme nominale complexe
-

«

C'est X

qui...

»,

formée de l'article

suivi d'une forme verbale et éventuellement de

te

ses

compléments.
Le verbe de la relative étant subordonné, les

exclues et

remplacées

par

i et

particules

ua et të y sont

e.

On trouve donc la forme suivante

:

1. O te tamuta

Illdent. le
«

C'est le

tei hâmani i tô matou fare.
charpentier/ art.-asp. construire/ à le-de nous maison//
charpentier qui construit notre maison. »

2. O Tamara

të

aident. Tamara/
«

C'est Tamara

i te tiare.

pïpï

art.

qui

-

asp.

arrosera

arroser/ à art. fleur//
les fleurs. »

(Tei et të, sont la combinaison de l'article te avec les
tuelles i et e.)

particules

aspec-

Les
les

sujets te tamuta et o Tamara sont devenus les noyaux, c'est-à-dire
prédicats des phrases rhématisées, ce sont des prédicats nominaux, o te

tamuta et o

Tamara.

3. O te mïmï të 'amu nei i te i 'a.
aident, le chat / art.-asp. manger déict.
« C'est le chat
qui mange le poisson. »
te
o te

4. O

mïmï, sujet de la phrase non rhématisée est
mïmï, de la phrase rhématisée.
vau

tei

i te

'ohipa.
faire / prép. le travail //
qui ai fait le travail. »
rave

Illdent. moi / 1 e-asp.
«

/ à le poisson //

C'est moi

244

devenu le prédicat nominal,

�Au, sujet de la phrase non rhématisée, est devenu le
noyau du
nominal o vau de la phrase rhématisée.
Mais

-

1.

préfère généralement les

on

Nâ te tamuta

tournures

prédicat

idiomatiques suivantes

:

tô mâtou

fare i hâmani.
I/Prép. le charpentier /notre maison lasp. construire//
« C'est le
charpentier qui a construit notre maison. »
1 '. Nâ te tamuta
i hâmani i tô mâtou
fare.
I/Prép. le charpentier lasp. construire/à notre maison.//
« C'est le
charpentier qui a construit notre maison. »
Les phrases 1 et 1' signifient littéralement
(« être au charpentier notre
maison qu'il a construite. » et « être au
charpentier avoir construit notre
maison. »).
Dans ce cas, i hâmani est un
prédicat subordonné. Dans le premier

1, l'objet tô mâtou fare, change de place, passe devant i hâmani et
sujet du prédicat principal Nâ te tamuta, tandis que dans le
deuxième cas 1', il garde sa place et sa fonction
d'objet de i hâmani.
cas

devient le

2. Nâ Tamara

tiare

pïpï.
arroser//
C'est Tamara qui arrosera les fleurs. »

i/Prép. Tamara/
«

te

e

art. fleur/ asp.

2'. Nâ Tamara

e

HPrép. Tamara/

asp.

pïpï i te tiare.
arroser/ à art. fleurII
C'est Tamara qui arrosera les fleurs. »

«

Nâ
3.

Tamara, sujet rhématisé,

Nâ te mïmï

te

i'a

e

est devenu le

'amu nei.

HPrép. le chat / le poisson /
«

asp. manger
C'est le chat qui mange le
poisson. »

3'. Nâ te mïmï

HPrép. le chat
«

e

prédicat des phrases 2 et 2'.

'amu nei

déict. Il

i te i'a.

/ asp. manger déict. / à le poisson //

C'est le chat qui mange le
poisson.

»

Le sujet te mïmï
ayant été rhématisé, il est devenu le
des phrases 3 et 3'.
4. Nâ 'u

te

'ohipa

i

rave.

HPrép. moi
«

/ le travail / asp. faire II
C'est moi qui ai fait le travail. »
245

prédicat nâ

te mïmï

�4'. Nâ 'u

i

i te

'ohipa.
UPrép. moi / asp. faire / prép. le travail //
C'est moi qui ai fait le travail. »
rave

«

Ces

phrases ont

tamuta, nâ

un

prédicat principal de forme prépositionnelle (nâ

te

Tamara, nâ te mïmT, nâ 'u) et de sens possessif, l'agent est

présenté comme le possesseur de l'action ou de l'objet.
Les phrases 2, 2', 3, 3', 4 et 4' ont la même signification

que

les phrases

1 et 1'.

3.2.2. Rhématisation de

l'objet

Pour rhématiser

l'objet, on recourt à la tournure : « C'est Y que... », avec
proposition relative.
Le prédicat principal est un prédicat nominal introduit par o (te) et le
sujet est une forme nominale complexe formée par l'article te et une expres¬
sion prépositionnelle tâ (te + a).

une

1. O tô mâtou
«

fare

tâ te tamuta i hâmani.
maison/ le-de le charpentier/ asp. construire//
C'est notre maison que le charpentier a construite. »

Illdent. le-de

nous

Lorsque l'objet est rhématisé, il devient le prédicat de la nouvelle phrase,
un prédicat nominal o tô mâtou
fare.

c'est

2. O te tiare

tâ Tamara

e

pïpî.

aident, la fleur/
«

Ce sont les

3. O te Va

art.-prép. Tamara/ asp. arroser.//
fleurs que Tamara arrosera. »

tâ te mïmï

e

'amu nei.

aident, le
«

C'est

te

poisson / le-de le chat / asp. manger déict. //
du poisson ce que le chat mange. »

tiare et te i'a,

les noyaux
et 3.

4. O te

compléments des phrases non rhématisées, sont devenus
des prédicats, o te tiare et o te i'a, des phrases rhématisées 2

'ohipa

tâ 'u i

rave.

aident, le travail / 1 e-prép.
«

C'est le travail que
o

te

moi /
j'ai fait. »

asp.

faire //

'ohipa est le prédicat de la phrase 4, c'est
246

un

prédicat nominal.

�3.3. Thématisation d'un terme et rhématisation de l'autre
3.3.1. Thématisation du

sujet et rhématisation de l'objet

On peut

combiner les opérations ci-dessus.
remplace le terme antéposé (s'il s'agit de la 3e personne
du singulier).
Le sujet thématisé est mis en tête de
phrase, l'objet rhématisé devient le
noyau, le prédicat de la phrase.
Le prédicat principal est un prédicat nominal introduit
par la particule o.
Le pronom na

1. Te tamuta,

o tô mâtou fare
ta na i hâmani.
charpentier, /ident. le-de nous maison/ art.-prép. lui/
Le charpentier, c'est notre maison
qu'il a construite. »

//le
«

Le

asp.

construire//

sujet thématisé, te tamuta, est mis en tête de phrase, l'objet rhématisé
prédicat, o tô mâtou fare, de la phrase ci-dessus.

devient le

2. O Tamara, o te tiare
ta na e pïpï.
I/Ident. Tamara, /ident. la fleur/
art.-prép. lui/ asp. arroser//
«
Tamara, ce sont les fleurs qu'elle arrosera. »
O Tamara,

sujet thématisé, est mis en tête de phrase, l'objet, te tiare,
prédicat (nominal), o te tiare, de la phrase 2.

rhématisé devient le

3. Te mïmï, o te Va
ta na
e 'amu nei.
//Le chat, / ident. le poisson / le-de lui /
asp. manger
« Le
chat, c'est du poisson qu'il mange. »

déict. Il

Te mïmï, sujet thématisé, est mis en tête de
phrase, l'objet rhématisé
devient le prédicat o te i'a de la phrase.

4.

/I
«

Vau, o te 'ohipa ta 'u i rave.
Moi, / ident. le travail / 1 Q-prép. moi /
Moi, c'est le travail que j'ai fait. »

asp.

faire II

(V)au, sujet thématisé, est mis
matisé devient le

prédicat

o te

en tête de phrase, l'objet te 'ohipa, rhé¬
'ohipa de la phrase.

3.3.2. Thématisation de
l'objet et rhématisation du sujet

L'objet thématisé
noyau, le

est mis

en

tête de

prédicat de la phrase.
247

phrase, le sujet rhématisé devient le

�L'objet antéposé est repris par l'anaphorique ia.
Les prédicats principaux sont un prédicat nominal introduit par la parti¬
cule o et un prédicat prépositionnel introduit par la particule nâ.
1.

Tô màtou

//le-de

fare,

nous

o te tamuta (ia)
tei hâmani.
maison, lident. le charpentier (anaph.)/ art-prép. cons¬

truire//
Notre

«

1

maison, c'est le charpentier qui l'a construite.

»

Tô màtou

fare, nâ te tamuta (ia) i hâmani.
maison, tprép. le charpentier (anaph.)/ asp. construire//
Notre maison, c'est le charpentier qui l'a construite. »

//Le-de
«

nous

L'objet, tô mâtoufare, thématisé est mis en tête de phrase, le sujet rhéprédicat, o te tamuta (ia), de la phrase 1 et nâ te tamuta
(ia), de la phrase 1'.
Le sujet de la phrase 1 est tei hâmani.
Pas de sujet dans la phrase 1', mais le prédicat est complexe, il est
composé d'un prédicat principal nâ te tamuta (ia) qui est un prédicat pré¬
positionnel auquel lui est subordonné un prédicat verbal secondaire, /'
matisé devient le

hâmani.
2.

Te

tiare, o Tamara (ia) të pïpï.
fleur, / ident. Tamara (anaph.)/ art.-asp. arroser//
Les fleurs, c'est Tamara qui les arrosera. »

//La
«

2'.

Te

tiare,

nâ Tamara (ia)

e

pïpï.

//La fleur, tprép. Tamara (anaph. )/ asp. arroserII
« Les fleurs, c'est Tamara
qui les arrosera. »
Te tiare,

objet thématisé, est mis en tête de phrase, o Tamara, sujet
prédicat o Tamara (ia) de la phrase 1 et nâ Tamara
(ia), le prédicat de la phrase 2'.
Të pïpï, est le sujet de la phrase 2, e pïpï est un prédicat verbal subor¬
donné au prédicat principal nâ Tamara (ia) de la phrase 2'.
rhématisé est devenu le

3.

Te

Va, o te mïmï (ia) të 'amu nei.
poisson, / part, le chat (anaph.) /asp. manger déict.ll
Le poisson, c'est le chat qui le mange. »

//Le
«

3'.

Te Va,

nâ te mïmï (ia)

e

'amu nei.

//Le
«

poisson, / prép. le chat (anaph.) / asp.
Le poisson, c'est le chat qui le mange. »

248

manger

déict.ll

�L'objet, te i'a, thématisé est mis en tête de phrase, le sujet, te mïmï,
rhématisé, devient le noyau ou le prédicat o te mïmï (ia) de la phrase 3 et
nci te mïmï (ici) de la phrase 3'.
Të 'amu nei est le sujet de la phrase 3, e 'amu nei est un
prédicat verbal
secondaire subordonné au prédicat principal nâ te mïmï
(ia) de la

phrase 3'.
4. Te 'ohipa, o vau (ia) tei rave.
//Le travail, / ident. moi (anaph.) / 1 e-asp.
« Le travail, c'est moi
qui l'ai fait. »
4'. Te

'ohipa,

nâ 'u (ia)

i

faire II

rave.

//Le travail, / prép. moi (anaph.) / asp.
« Le
travail, c'est moi qui l'ai fait. »

faire II

L'objet te 'ohipa, thématisé, est mis en tête de phrase, le sujet au rhé¬
le prédicat o vau (ia) de la phrase 4 et nâ 'u (ia)

matisé devient le noyau,
de la phrase 4'.

Tei rave est le sujet de la phrase 4 et i rave est un
prédicat
secondaire subordonné au prédicat principal nâ 'u (ia) de la
phrase

verbal
4'.

4. CONSTRUCTION ACTANCIELLE POSSESSIVE ET CLASSES DE

VERBES

La construction actancielle
possessive est très répandue.
La thématisation et la rhématisation sont l'illustration même de cette
construction.

Cette construction s'applique à des phrases ayant deux termes nominaux
(sujet et complément), mais également à des phrases où le verbe n'est suivi
d'aucun complément.
Cependant, tous les verbes n'admettent pas cette construction. Par là

même, elle fournit

un

critère de classement de verbes.

On peut distinguer deux classes de verbes, celle
qui accepte la construc¬
tion actancielle et celle
qui ne l'accepte pas.
Les verbes qui entrent dans la première construction sont
appelés verbes
d'action et les autres, verbes d'état.
La distinction
syntaxique de ces différentes classes et la distinction

sémantique

entre action et état

ne

coïncident pas toujours entièrement.
249

�4.1. Construction

avec un

En rhématisant le
à faire

sujet

«

parler

1.

Ua

»,

au moyen

(sujet).

de la construction possessive,

on

arrive

classification des verbes.

une

La construction est

-

terme nominal

possible

avec

les verbes

comme reva «

partir

», parau

etc. :

reva atu

o na.

HAsp. partir direct.l il//
«

Il est

1 '. Nâ

venu vers vous. »

HPrép. lui/
«

i

na

C'est lui

reva atu.

asp. partir direct.!!
qui est venu vers vous.

2. E parau

»

te ra'atira.

HAsp. parler/ le chef//
« Le chef va
parler. »
2'. Nâ
«

te ra'atira
e parau.
C'est le chef qui va parler. »

3. Ua fiu
'oe.
//Asp. avoir marre / tu//
«

Tu

en as marre. »

3'. Nâ 'oe
«

4.

i fiu.

C'est toi qui en as marre.
Ua 'ino'ino

»

vau.

HAsp. vexé/ je//
«

Je suis vexée.

4'. Nâ 'u

i 'ino'ino.

HPrép. moi/
«

C'est moi

»

asp.

qui

vexé/1
suis vexée.

me

-Avec les verbes

comme

»

marô «être sec»,

roa'a «être pris », etc., en

revanche, la construction possessive n'est pas possible
1.

Ua marô

te

'ahu.

HAsp. sec/ le linge//
« Le
linge est sec. »

250

:

�*Na te 'ahu i

-

2. Ua roa'a

(construction impossible)

maro.

te i'a.

IIAsp. pris/ le poisson//
«

-

Le

poisson est pris.

*Nâ te i'a i roa'a.

3. Ua ve'ave'a

»

(impossible)

vau.

HAsp. chaud/ Je//
«

-

J'ai chaud.

»

*Nâ 'u i ve'ave'a.

4. Ua maita'i

(impossible)

o na.

HAsp. bon/ ilII
«

-

Il est bon.
*Nâ

na

»

i maita 'i.

5. Ua 'ute'ute

'Ahu.

o

HAsp.
«

rouge / part.
'Ahu est rouge. »

*Nâ 'Ahu
-

(impossible)

'Ahu. Il

i 'ute'ute.

(impossible)

La classification des verbes

langues occidentales,

ne
correspond pas à celle existant dans les
effet certains verbes qui sont d'état en français

en

des verbes d'action en tahitien
vexé », fiu « en avoir marre », etc.
Il y a des verbes qui
sont

comme

par

exemple 'ino'ino «être

indiquent, d'un côté,

rement par une personne

(ou

l'autre, l'état.

4.2. Construction

avec

un

une action exercée volontai¬
être animé) et des verbes qui indiquent, de

deux termes nominaux

(sujet + complément)

Nous avons vu que les phrases verbales avec
complément d'objet obli¬
gatoire acceptaient les deux variantes de la construction actancielle posses¬

sive.

/. Ua hâmani

HAsp. construire
« Le
charpentier

te tamuta

/le
a

i tô mâtou

fare.
charpentier/ à notre maison//

construit notre maison.
251

»

�Ua hamani

est le

prédicat de la phrase, te tamuta, le sujet et i to

matou

fare, le complément.
1'.

Nâ te tamuta

tô matou

fare i hâmani.
HPrép. le charpentier/notre maison/^/?, construire//
« C'est le
charpentier qui a construit notre maison. »
I ' '. Nâ te tamuta i hâmani i tô mâtou
fare.
HPrép. le charpentier/ asp. construire/ à notre maison//
« C'est le
charpentier qui construit notre maison. »

Nâ
un

te tamuta est

le

prédicat des deux phrases ci-dessus, 1' et 1", c'est
prédicat prépositionnel auquel lui est subordonné un prédicat secondaire,

verbal, i hâmani.
Tô mâtou
ment de la

2. E
«

i te 'ohipa.
faire / il / à le travail II

rave

IIAsp.

fare est le sujet de la phrase 1' et i tô mâtou fare, le complé¬
phrase 1 ".
o na

Il fera le travail.
E

rave

est le

»

prédicat de la phrase,

o na,

complément.
2'.

Nâ

le sujet et i te 'ohipa, le

'ohipa e rave.
HPrép. lui / le travail / asp. faire II
« C'est lui
qui fera le travail. »
na

te

2". Nâ na e rave i te 'ohipa.
HPrép. lui / asp. faire / à le travail //
« C'est lui
qui fera le travail. »
Nâ na est le prédicat principal des
secondaire qui lui est subordonné.
Te 'ohipa est le sujet de la phrase

phrase 2".

phrases 2' et 2",

e rave est

le prédicat

2' et i te 'ohipa, le complément de la

Cependant certaines constructions verbales avec deux termes nominaux
n'acceptent qu'une seule variante de cette construction, c'est le cas des
-

verbes suivants

comme

haere

«

aller

»,

tâmâ'a

1. Ua haere o Mâmâ i te fare.
HAsp. aller /'présent. Maman /à la maison//
« Maman est allée à la maison. »

252

«

manger », etc. :

�/
Nâ Mâmâ i haere i te fare.
I/Prép. M'àmmlcisp. aller/à la maison//
« C'est maman
qui est allée à la maison.
2. Ua tâmâ'a

»

i râpae.

vau

I/Asp. manger/ je/ à dehors//
« J'ai
mangé dehors. »
Nâ 'u

2'.

I/Prép. moi/
«

C'est moi

i tâmâ'a

i râpae.

asp. manger/ à dehors//
qui ai mangé dehors. »

-Enfin, il existe des verbes qui n'acceptent pas la construction actan-

cielle

possessive.

On donnera
marô

(être)

«

1. Ua marô

exemples les verbes cités précédemment
« (être) pris, être
attrapé », etc.

comme

sec »,
te

comme

noa'a

'ahu

i te mahana.

I/Asp. sec /le linge Iprép. le soleil//
Le linge a séché au soleil. »
«

1 '. *Nâ te mahana i marô i te 'ahu.

(construction impossible).

2. Ua noa'a tâ râtou i'a inapô ra.
I/ Asp. être attrapé / art.-prép. eux
«

Ils ont

poisson / temp. déict. H
attrapé beaucoup de poissons hier soir. »

2'. * Nâ tâ râtou i'a
Il existe

donc,

i noa'a

...

(construction impossible).

tahitien, deux classes de verbes :
la préposition nâ (celle qui refuse la construction
actancielle possessive) comme noa'a « être
pris », marô « être sec », etc.,
-

-

une

en

incompatible

ce sont

avec

les verbes d'état.

compatible avec la préposition nâ (ou utilisée en construction actan¬
cielle possessive) (verbes d'action),
qui se subdivise à son tour en deux

-

une

sous-groupes :
•

verbes actifs transitifs, comme hâmani

«

construire

»,

qui acceptent les deux constructions actancielles,
•

«

pïpï

« arroser »,

verbes actifs intransitifs comme tâmâ'a «
manger », haere « aller
avoir marre »..., qui n'acceptent
qu'une seule variante.

en

*Nâ + verbe
Nâ + verbe =

=

verbe d'état (constr.
verbe d'action =
•

•

impossible)

1 construction : verbe intransitif
2 constructions : verbe transitif

253

»,fiu

�5. CONSTRUCTION ERGATIVE ET LE SUFFIXE -HIA

ou

(-A)

Les suffixes -a et -hia s'adjoignent aux verbes d'action transitifs et
intransitifs et également aux verbes d'état. Ils s'adjoignent aussi à des
lexèmes qui n'appartiennent pas à la catégorie verbale.

Ces suffixes leur confèrent des

propriétés syntaxiques et sémantiques

particulières.
Le suffixe -a ou -hia s'adjoint directement au lexème. Il peut en être
séparé par certains autres éléments (voir la morphologie), mais il précède
toujours les directionnels. Le suffixe -hia est plus fréquent.

5.1. Le suffixe -hia (ou -a) et les verbes transitifs

Lorsque le suffixe -hia s'adjoint aux verbes transitifs, l'objet devient le
sujet de la phrase et le sujet, le complément d'agent introduit par la pré¬
position e, qui est sa marque spécifique. Cette opération est appelée tradi¬
tionnellement passivation.
-Le complément d'agent peut précéder ou suivre le sujet, mais l'ordre
sujet + complément d'agent est préféré.
Il peut également être omis, mais le sujet est obligatoirement
présent.
-

1. Ua 'amu

te 'ûrï

i te mâ'a.

Il Prédicat /

Sujet /Complément d'objet II
l/Asp. manger/ le chien/à la nourriture//
« Le chien a
mangé la nourriture. »
1 '. Ua 'amu-hia
//Prédicat / Sujet

te mâ'a

e

te 'Un.

/ Complément-Agent//
IIAsp. manger-hial la nourriture/ prép. le chien//
« La nourriture a été
mangée par le chien. »
1". Ua 'amu-hia e te 'ûrï te mâ'a.
//Prédicat / Complément-Agent / Sujet!I
« La nourriture a été
mangée par le chien. »

(Littéralement

:

A été mangée par le chien la nourriture.)

Ua 'amu est le

prédicat de la phrase 1,

ua

'amu-hia, celui des phrases

1' et 1".
te

de la

'Urï, est le sujet de la phrase 1, mais il est le complément
phrase 1 ' et 1 " introduit par la préposition e,
254

(d'agent)

�-et /' te

ma'a, le complément de la phrase 1 est devenu le
sujet de la

phrase 1' et 1".

Ua 'amu-hia

te ma'a.

//Prédicat / Sujet //
La nourriture

«

été

a

mangée.

(par quelqu'un sous-entendu)

»

(On a mangé la nourriture.)
Le

2. E

complément d'agent est omis dans la dernière phrase.
rave

//Prédicat /

Tama

i te

'ohipa.
Sujet / Complément //
o

l/Asp. faire/ ident. Tama/ à le travail//
«

Tama fera le travail.

»

2 '. E rave-hia te 'ohipa e Tama.
//Prédicat / Sujet / Complément //
« Le travail sera fait
par Tama. »
et e rave-hia sont les
prédicats des phrases 2 et 2'.
O Tama, sujet de la phrase 2, est devenu le
complément de
introduit par la préposition e
e rave

-

et i te

'ohipa, complément de la phrase 2 introduit

/', est devenu le sujet de la phrase 2'.

par

la phrase 2'

la préposition

3. Ua hâmani te tamuta
i tô matou fare.
//Prédicat / Sujet / Complément II

l/Asp. construire/ le charpentier/ à notre maison//
Le charpentier a construit notre maison. »
«

3\ Ua hâmani-hia tô mâtou
fare
//Prédicat / Sujet / Complément II
«

Notre maison

a

été construite par

e

te tamuta.

le charpentier.

»

Comme dans les phrases précédentes,
le sujet de la phrase 3, te tamuta, est devenu le
complément de la phrase

-

3' et

le complément, i tô matou
fare, de la première phrase, est devenu le
complément de la phrase 3'.
Ua hâmani et ua hàmanihia sont les
prédicats des deux phrases.
-

4. Ua tunu
//
«

râtou

i te ma'a.

Asp. cuire / ils / prép. art. nourriture II

Ils ont fait cuire la nourriture.

»

255

�4'.

Ua tunuhia

La nourriture

«

5. Të hoe nei

Il

te

ma'a

o

Hei

ramer déict. /
Hei est en train de

5'. Të hoehia nei
Hei

ratou.

été cuite par eux. »

Asp.

«

e

a

i te va'a.

ident. Hei / prép. art. pirogue II
ramer la pirogue. »

te

va'a

e

Hei.

la

pirogue. »
(Litt. La pirogue est en train d'être ramée
«

rame

5.2. Le suffixe -hia

par

Hei.)

(ou -a) et les verbes intransitifs

Avec

l'adjonction du suffixe -hia aux verbes intransitifs, deux construc¬
possibles, selon que le sujet, dans la phrase transformée, prend
fonction de sujet ou de complément d'agent.

tions sont
la

5.2.1. Le

sujet de la phrase principale reste sujet de la phrase transformée

1. Të

parahi ra o Mâmâ.
Sujet II
IlAsp... asseoir/ ident. MamanII
Il Prédicat /
«

Maman

va

s'asseoir.

»

1'. Të

parahi-hia ra o Mâmâ...
Sujet II
IlAsp. s'asseoir déict. / ident. Maman II
«
Quelqu'un va s'asseoir sur Maman. »
Il Prédicat /

O Mâmâ est le
hihia

ra

c'est le

sujet des deux phrases ci-dessus, të parahi ra et të paraprédicats, mais la relation sémantique est changée : en 1,
sujet qui fait l'action, en 1', c'est le sujet qui subit l'action.
sont les

2. E parau

te ra'atira.
Sujet II
IlAsp. parler/ le chef//
« Le chef va
parler. »
Il Prédicat /

2'. E

parau-hia te ra'atira.
Sujet II
Quelqu'un (on) va parler au chef.

Il Prédicat /
«

»

Te ra'atira est le

sujet des deux phrases 2 et 2', e parau, e parauhia,
prédicats.
phrases ont le même sujet, mais la relation sémantique entre le verbe

sont les deux

Ces

256

�le sujet est changée, le réfèrent du sujet est devenu un
patient, qui subit
l'action exprimée par le verbe et l'agent n'est pas représenté dans la
phrase
mais il est sous-entendu.
et

3. Ua haere
Il
«

râtou.

Asp. aller (partir) / ils //
Ils sont partis. »

3'. Ua haerehia

H
«

râtou...

(e hi'o).
Asp. aller-acc. / ils / {asp. voir) //

On est allé les voir.

»

(Litt. Ils ont été allés
4. Të topa ra
H Asp. tomber
«

La

...voir.)

te va'a.

déict. / art. pirogue //
pirogue est sur le point de tomber.

»

4'. Të
«

topahia ra te va'a...
Quelque chose va tomber sur la pirogue...

5.2.2. Le
Dans

»

sujet est devenu complément d'agent dans la phrase transformée

ce

cas,

exprimé mais il

il est introduit par
est sous-entendu.

la préposition

e.

Le sujet n'est pas

1. Të parahi-hia ra e Mâmâ...
Il Prédicat / Complément II

IIAsp... asseoir-hia/prép. Maman...//
«

Maman

2. E

va

s'asseoir (sur...)

parau-hia

e

...

»

te ra'atira.

IIAsp. paûer-hia / prép. le chef//
«

Le chef

va

le dire.

»

(Litt. Ça sera dit par le chef.)
3. Ua haere-hia e râtou.
Il Prédicat /
Complément II
« Ils
y sont allés. »

(Litt. On

a

été dessus... par

eux.)

Të parahi-hia ra, e
parau-hia et ua haere-hia, sont les prédicats des
phrases ci-dessus, 1, 2 et 3.
Ces phrases n'ont pas de
sujet mais un complément, e mâmâ, e te ra 'atira
et e râtou, introduit
par la préposition e.

4. Të topahia ra e te va'a.
« La
pirogue va tomber dessus

(sur quelque chose).
257

»

�-Ces dernières

accomplie
soulignent

par
un

phrases soulignent le caractère volontaire de l'action
l'agent. Elles ont le même contenu notionnel, mais elles
caractère plus volontaire de l'action accomplie par l'agent.

5.3. Le suffixe
Si l'on

-hia, les verbes d'état et les autres lexèmes

non

verbaux

ajoute le suffixe -hia à un verbe d'état ou à un lexème non verbal,
phrase reste la même, mais il y a un changement de

la construction de la
sens.

Le verbe

5.3.1.
1.

qui était statique devient dynamique.

Suffixe -hia et les verbes d'état

Ua nehenehe

te

fenua.

Il Prédicat /

Sujet II
l/Asp. joli/ le pays II
« Le
pays est joli. »
1\

Ua nehenehe-hia

Il

Prédicat

fenua.
Sujet II
Il Asp. joli-hia / le pays II
« Le
pays est devenu joli. »
Ua nenenehe et
et te

te

/

ua

nehenehe-hia sont les

prédicats des phrases 1 et 1'

fenua, le sujet.

2. Ua

o Vahine.
Sujet II
IlAsp. gros/ ident. Vahine//

poria

Il Prédicat /
«

Vahine est grosse. »

2\

Ua

poria-hia o Vahine.
Sujet II
Vahine a grossi. »

Il Prédicat /
«

O Vahine est le
Ua

3.

poria et

Ua maita'i

ua

sujet des deux phrases.
poria-hia sont les prédicats.

tera ta'ata.

Il Prédicat /

Sujet II
bon/ dém. personne//
Cette personne est bonne.

IlAsp.
«

3'.

Ua maita'i-hia

Il Prédicat /

»

tera ta'ata.

Sujet II
258

�«

Cette personne est

Ua maita'i et

ua

devenue bonne.
maita'ihia

sont

»

les

ta'ata, le sujet.

prédicats des phrases 3 et 3',

tera

4. Ua pa'ari o Teumere.
IIAsp. âgé / ident. Teumere //
« Teumere est
âgée. »
4'. Ua
«

pa'ari-hia

Teumere

-Le

a

o

vieilli.

Teumere.

»

sujet est le même dans les différentes phrases, mais il

différence de

y a une

sens.

Les phrases principales décrivent un état, alors
que les phrases trans¬
formées expriment un changement d'état.
-Le verbe qui était statique devient
dynamique avec l'adjonction du
suffixe -hia.
-

5.3.2.

et

Suffixe -hia

et les autres lexèmes

Avec les autres lexèmes
le même changement

transformés deviennent

non

verbaux,

on trouve

la même construction

sémantique qu'avec les verbes d'état. Les
dynamiques.

termes

1. Ua rô te pâni.
Il Prédicat / Sujet II

IIAsp. fourmi/ la marmite//
La marmite est remplie de fourmis.
«

»

I '. Ua rô-hia

te pâni.
Sujet //
IIAsp. fourmi-hia/ la marmite//
La marmite s'est remplie de fourmis.

II Prédicat /
«

Le
sont

sujet, te pâni, est le même dans les deux phrases
prédicats.

les

2. Ua ta'ata

i teie pô.

//Prédicat / Complément II
IIAsp. homme/ à ce soirII
« Il
y a du monde ce soir. »
2'. Ua ta'ata-hia
Il Prédicat /
«

»

Il est

i teie pô.

Complément II

venu

du monde

ce

soir.

»

259

; ua rô et ua

rô-hia

�2". E ta'ata-hia
Il y aura

«

i teie po.

du monde

ce

soir.

»

Il

n'y a pas de sujet dans les phrases 2, 2' et 2", mais seulement
complément, i teie pô.
Ua ta'ata, ua ta'atahia, e ta'atahia sont les prédicats.
3.

Ua miti

un

i tua.

Il Prédicat /

Complément II
l/Asp. mer/ prép. large//
« La mer est
agitée au large.
3'.

Ua miti-hia

»

i tua.

Il Prédicat /
«

La

mer

Pas de
miti et

4.

ua

Complément II
est devenue agitée

au

large.

»

sujet dans les phrases 3 et 3', mais
mitihia sont les prédicats.

Ua 'aihere

te

un

complément, i tua;

ua

'aua-tiare.

Il Prédicat /

Sujet II
l/Asp. brousse/ le enclos-fleur//
« Le
jardin est envahi de brousse.
4'.

Ua 'aihere-hia

te

»

'aua-tiare.

Il Prédicat /
«

Le

Sujet II
jardin a été envahi de brousse.

Te 'aua-tiare est le

les

»

sujet des phrases 4 et 4',

ua

'aihere et

ua

'aiherehia,

prédicats.

-Le suffixe -hia, traditionnellement
ment aux verbes transitifs mais

d'état), et

aux

lexèmes

non

appelé passif, s'affixe, non seule¬
également aux autres verbes (intransitifs et

verbaux.

L'adjonction de ce suffixe amène
pour les verbes transitifs, un changement de construction syntaxique
(le sujet devient le complément d'agent dans la phrase transformée) et un
renforcement de l'affirmation de la réalité du procès.
•

Avec les verbes

intransitifs, elle transforme un procès à un seul par¬
ticipant en un procès à deux participants, puisque, faisant de l'actant unique
un patient, elle
implique nécessairement un agent (ou un sujet) non exprimé.
Elle insiste également sur la nature volontaire (ou certaine) de l'action réa¬
•

lisée par

le participant unique.
260

�•

Avec les verbes d'état et les autres
lexèmes, elle transforme
en celle du processus
qui produit cet

sion d'un état

fait passer

d'une notion statique à

l'expres¬

état, c'est-à-dire qu'elle

une

notion dynamique.

On voit que la suffixation en -hia (ou
-a), quel que soit le point de départ
(action à deux participants dans le cas des verbes transitifs, action à un seul
participant dans le cas des verbes intransitifs, état dans le cas des verbes
d'état, et dans le cas des autres lexèmes), a pour effet
d'augmenter la transitivité de l'action, soit en marquant l'action comme réelle ou
comme
volontaire, soit en lui ajoutant un participant, soit en substituant une action
(ou un procès) à un état.

6. CONSTRUCTION FACTITIVE ET LE

PRÉFIXE

FA'A-

(OU HA'A-)

Le

préfixe fa 'a- (ou ha'a-) s'adjoint aussi bien aux lexèmes non verbaux
qu'aux lexèmes verbaux en leur donnant des propriétés syntaxiques et
sémantiques spécifiques.
L'adjonction d&amp; fa'a- (ou ha'a-) aux différents lexèmes amène obliga¬
toirement un actant supplémentaire (trois
pour les verbes transitifs et deux
pour les autres lexèmes), ou bien elle transforme l'actant
unique (patient)
actant

patient-agissant ou en agent.
préfixe fa 'a- s'adjoint directement au lexème.
On emploie fa'a- devant les lexèmes à initiale
vocalique ou dont l'initiale
est une consonne
postérieure ou médiane, c'est-à-dire devant les consonnes
en

Le

n, r, t,

h et ?, et ha'a- devant les
antérieure : f, v, m et p.

autres

lexèmes dont l'initiale

est une

consonne

6.1. Le

préfixe fa'a- (ou ha'a-)

et

les verbes transitifs

Lorsque le préfixe fa 'a- (ou ha'a-) s'affixe

de deux actants à trois actants

objet).

aux verbes transitifs, on passe
(un sujet et deux compléments : agent et

1. Ua rave o Tama i te
'ohipa.
Il Prédicat /
sujet / objet II
H Asp. faire / ident. Tama /
prép. art.
«
Tama a fait le travail. »

!'■ Ua fa'arave
Il Prédicat /

«Tama lui

travail //

o Tama
ia na i te 'ohipa.
sujet / compl. d'agent / objet II

a

fait faire le travail.

»

261

�Avec
son

2.

Il
«

JJa 'amu

'Urï

te

au

Ua

fa'a'amu

vau

verbe

rave, un

nouvel actant

a

fait

i te ma'a.

manger / art. chien / prép. art.
Le chien a mangé la nourriture. »

Asp.

2'.
«

l'adjonction du préfixe fa'aapparition.

nourriture II

i te 'Urï i te mâ'a.
chien. »
de la nourriture au chien.)

J'ai donné à manger au

(Litt. J'ai fait
3.

Ua 'ite

manger

te

ia Teri'i.

'orometua

Il Prédicat /

sujet / objet II
Il Asp. voir / art. pasteur / prép. Teri'i//
« Le
pasteur a vu Teri'i. »
3'.

Ua

fa'a'ite te 'orometua ia Teri'i i te fare.
sujet / compl. d'agent / objet II
« Le
pasteur a montré la maison à Teri'i. »
(Litt. Le pasteur a fait voir à Teri'i la maison.)

Il Prédicat /

3". Ua
«

fa'a'ite te 'orometua i te fare ia Teri'i.
montré la maison à Teri'i. »

La pasteur a

6.2. Le

préfixe fa'a- (ou ha'a-) et les verbes intransitifs

L'adjonction du préfixe fa 'a- aux verbes transitifs amène, comme pour
les verbes transitifs, un actant supplémentaire ; cependant avec certains
verbes intransitifs, le sujet peut agir sur lui-même, il devient ainsi sujet
agent-patient

ou

1.

o

Ua topa

sujet patient-agissant.

Eri.

Il Prédicat /
Il
«

sujet-patient II
Asp. tomber / ident. Eri II

Eri est tombée.

l'.

Ua

»

fa'atopa o Eri ia Teri'i.
/ sujet-agent / objet II

Il Prédicat
«

Eri

a

fait tomber Teri'i.

Dans la

»

phrase 1, il n'y a qu'un seul actant, l'adjonction du préfixe fa'afait entrer un nouvel actant Teri'i.

au

verbe topa a

2.

Ua tere

Il

Asp. être

«

Le moteur est

te matini.

en

marche / art. moteur II
en

marche.

»

262

�2'. Ua

fa'atere

3. Ua horo

Il

marche.

en

pua'ahorofenua.
Asp. courir / art. cheval //

3'. Ua fa'ahoro

»

i te

vau

J'ai fait courir le cheval.

«

4. Ua haere

pua'ahorofenua.

»

tera tamari'i.

Il

Asp. marcher / dém. enfant. //

«

Cet enfant marche.

4'. Ua fa'ahaere
«

»

te

Le cheval court.

«

i te matini.

au

«J'ai mis le moteur

»

au

i tera tamari'i.

J'ai fait marcher cet enfant.

»

5. Të

Il

parahi ra o Mâmâ.
Asp. s'asseoir déict. / ident. Maman //

«Maman s'assoit.
5'. Të
«

ha'aparahi

»

ra

Mâmâ

o

Marna fait asseoir Bébé.

6. Ua

reva

te

Il

Asp. partir /

«

Le bateau est

ia 'Aiû.

»

pahï.

art. bateau. //

parti.

»

6'. Ua fa'areva te
pahï.
« Le bateau est
parti (de

lui-même).

»

6". Ua fa'areva te ra'atira i te
pahï.
« Le
capitaine a fait partir le bateau. »
7. Ua tupu te tiare.
Il Prédicat /
sujet-patient /
Il Asp. pousser / art. fleur //
« Les
fleurs poussent. »

7'. Ua fa'atupu te tiare.
Il Prédicat /
sujet-patient-agent
« Les
fleurs repoussent. »

//

7". Ua fa'atupu vau i te tiare.
Il Prédicat /
sujet / objet II
«J'ai fait pousser les fleurs. »

6.3. Le préfixe
fa 'a- et les verbes d'état

Comme pour les verbes intransitifs,
l'adjonction de fa'a- aux verbes
d'état amène un actant
supplémentaire ou transforme le sujet en sujet agentpatient. Le verbe d'état est devenu un verbe d'action.
263

�1.

Ua nehenehe

Il Prédicat /

te

jare.

sujet II

Il

Asp. beau / art. maison II

«

La maison est belle.

1'.

Ua

»

fa'anehenehe au i te fare.
/ sujet / objet II

Il Prédicat

J'ai embelli la maison.

«

»

(J'ai rendu la maison belle.)
2. Ua to'eto'e

te pape.

Il

Asp. froid / art.

eau

«

L'eau est froide.

»

2'.

3.
«

pararai o Hina.
Asp. maigre / ident. Hina II
Hina est maigre. »
Ua

ha'apararai o Hina
maigrir. »

na.

Ua

ha'apararai o Mâmâ ia Hina.
a fait maigrir Hina. »

Maman

4. Të

pohe

te tiare.

ra

Il Prédicat /
«

ia

Hina s'est fait

3".
«

pape.

»

Ua

3'.
«

i te

au

J'ai fait refroidir l'eau.

«

Il

Ua fa'ato'eto'e

II

sujet-patient II

Les fleurs meurent.

4'. Të

»

ha'apohe ra te tiare.
sujet patient-agissant II

Il Prédicat /
«

Les fleurs

se

meurent.

»

4". Të ha'apohe ra vau
« Je fais mourir les fleurs.
5.

Ua 'ute'ute

«

Il est rouge. »

5'.
«

Ua

o na.

fa'a'ute'ute
rougi. »

6.
«

o na

ia

na.

Il s'est

5". Ua fa'a'ute'ute
«

i te tiare.
»

Il

a

rougi Tania.

Ua oti

te

o na

ia Tania.

»

'ohipa.

Le travail est terminé.

»

264

�6'. Ua

fa'aoti

te 'ohipa.

Le travail s'est terminé.

«

»

6". Ua fa'aoti mâtou i te 'ohipa.
« Nous avons terminé le travail. »
7. Ua patë tô na reo.
Il a une voix aiguë. »

«

T. Ua

Il

«

a

ha'apatë

rendu

6.4. Le

sa

i tô

o na

voix

aiguë.

na reo.

»

préfixe fa 'a- et les autres lexèmes

L'affixation du

préfixe fa 'a-

aux autres

lexèmes transforme

ces

derniers

verbes d'action.

en

1. E tâne

o na.

I/ Part. incl. homme / il /
« Il est un homme. »
l'. E fa'atâne

ia

o na

na.

//

Asp. faire-homme / il / prép. lui //

«

Il

(Il

va se

transformer

en

homme.

»

faire homme.)

va se

2. E ari'i
«

o Teramana.
Teramana est roi. »

2'. E fa'aari'i
«

Teramana

Teramana

o

va se

faire roi.

ia

na.

»

3. E Farani râtou.
« Ils sont
français. »

3'. E
«

ha'afarani

Ils vont

(Ils

vont

-Le
mais

râtou ia râtou.
franciser. »
faire français.)

se

se

préfixe fa'a- (ou ha'a-) s'adjoint
également aux autres lexèmes.

-L'affixation de ce préfixe amène :
pour les lexèmes non verbaux,
•

elle transforme

ces

lexèmes

en

non

un

seulement

lexèmes verbaux

changement de catégorie,
(cf. dérivation),

verbes d'action
265

aux

en

effet,

�les verbes d'état et les verbes intransitifs, elle transforme un
procès à un actant en un procès à deux actants, ou bien elle transforme le
sujet patient en un sujet patient-agissant,

un

•

avec

•

avec

les verbes

transitifs, elle transforme

procès à trois actants.

un

procès à deux actants

en

�Chapitre 5

PRÉDICAT

COMPLEXE
OU ENCHAINEMENT DE PRÉDICATS
Une

prédication principale peut être suivie d'une autre prédication qui

lui est subordonnée.

Le

prédicat principal est, généralement, en tête de phrase, le prédicat
de la phrase, sans être introduit par
morphème conjonctif.

subordonné vient ensuite dans le corps
un

En
-

-

-

-

-

prédication
prédicats
des prédicats
des prédicats
des prédicats
des prédicats
des

Dans le
et

ua

të...

cas

subordonnée, on trouve
verbaux,
numéraux,
nominaux,
inclusifs formés de la particule ei et

e,

prépositionnels.

des formes verbales subordonnées, les particules aspectuelles
exclues. Celles qui, en position de prédicat principal,

sont

comporteraient l'une de

ces

deux particules remplacent ua par i et të

par e.

•

Les enchaînements de

prédicats sont très fréquents, c'est la forme

prennent :
-

-

-

les

expansions de prédicats,
phrases négatives,
les phrases interrogatives,
les

267

que

�-le tour possessif qui sert à rhématiser
l'agent (construction actancielle
possessive),
les procès successifs ou concomitants introduits
par e, a, ia,
les prédicats introduits par ei,
les prédicats qui contiennent la
particule ai,
les prédicats qui contiennent le directionnel a 'e et le
déictique na,
les prédicats qui contiennent la locution noa + directionnel.
-

-

-

-

-

1. RAPPEL

Les enchaînements de

prédicats sont très nombreux et concernent surtout
prédicats subordonnés traduits en français par « qui », les phrases néga¬
tives, certaines phrases interrogatives, la construction actancielle
possessive
et les prédicats introduits
par les particules e, a, ia, ei ou comprenant les
particules ai, a'e et na.
les

1.1.

Expansions de prédicats

Ces

prédicats

sont très souvent traduits

en

français

par «

qui

».

1. E piti tamari'i i reva.
Il Part. num. deux enfant / asp.
partir. Il
« Deux enfants sont
partis. »

(Litt. Ce

sont deux enfants

qui sont partis.)

Cette

phrase n'a ni sujet ni complément mais elle a un prédicat complexe
composé d'un prédicat numéral e piti tamari'i et d'un prédicat verbal i
reva.

2. E maha- 'ahuru-ma-pae pûtê vanira
Il Part.num. quarante-cinq sac vanille

i ho'ohia.
vendrQ-acc.ll

asp.

«

Quarante-cinq

sacs

de vanille

3. Ua ora e pae pua'a.
IlAsp. se sauver / part. num.
«

Cinq cochons
e

»

cinq cochon II

se sont sauvés.

pae pua 'a est une

verbal

ont été vendus.

»

expression numérale, qui est subordonnée

ua ora.

268

au

prédicat

�A tahi

4.

râtou

ra

a

tae mai ai.

Il Part. num. un déict. / ils / part. asp.
«Ils viennent seulement d'arriver. »

arriver direct, anaph. Il

(Ils viennent d'arriver pour la première fois.

1.2. Phrases
En

négatives

général les phrases négatives comportent deux prédicats.

1. Aita

pape i te fare.
IINég. / part. incl. eau / prép. la maison
« Il
n'y a pas d'eau dans la maison. »
Il y a

e

2. Aita

Tama i

o

o

Merehau

I/Neg. part.
«

Merehau
En 2 et

nom.
ne va

3, i

:

aita et

e pape en

1.

reva.

/ part. nom. Tama
Tama n'est pas parti. »

3. E'ita

»

deux prédicats dans la phrase ci-dessus

Il Ne g.
«

»

e

/

asp.

partir//

tâmâ'a mai.

Merehau /

asp. manger

pas manger

reva et e

ici.

direct.il

»

tâmâ'a ai, sont des

prédicats subordonnés à aita

et à e'ita.

Les deux

prédicats subordonnés ont le même sujet

principaux correspondants,
4.

E'ere

ananahi mai

o

Tama

en

2, et

o

Merehau

que
en

leurs prédicats
3.

râtou.

IINég. /demain direct. / ils//
«

Ils n'arriveront pas

demain.

»

(Ce n'est pas demain qu'ils arriveront.)
Ananahi mai, prédicat prépositionnel, est subordonné à e'ere,
principal, le sujet râtou est le même pour les deux prédicats.

1.3. Phrases

prédicat

interrogatives

Les prédicats interrogatifs qui contiennent des prédicats subordonnés sont
introduits par l'interrogatif peneia'e. L'interrogation devient le pré¬

ceux

dicat principal de la phrase transformée et le prédicat secondaire lui est
subordonné.
269

�1. Peneia'e

ua tae mai
te pahï
i teie po'ipo'i.
Il Inter. / asp. arriver direct. / art. bateau / prép. dém.
« Peut-être bien
que le bateau est arrivé ce matin. »

Cette phrase contient deux
Ua tae mai, est un prédicat

cipal.

matin II

prédicats : peneia'e et ua tae mai.
verbal, subordonné à peneia 'e, prédicat prin¬

2. Peneia'e e reva
râtou.
Il Inter. I asp. partir / ils II
« Peut-être bien
qu'ils partiront. »

1.4. Construction actancielle

C'est le tour

qui sert à rhématiser l'agent, (cf. les transformations)

1. Nâ te mïmï

HPrép. le chat/
C'est le chat

«

Il y a
I
un

i 'amu

qui

a

«

.

: nâ te mïmï et
te mïmï,

prédicat prépositionnel.
II n'y a pas de sujet dans la phrase mais
te mïmï est

le possesseur

Prép. art. pasteur /
C'est le pasteur qui

3. Nâ te

Il

/ le poisson//
mangé le poisson. »

deux prédicats dans cette phrase

2. Nâ te 'orometua
«

i te i'a.

asp. manger

'amu, prédicat verbal, subordonné à nâ

Nâ

Il

possessive

un

i 'amu.

prédicat principal, c'est

complément, i

te i'a.

de l'action, i 'amu.

mai ananahi.
dire direct. / demain II
nous le dira demain. »

e

parau

asp.

tamari'i

i

'ofati i te 'ama'a-vï.
Prép. art. plur. enfant asp. casser / prép. art. branche-mangue II
Ce sont les enfants qui ont cassé la branche de
manguier. »

2.

mau

PROCÈS SUCCESSIFS

Les

OU CONCOMITANTS

particules employées sont

e, a,

ia,

et ai.

Le
ou

on y

(a,

e,

joint les autres particules ei

prédicat secondaire peut avoir pour sujet (explicite
l'objet du prédicat principal ou un autre terme.
270

ia)

ou

non) le sujet

�2.1. La

particule E

Une forme verbale
à celui que

2.1.1. Le

en e indique un procès qui s'enchaîne immédiatement
dénote le prédicat principal.

sujet est le même

1. Ua haere

Tihoni est

les deux prédicats

Tihoni

e ti'i
i te faraoa.
Tihoni / part, chercher / le painII
allé chercher le pain. »

o

I/Asp. aller /part.
«

pour

Ua haere et

nom.

ti'i, sont les deux prédicats de la phrase, ce sont des
prédicats verbaux ; e ti'i, est subordonné à ua haere.
0 Tihoni, est le sujet des deux prédicats.
e

Il y a deux procès, le deuxième est la suite du premier, la
action e ti'i s'enchaîne immédiatement à la première ua haere.
2. Ua ha'amata atu

IIAsp.
«

commencer

o

Maman

va

réparer le pont.

Mâmâ

IIAsp. aller /part.

tâtâ'i

e

o

»

e pofa'i
i te tiare.
Maman/ part, cueillir / la fleur//

nom.

aller cueillir des fleurs.

4. Tê horo nei

i te 'ë'a-turu.

direct, déict. / ils / part, réparer / le pont//

Ils ont commencé à

3. E haere
«

.

râtou

ra

deuxième

'Aiu

haru

e

»

i te pôpô.

IIAsp. courir, déict./ part. nom. Bébé / part, attraper /le ballon//
Bébé court attraper le ballon. »
«

5. E haere au e rave i te 'ohipa i Tahiti.
IIAsp. aller / je/ part, faire / le travail / Tahiti//
«

Je vais travailler à Tahiti.

E

rave

est

subordonné à

e

»

haere, prédicat principal, ce sont des prédicats

verbaux.
Le

sujet (implicite) du prédicat subordonné est

au,

sujet du prédicat prin¬

cipal.
La deuxième action

e

rave

s'enchaîne immédiatement à la

haere.
6. Ua

pi'ihia

râtou

haere mai

e

IIAsp. appeler-acc. / ils /
«

On les

a

appelés

pour

asp.

venir

e

tâmâ'a.

aller direct. /
manger. »
271

asp. manger

II

première

e

�7.

Ua haere

ici

o

Il

Asp. aller / il /

«

Elle est allée

e

arroser

Ua haere et

i te tiare.
/ prép. art. fleur II

pïpï

asp. arroser

les fleurs.

»

pïpï, sont les deux prédicats de la phrase, ce sont des
prédicats verbaux ; e pïpï est subordonné à ua haere.
O ia est le sujet des deux prédicats.
La particule e exprime une suite d'actions
qui s'enchaînent l'une (ua
haere) après l'autre (e pïpï).
2.1.2. Le
1.

e

sujet (implicite) du prédicat subordonné

est

l'objet du principal

Ua

tape'a mai ra râtou ia na e parahi io râtou.
retenir direct, déict.l ils / prép. lui / part, rester/ chez eux//
Ils l'ont retenu pour qu'il reste chez eux. »

IlAsp.
«

2. E ani

ia Mâmâ

au

e

'ohi

i ta 'u 'ahu.

I/Asp. demander /je/ prép. Maman !part. ramasser/ le-de moi linge//
« Je demanderai à Maman de ramasser
mon linge. »
3.

Ua parau atu

HAsp.

o

Tama

dire, direct. /

i te

part.

dehors//
«

Tama

a

dit

aux

tamari'i e haere i râpae.
Tama / le. plur. enfant/ part, aller/

mau

nom.

enfants de sortir.

»

Le

prédicat e parahi, dans 1, est subordonné à ua tape'a mai ra, et il
sujet l'objet du prédicat principal, ia na. Les deux prédicats sont
des prédicats verbaux.
Râtou, est le sujet du premier prédicat, ua tape 'a mai ra.
a comme

En 2, e 'ohi

est subordonné à e ani et a comme sujet ia Mâmâ, objet
principal. Les deux prédicats e 'ohi et e ani sont des prédicats verbaux
introduits par les particules e, la première particule
exprimant un inaccom¬
pli, la seconde la suite du procès.
Au, est le sujet du premier prédicat, e ani.

du

En 3, e haere
est subordonné à ua parau atu et a comme
sujet te tama¬
ri'i, objet du prédicat principal. Les deux prédicats, e haere et ua parau
atu, sont des prédicats verbaux introduits par les particules ua et e, la
par¬

ticule

exprimant un accompli et la particule e la deuxième action qui
de la première.
Tama est le sujet du premier prédicat, ua
parau atu.
ua

est la suite

O
4.

Ua ti'i

IlAsp.
«

au

ia 'Oehau

e

haere mai

e

tauturu

ia 'u.

chercher/je Iprép. 'Oehau / part, aller direct. Ipart. aider/ moi//

Je suis allée chercher 'Oehau
pour

qu'elle vienne m'aider.

272

»

�5. Vci

poro'i au ia Teumere e ha'apa'o mai ia 'oe.
Asp. demander / je/ prép. Teumere/ asp. s'occuper de direct. / prép.

Il

toi//
« J'ai demandé à Teumere de
6. Të

fa 'aara atu nei

s'occuper de toi.

te tavana

ia 'outou

»

haere mai

e

i te po

'ipo 'i

roa.

Il

Asp. informer direct, déict. /
prép. art. matin qualif. //
«

Le chef

vous

art. chef /

prép.

vous

/ asp. aller direct. /

informe de venir le matin de très bonne heure.

»

Il y a

deux prédicats dans cette phrase : të fa 'aarahia atu nei et e haere
des prédicats verbaux, introduits par les particules të...
(pro¬
gressif) et e, qui exprime l'enchaînement de la deuxième action, e haere

mai,

ce sont

mai.

'Outou, complément du prédicat
prédicat e haere mai.

principal të fa'aara

atu nei, est le

du deuxième

Te tavana est le

2.1.3. Le

sujet du premier prédicat të fa 'aara

sujet

atu nei.

sujet du prédicat subordonné peut être implicite

Ce peut

être le sujet

ou

l'objet du prédicat principal

ou un autre

sujet.

1. Va

pi'i mai o Mâmâ e haere mai i te fare.
I/Asp. appeler direct. / part. nom. Maman / part, aller direct. / la maison//
Maman nous a appelé de venir à la maison. »
«

Il y a
des

deux prédicats dans cette phrase : ua pi'i mai et e haere mai, ce
prédicats verbaux introduits par la particule ua, accompli, et par
la particule e,
exprimant l'enchaînement des actions. E haere mai, est subor¬
donné à ua pi'i mai.
0 Mâmâ est le
sujet du prédicat principal, ua pi'i mai, le sujet du prédicat
secondaire est implicite (nous, destinataire du
message, exprimé par le
directionnel mai).
sont

2. Të parau atu ra te 'orometua e ho 'i.
I/Asp. dire direct, déict. /le pasteur / part, retourner//
« Le
pasteur leur a dit de rentrer. »
3. Ua ani mai o ia e amo i te tari-mai'a i
IlAsp. demander direct, /il
lasp. porter / prép. art.

maisonII
«

Il

nous a

demandé de transporter

fare.
régime-banane Iprép.

te

le régime de bananes à la maison.

273

art.
»

�Ua ani mai et

e amo, sont les deux prédicats de la
phrase ci-dessus, ce
prédicats verbaux, introduits par la particule ua, accompli, et la
particule e, exprimant l'enchaînement de la deuxième action, e amo.
O ia, est le sujet du premier prédicat, ua ani mai, le sujet du deuxième
prédicat est implicite (nous, exprimé par le directionnel mai).

des

sont

4. Ua parau atu

vau

Il

Asp. dire direct. / je/

«

Je

vous

Le

e

haere

e

fa 'atito

i te vanira.
/ prép. art. vanille II

cisp. aller/ asp. marier
ai dit d'aller marier la vanille. »

sujet des deux prédicats subordonnés est implicite (vous, exprimé

par

le directionnel atu).
2.1.4. Le
1.

prédicat secondaire

Ua hina'aro

vau

e

a son propre

ta'oto mai

o

ia

I/Asp. vouloir /je /part, dormir direct, /part.
« Je voudrais
qu'il dorme ici à la maison. »

sujet
i te

fare nei.
il / la maison, déict.ll

nom.

E ta'oto mai est subordonné à

ua hina'aro,
prédicat principal.
prédicats verbaux sont introduits par les particules ua, accompli,
et e, exprimant l'enchaînement de la deuxième action, e ta'oto mai.
Le sujet du prédicat principal est vau, celui du prédicat secondaire est o

Ces deux

ia.
2. Ua pâpa'i mai o Hina i te rata e tdrahu matou i te fare no na.
l/asp. écrire direct, /part. nom. Hina/la lettre /part, louer/ nous /la maison/
pour elle//
« Hina nous a écrit une lettre
pour que nous louions une maison pour elle. »
3.

Ua

poro'i au ia Tehare e haere o ia i ni'a i te pahï.
I/Asp. prévenir/ jdprép. Tehare/ asp. aller / il / prép. loc. / prép. art.
bateau.//
«J'ai prévenu

Tehare qu'il aille

sur

le bateau.

»

4. Ua fa'aara atu vau ia râtoù e haere atu mâtou ananahi.
IIAsp. prévenir direct./ je/ prép. eux/ asp. aller direct./ nous / demain//
« Je les ai
prévenus que nous viendrions demain. »

ce

Il y a deux prédicats dans cette phrase : ua fa 'aara atu et e haere atu,
sont des prédicats verbaux introduits
par les particules ua et e.
E haere atu est subordonné à ua fa 'aara atu.
Vau est le sujet du prédicat principal, ua fa'aara atu et mâtou, sujet du

prédicat secondaire,

e

haere atu.

274

�-

Les subordonnées introduites par e, outre

qu'elles indiquent des actions

successives, ont une valeur finale, elles indiquent un but. Elles ne peuvent
être mises en tête de phrase, ce sont donc des compléments de verbe.
J. E haere

au

e rave

mai

i te puta

nâ 'oe.

I/Asp. aller /je/ part, prendre direct. / le livre / pour toi//
« Je vais chercher un livre
pour toi. »
E haere et

e rave

mai sont les deux

prédicats de la phrase ci-dessus, ce
prédicats verbaux introduits par la particule ua, accompli, et la
particule e, exprimant l'enchaînement de la deuxième action, e rave mai.
E rave mai, prédicat secondaire, est subordonné à e haere,
prédicat prin¬
cipal, il exprime un but.
Au est le sujet des deux prédicats.
sont

des

2. E haere au e hopu i te miti ananahi.
I/Asp. aller /je/ part, baigner/ la mer/ demain//
« J'irai me
baigner à la mer demain. »

2.2. La

particule A

Lorsque la forme verbale (FV) subordonnée comporte la particule a, elle
indique :
une action concomitante, simultanée ou succédant à la
première,
-une circonstance « si ; dès
que, aussitôt que... ; puisque ». (cf. les par¬
ticules aspectuelles)
-

Il

s'agit d'actions indépendantes qui

ne

s'enchaînent

parler.
Cette particule
ment

«

savoir, connaître

2.2.1. La particule a et les verbes 'ite et
«

à proprement

s'emploie après toute sorte de prédicat mais très fréquem¬

après les verbes 'ite

A) 'Ite

pas

savoir, connaître

»

et

rave «

faire, prendre

».

rave

»

1. A 'ite
'oe a parau.
Il Part, savoir /tu /
part, dire//

Dis-le puisque tu le sais. »
(Litt. Tu n'as qu'à le savoir et dis-le.)
«

A parau est subordonné a
'ite, ce sont
par la particule a, ordre et la particule a,

deuxième action,

des prédicats verbaux introduits

exprimant la concomitance d'une

a parau.

275

�'Oe

est le

sujet des deux prédicats.

2. A 'ite te mau ta'ata a tunu
i ta râtou mâ'a.
HPart. savoir / le plur. personne /part. cuire / le-de eux nourriture//
« Les
gens n'ont qu'à cuire leur nourriture, puisqu'ils le savent. »
3. A 'ite

o Tama
a hâmani
i tô na fare.
savoir/part. nom. Tama/ part, construire/ la-de lui maison//
Tama n'a qu'à construire sa maison, puisqu'il le sait. »

HPart.
«

Il y a
A

deux prédicats dans cette phrase

: a

'ite et

hâmani, prédicat secondaire, est subordonné à

O Tama

B) Rave
La

«

est

le

a

a

hâmani.

'ite, prédicat principal.

sujet des deux prédicats.

faire, prendre

»

première particule a est la particule impérative, la deuxième indique
« sur le
champ, en même temps ».

la simultanéité

Les deux actions sont distinctes mais

qu'on
1. A

a

tendance à

rave

a

ne

considérer

que

simultanées, tellement simultanées

la deuxième.

*amu !

IIAsp prendre /asp. manger//
«
Mange-le ! »
(Litt. Prends, mange !).
.

2. A

'oe

rave

a

parau.

//asp. faire/ tu / part, dire//
«

Dis-le !

»

(Litt. Fais-le, dis-le !)
Il y a

deux prédicats dans cette phrase : a rave et a parau. Ces deux
prédicats sont des prédicats verbaux introduits par la particule a ; la pre¬
mière exprimant l'ordre et la seconde, la concomitance de la deuxième
action,

a parau.
A parau, prédicat secondaire est subordonné à a rave,
'Oe est le sujet des deux prédicats.

3. A

rave

te

huira'atira

a

tunu

prédicat principal.

i te mâ'a.

//asp. faire / art. population/ part, cuire/ la nourriture//
«
Que la population cuise la nourriture ! » (elle n'a qu'à le faire)
4. A

rave

a

ta'i !

Hasp. faire/part, pleurer/
« Pleure ! »
(tu n'as qu'à le faire)
276

�5. A rave a tupararï !
l/asp. faire /part, casser//
« Casse-le ! » (tu n'as
qu'à le faire)
A

rave

Il

n'y

et

a

tupararï sont les deux prédicats de la phrase.

a pas de sujet, il est implicite (ordre).
Les actions sont pratiquement simultanées, mais elles sont distinctes.

2.2.2. La

particule

a et

A) Les deux actions
Ces deux actions

la succession des actions

sont successives

ne

s'enchaînent pas

cèdent, elles sont bien distinctes.
La seconde

a

(cf.

supra

les verbes 'ite

et

rave)

à proprement parler, mais

se suc¬

lieu tout de suite

après la première.
premier a est à l'impératif, il n'y a pas de sujet (il est implicite)
puisqu'il s'agit d'un ordre.
Le

1. A haere a ti'i i te faraoa !
IIAsp. aller/ part, chercher-ramener / le pain//
«Va chercher le pain ! »
(Va chercher-ramener le pain.)
Il y a deux prédicats dans cette
phrase : a haere et a ti'i, ce sont des
prédicats verbaux introduits par les particules a, la première exprimant

l'ordre et la seconde, la succession de la deuxième action
actions sont bien distinctes.
A ti'i, prédicat secondaire, est subordonné à
Le sujet est implicite

a

a

parau

!

IIAsp. debout !'part. dire//
«

Lève-toi

et

dis-le !

S. A haere a
pu 'a
«Va laver le

linge !

»

i te 'ahu !
»

4. A haere a
hopu i te miti !
« Va te
baigner à la mer ! »
5. A haere mai a 'ohiti i te tiare !
Il Asp. aller direct. /
asp. cueillir / prép. art.
«
Viens cueillir les fleurs ! »

277

ti'i. Les deux

haere, prédicat principal.

(ordre).

2. A ti'a

a

fleur II

�B) Les deux actions sont concomitantes

Lorsque la particule a de la subordonnée est suivie de l'anaphorique ai,
indique que la deuxième action a lieu alors que la première était
déjà en cours, introduite par l'aspect progressif të... ra. (cf. la particule ai)

celle-ci

1. Të tâmâ'a

mâtou

ra

a

déict. / nous/

«

en

Il y a
sont des

mai ai

o

Mâmâ.

asp. arriver direct, anaph. / ident. Maman//
train de manger lorsque Maman est arrivée. »

IIAsp.

manger
Nous étions

tae

deux prédicats dans cette phrase : të tâmâ'a ra et a tae mai ai ; ce
prédicats verbaux introduits par les particules aspectuelles të... et

a.

A tae mai ai,

prédicat secondaire est subordonné à të tâmâ'a ra, prédicat
principal.
L'anaphorique ai exprime le moment où la deuxième action a lieu.
Mâtou est le sujet du prédicat principal, të tâmâ'a ra, et o Mâmâ, celui
du prédicat secondaire, a tae mai ai.
2. Të 'ohi

ra

vau

i tâ 'u 'ahu

a

uahia mai ai.

//Asp. ramasser déict. / je/prép. art.-prép. moi linge / asp. pluie-acc. direct,
anaph. H
« J'étais en train de ramasser mon
linge lorsqu'il s'est mis à pleuvoir. »
C) Les deux actions pourraient être concomitantes si... : (éventualité, hypo¬
thèse)
Deux actions

pourraient avoir lieu (éventualité, hypothèse) si la première

n'est pas faite.
Le sujet peut

être le même

pour

les deux

ou

il peut être différent.

1) La première action est introduite par la particule de l'ordre a, la
seconde par
La

celle du risque

première action doit être faite sinon la deuxième risque de

se

produire.

a) Le sujet est le même pour les deux prédicats
1. A haere

a

ro'ohia

'outou

i te

ua

!

//Asp. aller / part, être pris par/ vous / à la pluie//
« Partez, vous
risquez d'avoir de la pluie. »
Il y a deux prédicats
Ce sont des prédicats

dans cette phrase : a haere et a ro'ohia.
verbaux introduits par les particules a, la première
exprimant l'ordre et la seconde, une éventualité. Les deux actions sont bien
278

�distinctes, mais la première doit être accomplie sinon la deuxième,
hia,
A

risque de

produire.
ro 'ohia, prédicat secondaire,

a ro

'o-

se

est subordonné à

a

haere, prédicat prin¬

cipal.
Le

sujet du prédicat principal est le même

que

celui du prédicat

secon¬

daire, 'outou.
2. A

i te

fare 'amararâ a rari 'oe i te ua !
I/Asp. prendre/ le parapluie / part, se mouiller / tu / à la pluie//
« Prends le
parapluie, tu vas être mouillé par la pluie. »
rave

S. A hi 'o i

topa 'oe i roto i te 'apo 'o !
bas / part, tomber/ tu / dedans / le trou//
terre, tu vas tomber dans le trou. »

raro

a

I/Asp. regarder /

en

Regarde

«

par

A topa, prédicat verbal secondaire est subordonné à a hi'o.
Le premier sujet est implicite (ordre), le second est 'oe.

b) Le sujet n'est pas le même pour les deux prédicats
]. A ta 'oto

tae mai

a

te taote !

I/Asp. dormir / part, arriver direct. / le docteur//
Dors, le docteur va arriver. »
(Dors, sinon le docteur risque d'arriver.)
«

2. A

tupohe i te môrï a ara o 'AiU !
IIAsp. éteindre/ la lampe / part, se réveiller/ part. nom. Bébé//
Éteins la lumière (sinon) Bébé va se réveiller ! »
«

Les deux

prédicats de la phrase ci-dessus sont des prédicats verbaux, ils
introduits par les particules a, la première, exprimant l'ordre et la
seconde (a ara), une éventualité que la deuxième action
puisse se produire
si la première (a
tupohe), n'est
sont

pas accomplie.
prédicat subordonné a pour sujet o 'AiU, alors
principal a tupohe a un sujet implicite (ordre).
A ara,

3. A parau
Il
«

a

ho'i

te

que

le prédicat

huira'atira.

Asp. parler /

asp. partir / art. population//
Parle sinon la population va partir. »

2) La première action est introduite par la particule të...ra

Lorsque la première action

:

est introduite par la particule inchoative të...
(futur immédiat) sinon la seconde aura lieu (ou
risque d'avoir lieu) (éventualité).
Les sujets des deux
prédicats peuvent être différents.
ra,

celle-ci doit

se

faire

279

�1.

Të 'amu

ra

I/Asp.

manger
Maman//
«

vau

i ta 'u vï

a

tama'ihia

vau

e

Màmâ.

déict.l je / le-de moi mangue/ part, gronder-flcc. /je/ prép.

Je vais manger ma mangue

(sinon) Maman

va me

gronder.

»

A tama 'ihia,
à të 'amu

prédicat secondaire, qui a comme sujet vau, est subordonné
sujet est également le pronom vau.
actions sont distinctes : la première, të 'amu ra, doit être faite
dont le

ra

Les deux

sinon la seconde,
2. Të 'ohi

ra

a tae

mai,

aura

lieu.

i ta 'u 'ahu

vau

a

uahia mai.

IIAsp.
«

ramasser déict.l je / le-de moi linge / part,
Je vais ramasser mon linge, il va pleuvoir. »

pleuvoir-acc. direct.ll

3. Të

tupohe ra vau i te auahi a pa'apa'a te fare.
IIAsp. teindre déict. /je / le feu / part, brûler / la maison//
«

Je vais éteindre le

feu, la maison

brûler.

va

»

Të

tupohe ra et a pa'apa'a, sont les deux prédicats de la phrase 3. Ce
prédicats verbaux introduits par les particules : të... et a.
pa'apa'a, prédicat secondaire, est subordonné à të tupohe ra, prédicat

sont des

A

principal.
Te

fare est le sujet du prédicat subordonné,

vau,

celui du prédicat prin¬

cipal.
4. Të tui

ra

vau

i ta 'u hei

a maemae

te

tiare.

IIAsp. enfiler déict. I\dprép. art.-prép. moi couronne/asp. être fané/art.
fleurII
« Je vais enfiler
5. Të mâmU

Il
«

mes

ra vau

fleurs sinon elles vont
a

horo

te mau

se

faner.

»

manihini.

Asp. se taire déict. / je / asp. courir / art. plur. invité
Je vais me taire (sinon) les invités vont se sauver. »

II

3) La première action est introduite par la particule
seconde est celle de l'ordre (a)
1. A topa

Il

du risque, la

te ua a horo atu i roto i te fare !
Asp. tomber / art. pluie / asp. courir direct. / prép. loc. / prép. art. maison

II

«S'il
2. A
«

a

pleut,

courez

dans la maison !

»

pohe te môrï a ta 'oto iho !
lampe s'éteint, dormez ! »

Si la

280

�D) Les deux actions sont simultanées
Les deux

prédicats contiennent chacun

une

particule

a,

mais

celle de l'ordre, mais celle d'une circonstance « aussitôt que,
même temps que, à peine que...déjà, sitôt que... ».
Les deux actions se produisent simultanément.

Chaque prédicat,

en

principe,

a son propre

La

son

n'est pas

dès

que, en

sujet.

1. A pu'a o Vahine i ta na 'ahu a ua.
I/Part. savonner / part. nom. Vahine / le-de elle linge/ part,
« Dès
que Vahine se met à laver son linge, il pleut. »

(Sitôt que Vahine se met à laver

ce

linge, voilà qu'il

pleuvoir//

se met

à pleuvoir.)

phrase contient deux prédicats : a pu'a et a ua.
prédicats sont des prédicats verbaux, introduits par les parti¬
a, la première indiquant une circonstance (dès que...), la seconde, la

Ces deux
cules

concomitance.
A ua, prédicat secondaire, est subordonné à a pu 'a, prédicat principal.
Pas de sujet pour le prédicat secondaire, mais o Vahine est celui du

prédicat principal.
2. A pohe te môrï a ta'i te mau tamari'i.
HPart. être éteint / la lampe / part, pleurer / le
«

Dès que

plur. enfant//
la lampe s'éteint, les enfants pleurent. »

3. A ma'itihë o Tihoni a 'aoa te 'Urï.
HPart. éternuer/ part. nom. Tihoni / part, aboyer/
« Dès
que Tihoni éternue, le chien aboie. »
4. A ta'i

te tïtâ

a

IlPart, résonner / la
«

'ori

o

le chien//

Tamara.

guitare / part, danser / part. nom. Tamara//
se met à résonner, Tamara danse. »

Dès que

la guitare

Dans la

phrase 4, il y a deux prédicats verbaux introduits par les parti¬
prédicat secondaire, a 'ori, a comme sujet o Tamara, le prédicat

cules

a.

Le

principal

a ta'i, te tïtâ.
Les deux actions sont simultanées, mais distinctes.

-La simultanéité est également exprimée par le directionnel
suit la particule a de la première action « aussitôt que, dès que,

(cf. la phrase complexe)
1

■

A

ua

a'e

a

horo

te mau

tamari'i.

I/Asp. pluie direct. /
«Dès qu'il

asp. courir/ art. plur. enfant. Il
pleut, les enfants partent. »

281

a'e lorsqu'il
sitôt que... ».

�2. A maniania a'e

Il
«

3. A hiti a'e

Il
«

a aue

ato'a

o

'AiU.

Asp. bruit direct. / asp. crier aussi / ident. Bébé. Il
Dès qu'il y a du bruit, Bébé se met aussi à crier. »
Asp.

te

mahana

a

haere

te

metua-vahine

i uta.

lever direct. / art. soleil / asp. aller / art. mère / prép. loc. Il
Dès que le soleil se lève la mère part à l'intérieur des terres. »
se

E) Le prédicat principal est répété deux fois
La

répétition du prédicat exprime le libre choix, la liberté de faire

tion.
Le

sujet peut être le même
principal.

pour

l'ac¬

les deux prédicats, c'est celui du prédicat

1. A ta'i o na a ta'i !
HOrdre. pleurer/ part, pleurer//
«
Qu'il pleure s'il a envie de pleurer !
(Litt. S'il pleure, qu'il pleure !)

»

A ta'i et

a ta'i, sont les deux
prédicats de la phrase ci-dessus,
prédicats verbaux introduits par la particule a.
Il y a deux actions ou plutôt une action
qui se répète.
Le sujet des deux prédicats est o na.

ce sont

des

2. A tanu
râtou
i te tiare a tanu !
Il part, planter/ ils / la fleur/ part,
planterII
« S'ils veulent
planter des fleurs, ils n'ont qu'à

les planter !

»

3. A hâmani

o Teri'i
i tô na fare a hâmani.
Hpart. construire / part. nom. Teri'i/ le-de lui maison/ part, construire//
«
Que Teri'i construise sa maison s'il a envie de construire. »
(Si Teri'i a envie de construire sa maison, il n'a qu'à la construire.)
.

A hâmani et a hâmani, sont les deux
prédicats de la phrase
des prédicats verbaux introduits par la
particule a.
A hâmani, prédicat secondaire, est subordonné à a
hâmani,

ci-dessus,

ce

sont

prédicat prin¬

cipal.
Il y a

deux actions, ou la même qui se répète.
Teri'i, sujet du prédicat principal, est également le sujet du second pré¬

dicat.

2.3. La

particule IA

Les formes subordonnées

en

ia ont valeur finale.

282

�s'emploient :
-après un prédicat principal signifiant « vouloir, désirer... »,
mais aussi après toute sorte de verbe pour indiquer un but.
Elles

-

particule est très souvent traduite
complément de verbe.

Cette
un

2.3.1. Après

hina'aro

Chaque prédicat

«

vouloir, désirer...

a son propre

1. Të hina'aro nei

ia

par

le subjonctif, elle introduit

»

sujet.

ia haere

i tô

mâtou

fare e tâmâ'a ai.
IIAsp. vouloir déict. / il / part, aller / nous / le-de lui maison / part, manger.
anaph.ll
« Il veut
que nous allions chez lui (pour) manger. »
Cette
e

o

phrase contient trois prédicats verbaux

na

: të

hina 'aro nei, ia haere,

tâmâ'a ai.
E tâmâ'a ai,

dicat

prédicat secondaire, est subordonné à ia haere, autre pré¬
au prédicat principal, të hina'aro

secondaire, lui-même subordonné

nei.

Le deuxième

prédicat verbal, ia haere, est introduit par la particule ia
qui exprime une valeur finale, un but.
Le prédicat, e tâmâ'a ai, est introduit par la particule e qui exprime
l'enchaînement d'une autre action.
Mâtou est le sujet des deux prédicats secondaires, e tâmâ'a ai et ia
haere ; o ia est le sujet du prédicat principal.
2. Të hina'aro nei

te mau

tamari'i

ia himene

o

Tapu.

IIAsp. vouloir déict. / le plur. enfant / part, chanter / part.
Les enfants veulent que Tapu chante. »

nom.

Tapu II

«

3. Të hina'aro nei

o

Mâmâ

ia

tae

mai

o

Teipo.

IIAsp. vouloir déict. / part. nom. Maman / part, arriver direct. / part.
Teipo II
Maman veut que Teipo arrive. »

nom.

«

4. Të hina 'aro nei

o

Hiro

IIAsp. vouloir déict. / part.
à le-de
«

ia

Hiro

vous

ia tape 'a noa
nom.

'outou i tô 'outou hiro 'a tumu.
Hiro / part, conserver seulement / vous /

culture.//

veut que vous

conserviez votre culture.

»

Dans cette phrase, il y a deux prédicats verbaux : un prédicat secondaire,
tape'a noa, subordonné à të hina'aro nei, prédicat principal. la, qui

introduit le prédicat secondaire, exprime un but, ia tape 'a noa.
283

�Le

sujet du prédicat secondaire est 'outou, celui du prédicat principal

Hiro.

o

5.

Të hina'aro nei

'oe

HAsp. vouloir déict. / tu/
«

Tu

veux

Il y a
des

sont

ia pau

tô matou pupu.

être vaincu/ art.-prép.
perde. »

asp.

que notre groupe

est

//

nous groupe.

deux prédicats dans cette phrase : të hina 'aro nei et ia pau ;
prédicats verbaux, introduits par les particules aspectuelles të...

ce

et

ua.

la pau,

prédicat secondaire, est subordonné à

të hina'aro nei,

prédicat

principal.
'Oe est le
du

sujet du prédicat principal tandis
prédicat secondaire.

6. Të hina'aro nei

ia haere pauroa mai

au

HAsp. vouloir déict. /je /

asp.

aller tous direct. /

J'aimerais que vous veniez tous à la maison.

«

2.3.2. la

que tô mâtou pupu est celui

après toute sorte de verbe

pour

'outou i te fare.
vous / à la maison II

»

indiquer

un

but

Les subordonnées introduites par

ia sont des subordonnées circonstan¬
(but).
Le sujet du prédicat secondaire peut être celui du
prédicat principal ou
l'objet du prédicat principal ou bien il peut avoir son propre sujet.
cielles

1. Të titauhia atu nei

te

huira'atira

ia

tae pauroa

mai

ananahi.

HAsp. demander-acc. direct, déict. / la population / part, arriver tous direct./
demainII
« On demande à la

population d'arriver

tous demain.

»

Të

titauhia atu nei et ia tae pauroa mai sont les deux
prédicats de la
phrase ci-dessus, ce sont des prédicats verbaux, introduits par les particules
të... exprimant le
progressif et ia, le but.
la tae mai, prédicat secondaire, est subordonné à të titauhia atu nei,
prédicat principal.
Le prédicat secondaire et le prédicat
principal ont le même sujet, te huira

2.
H
«

'atira.

Ua tuôhia mai
'outou ia ho'i i te fare.
Asp. appeler-c/cc. direct. / vous / asp. rentrer/ prép. art. maison.//
On vous a appelé pour rentrer à la maison. »

3. Të poro 'ihia atu nei

tô te

mau motu

poromu.

284

ia tâmô

'outou

i tô 'outou mau

�HAsp. demander-flcc. direct, déict. / le-de le plur. le /part, nettoyer / le-de
vous
«

plur. route//

On

demande à tous, habitants des îles, de nettoyer vos routes.

vous

4. Ua

»

i teie

'ohipa ia tauturu ia 'oe.
HAsp. faire / je / ceci travail / part, aider / toi//
au

rave

«J'ai fait

ce

travail afin de t'aider.

»

5. Ua tape 'a

mai o Marna ia Teri 'i ia ta 'oto mai i te fare.
HAsp. retenir direct, /part. nom. Maman / Teri'i / part, dormir direct. / à
la maison//
«

Maman

a retenu

Teri'i pour

qu'il dorme à la maison.

»

6. Ua

pâpa'i mai o Hina i te rata ia târahu matou i te hô'ë
fare no na.
HAsp. écrire direct, /part. nom. Hina / la lettre/ part, louer / nous / le un
maison / pour elle//
« Hina nous a écrit une lettre
pour qu'on lui loue une maison. »
7. Ua ti'i

au

ia Tiare

ia haere mai

o

ia

e

tauturu

ia 'u.

HAsp. chercher /je / Tiare/ part, aller direct, /il1 part, aider/ prép. moi//
«Je suis allée chercher Tiare pour qu'elle vienne m'aider. »
On trouve dans cette

particules aspectuelles

phrase trois prédicats verbaux, introduits

ua,

ia et

e : e tauturu,

par

les

subordonné à ia haere mai,

dernier étant subordonné lui-même au prédicat ua ti'i.
E tauturu, prédicat secondaire, a comme
sujet o ia, sujet du
subordonné ia haere mai. Le sujet du prédicat principal est au.
ce

prédicat

La

particule ia exprime une valeur finale, ia haere mai, alors que la
particule e exprime l'enchaînement d'une autre action (e tauturu) ou la
succession de deux ou plusieurs actions.
8. Të

'opanihia nei te ta'ata ia tomo i roto i te fare.
HAsp. interdire-acc. déict./art. gens /asp. rentrer/prép. dedans /prép. art. mai¬
son//
« Il est
interdit de rentrer dans la maison.

»

Të

'opanihia nei et ia tomo sont les prédicats de la phrase ci-dessus. Ce
prédicats verbaux introduits par les particules të... et ia.
la tomo, prédicat secondaire, est subordonné à të
'opanihia nei.
Te ta'ata, sujet du
prédicat principal (të 'opanihia nei), est également le
sujet du prédicat secondaire (ia tomo).
sont

des

9. Ua parau mai

HAsp. dire direct,
mois. //
«

Papa

a

o Papa
ia oti tô tatou fare no teie 'ava 'e.
/ident. Papa /asp. être fini /le-de nous maison /prép. ceci

demandé que notre maison soit terminée pour ce mois-ci.
285

»

�2.3.3. la

a valeur
temporelle
phrase complexe)

Les
mis

en

ment

«

quand, dès

que,

sitôt

lorsque

que,

»

(cf.

prédicats subordonnés introduits par cette particule ia peuvent être
tête de phrase, ce sont donc des compléments de phrase. Ils
expri¬

le temps.

Lorsque la subordonnée est introduite par la particule ia, la particule të...
principale, seules les particules e, ia, a et ei sont possibles.

est exclue de la

1. E haere mai

râtou

ia

ao.

HAsp. aller direct. / ils / asp. jour II
« Ils viendront
quand il fera jour. »
Le

prédicat ia

ao peut

être mis

en

tête de phrase, il n'y

a pas

de chan¬

gement de sens.
Dans cette phrase, il y a deux prédicats verbaux, e haere mai et ia
introduits par les particules aspectuelles e et ia.
la ao, prédicat secondaire, est subordonné à e haere mai,

ao,

prédicat prin¬

cipal.
Ràtou est le

de

sujet du prédicat principal

;

le prédicat secondaire n'a

pas

sujet.

2. E fa 'aara atu
Il
«

vau ia 'oe ia tae atu
vau.
Asp. réveiller direct. / je / prép. toi/ asp. arriver direct. / je II
Je te réveillerai lorsque j'arriverai. »

3. la

Il
«

po'ipo'i ana'e e 'ohi 'oe i te pehu.
Asp. matin qualif. / asp. ramasser / tu / prép. art. feuilles mortes II
Lorsqu'il fera jour tu ramasseras les feuilles mortes. »

4. E ho 'i pauroa
'outou i te fare ia hiti mai te mahana.
HAsp. retourner tous/vousIprép. art. maison/asp. se lever direct./art.

soleil//
Vous rentrerez tous à la maison

«

quand le soleil

se

lèvera.

»

5. E fa 'aea

Il
«

'oe i te fare ia oti ta 'oe 'ohipa.
Asp. rester / tu / prép. art. maison / asp. être terminé
Tu resteras à la maison lorsque tu auras fini ton travail.

2.3.4. La

particule ia et la manière

»

« comment »

Les

prédicats introduits par cette particule ne peuvent être mis en tête de
phrase, ce sont donc des compléments de verbe. On rencontre ces prédicats
après le verbe 'ite « savoir ».
286

�/. Va 'ite

au

ia

IIAsp. savoir / je /
«

asp.

Je sais comment faire

2. Va 'ite

i tena

'ohipa.
faire / prép. dém. travail //

rave

ce

te 'orometua

travail.

»

ia tâ'amu

i te va'a.

savoir / art. pasteur / asp. attacher / prép. art. pirogue //
pasteur sait comment attacher la pirogue. »

Il Asp.
«

Le

Il y a deux prédicats verbaux dans cette
tâ'amu est subordonné à ua 'ite.

phrase

Te 'orometua est le

du

sujet des deux prédicats ; i
prédicat secondaire.

: ua

'ite et ia tâ'amu. la

te va'a est le

complément

3. LA PARTICULE INCLUSIVE El

La

particule ei, dans un prédicat subordonné, a le même sens que dans
prédicat indépendant, avec cette seule différence que l'opération expri¬
mée par ei (inclusion dans une classe) est la
conséquence ou le but de
l'action indiquée par le prédicat principal.
un

1. Va riro

tera pahï ei fare tâmâ'ara'a.
I/Asp. transformé / cela bateau/ part, maison lieu-manger//
«

Ce bateau

a

été transformé

en restaurant. »

Il y a

deux prédicats dans cette phrase : ua riro et ei fare tâmâ 'ara 'a.
Eifare tâmâ'ara'a, prédicat secondaire inclusif, est subordonné à ua riro,
prédicat principal verbal.
Tera pahï est le sujet des deux prédicats.
2. Va ho 'o mai
IlAsp. acheter

o

Tama

direct./part.

i tera
nom.

lieu/pour lui//
«

Tama

3. Va
IlAsp.

a

acheté cette maison

fare ei fare nohora 'a no na.
Tama/cette maison/part, maison habiter-

comme

maison d'habitation pour

au

lui.

»

i tera

'ohipa ei tauturu ia 'oe.
faire /je/ cela travail/ part, aider / toiII
« J'ai
fait ce travail afin qu'il puisse être une aide
pour toi.
(J'ai fait ce travail pour t'aider.)
rave

4.

»

Topa mai ra te ua ei fa'ahaumârura'a i te fenua.
//Tomber direct, déict. / la pluie / part, rafraîchissement-manière/ la terre//
« La
pluie tomba comme pour rafraîchir la terre. »
287

�5.

Ua hâmani iho

Atuci

i te

fenua ei nohora 'a no te ta 'ata.
HAsp. faire direct, déict.l le Dieu/ la terre/ part, lieu-résidence/ pour la
personne//
« Dieu créa la terre afin
que les hommes puissent y vivre. »
ra

te

Dans cette phrase, il y a deux prédicats : ua hâmani iho ra et ei noho¬
'a ; ce sont des prédicats introduits par les particules aspectuelle et inclu¬
sive, ua et ei.
Ei nohora'a est un prédicat inclusif, il est subordonné à ua hâmani iho
ra

prédicat principal et verbal.
sujet du prédicat principal ua hâmani iho ra, est te Atua ; celui du
prédicat secondaire ei nohora'a, c'est l'objet, te fenua, du prédicat princi¬
pal.
I te fenua est le complément du prédicat
principal et le sujet également
du prédicat secondaire.
No te ta'ata est le complément du prédicat secondaire.
ra

;

Le

6. Ua

fa'ati'ahia terafare ei puhapara'a no te mau taure'are'a.
HAsp. construire-tfcc. / dém. maison/ part. incl. campement / prép. art. plur.
jeunes gens. Il
« On a construit cette maison comme
campement pour les jeunes gens. »
7. Ua tâpu

vau

i te 'ama'a-râ'au

ei tito'o ha'amâramarama.

HAsp. couper/ je/ prép. art. branche-arbre/ part. incl. étai fenêtre//
« J'ai
coupé la branche d'arbre pour en faire un étai pour la fenêtre.
Dans cette

phrase, il

y a

deux prédicats

: ua

»

tâpu et ei tito'o ha'amâra¬

marama.

Ei tito'o

ha'amâramarama, prédicat secondaire et inclusif, est subor¬
tâpu, prédicat principal et verbal.
Vau est le sujet du prédicat principal ; i te 'ama'a-râ'au,
complément du
prédicat principal, est le sujet du prédicat secondaire.
donné à

ua

8. Ua haere

o na

'ei

mono

nô te 'orometua.

HAsp. aller / il / part. incl. remplaçant / pour le pasteur //
« Il est allé comme
remplaçant pour le pasteur. »
9. Ua ravehia o Vahine 'ei vahine-ha'apa'o-'aiïL
HAsp. prendre-acc. / ident. Vahine / part. incl. femme-garder-bébé //
« Vahine a été
prise comme gardienne de bébé. »
Ei

mono

et ei

vahine-ha 'apa 'o- 'aiU sont des prédicats inclusifs introduits
ei, ce sont des prédicats secondaires; subordonnés à ua

par la particule
haere et ua ravehia,

prédicats principaux des phrases 2 et 3.
288

�10. Va riro te 'ofa'i 'ei parahira'a no te mau tamari'i.
IIAsp. devenir / le caillou / part. incl. siège / pour le plur. enfant //
«Le caillou est devenu un lieu pour s'asseoir
pour les enfants. »
Ei parahira 'a
est un prédicat inclusif introduit par la particule ei, il est
secondaire et subordonné à ua riro, prédicat principal de la
phrase 4.

4. LA PARTICULE AI

(cf. les anaphoriques)

4.1. La

proposition subordonnée

La

particule ai

en

particule ai peut exprimer le lieu, le temps, la

cause,

manière, etc.
Elle
dans la

rappelle le lieu, le temps, le
principale.

moyen,

la

cause,

le moyen et la

la chose...exprimé

1. / te fare
'oe e ta 'oto ai.
I/Prép. la maison / tu / part, dormir anaph. Il
C'est à la maison que tu (y) dormiras. »
«

Il y a deux
E ta'oto ai,

prédicats dans cette phrase : i te fare et e ta 'oto ai.
prédicat secondaire verbal, est subordonné à i te fare, prédicat
secondaire prépositionnel.
Ai, anaphorique est la marque de la subordination, exprime le lieu (i te

fare ).
Le

sujet du prédicat subordonné

est

principal, 'oe.
2. No

implicite, c'est celui du prédicat

'i i fati ai te 'ama 'a-vï.
vent / asp. casser anaph. / la branche-mangue II
C'est à cause du vent que la branche du
manguier s'est cassée. »
te mata

I/Prép. le
«

2. Ei pahï e tae ai
'oe i Mo'orea.
IlPart. incl. bateau /
part, arriver anaph. / tu /
« Il
faut un bateau pour que tu puisses arriver

à Mo'orea II
à Mo'orea. »

4. No tô 'oe

hupehupe i 'ere ai 'oe i te 'ohipa.
toi paresse / part, être privé de anaph. / tu / à le travail //
C'est à cause de ta paresse que tu n'as
pas eu de travail. »

I/Prép. le-de
«

5. I te reira taime

'outou

e reva

ai.

HPrép. le anaph.
«

C'est à

ce

moment / vous / part, partir anaph.H
moment-là que vous devrez partir. »
289

�I te reira taime et

E

e reva

ai sont les

prédicats de la phrase ci-dessus.

ai, prédicat verbal, introduit par la particule aspectuelle e, est
subordonné à i te reira taime, prédicat principal et prépositionnel, introduit
par

reva

la préposition i.

Ai, est la marque de la subordination, elle exprime le temps.
Le sujet du prédicat subordonné, e reva ai, est implicite, c'est le
sujet,
'outou, du prédicat principal, i te reira taime.

4.2. La

La

particule ai et la particule numérale

a

particule ai suit la particule a de la subordonnée, mais celle qui intro¬
prédicat principal est la particule numérale a.

duit le

1. A tahi nei o ia a ara ai.
HPart. num. un. déict. / il / part, se réveiller
« Il vient seulement de se réveiller. »

anaph. Il

Il y a deux prédicats dans cette phrase : a tahi nei et a ara ai, ces
prédicats sont introduits par la particule numérale a et la particule aspec¬
tuelle a. L'anaphorique ai assure la subordination.
A ara ai, prédicat secondaire et verbal, est subordonné à a tahi nei,
prédicat principal et numéral.
Le sujet est le même pour les deux prédicats, o ia.
2. A tahi

«

.

o

tae

mai ai.

ia

a

'ite ai

i te taote.

déict. I il I asp.

voir anaph. / prép. art. docteur II
première fois qu'il voit le docteur. »

num. un

C'est la

a

déict. / le pasteur

/ part, arriver direct, anaph. Il
vient seulement d'arriver. »

un

3. A tahi nei

Il Part.

'orometua

te

ra

HPart. num.
« Le
pasteur

4. A tahi ra te manureva a reva ai.
HPart. num. un déict. / art. avion / asp.
« L'avion vient seulement de
partir. »

Dans cette
A

reva

phrase, il

y a

partir anaph. Il

deux prédicats

: a

tahi

ra et a reva

ai, prédicat verbal et secondaire, est subordonné à

prédicat numéral et principal.
Te manureva est le sujet des deux prédicats.
290

ai.
a

tahi ra,

�4.3. La

particule ai et la particule aspectuelle

te...

ra

La particule ai suit toujours la particule a de la
subordonnée, mais le
prédicat principal est introduit par la particule aspectuelle inchoative të...
ra.

La

première action est en cours lorsque la deuxième a lieu.
prédicat suivi de la particule ai exprime le temps : « c'était à

Le

moment-là que... ».
La première action est à

passé simple (ponctuel).

l'imparfait (duratif passé), la seconde

est au

1. Të tai'o ra o ia i te ve'a a fa'aro'o ai i te
parau 'âpï.
I/Asp. lire déict. / il / le journal / part, écouter anaph. / la parole
velle//
«

Il lisait

son

journal lorsqu'il entendit la nouvelle.

ce

nou¬

»

Il y a deux prédicats dans cette
phrase : të tai'o ra et a fa'aro'o ai.
Ce sont des prédicats verbaux introduits
par les particules aspectuelles
të... et a suivie de
l'anaphorique ai.
A fa'aro'o ai, prédicat secondaire, est subordonné à të
tai'o
ra,

principal.
Le sujet du prédicat secondaire a
fa'aro'o ai,
o ia, du
prédicat principal të tai'o ra.
2. Të

ua ra

a reva

ai

màtou

ra

I/Asp.

déict. /

«

en

manger
Nous étions

implicite, c'est le sujet,

'outou.

I/Asp. pleuvoir déict. / part, partir anaph. /
« Il
pleuvait lorsque vous êtes partis. »
3. Të tâmâ'a

est

prédicat

a

nous

ta'i mai ai

te

vous II

niuniu.

/ part, sonner direct, anaph. / le téléphone//

train de manger

lorsque le téléphone

sonna. »

Dans

cette phrase, il y a deux
prédicats verbaux : të tâmâ'a ra et a ta'i
Ai, est la marque de la subordination.
A ta'i mai ai,
prédicat secondaire, est subordonné à të tâmâ'a ra, il a
pour sujet te niuniu, alors que le
sujet du prédicat principal est mâtou.

mai ai.

4. Të tomo atu

I/Asp.

ra

mâtou

entrer direct, déict. /

anaph. / le tonnerre//
«

Nous étions

à gronder.

en

i roto
nous

i te fare a haruru ai te
patiri.
/ à dedans/ à la maison/ part,
gronder

train de rentrer dans la maison

»

291

lorsque le tonnerre

se

mit

�5.

Të ha'uti

tcimarïi

a topa ai
te tumu-vl
art. enfant / asp. s'écrouler anaph. / art. manguier//
Les enfants étaient en train de jouer lorsque le manguier s'écroula. »

te

ra

IIAsp. jouer déict. /
«

6. Të

IIAsp.

hopu ra vau i te pape a tae mai ai o Eri.
se baigner déictf)dprép. art. eau/asp. arriver direct, anaph./ident.

EriII
« J'étais

train de

en

me

baigner lorsque Eri arriva.

Të hopu ra et a tae mai ai sont les deux
ils sont verbaux car ils sont introduits par
Ai est la marque de la
A tae mai ai, prédicat

»

prédicats de la phrase ci-dessus,
des particules aspectuelles.

subordination.
secondaire, est subordonné à të hopu

ra,

prédicat

principal.
Vau est le sujet du prédicat
subordonné a tae mai ai.

4.4. La

principal të hopu

particule ai suit le qualifiant

ra ; o

Eri, celui du prédicat

noa

La particule ai suit toujours la particule a de la subordonnée, le prédicat
principal est toujours introduit par la particule inchoative të...ra.
Deux actions bien distinctes ont lieu en même temps, elles sont simul¬
tanées : « pendant que..., tout en...verbe + participe présent ». Elles expri¬
ment également la durée.
Le sujet peut être le même pour les deux prédicats (1, 2 et 3), ou être
différent pour chacun des prédicats (4, 5 et 6).
1. Të tai'o

ia

i te ve'a

afa'aro'o noa ai i te 'upa'upa.
IIAsp. lire déict. / il/ le journal / part, librement anaph.l la musique//
« Il lisait son
journal tout en écoutant la musique. »
Il y a
ce

ra

o

deux prédicats dans cette phrase : të tai'o ra et afa'aro'o noa ai ;
prédicats verbaux introduits par des particules aspectuelles të...

sont des

et a.

A

fa'aro'o

dicat
Le

cipal,

noa ai, prédicat secondaire, est subordonné à të tai'o ra, pré¬
principal.
sujet implicite du prédicat subordonné est le sujet du prédicat prin¬

o

ia.

2. Të hiohio

noa ra

o

Hei

a

pëni

noa

ai

i te va'a.

IIAsp. siffloter qualif. déict. / ident. Hei/ asp. peindre qualif. anaph. / prép.
art. pirogue//
« Hei sifflotait tout en
peignant la pirogue. »
292

�3. Të feruri noa ra o Papa a 'utaru noa ai.
IIAsp. réfléchir qualif déict. / ident. Papa/ asp. débrousser qualif.

anaph. Il
Papa réfléchissait tout

débroussant.

en

«

»

Dans cette

phrase, il y a deux prédicats : të feruri noa ra et a 'utaru noa
ai, ce sont des prédicats verbaux.
A 'utaru noa ai, prédicat secondaire, est subordonné à të
feruri noa ra,

prédicat principal.
0 Pâpâ est le sujet des deux prédicats.
4. Të 'oro'oro

noa ra

I/Asp. ronfler déict. / le

te

ihu

o Taumihau
a
paraparau noa ai mâtou.
de Taumihau / part, bavarder librement anaph.l

nez

nous//
«Taumihau ronflait
5. Të horoi

pendant

noa ra

que nous

i te 'au 'a

bavardions.

»

piha 'a noa ai te pape.
IIAsp. laver qualif. déict. / je/ prép. art. bol/ asp. bouillir qualif. anaph. /

art.

vau

a

eau//

«Je lavais les bols

pendant

que

l'eau bouillait.

»

6. Të ta'oto ra râtou a ta'i noa ai te ratio.
Il Asp. dormir déict. / ils /
asp. marcher qualif. anaph.
« Ils dormaient
pendant que la radio marchait. »
Të ta'oto
sont

des

A ta 'i

ra

et a ta'i noa

ai sont les deux

prédicats verbaux.
noa ai, prédicat secondaire,

/ art. radio II

prédicats de la phrase 6.

est subordonné à të ta 'oto ra,

principal.

Ce

prédicat

Ai,

est la marque de la subordination.
Rcitou est le sujet du prédicat
principal, të ta'oto ra, et te ratio, le sujet
du prédicat secondaire, a ta'i noa ai.

5. LES PARTICULES A 'E ET NA

Lorsque les particules a 'e et na se trouvent dans les prédicats principaux,
elles expriment très souvent la condition « si...
», elles peuvent aussi avoir
d'autres

nuances :

aspect, temps...

5.1. La particule a'e
Le directionnel a'e
(cf. directionnel) peut exprimer également le condi¬
tionnel et la concomitance dans les enchaînements de

prédicats.

293

�5.1.1. Le souhait

la

:

hypothétique, irréel

L'hypothétique peut être exprimé
première action.

par

le directionnel a'e qui accompagne

1. E pererau a'e tô 'u,
HPart. incl. aile direct. /
«

Si

e rere ia vau.
art.-prép. moi/, /asp. voler dém. / je II
j'avais des ailes, je volerai. » « Que j'ai des ailes (et) je volerai.

Cette
'u et

phrase comporte deux propositions juxtaposées

e rere

ia

»

: e pererau a'e tô

vau.

Il y a

deux prédicats : e pererau a'e, prédicat inclusif, introduit par la
particule inclusive e, et e rere ia, prédicat verbal, introduit par la particule
aspectuelle e.
Tô 'u est le sujet du prédicat e pererau a'e, et vau, celui de e rere ia.
2. O vau a'e tera, e pahono ihoa vau.
Illdent. moi direct. / dém. /, /asp. répondre
«

Si c'était moi,

3. A

IlAsp.
«

ua

a'e

j'aurais répondu.

qualif. / je II

»

roa'a mai ta tatou pape.

a

pluie direct. /

Qu'il pleuve et

asp.

avoir direct. / art.-prép.
de l'eau. »

nous eau.

Il

nous aurons

5.1.2. La concomitance
La concomitance est très souvent rendue par
que, à peine que, sitôt que, aussi tôt que ».
1. Maoro a'e

te

//Durer direct. /

mahana

i te

hitira'a,

era

le directionnel

o

Mâmâ

e

a

'e

: «

mo'e atu

dès

ra.

soleil/

prép. art. lever -ra 'al, Idém. / ident. Maman /
asp. disparaître direct, déict. Il
« Dès
que le soleil se lève, Maman disparaît. »
art.

Il y a deux propositions juxtaposées dans cette phrase : maoro a'e te
mahana i te hitira'a et era o Mâmâ e mo'e atu ra, mais il y a trois pré¬
dicats : maori a'e, prédicat verbal, era, prédicat démonstratif, et e mo'e atu

prédicat verbal.
sujet du premier prédicat maoro a'e et
deux prédicats era
et e mo'e atu ra.
te hitira 'a est le complément du
prédicat maoro a 'e.

ra, autre

Te mahana est le

des
I

2. A parau a'e te
Il Asp. parler direct.
«

Dès que

'orometua,

a

ta'i

o

Mâmâ, celui

te mau tamari'i.

/ art. pasteur / asp. pleurer / art. plur. enfant II
le pasteur parle, les enfants pleurent. »
294

�5.2. La

particule

na

Lorsque la particule a est suivie du déictique
conditionnel, une éventualité.
1. A tae mai

te

na

'orometua

e

na,

mâmU pauroa

I/Asp. arriver direct, déict. / le pasteur / asp.

la phrase exprime

un

te mau tamari'i.
se

enfant//

taire tous / le plur.

«
Que le pasteur arrive et les enfants se tairont. »
(Et si le pasteur arrivait, les enfants se tairaient tous.)

2. A topa na

te mata'i

I/Asp. tomber déict. / le
«

era

te

huira'atira

tei ni'a

i te a'au.

vent Idém. la

Et si le vent tombait toute la

population/ le-à dessus/à le récif//
population irait sur le récif. »

3. A

pohe na te môrï e horo pauroa te mau ta'ata.
IIAsp. éteint déict. / la lampe / asp. courir tous / le plur.
«Que la lampe s'éteigne et les gens partiront. »
(Et si la lampe s'éteignait, les gens partiraient tous.)

gens

//

4. A haere mai

na
o Mâmâ
i teie po'ipo'i...
I/Asp. aller direct. / ident. Maman / prép. ceci matin. //

«Et si Maman venait

5. A

ua na

e

reru

ce

matin...

»

ta tatou pape.

Il

Asp. pluie déict. / asp. trouble / art.poss. nous eau //
«S'il se mettait à pleuvoir, notre eau serait trouble. »

6. A puta na

te mata

H

Asp. blesser /

«

Si tu te blesses

(Que tu

te

a

'iriti i te moiha 'a !

visage / asp. arracher / prép. art.
visage, arrache l'arme. »
blesses au visage (alors) arrache l'arme. »
art.

7. A puta na te 'ouma a ha 'amahu !
Il Asp. se blesser déict. / le
poitrine / asp.
« Si tu
te blesses à la

(Que

arme

II

au

tu te blesses à

arrêter //

poitrine, arrête (le sang) ! »
la poitrine, arrête le sang. »

Dans les phrases 6 et 7, al
exprime le

risque et a2 l'ordre.

6. LA LOCUTION NOA +
DIRECTIONNEL

Les
ou

phrases introduites par la particule a suivie de la locution noa atu
a'e, expriment le conditionnel «si jamais..., si
(par hasard)...,
». Elle
peut également exprimer l'opposition, la résistance.

noa

que...

295

�Si la

duire

première action pouvait
également.

se

produire, la deuxième pourrait

se pro¬

Les deux actions sont subordonnées. La deuxième est liée à la
première,
elle se situe dans le domaine du possible, si la première se réalisait.

6.1. La condition
1. A taui

noa

tô 'oe

atu

mana'o,

haere atu

a

e

hi'o ia Mâmâ !

IIAsp: changer qualif. direct, /art.-poss.. toi pensée/asp. aller directJasp.
voirIprép. Maman//
« Si
jamais tu changeais d'avis, va voir Maman ! »
A taui

fa 'a 'ite mai sont les deux prédicats de la phrase, ce
prédicats verbaux, introduits par la particule aspectuelle a.
A taui noa atu est le prédicat secondaire, subordonné à a fa'a 'ite mai,
prédicat principal.
Tô 'oe mana'o est le sujet du prédicat secondaire a taui noa atu, le
prédicat principal n'a pas de sujet, il est implicite (tu) puisqu'il s'agit d'un
noa atu

et a

sont des

ordre.
2. A taime

noa

atu

tô 'oe

a

tauturu mai

IIAsp. temps qualif. direct. / art.-prép. toi/
« Si
jamais tu avais du temps, aide-moi. »

ia 'u.

asp.

aider direct. / prép. moi//

Dans cette

phrase, les deux propositions a taime noa atu tô 'oe et
'u, sont simplement juxtaposées.
deux prédicats verbaux introduits par la particule aspectuelle a :

a

tauturu mai ia

Il y a
taime noa atu et a tauturu mai.
Noa atu qualifie le prédicat a taime.
Tô 'oe est le sujet du premier prédicat ;

le second prédicat n'a
sujet, il est implicite (tu ou vous) puisqu'il s'agit d'un ordre.
la 'u est le complément du prédicat a tauturu mai.
3.

'Ore

noa

atu

o

ia

I/Nég. qualif. direct./ il/
nous
«

Si

e

haere mai

asp.

e rave

aller direct./

asp.

ne

venait pas, nous ferons notre travail.

4. Tama'i-noa-hia atu

vau

e'ita ihoa

vau

e

l/Gronder-qualif-acc. direct, / je/ nég. qualif. / je/
Qu'il me gronde, je ne reculerai pas. »
(Même si on me grondait, je ne reculerai point.)
«

296

de

i ta tatou 'ohipa.
faire/ nous/ prép. art.-prép.
tatou

travail.//

jamais il

pas

a

»

'otohe.
asp.

reculer.//

�5. A mono-noa-hia atu
'oe e reva ia tatou.
I/Asp. remplacer-qualif.-acc.l tu/ asp. partir anaph. / nous //
« Si
jamais tu étais remplacé, nous pourrions alors partir. »
6. A ma'a moni iti

noa

a'e

ta

'u,

e

ho'o mai ia

i tera

vau

I/Asp. quelque argent petit qualif. direct. / art.-prép. moi/, /
direct, anaph. / je/ prép. dém. maison.//
« Si
j'avais un petit peu d'argent, j'achèterais cette maison. »
7. A taime-noa-hia a'e

IlAsp.

tô 'u

e

pëni ia

i te fare.

vau

moment-qualif.-acc. direct. / art.-prép. moi /

Dans cette
'e tô 'u et
Il y a

phrase, il

y a

peindre anaph./je/

asp.

prép. art. maison.//
« Si
jamais j'avais du temps, je peindrais la maison.

a

»

deux propositions juxtaposées

pëni ia vau i te fare.
également deux prédicats verbaux

fare.
acheter

asp.

: a

taime-noa-hia

e

: a

taime-noa-hia a'e et

e

pëni

ia.
Tô 'u est le
I te

6.2.

sujet du premier prédicat ; vau, celui du second prédicat.
fare est le complément du prédicat e pëni ia.

L'opposition, la résistance

Les

propositions contenant la locution noa
«plus...plus, malgré» (concession ou opposition)
1. Puai noa atu â tô Maui mana 'o,
'ite. tei hea tô na metua-vahine.
// Fort qualif. direct, asp. /
art.-prép.

puai

atu

noa atu â

le

sens

de

tô na hina 'aro

ia

à

ont

Maui pensée/, /fort qualif. direct, asp.
art.-prép. lui envie / asp. voir / art.-prép. inter. / art. prép. lui mère II
« Plus Maui
y pensait plus il avait envie de savoir où était sa mère ? »

/

2. Puai noa atu â te mata'i,
puai noa atu â tô na nounou i te reva.
//Fort qualif. direct, asp. / art. vent/, /fort qualif. direct,
asp./ art.-prép. lui
désir / prép. art. partir II
« Plus le
vent était fort, plus il désirait partir. »

Dans cette

te

phrase, il y a deux propositions juxtaposées : puai noa atu â
mata'i et puai noa atu â tô na nounou i te reva.
Il y a deux
prédicats verbaux : puai noa atu â et puai noa atu â.

Noa atu â est un
Te mata 'i est le

qualifiant du prédicat puai.
sujet du premier prédicat ; tô na

prédicat.
I te

reva est

le

complément du prédicat puai
297

nounou,

noa atu â.

celui du second

�3. A moni rahi noa atu à e ho'o ihoa vau i tera fare.
IIAsp. argent beaucoup qualif. direct, asp.lasp. acheter qualif. /je/ prép.

art.

maison.//
«

Malgré

son

prix très élevé, je l'achèterai quand même

;

'Ci" Vf*

1

'

(i".'-:

■'

-v''.1

sHVm

;U),

AA'- Aî/v:v/ .'/(A '

cette maison.

»

�Chapitre 6

PHRASE COMPLEXE

La

phrase complexe est formée de plusieurs phrases ou propositions.
phrases peuvent être reliées entre elles par des morphèmes relateurs,
par coordination, soit par subordination, soit simplement par juxtapo¬

Ces
soit

sition.

1. LA COORDINATION

Deux

propositions sont coordonnées quand elles ont même fonction et
qu'elles sont rattachées par un coordonnant (ou conjonction de coordina¬
tion), qui indique le rapport qui existe entre elles.
Les coordonnants sont des éléments de liaison établissant des relations
des phrases ou entre des éléments de phrase. Ils relient en principe
des éléments de même classe et de même fonction.
entre

Ce sont
-

-

e «

et

ma «

principalement

:

(addition) ;
avec » (inclusion) et mai
»

«

comparaison

», ces

deux conjonctions

relient des mots, des groupes de mots, mais pas de propositions,
-('aore ra, aita ra) « ou, ou bien » (disjonction ou alternative) ;
299

�-

râ

mais

«

»

(opposition), est

un

qualifiant, il qualifie le terme

ou

le

groupe de termes ou le prédicat en le reliant à son antécédent,
e'ita râ (ou négation + râ « mais..., mais pas » (opposition),
-

-

eiaha râ

mais pas,

«

-maoti, maoti râ

«

à l'exclusion de » (opposition forte, exclusion) ;
excepté, à l'exception de, mais...sauf... » (opposition

restrictive...)
-

noa atu â (ho'i, pa'i, râ) «malgré (que), même si...,
(opposition résistante) ;
teie (tera...) râ « cependant, mais » (concession);
'oia ho'i « c'est-à-dire » (explication)...
noa atu

importe
-

-

,

peu

que »

1.1. La liaison
La liaison

se

fait par

addition (e)

ou

inclusion (ma).

1.1.1. L'addition
La coordination par

addition est assurée

par

la conjonction

e.

1.

Ua reva o Tama e
uafa'aea mai o Teri'i.
HAsp. partir / ident. Tama/ conj. asp. rester direct. / ident. Teri'i.//
« Tama est
parti et Teri'i est resté. »

Dans la

phrase ci-dessus, il y a deux propositions : ua reva o Tama et
uafa'aea mai o Teri'i ; ces deux propositions sont reliées par la conjonction
e.

Dans

mai) et

chaque proposition, il y a un prédicat verbal (ua
sujet (o Tama et o Teri'i).

reva et ua

fa 'aea

un

2. O Tama

tera

e

o

Teri'i

teie.

IlIdent. Tama/ dém. /
«

conj. ident. Teri'i / dém. Il
Celui-là, c'est Tama et celui-ci, c'est Teri'i. »

3. O te
«

4.

mùtahiapo

teie e o te hope'a tera.
aîné / dém. / conj. ident. art. dernier / dém. Il
Celui-ci est l'aîné et celui-là, le dernier. »

Illdent.

art.

Ua

fa'arumaruma te ra'i e
HAsp. s'assombrir /art. cieUconj.

ua

ha'amata

i te

asp. commencer

loc.ll
«

Le ciel s'assombrit et il

5. E 'Urï

commence

à

pleuvoir.

ua

i

râpae.

prép. art. pluidprép.

»

tâ 'oe

e
e mïml
tâ 'u.
Il Part. incl. chien / art.-prép. toi /
conj. part.
«Tu as un chien et j'ai un chat. »

300

incl. chat / art.-prép. moi II

�6. Nâ 'u te vï e 'amu e nâ 'oe e tipi mai.
HPrép. moi/art. mangue/as/?, mangerIconj. prép. toi lasp. éplucher

direct.!/
«

C'est moi

Ua

7.

qui mangerai la

reva

o

ia

e

ua

mangue et

c'est toi qui l'éplucheras.

»

ho'i mai.

I/Asp. aller / il / conj. asp. revenir direct. Il
« Il est
parti et il est revenu. »
8. E tahu

'oe

i te ahimâ'a

e

e

'unahi ato'a

'oe

i te i'a.

IlAsp.

allumer / tu/ prép. art. four / conj. asp. écailler qualif. / tu/ prép. art.
poisson//
«Tu vas allumer le four et tu vas également écailler le poisson. »

te

E, conjonction de coordination, relie les deux propositions, e tahu 'oe i
ahimâ'a et e 'unahi ato'a 'oe i te i'a, de la phrase ci-dessus.
E tahu et e 'unahi ato'a, sont les prédicats des propositions, ce sont des

prédicats verbaux.
Le pronom 'oe est le sujet.
I te ahimâ'a et i te i'a sont les

9. O 'oe

të haere

e

compléments.

të fa 'aea.
conj. ident. moi/ art.-asp. rester. //
c'est moi qui vais rester. »

o vau

Illdent. toi/ art.-asp. aller/
« C'est toi
qui vas aller et
Cette

phrase contient deux propositions, o 'oe të haere et o vau të fa'aea,
conjonction de coordination e.
vau, sont les prédicats, ce sont des prédicats nominaux.
haere et të fa'aea en sont les sujets.

reliées par la
O 'oe et o
Të

1.1.2. L'inclusion
La coordination par

inclusion

se

fait grâce à la conjonction

ma « avec ».

(cf. les unités minimales et les fonctions)
Cette conjonction sert à relier des mots ou des groupes de mots, mais
elle

ne relie pas des propositions comme la conjonction e.
Elle introduit des compléments de verbe et exprime la manière.

1. Ua

IlAsp.
«

Il

a

rave
o na i tâ na
'ohipa ma te 'oto.
faire / il / prép. art.-prép. lui travail / conj. art. pleur. Il
fait son travail en pleurant. »

Ma te

'oto, introduit par la conjonction ma, est un complément

manière de la

phrase.
301

de

�2. E parau

tera vahine

ma te

marû.

IIAsp. parler / dém. femme/ conj. art. douceur//
Cette femme va parler avec douceur. »
«

1.2. La

comparaison

La comparaison est exprimée par la
ficatives minimales et les fonctions).
Cette conjonction ne relie pas des
groupes de mots.
la comparaison.
1.

Ua

rere

au

propositions mais des mots ou des
Elle introduit des compléments de phrases qui expriment

mai te hô'ë

IIAsp. voler / je/ conj. art.
«

J'ai volé
Mai

te

conjonction mai. (cf. les unités signi¬

comme un

un
oiseau.

manu.

oiseau//
»

hô'ë manu, est le

introduit par

complément de manière de la phrase ci-dessus,
la conjonction mai.

2. E himene te 'orometua-ha'api'i mai ia Maruia.
IIAsp. chanter / art. professeur/ conj. prép. Maruia//
« Le
professeur chante comme Maruia. »

1.3.

L'alternative, la disjonction

On utilise les locutions

bien,

ou

alors

1. E haere

»

'oe

pour

'aore

IIAsp. aller/ tu/ conj.
«

Tu

vas ou

conjonctives suivantes 'aore
l'alternative ou la disjonction.
ra

e

fa 'aea
/tu//

ra,

aita

ra « ou, ou

'oe ?

asp. rester
tu restes ? »

'Aore

ra est une locution
conjonctive qui relie deux propositions, e haere
fa'aea 'oe, dans la phrase ci-dessus.
E haere et e fa 'aea, sont les deux
prédicats de la phrase ci-dessus, ce
sont des prédicats verbaux introduits
par la particule e.
Le pronom 'oe
est le sujet de chacun des prédicats ou de chacune des
propositions.

'oe et

e

2. E 'ûrï tera 'aore ra e mïmï ?
//Part. incl. chien / dém.l conj. part. incl. chat//
« C'est un chien ou c'est un chat
? »

302

�O Tama

3.

te

matahiapo

'aore

ra

Teri'i ?

o

Hldent. Tama/ art. aîné / conj. ident. Teri'i ? //
« C'est Tama l'aîné ou c'est Teri'i ? »
4. A 'ohi i te pehu 'aore ra a pu'a i te 'ahu.
HAsp. ramasser/ prép. art. feuilles mortes/ conj.

asp.

laver/ prép. art.

linge//
«

Ramasse les feuilles mortes

Les deux

propositions,

a

ou

(bien) lave le linge.

'ohi i te pehu et

a

»

pu'a i te 'ahu, sont reliées

par la locution conjonctive de coordination, 'aore ra.
A 'ohi et a pu'a sont les deux prédicats de la phrase

ci-dessus,

ce sont

des

prédicats verbaux.
Il n'y a pas de sujet, il est implicite.
I te pehu, est le complément du premier prédicat,
celui du second, a pu'a.

'ohi

a

; et

i te 'ahu est

5. A parau aita ra a mâmU noa !
HAsp. parler/ conj. asp. se taire qualif. //
«

Parle

tais-toi !

ou

6. Tei te

fare

Vahine est à la maison

7. E pae

HPart.
«

Vahine 'aore ra tei te ori ?
maison / ident. Vahine/ locut. conj. / art.-prép. art.

o

hArt.-prép. art.
mener//
«

»

'Aore
e

se

'aore ra e toru ?
cinq / ils / locut. conj. / part.
cinq ou bien trois ? »

promener

?

»

râtou

ra

E pae et e

num.

trois//

la locution

conjonctive de coordination qui relie la propo¬
proposition e pae râtou.
toru, sont des prédicats numéraux introduits par la particule

est

toru

numérale

à la

e.

Râtou est le

1.4.

train de

num.

Ils sont

sition

ou en

se pro¬

sujet des deux prédicats.

L'opposition et la concession

1.4.1.

L'opposition simple

L'opposition simple est exprimée
tandis que ».
Pour coordonner les deux

par

la conjonction

propositions,
303

ra

ra «

mais, quant à,

qualifie le deuxième prédicat.

�1. E

reva

vau,

Te'are râ

o

të

fa'aea mai.

IIAsp. partir /je/, ident. Te'are conj.l art.-asp. rester direct.//
« Je vais
partir mais Te'are va rester. »
Il y a
verbaux.

deux prédicats dans cette phrase

Vau est le

: e reva et e

fa 'aea ia, prédicat

sujet du premier prédicat; të fa'aea mai, celui du dernier

prédicat.
Râ est

un

qualifiant, il qualifie le prédicat

temps à la proposition principale e reva vau

o
;

Te'are et le relie en même
c'est la conjonction.

2. O Tama te matahiapo, o Teri'i râ te teina.
HIdent. Tama/ art. aîné/, / ident. Teri'i conj. / art. cadet//
« L'aîné est
Tama, mais le cadet est Teri'i. »
3. No 'u

te

HPrép. moi/
«

C'est pour

1.4.2.

'ahu 'ute'ute,

no

'oe râ

te

'ahu re'are'a.

art. robe

rouge/, /prép. toi conj. / art. robe jaune //
moi la robe rouge mais la robe jaune est pour toi. »

L'opposition forte

L'opposition forte ou l'exclusion est exprimée par les locutions formées
négation et de la conjonction râ : aita râ, 'aore râ, e 'ita râ, e 'ere râ,
eiaha râ « mais pas ; à l'exclusion de, mais il ne faut
pas... »
Ces conjonctions indiquent un fait qui aurait
pu s'opposer à la réalisation
de l'événement et qui est exprimé dans la
principale ou qui contraste avec
de la

lui.

1. E tunu

'oe

i

raiti

te

eiaha râ

'oe

e

i te taro.

tunu

UAsp. cuire /tu/ prép.

art. riz/ nég.conj. / tu/ asp. cuire / prép. art.
« Tu cuiras le riz mais ne cuis
pas le taro. »
(Litt. Tu cuiras le riz mais il ne faut pas que tu cuises le taro !)

taro//

E tunu 'oe i te raiti et 'oe

e tunu i te taro sont les
propositions de la
phrase ci-dessus, elles sont reliées par la locution conjonctive eiaha râ.
Il y a trois prédicats dans cette
phrase : e tunu, eiaha râ et e rave.
Le pronom 'oe est le sujet de ces
prédicats.
I te raiti est le complément du
premier prédicat, e tunu ; et i te taro est
celui du dernier prédicat, e tunu.

2. E tanu
te

'oe i

te

'ama'a-tiare

eiaha râ

'ama'a.

UAsp. planter/ tu/ prép.
court qualif. H

art.

'oe

e

tâpu ha'apoto roa

branche-tiare/ nég. conj. / tu/

304

asp. couper

i

faire

�« Tu
planteras la branche de tiare mais ne la coupe pas trop court. »
(Tu planteras la branche de tiare mais il ne faut pas la couper trop court !)

3. E haere

e'ita râ

i uta

o na

ia

o

e

I/Asp. aller/ il / prép. loc.l nég. conj. / il /
regime-banane. //

tâpû mai

aller à l'intérieur des terres mais il
bananes. »
Il

«

va

4. E

tae mai

IlAsp.

Tama

ananahi

i te tari-mai'a.

asp. couper

e'ita râ

ne

direct. Iprép. art.

coupera pas

le régime de

fa'aea mai.
arriver direct.! ident. Tama/ demain/nég. conj./ asp. rester direct.!!

«

Tama

5.

Ua

va

o

arriver demain mais il
te

reva

pahï e'ere râ

o

ne

e

restera pas. »

Temehani.

IlAsp. partir/ art. bateau/nég. conj. / ident. Temehani//
« Le bateau est
parti mais ce n'est pas Temehani. »
Dans cette

phrase, il

y a

deux propositions

: ua reva te

pahï et

o

Teme¬

hani.
Il y a

trois prédicats

: ua reva,

prédicat verbal

; e

'ere râ, prédicat négatif

Temehani, prédicat nominal.
Te pahï, est le sujet du premier prédicat, ua reva

o

du

prédicat

1.4.3.

râ

o

;

;

il est le sujet implicite

Temehani.

L'opposition restrictive

L'opposition restrictive est exprimée par la conjonction maoti ou maoti
: « excepté, à
l'exception de, sauf, malgré ; mais sauf, mais excepté,

mais...

ne...

que »

1. E piti maoti (o) tâ 'u pu'e to'a e fa'aora i te tini o te Hiva ra.
HPart. num. deux conj. / art.-prép. moi groupe guerrier/ asp. sauver/prép.
art. dix prép. art. Hiva déict./l
«

Je

ne

sauverai que

garde royale.
2.

deux

groupes

de guerriers parmi les dizaines de la

»

Ua haere mai

Tama

maoti

tâ 'u

'opanira'a.
aller direct. I ident. Tama/ conj. art.-prép. moi interdiction//
Tama est venu malgré mon interdiction. »
o

o

IlAsp.
«

Maoti, conjonction de subordination relie la proposition maoti o tâ 'u
'opanira 'a à la proposition ua haere mai o Tama.
Il y a deux prédicats dans cette phrase : ua haere mai,
prédicat verbal,
et o tâ 'u 'opanira'a, prédicat nominal.
O Tama est le sujet du premier prédicat ; le second
prédicat n'a pas de
sujet.
305

�3. Hô'ë

i horo'ahia atu

noa ra mea

nâ

na

maoti râ

o te

moni 'ava'e

ia.

//Un

qualif. déict. chose/ asp. donner-acc. direct. / prép. lui/ locut. conj.l
mois anaph.ll
chose qui lui a été donnée, c'est l'argent du mois. »

ident. art. argent
« Il
n'y a qu'une

noa rave 'a
e ora ai
maoti râ o te haerera 'a i te fare-ma 'i.
qualif. moyen/ asp. guérir anaph./locut. conj. / art. aller-ra'al prép.
hôpital.//
n'y a qu'un seul moyen pour guérir, c'est d'aller à l'hôpital. »

4. Hô 'ë

//un
art.
«

Il

Hô 'ë

'a

ai et te haerera 'a i te

fare-ma 'i, sont les deux
propositions de la phrase ci-dessus, elles sont reliées par la locution
conjonctive 'are 'a râ.
Il y a trois prédicats dans cette phrase :
-hô'ë noa rave'a, prédicat numéral auquel est subordonné le prédicat ver¬
bal,
-

te

noa

Il

noa

rave

e ora

ai,
ha'erera'a, prédicat nominal relié aux deux prédicats précédents, hô'ë

e ora

rave'a

e ora

ai.

n'y a pas de sujet pour ces prédicats.
fare-ma 'i est le complément du dernier prédicat.

I te

1.4.4.

L'opposition résistante

ou

l'insistance

La locution

conjonctive noa atu « malgré que, même si, peu importe si,
importe que », et les autres locutions introduites par noa atu, expriment
l'opposition forte et résistante.

peu

1.

Ua ho'i 'oi'oi mai

atu aita

'ohipa i oti.
revenir rapide direct. / nous/ conj. nég. / art. travail/ax/?. être fini//
Nous sommes vite rentrés même si le travail n'est pas terminé. »
mâtou

noa

te

IlAsp.
«

Dans cette

phrase, il y a deux propositions, ua ho'i 'oi'oi mâtou et noa
'ohipa i oti, reliées par la locution conjonctive, noa atu.
II y a trois prédicats : ua ho'i 'oi'oi mai, prédicat verbal ; aita, prédicat
négatif ; i oti, prédicat verbal.
Mâtou est le sujet du premier prédicat ua ho'i 'oi'oi mai ; te 'ohipa est
celui du dernier prédicat i oti.
atu aita te

2. E ho 'o mai

i tera

fare noa atu e moni rahi.
acheter direct.! je/prép. dém. maisonIconj. part. incl. argent grand//
J'achèterai cette maison même si le prix est élevé. »
au

IlAsp.
«

3. A tuô atu

noa

atu

no

Tahiti

râtou.

I/Asp. appeler direct. / conj. prép. Tahiti/ ils II
«
Appelle-les même s'ils sont de Tahiti. »
306

�4. E

fa'ari'i ihoa vau ia na noa atu e ta'ata 'ino.
IIAsp. recevoir qualif. / je/ prép. lui/ conj. part. incl. personne mauvais//
« Je le recevrai
quand même, même si c'est une mauvaise personne. »
5. Ua haere

matou

e

tâi'a

inapô

ra

noa atu

ua tae

mai

te 'oro-

metua.

IIAsp. aller / nous/ asp. pêcher/ hier soir déict. / locut. conj./ asp. arriver
direct. / art. pasteur.//
« Nous sommes allés à la
pêche hier soir même si le pasteur est arrivé. »
6. E

reva

ihoa

râtou

noa atu

ua

fa'aarahia mai

mata'i puai

e

tô

araua'e.

IIAsp. partir qualif. / ils/ locut. conj. / asp. prévenir-acc. direct, /asp. vent
fort/ art.-prép. tout à l'heure II
« Ils
partiront quand même, malgré qu'ils aient été prévenus qu'il y aurait
un vent

fort tout à l'heure.

»

Noa atu est une locution conjonctive de subordination
qui relie la pro¬
position subordonnée, noa atu ua fa 'aarahia mai e mata 'i puai tô 'araua 'e
à la proposition principale, e reva ihoa râtou.
Il y a trois prédicats dans cette phrase :
e reva ihoa,
prédicat principal verbal,
ua fa 'aarahia mai,
prédicat verbal auquel est subordonné le prédicat

-

-

inclusif,

e

mata'i puai.

Râtou est le

sujet du prédicat principal e reva ihoa, il est aussi le sujet
implicite du prédicat, ua fa'aarahia mai ; tô 'ara'ua'e est le sujet du dernier
prédicat, e mata'i puai.
7. E'ita ihoa

vau

IINég. qualif.I je/
«

Je

ne

8. A

croirai pas

fa 'aara mai

e

ti'aturi

noa

atu ë

croire/ locut. conj. /
même si c'est la vérité.

asp.

ia Mâmâ

noa atu

e

«

dire vrai.//

»

ua vare

IIAsp. réveiller/ prép. Maman/ locut. conj. /
art.

parau mau.

asp.

'a

asp.

o

ia

i te ta 'oto.

être endormi/ elle/ prép.

dormir.//

Réveille Maman même si elle dort.

»

Noa atu, locution conjonctive, relie la proposition subordonnée noa atu
vare'a o ia i te ta'oto à la proposition principale a fa'aara mai ia Mâmâ.
Il y a deux prédicats dans cette phrase : a fa 'aara mai et ua vare 'a, ce

ua

sont

des

prédicats verbaux.
sujet du prédicat secondaire ua vare'a, le prédicat principal
sujet implicite (tu ou vous) puisqu'il s'agit d'un ordre.
Mâmâ, est le complément du prédicat a fa 'aara mai, et i te ta 'oto,
du prédicat ua vare'a.

O ia est le
a un

la

celui

307

�-Lorsque noa atu... se combine avec d'autres qualifiants comme à
(duratif), ho'i (également) et la conjonction râ..., il marque une insistance
sur l'opposition : « même si encore, même si vraiment, mais même si,
malgré que... ».
1. E

'afa'i atu vau i te ma'a noa atu â e ma'a ta 'outou.
IIAsp. apporter direct. / je/ prép. art. nourriture/ locut. conj. / part. incl.
nourriture / art.-prép. vous//
« Je vous
apporterai de la nourriture même si vous en avez. »
La locution

subordonnée
atu vau

conjonctive de subordination

noa atu

â

ma'a ta 'outou à la

e

â relie la proposition
proposition principale e 'afa'i

noa atu

i te mâ'a.

Il y a deux
introduit par la

prédicats dans cette phrase : e 'afa 'i atu, prédicat verbal,
particule aspectuelle e, et e mâ'a, prédicat inclusif, introduit
par la particule inclusive e.
Vau est le sujet du prédicat principal e 'afa 'i atu ; et ta 'outou, celui du
prédicat secondaire e mâ'a.
I te mâ 'a est le complément du prédicat e 'afa 'i atu.
2. Noa atu râ

IlLocut.
«

e

'Urï

tô 'ô

e

haere ihoa

vau.

conj. / part. incl. chien/ art.-prép. loc. / asp. aller qualif. / je//
chien là-bas, j'irai quand même. »

Mais même s'il y a un

3. E parau ihoa vau noa atu â e riri mai te peretiteni.
IIAsp. dire qualif! je/ locut. conj. / asp. être fâché direct. / art. président//
Je le dirai quand même, même si le président va se fâcher. »
«

4. E haere

Il

te

'orometua

noa

atu â

aita

tâ

na

e

moni.

Asp. aller /art. pasteur / loc. conj. nég./ art.-prép. lui / part. incl.

argentII
«

Le pasteur

1.4.5.

ira (quand même) même s'il n'a

pas

d'argent.

»

L'opposition concessive

Les locutions conjonctives tera râ, teie râ, tena râ : « mais seulement
voilà, mais pourtant, mais seulement, mais voilà que, mais cependant » sont

formées d'un démonstratif et de la
Elles
1. E

conjonction râ.

expriment la concession.
mâtou

ananahi

teie râ

epu'a vau itâ'u'ahu nâ mua.
IIAsp. partir/ nous/ demain/ dém. conj. / asp. laver/ je/prép. art.-prép. moi
linge / prép. loc. Il
« Nous allons
partir demain, mais seulement je laverai mon linge avant. »
reva

308

�Teie râ est

locution

conjonctive reliant les deux propositions, e reva
pu'a vau i ta 'u 'ahu nâ mua, de la phrase ci-dessus.
Il y a deux prédicats verbaux dans cette phrase : e reva et e
pu 'a.
Mâtou est le sujet du premier prédicat, e reva, et vau est le
sujet du
prédicat, e pu'a.
matou

une

ananahi et

e

2. E tau ve'ave'a ho'i teie tera râ e
mahana.
I/Part. incl. époque chaude qualif. / dém.

frais qualif. / prép. dém. plur. jour. Il
« C'est la
période chaude mais pourtant

mea

haumârU

roa

i teie

mau

/ dém. conj.l part. incl. chose

il fait frais

ces

jours-ci.

»

3. Ua

reva
o Tama
i Tahiti tera râ e 'ita o ia e fa 'aea maoro atu.
I/Asp. partir/ ident. Tama/ prép. Tahiti / dém. conj.l négJ il / asp. rester
longtemps direct. Il
Tama est parti à Tahiti, mais seulement il ne restera
pas longtemps. »
«

4. E purotu mau teie tamahine tera râ
HPart. incl. beauté vrai/ dém. jeune fille/
lif. Il
«

Cette

e hupehupe ato'a.
dém. conj./ part, paresse qua¬

jeune fille est une vraie beauté mais seulement c'est aussi une pares¬

seuse. »

La locution

conjonctive tera râ relie les deux propositions, e purotu mau
e
hupehupe ato 'a, de la phrase ci-dessus.
Il y a trois prédicats : e purotu mau, prédicat inclusif ; tera râ,
prédicat
nominal ; e hupehupe ato 'a, prédicat inclusif.
Teie tamahine est le sujet du premier prédicat e purotu mau.
teie tamahine et

1.5.

L'explication

L'explication est exprimée
(que) ».

par

la locution conjonctive 'oia ho'i

«

c'est-

à-dire

1. Uahuna
IlAsp. cacher

vau
i ta na puta
'oia ho'i ua tu'u vau i raro a'e i te ro'i.
/ je/ prép. art.-prép. livre/ locut. conj. / asp. mettre/ je/ prép.

loc. direct. I prép. art. litII
«J'ai caché son livre c'est-à-dire

je l'ai mis

sous

le lit.

»

'Oia ho'i, est une locution conjonctive qui relie les deux
propositions,
tu'u vau i raro a'e i te ro'i et ua huna vau i ta na puta.
Il y a deux prédicats dans cette phrase : ua huna et ua tu'u,

ua

prédicats

verbaux.
309

�Vau est le

sujet du prédicat principal ua huna ; et c'est le même pronom,
qui est le sujet du prédicat secondaire ua tu'u vau.
I ta na puta, est le complément du prédicat principal ; et i raro a'e i te
ro'i, celui du prédicat secondaire.
vau,

2. O Tama

'oia ho'i

o te 'orometua 'âpï.
conj. / ident.art. pasteur nouveau.//
Tama, c'est-à-dire, le nouveau pasteur. »

tera

Illdent. Tama / dém. / locut.
«

Celui-là c'est

3. Nâ Tere

HPrép. Tere/

i tâmâ
asp.

i te 'aua

'oia ho'i

i

vaere.

nettoyer/ prép. dém. cour/ locut. conj. /

asp.

débrous-

ser.//
«

C'est Tere

qui

a

nettoyé la

cour,

c'est-à-dire qui l'a débroussée.

»

2. LA SUBORDINATION OU HYPOTAXE

Les

propositions subordonnées sont introduites par des subordonnants (ou
conjonctions de subordination) ou des locutions conjonctives, les princi¬
pales étant :
ë « que », qui introduit diverses propositions, mais surtout des propo¬
sitions subordonnées complétives,
hou, nâ mua a'e « avant que », (temps),
ahiri « si » (conditionnel, hypothèse),
mai te peu, mai te mea (ë) « si », (futur, potentiel, éventuel),
-no te mea « parce que » (cause), no (te) reira, no te aha ;
no fea ho 'i, no fea rà « seulement voilà ; mais seulement voilà »
(concession) ;
inaha, ina 'a, inaha râ « mais voilà que ; puisque ; voici que » (expli¬
-

-

-

-

-

-

cation),
-are'a, 'are'a râ, « tandis que ; mais tandis que » (concession),
'aua'a, 'aua'e, « grâce à, heureusement » (moyen);
-peneia'e « peut-être bien que » (alternative).
-

-Le lien de subordination est

un lien de dépendance qui unit des pro¬
positions de fonctions différentes au sein de la même phrase.
Les propositions subordonnées sont très souvent des compléments de
verbe ou de phrases.
Elles peuvent être complétives ou circonstancielles.
-

-

2.1. Les subordonnées

complétives

ou

Les

par

conjonctives

propositions subordonnées complétives sont très souvent introduites
la conjonction ë.
310

�Dans

subordonnées, on trouve des propositions avec des prédicats
verbaux, des prédicats inclusifs, prépositionnels, nominaux ou des prédicats
ces

numéraux.
-Elles

peuvent être également introduites par d'autres particules:
l'aspectuelle ia (manière) ou l'inclusive ei. (cf. enchaînement de
prédicats)
comme

1. Të fa'aarahia atu nei
'outou ë e ho'i mai te peretiteni.
IIAsp. prévenir-acc. direct, déict. / vous/ conj. asp. revenir direct. I art.
président//
« On vous
prévient que le président va revenir. »

E, conjonction de subordination relie la subordonnée, ua ho'i mai te
peretiteni, à la proposition principale, të fa 'aarahia atu nei 'outou.
Il y a deux prédicats : të fa 'aarahia atu nei et e ho 'i mai, ce sont des
prédicats verbaux.
'Outou est le sujet du premier prédicat, të fa'aarahia atu nei; et te
peretiteni, celui du second prédicat e ho'i mai.
2.

Ua

parauhia mai mâtou ë e 'oro'â-papetitora'a tô Tapati.
IIAsp. dire-acc. direct. / nous / conj. part. incl. cérémonie de baptême/ art.
-prép. Dimanche. Il
On nous a prévenu qu'il y avait une cérémonie de baptême Dimanche. »
«

3.

Ua

fa 'a 'ite mai o Tara ë no Ra 'iatea râtou.
IIAsp. prévenir direct./ ident. Tara/ conj. prép. Ra'iatea/ ils II
« Tara nous a
prévenu qu'ils étaient originaires de Ra'iatea. »
4. Ua fa 'aarahia mai mâtou ë aita e pahï tô teie hepetoma.
IIAsp. prévenir-acc. direct. / nous/ conj. nég.l part. incl. bateau/ art.-prép.

dém. semaine. Il
« On nous a
prévenu
5.

Ua ani

qu'il n'y aurait

ia Tama

au

ë

o

vai

pas

tera

de bateau cette semaine.

»

vahine ?

IIAsp. demander/ je/ prép. Tama/ conj. ident. qui/ dém. femme//
« J'ai demandé à Tama
qui était cette femme ? »
E, conjonction de subordination relie la subordonnée,

o

à la

vai tera vahine

proposition principale ua ani au ia Tama.
Ua ani, prédicat verbal, et o vai, prédicat nominal, sont les deux prédicats
de la phrase.
Le premier prédicat n'a pas de sujet alors que le second a comme sujet
tera vahine.

6. Ua 'itehia

ë

ua

'eià

râtou

i te

pere'o'o.

IIAsp. voir-acc./ conj. asp. voler/ ils/ prép. art. voiture. Il
On sait qu'ils ont volé la voiture. »
«

311

�7.

Ua parau vau ia Vetea ë
e piti
tô Hiriata pere'o'o.
IIAsp. dire / je/ prép. Vetea/ conj. part. num. deux / art.-prép. Hiriata voi¬

ture//
J'ai dit à Vetea que

«

Hiriata avait deux voitures.

»

8. Ua 'ite au ë tei te fare pauroa râtou.
IIAsp. savoir / je/ conj. art.-prép. art. maison tous/ ils II
« Je sais
qu'ils sont tous à la maison. »
La

conjonction de subordination ë relie la proposition subordonnée tei te
à la proposition principale, ua 'ite au.
Il y a deux prédicats dans cette phrase : ua 'ite, prédicat verbal, et tei te
fare pauroa, prédicat nominal.
Au est le sujet du prédicat principal ua 'ite et râtou, celui du prédicat
secondaire tei te fare pauroa.
fare

pauroa râtou

2.2. Les subordonnées circonstancielles
Les subordonnées circonstancielles peuvent
nelles
le

être temporelles, condition¬
cause, le but, le moyen,

hypothétiques, consécutives, exprimer la
doute, l'alternative et également l'opposition.
ou

2.2.1. Les subordonnées

temporelles

Les subordonnées

temporelles sont introduites par différentes conjonc¬
conjonctives.
Celles introduites par la conjonction hou (ou nâ mua a'e ) expriment
l'antériorité alors que celles introduites par la conjonction 'are'a ou 'are'a
râ... expriment la simultanéité et
quelquefois l'opposition.
tions

ou

locutions

A) L'antériorité
La

conjonction hou « avant que... » (ou la locution nâ mua a'e) peut être
tête de phrase, il n'y a aucun changement au niveau du sens de la
phrase.
Hou est surtout employée dans la langue littéraire tandis
que la locution
nâ mua a'e est plutôt utilisée dans le
langage courant.
Lorsque la subordonnée est introduite par la conjonction hou, seules les
particules aspectuelles e et a sont utilisées dans la proposition principale.
mise

en

1. E pure

Il
«

'oe hou tâtou a tâmâ'a ai.
Asp. prier/ tu/ conjJ nous/ asp. manger anaph. Il
Tu vas prier avant que nous ne
mangions. »
312

�Hou est

une

conjonction de subordination qui relie la proposition subor¬

donnée hou tatou a tâmâ'a ai à la principale, e pure 'oe.
Il y a deux prédicats dans cette phrase : e pure et a tâmâ'a ai, prédicats
verbaux.
'Oe est le sujet du prédicat principal e pure ; et tâtou, celui du prédicat

secondaire,

tâmâ'a ai.

a

2. A

fa 'aoti i tâ 'oe 'ohipa hou 'oe a reva ai.
IIAsp. terminer / prép. art.-prép. toi travail/ conj. /tu/
«

asp.

partir anaph.ll

Termine ton travail avant que tu ne partes. »

3. E haere

te mau tamari'i

hopu i te miti hou a ho'i atu ai i te
fare.
//Asp. aller/ art. plur. enfant/ asp. se baigner/ prép. art. mer/ conj. asp.
rentrer direct, anaph./ prép. art. maison//
« Les enfants iront se
baigner à la mer avant de rentrer à la maison. »
Hou est la

e

conjonction de subordination qui relie la subordonnée hou
fare à la proposition principale, e haere te mau tamari'i

ho'i atu ai i te

a
e

hopu i te miti.
Il y a trois prédicats dans cette phrase :
e haere, prédicat verbal auquel est subordonné le
prédicat e hopu, qui est
également un prédicat verbal, second prédicat ;
-a ho 'i atu ai, prédicat verbal, il est subordonné aux deux prédicats pré¬
-

cédents.
Te mau tamari'i est le sujet des deux premiers prédicats ; celui du dernier
prédicat est implicite, te mau tamari'i.
I te miti, est le complément du prédicat e hopu ; et i te fare, celui du
prédicat, a ho'i atu ai.
4. Hou

'outou

ai

fa'a'oi nâ mua i tâ 'outou tipi.
/ vous/ asp. débrousser anaph. / asp. aiguiser / prép. loc. / prép.
art.-prép. vous couteau. Il
Avant de débrousser, aiguisez d'abord vos couteaux. &gt;
a vaere

a

Il Conj.
«

5.

Ua

pu'a o Mâmâ i tâ na 'ahu hou o ia a haere ai e tâi'a.
IIAsp. laver / ident. Maman/prép. art.-prép. lui/ conj./ il/ asp. aller anaph./
asp. pêcher.//
« Maman a lavé son
linge avant d'aller à la pêche. »
6. E haere mai

'oe

e

IIAsp. aller direct. / tu/
anaph. Il
«

Tu viendras

me

fârerei ia 'u hou 'oe a reva ai.
asp. rencontrer/ prép. moi/ conj./ tu/

voir avant de

partir.

»

313

asp.

partir

�7.

Ua pure

te 'orometua

hou

te manihini

a ta ma

'a ai.

IIAsp. prier / art. pasteur / conj. art. invité / asp. manger anaph. Il
« Le
pasteur a prié avant que les invités ne mangent. »
B) La simultanéité
La simultanéité est exprimée par la
les locutions 'are'a râ, 'are'a ho'i :
'are 'a

-

-

alors

que,

1. Të paraparau noa ra

pendant

matou

IIAsp. bavarder qualif. déict. /
qualif. déict. anaph.ll

nous

Nous bavardions tandis que

«

«

tandis

que » et

:

tandis que,

«

conjonction 'are'a

que »

'are'a te niuniu të ta'i noa ra ia.
/ locut. conj./ art. téléphone/ asp. sonner

le téléphone sonnait.

»

La

conjonction 'are'a relie les deux propositions, të paraparau noa ra
noa ra ia, de la
phrase ci-dessus.
Il y a deux prédicats : të paraparau noa ra, et të ta 'i noa ra ia,
prédicats
verbaux, introduits par la particule aspectuelle të...
Mâtou est le sujet du prédicat principal të paraparau noa ra, et te niuniu,
celui du prédicat secondaire të ta'i noa ra ia.
mâtou et 'are'a te niuniu të ta'i

2.

Ua

pahï 'are'a o Tama uafa'aea mai ia.
IIAsp. partir/ art. bateau/ locut. conj. / ident. Tama1 asp. rester direct,
anaph.ll
Le bateau est parti tandis que Tama est resté. »
te

reva

«

3.

Ua vare'a

o

Heimana

i te ta'oto

'are'a

o

Tau, të paraparau noa ra

ia.

IIAsp. être endormi/ ident. Heimana / prép. art. dormir / conj. / ident.
Tau//

asp. bavarder qualif. déict. anaph. Il
« Heimana s'est endormi tandis
que Tau
4.

Il

Ua

reva

o

Hinanui

'are'a

o

continue de bavarder.

Maire

Asp. partir/ ident. Hinanui/ conj. / ident.

ra

uafa'aea mai ia.

Maire déict. /

déict. Il
«

-

Hinanui est
'are 'a râ
-

«

partie tandis

que

»

Maire, elle est restée.

asp. rester

direct,

»

:

(mais) tandis

que ;

mais alors que

»

Comme la locution 'are'a, la locution 'are'a râ

314

exprime l'opposition.

�/. Të himene

noa ra

o

Vahiné

'are'a râ

o

të ta'oto

Tamara

noa ra

ia.

IIAsp. chanter qualif. déict. I ident. Vahine/ locut. conj. / ident. Tamara/ asp.
dormir qualif. déict anaph.ll
« Vahine est en train de chanter tandis
que Tamara continue de dormir. »
'Are'a râ, locution
subordonnée 'are 'a râ

conjonctive de subordination, relie la proposition
Tamara të ta 'oto noa ra ia, à la proposition prin¬
cipale të himene noa ra o Vahine.
Il y a deux prédicats dans cette phrase : të himene noa ra et të ta'oto
noa ra ia ; ce sont des prédicats verbaux introduits par la particule aspeco

tuelle të...
O Vahine est le
du

sujet du prédicat principal ; tandis
prédicat secondaire.

2.

Ua

ra

â ia.

reva

te mau

manihini

'are'a râ

te mau

que o

Tamara est celui

tamari'i

të ha'uti

noa

IIAsp. partir/ art. plur. invité / locut. conj. / art. plur. enfant / asp. jouer
qualif. déict. durât, anaph.ll
« Les invités sont
partis tandis que les enfants continuent de jouer. »
3. E fa'aterehau

nui

o

Tino

'are'a râ

o

Taneri'i

e

pâpa'i-parau

noa

ia.

HPart. incl. ministre

grand / ident. Tino/ locut. conj./ ident. Taneri'i/ part,
qualif. anaph. Il
premier ministre alors que Taneri'i n'est qu'un secrétaire. »

incl. secrétaire
«

Tino est le

4. Ua reva o Teri'i
'are'a râ o Tama uafa'aea mai ia.
IIAsp. partir / ident. Teri'i / conj. ident. Tama / asp. rester direct,
anaph. Il
Teri'i est parti mais quant à Tama, il est resté. »
«

5.

Ua marô

ua

haumi

noa

noa

ho'i

te

tahi pae o te

mou'a

'are'a ho'i

o te

tahi

pae,

ia.

qualif. qualif. / art. un côté prép. art. montagne / conj. qualif.
côté, / asp. humide qualif. anaph. Il
Une des pentes de la montagne est toujours sèche tandis que l'autre est
toujours humide. »

IIAsp.

sec

ident.

art. autre

«

Les subordonnées

temporelles peuvent également être introduites
particule ia. (cf. enchaînements de prédicats)

-

par

la

2.2.2. Les subordonnées conditionnelles
Les subordonnées conditionnelles sont introduites par la conjonction
ahiri (ou ahari, ahani, ahini) et la locution conjonctive mai te peu (ou mai
te mea, mai te huru, i te peu, i te mea).
315

�Les propositions qui sont introduites
par ces conjonctions peuvent être
placées en tête de phrase, il n'y a aucun changement au niveau du sens de
la phrase.

-Lorsque la proposition subordonnée est introduite par la conjonction
ahiri, la proposition principale est au conditionnel.
Lorsque la subordonnée est introduite par la locution conjonctive mai
-

te

peu,

la principale est

ahiri

=

futur.
respectivement à l'imparfait (passé) et

au

Les subordonnées étant

au

présent.

conditionnel /

mai te peu

=

imparfait (irréel du passé)
futur / présent (réalisable du présent)

A) L'hypothèse (l'impossible, l'irréel)
La

conjonction ahiri « si... » exprime l'hypothèse, quelque chose d'im¬
possible à réaliser, qui est dans le domaine du rêve, elle introduit différents
prédicats : verbaux, inclusifs, nominaux, prépositionnels et numéraux.
Cette conjonction a plusieurs variantes : ahari, ahini, ahani.
Lorsque la subordonnée est introduite par cette conjonction, seule la par¬
ticule aspectuelle e (inaccompli) est utilisée dans la
principale, cette der¬
nière étant au conditionnel (ou au conditionnel
passé) et la subordonnée, à
l'imparfait.
1. E ma'urere

au

IIAsp. voler/ je/ conj.
«

J'aurais volé

(Je volerais

mai te

manu

ahari

e

pererau

tô 'u.

art. oiseau/

comme

comme un

conj.l part. incl. aile/ art.prép. moiII
un oiseau, si
j'avais eu des ailes. »
oiseau si j'avais des ailes.)

Ahiri, conjonction de subordination relie la proposition subordonnée e
'u à la proposition principale e ma 'urere au mai te manu.
Au, est le sujet du premier prédicat e ma 'urere, prédicat verbal, et tô 'u
est le sujet du dernier
prédicat e pererau, prédicat inclusif.

pererau tô

2. E vaere au i te
fa'a'apu ahiri e tipi.
IIAsp. débrousser/ je/ prép. art. champ/ conj. / part. incl. couteau.//
« J'aurais débroussé le
champ s'il y avait eu un couteau. »
(Je débrousserais le champ s'il y avait un couteau.)

3. E'ita

vau

e

tâ'irihia

ahiri

au

I/Nég. /je/
«

ifa'aro'o i te parau.
obéir/ prép. art. parole.//

asp. battre-acc.l conj.l je/ asp.
Je n'aurais pas été battu si j'avais obéi.

(Je

ne

serais pas battu si j'obéissais.)
316

»

�4. Ahiri

e

moni

'u

ta

e

ho'o ia

i tera

vau

IIConj.1 part. incl. argent/ art.-prép. moi/

asp.

fare.
acheter anaph.l je/prép. dém.

maison//
« Si
j'avais eu de l'argent, j'aurais acheté cette maison.
(Si j'avais de l'argent, j'achèterais cette maison.)

e

Ahiri, conjonction de subordination relie la proposition subordonnée ahiri
proposition principale, e ho 'o ia i tera fare.
Il y a deux prédicats : e moni, prédicat inclusif et e ho'o ia, prédicat

moni ta 'u à la

verbal
Ta 'u est le

prédicat

sujet du premier prédicat,
ho'o ia.

e

5. E haere

ahiri

au

o

Merehau

e

moni

;

et vau, celui du second

i tae mai.

//Asp. aller/ je/ conj. / ident. Merehau /
«

»

J'aurais été si Merehau était arrivée.

asp.

arriver direct.//

»

(J'irais si Merehau arrivait.)
6. E ho'o mai

i te 'ahu

au

ahiri

au

i ha'amana'o.

//Asp. acheter direct./ je/ prép. art. robe/ conj. /je/
J'aurais acheté la robe si j'y avais pensé. »

asp.

penser.//

«

7. E taparahi au ia 'oe ahiri
'oe i tupararî i te hi'o.
//Asp. frapper/ je/ prép. toi/ conj. / tu/ asp. casser/ prép. art. glace. //
« Je t'aurais
frappé si tu avais cassé la glace. »

Ahiri, conjonction de subordination relie la proposition ahiri 'oe i tupa¬
proposition e taparahi au ia 'oe.
Il y a deux prédicats dans cette phrase : e taparahi et i tupararî ; ce sont
des prédicats verbaux introduits par les particules aspectuelles e et i.
Au est le sujet du premier prédicat tandis que 'oe est celui du dernier
rarî i te hi'o à la

prédicat.
8. I pahî iho nei tâua i te rima ta 'ata,
'ahiri ho 'i ë e rima atua ra, e
pohera'a maita'i ia.
HAsp. être saisi direct, déict./ nous-deux/ prép. art. main homme/, llocut.
conj./ part. incl. main dieu déict. / part. incl. mort-ra'a bon anaph.l/
«

Nous

venons

divines,
9. Ahiri
Il
«

ce

d'être saisis par

serait

o

une

Tama

des mains humaines, si c'étaient des mains
» (T.H. p. 362)

défaite honorable.

tera

e

tuô ia

vau.

Conj. ident. Tama / dém. / asp. appeler anaph. / je //
je l'aurais appelé. »

Si c'était Tama,

317

�B) L'éventuel (le potentiel, le possible, le réel)

Lorsque la proposition subordonnée est introduite par la locution
conjonctive mai te peu (ou mai te mea) « si... », la principale est au futur,
et la subordonnée, au présent. Seules les particules aspectuelles a et e sont
utilisées dans la principale.
Cette locution exprime le potentiel, quelque chose qui pourrait se réaliser
si les conditions étaient réunies. La condition est regardée comme pouvant
aussi bien se produire ou ne pas se produire, c'est du domaine du possible,
du réalisable.
Cette locution peut
« si ».

être remplacée

par

mai te huru, i te

mea,

i te

peu et

i te huru

1. E ma'urere au mai te peu e pererau tô 'u.
IIAsp. voler / je/ locut. conj. / part. incl. aile / art.-prép. moi//
« Je volerai si
j'ai des ailes. »
Mai te peu est une

locution conjonctive de subordination, elle relie les
propositions e pererau tô 'u et e ma'urere au.
Il y a deux prédicats dans cette phrase: e ma'urere, prédicat verbal,
introduit par la particule aspectuelle e et e pererau, prédicat inclusif, intro¬
duit par la particule inclusive e.
Au, est le sujet du prédicat principal e ma 'urere ; et tô 'u, celui du
prédicat secondaire e pererau.
2. E tauturu

vau

ia 'oe

mai te peu

e

taime

tô 'u.

IIAsp. aider/ je / prép. toi/ locut. conj. / part. incl. / art.-prép. moi.//
« Je t'aiderai si
j'ai du temps. »
3. E ho'i

mai te peu

e'ita 'oe e fa'aro'o i te parau.
IIAsp. rentrer/ je/ locut. conj./ nég. / tu/ asp. écouter/ prép. art. parole//
« Je vais rentrer si tu n'écoutes
pas ce qu'on te dit. »
au

4. E

vaere
au
mai te peu e tipi tô 'u.
IIAsp. débrousser/ je/ locut. conj. / part. incl. couteau/ art.-prép. moiII
« Je débrousserai si
j'ai un couteau. »

La locution

conjonctive de subordination mai te peu relie la proposition
'u à la proposition principale, e vaere au.
phrase : e vaere, prédicat verbal, et e tipi,
prédicat inclusif.
Au, est le sujet du prédicat de la proposition principale, et tô 'u, celui
du prédicat de la proposition subordonnée.
subordonnée mai te peu e tipi tô
Il y a deux prédicats dans cette

318

�5. Mai te peu
te a'au.

IILocut.

conj.l

e tae

asp.

mai 'oe i te po'ipo'i

roa e

haere ia

tâua

arriver direct./ tu/ prép. art. matin qualif./
art. récif. Il

i ni'a
asp.

i

aller

anaph.l nous-deux/ prép. loc. / prép.
«

Si tu arrives le matin de bonne heure, nous irons alors

6. E haere

au

mai te peu

e

IlAsp. aller/ je/ locut. conj. / asp.
« Je m'en irai si Merehau arrive.

sur

le récif.

»

haere mai o Merehau.
aller direct.! ident. Merehau.//
»

La locution conjonctive mai te peu introduit la proposition subordonnée,
mai te peu e haere mai o Merehau, à la proposition principale, e haere au.
Il y a deux prédicats dans cette phrase : e haere et e haere mai, prédicats

verbaux, introduits par la particule aspectuelle e.
Au, est le sujet du prédicat principal e haere ; et
prédicat secondaire e haere mai.
7. E

o

Merehau, celui du

taparahi au ia 'oe mai te peu e tupararï 'oe i te hi'o.
taper/ je/ prép. toi/ locut. conj./asp. casser / tu/ prép. art. glace. Il
te taperai si tu casses la glace. »

IlAsp.
«

Je

8. Mai te peu

ua

pa'ia

'outou

ti'a ia

a

9. Mai te

mea

e maru

IILoc.

conj. chose /asp.
pêcher II

asp.
« Si le vent

-

se

calme,

te

se

nous

mata'i

e

haere e ha'uti.
lever / prép. loc. / asp.

i ni'a

IILoc. conj. / asp. fini de manger / vous / asp. se
aller / asp. jouerII
« Si vous avez fini de
manger, levez-vous et allez
haere ia

a

jouer.

mâua

»
e

tâi'a.

calmer / le vent lasp. aller anaph. nous-deux /
irons pêcher.

»

Très souvent, ces locutions sont suivies de la

conjonction de subordi¬

nation ë.
1. E oti 'oi'oi
IlAsp.

te 'ohipa
mai te peu ë e rahi te rima rave.
être terminé vite/ art. travail/ locut. conj.l asp. beaucoup/ art. main

faire II
« Le travail

sera

vite fini s'il y a

beaucoup d'aides.

Mai te peu ë, locution conjonctive,
mai te peu ë e rahi te rima rave à la

»

elle relie la proposition subordonnée
proposition principale e oti 'oi'oi te

'ohipa.
Il y a deux prédicats dans cette phrase : e oti 'oi'oi et e rahi, ce sont des
prédicats verbaux introduits par la particule aspectuelle e.
Te 'ohipa est le sujet du prédicat principal et te rima rave, celui du
prédicat secondaire.

319

�2. E tâmâ'a

mai te

mea
ë e tupohe
'oe i tena 'upa'iipci.
IIAsp. manger/ je/ locut. conj. conj. asp. arrêter / tu/ prép. dém. musique//
« Je
mangerai si tu arrêtes cette musique. »
vau

Les

propositions mai te mea ë e tupohe 'oe i tena 'upa'upa et e tâmâ'a
la locution conjonctive de subordination mai te mea ë.
Il y a deux prédicats dans cette phrase : e tâmâ'a et e tupohe, ce sont
des prédicats verbaux.
Vau est le sujet du prédicat principal e tâmâ'a ; et 'oe, celui du
prédicat
secondaire e tupohe.
I tena 'upa 'upa est le complément du prédicat secondaire.
vau

sont reliées par

2.2.3. Les subordonnées exprimant

la probabilité, la certitude

Les

propositions introduites par la conjonction 'a'unei (ou
« sinon...probablement ; sûrement ; inévitablement », expriment
la probabilité de ce que l'événement aura lieu si la première action n'est
pas faite.
'a'uanei)

1. A vai iho

i te tupa

i

raro

'a'unei tô 'oe rima

e

hohonihia ai.

IIAsp. laisser direct.! prép. art. crabe/prép. loc / conj. / art.-prép. toi main/
asp. mordrQ-acc. anaph.ll
Laisse le crabe par terre sinon il va probablement te mordre la main. »
(Litt. Laisse le crabe par terre sinon ta main sera mordue.)
«

'A 'unei,

rima

e

conjonction de subordination, relie la proposition 'a 'unei tô 'oe
proposition principale a vai iho i te tupa i raro.

hohonihia ai à la

2. A 'ohi

i tâ 'oe 'ahu

'a'unei

e

uahia ai.

IIAsp. ramasser/ prép. art.-prép. toi linge/ conj. /asp. pluie-acc. anaph.ll
« Ramasse ton
linge, il va probablement pleuvoir. »
2.2.4. Les subordonnées de la cause, du but et du
moyen
Les

propositions subordonnées introduites par les locutions formées de
préposition no expriment la cause et le but, tandis que celles introduites
par la conjonction 'aua'a (ou 'aua'e) expriment le moyen.
la

A) La

cause et

le but

Les propositions subordonnées
exprimant la cause et le but sont intro¬
duites par les locutions no te mea, i te mea, no te reira, no te aha...
320

�te mea

no

-

«

-

(i te mea)

:

à

parce que,

La locution

no

cause »

te mea

exprime la

Elle introduit différents prédi¬

cause.

cats.

1. Të mutamuta

noa ra

o

ia

te mea

no

riri

ua

IIAsp. ronchonner qualif. déict. / il / locut. conj.l

asp.

moi II
Il ronchonne parce

«

No te

donnée,
ra o

mea

est

qu'il est fâché

la locution

no te mea ua

riri

o

ia.

contre moi.

ia

o

ia 'u.

être fâché/ il / prép.

»

conjonctive de subordination qui relie la subor¬
ia à la proposition principale, të mutamuta noa

Il y a

deux prédicats dans cette phrase : të mutamuta noa ra et ua riri,
prédicats verbaux.
Le pronom personnel o ia est le sujet du
prédicat principal, të mutamuta
noa ra, et du
prédicat secondaire, ua riri.
des

ce

sont

2.

Ua vare'a

tamari'i

te

IIAsp. être endormi/
qualif. / ils//
«

Les enfants

3. Ua

rave

se

o

i te ta'oto

art. enfant/

sont

fiu roa râtou.
prép. art. dormir/ locut. conj.l asp. être las

endormis parce

Teri'i

i ta 'u

te mea

no

ua

qu'ils sont las.

pua'ahorofenua

no

»

te

mea

ua

pëpë

ta

na.

IIAsp. prendre/ ident. Teri'i/ prép. art.-prép. moi/ cheval/ locut. conj. /
art.-prép. lui.//
«Teri'i a pris mon cheval parce que le sien est blessé. »

être blessé/

4. Ua ho'i mai

matou

no

te mea

ua

pau

IIAsp. revenir direct. I nous/ locut. conj. /
nourriture//
« Nous sommes

revenus

5. Fa'aea mai nei

parce que nous

matou

no

te mea

asp.

ta matou ma'a.

être vide /

art.

prép.

n'avons plus de nourriture.
ua

asp.

puai

nous

»

te miti.

//Rester direct, déict. / nous/ locut. conj. / asp. fort / art. mer//
« Nous sommes
restés parce que la mer est forte. »
Les deux

propositions no te mea ua pau ta mâtou ma'a et ua ho'i mai
la locution conjonctive de subordination no te mea.
Il y a deux prédicats verbaux dans cette
phrase : ua ho'i mai, ua pau.
Mâtou est le sujet du prédicat principal fa 'aea mai nei ; et te miti, celui
du prédicat subordonné ua puai.
mâtou sont reliées par

321

�6. E

i Nouméa

aita

e

a pas

de travail ici.

'ohipa i 'U nei.
IIAsp. partir / je/ prép. Nouméa/ locut. conj.l nég. / part. incl. travail/ prép.
reva

vau

te

no

mea

loc. déict.ll
«

Je vais
No

née

partir à Nouméa

»

conjonction de subordination, relie la proposition subordon¬
aita e 'ohipa i 'U nei, à la proposition principale, e reva vau

te mea,

no

qu'il n'y

parce

te mea

i Numea.

Il y a

trois prédicats dans cette phrase : e reva, prédicat verbal, aita,
prédicat négatif et e 'ohipa, prédicat inclusif.
Vau, est le sujet du premier prédicat, e reva.
I Numea est le complément du prédicat principal e reva ; et i 'û nei,
celui des deux derniers prédicats, aita e 'ohipa.
-no

(te) reira,
«

-

aha

no te

c'est pour

cela

;

:

pourquoi

; pour

cela malheureusement

»

1. Ua pëpë ta na pua'ahorofenua no reira o ia i rave ai i ta 'u.
HAsp. être blessé/ art.-prép. lui cheval/ locut. conj. / il / asp. prendre anaph.l
prép. art.-prép. moi II
Son cheval est blessé c'est pour cela qu'il a pris le mien. »
«

No reira, locution conjonctive de subordination, relie la subordonnée no
o ia i rave ai i ta 'u, à la
proposition principale, ua pëpë ta na

reira

pua 'ahorofenua.
II y a trois prédicats : ua

pëpë, prédicat verbal ; no reira, prédicat pré¬
ai, prédicat verbal.
Ta na pua 'ahorofenua est le sujet du premier prédicat ua pëpë.
I ta 'u, est le complément du dernier prédicat i rave ai.

positionnel

;

i

rave

2. E 'ohipa ta 'u no te reira
e 'ita
vau
e fa 'aea mai.
HPart. incl. travail / art. prép. moi/ locut. conj. / nég. / je/ rester
« J'ai du travail c'est
pour cela que je ne reste pas. »
3. Ua fiu roa
IIAsp. en avoir
anaph.lI
«

J'en ai

vau

marre

marre

4. A parau mai

ia na no te reira vau i horo ai.
de qualif. / je/ prép. lui/ locut. conj.l je/, asp. courir.

de lui c'est pour

cela

te aha

i

no

direct.ll

'oe

que

je suis partie.

maoro

»

ai.

IIAsp. dire direct. I locut. conj. / tu/ asp. être longtemps anaph. Il
« Dis-nous
pourquoi tu es resté longtemps ? »
5.

Ua hina'aro

vau

i te 'ite

no

te aha

'oe

i

rave

IIAsp. vouloir / je/ prép. art. savoir/ locut. conj. / tu/
prép. art.-prép. lui livre//
« Je voudrais savoir
pourquoi tu as pris son livre ? »
322

ai

asp.

i tâ

na

puta.

prendre anaph.l

�No te aha, locution conjonctive relie les deux
propositions no te
ai i ta na puta et ua hina'aro vau i te 'ite.
Il y a deux prédicats dans cette phrase : ua hina'aro et i rave

i

aha 'oe

rave

ai,

ce sont

des

prédicats verbaux.
Vau est le sujet du prédicat principal

dicat secondaire i rave ai.
I ta na puta est le complément

ua

hina'aro

; et

'oe, celui du pré¬

du prédicat secondaire.

B) Le moyen
La

conjonction 'aua'a (ou 'aua'e )

«

heureusement que ; grâce à...que ;

parce que ; à cause que », exprime le moyen.
Elle est placée en tête de phrase, le reste de la
1.

\Aua'e

o

Mâmâ

i haere mai

HConj. / ident. Maman/

i nâ ai

aller direct. /

asp.

phrase suit.

'Aiu.

o

asp. cesser

ident. Bébé//
«

Heureusement que Maman est venue, Bébé

a

de pleurer anaph. /

cessé de pleurer.

»

'Aua'e est

une conjonction
qui relie la proposition o Mâmâ i haere mai
proposition i nâ ai o 'Aiû.
II y a deux prédicats verbaux, i haere mai et i nâ ai, introduits
par la
particule aspectuelle i.
O Mâmâ est le sujet du prédicat principal i haere mai ; et o 'Aiû, celui
du prédicat i nâ ai.

à la

2.

'Aua'e

i haumârû mai ai te fenua.
pluie-acc. / asp. rafraîchissant direct, anaph./ art. terre. Il
Heureusement qu'il a plu, la terre s'est rafraîchie. »

HConj. /
«

3.

i uahia

asp.

'Aua'a

teie ta'ata i tae mai

HConj. / dém.

personne

/

asp.

i matara mai ai

arriver direct./

asp.

te 'opani.
être ouvert anaph. / art.

porte. Il
« Heureusement
que cette personne est arrivée, la porte s'est ouverte.
4.

'Aua'e

e

moni

HConj. /
essence

part. incl.
voiture//

« C'est
parce que
voiture. »

5. 'Aua'a

HConj. /
«

ua reva

asp.

C'est parce

tâ 'u

i roa'a mai ai

argent/ art.-prép. moi/

j'ai de l'argent
o

Timi

que

j'ai

i haere mai ai

te

»

môrïpere'o'o.
avoir direct, anaph. / art.

asp.

pu

o

avoir de l'essence pour la
Hina.

partir / ident. Timi/ asp. aller direct. anaphJ ident. Hina.//
que Timi est parti que Hina est venue. »
323

�6.

'Aua'a

te tcivana

o

i oti ai

HConj. / art. chef/
C'est à

«

cause

asp. être
du chef que

te parau-fa'aau.
fait anaph. / art. contrat. //
le contrat a pu être fait. »

'Aua'a, conjonction de subordination relie la proposition te tavana à la
proposition i oti ai te parau fa 'aau.
Il y a deux prédicats dans cette phrase : o te tavana, prédicat nominal,
introduit par l'identificateur o, et i oti ai, prédicat verbal, introduit par la
particule aspectuelle i.
Te parau-fa 'aau est le sujet du prédicat i oti ai ; le prédicat o te tavana
n'a pas de sujet.
'Aua'e

7.

te

moni

i topa

i roa'a ai

HConj. art. argent/asp. tomber /
son
«

asp.

tô râtou fare.
/avoir anaph. /art.-prép.

eux

mai¬

//

Heureusement que

le prix est tombé, ils ont enfin

pu

acheter leur mai¬

son. »

2.3. L'alternative
La locution

native
Elle

ou

a

-c'est

ou

le doute

conjonctive peneia'e

«

peut-être bien que

»,

exprime l'alter¬

le doute.

plusieurs fonctions :
un interrogatif (cf. unités
significatives minimales et interroga¬

tion),
-

-

elle

a un

c'est

une

statut

prédicatif,
conjonctive qui relie deux propositions.

locution

1. A haere
Il
«

peneia'e e fârerei 'oe ia na.
Asp. aller/ conj. / aspl rencontrer / tu/ prép. lui II
Va, peut-être bien que tu le rencontreras. »

Peneia'e est une conjonction de subordination qui relie la
proposition
subordonnée e fârerei 'oe ia na à la proposition
principale a haere.
Il y a deux prédicats dans cette
phrase : a haere et e fârerei, ce sont des

prédicats verbaux.
'Oe est le sujet du prédicat secondaire
implicite du prédicat principal a haere.
2.

e

fârerei, il est également le sujet

Afa'aeamai i te fare peneia'e e ti'i mai râtou ia 'oe.
direct. / prép. art. maison/ conj. / asp. chercher direct.! ils /
prép. toi.//
IlAsp. rester

324

�Reste à la maison

«

peut-être bien qu'ils viendront

te chercher.

3. E haere au peneia'e tei te
fare râtou.
I/Asp. aller / je/ conj. / art. prép. art. maison / ils//
« Je vais aller
peut-être bien qu'ils sont à la maison.

»

»

Peneia 'e,

conjonction de subordination, relie la proposition subordonnée
peneia'e tei te fare râtou à la proposition principale, e haere au.
Il y a deux prédicats dans cette
phrase : e haere, prédicat verbal et tei te
fare, prédicat nominal.
Au, est le sujet du prédicat principal, e haere, et râtou, celui du
prédicat
secondaire tei te fare.
2.4.

L'opposition

La locution no fea ho 'i (ou no
fea râ) « seulement voilà ; mais seulement
voilà », exprime l'opposition restrictive.
1.

Mana'oatura

noa

mai

ë

vau

ua reva

o na

no

fea ho 'i

era atu

e

parahi

ra.

Il Croire direct, déict. I

je/ conj.

asp. asseoir qualif. direct,
« J'ai cru
qu'il était

asp.

partir/ il/ locut. conj./ dém. direct.!

déict. Il

parti, malheureusement le voilà assis là-bas.

»

No

fea ho 'i est la locution conjonctive qui relie les deux propositions,
fea ho'i era atu e parahi noa mai ra et mana'o atu ra vau ë ua reva o

no

na.

La

proposition no fea ho'i era atu e parahi noa mai ra est subordonnée
proposition principale mana'o atu ra vau ë ua reva o na.
E ua reva est une
proposition subordonnée, introduite par la conjonc¬

à la

tion ë, à mana'o atu ra
Il y a quatre prédicats
mai ra,
Vau est le

noa

prédicat

ua

vau.

dans cette phrase

: mana 'o atu ra, ua reva, e parahi
prédicats verbaux et era atu, prédicat démonstratif.
sujet du premier prédicat mana'o atu ra ; o na, celui du second
reva et du dernier prédicat e parahi noa mai.

2. Ua ti 'aturi
IlAsp. croire/

au

ë e 'ûrï ihoa

tera
no fea ho 'i
e pua 'a.
je/ conj. part. incl. chien qualif. / dém. / locut. conj./ part.

incl. cochon//
«J'ai cru que
cochon.

3. Ua mana'o

I/Asp.

c'était vraiment

un

chien, malheureusement c'était

un

»

vau

ë ua reva

penser / je/ conj. asp.
art. maison déict. H

Tama

fea ho 'i eie i te fare nei.
partir/ ident. TamaJ locut. conjJ dém. / prép.
o

325

no

�J'ai

«

4.

pensé

que

Tama était parti seulement voilà il est ici à la maison.

»

Ua ti'aturi

au
ë o te vahine 'âpïa Timi tera no fea ho'i
o tâ no
fa 'aipoipo.
IIAsp. croire/ je/ conj. ident. art. femme nouvelle prép. Timi/ dém. / locut.
conj. / ident. art.-prép. lui direct, femme mariée//
« J'ai cru
que c'était la nouvelle femme de Timi, malheureusement c'est sa

iho vahine

vraie femme.
5.

»

Ua mana'o

Teri'i

fea râ o Tihoti.
IIAsp. croire / je/conj. ident. Teri'i/ dém./locut. conj. conj. ident. Tihoti.//
J'ai cru que c'était Teri'i mais malheureusement c'est Tihoti. »
ë

vau

o

tera

no

«

No fea râ,

locution conjonctive relie la proposition subordonnée o Tihoti
proposition principale ua mana'o vau ë o Teri'i.
Dans la proposition principale, il y a également deux propositions ë o
Teri'i tera subordonnée à ua mana'o vau, grâce à la conjonction de subor¬

à la

dination ë.
Il y a trois prédicats dans cette phrase : ua mana 'o, prédicat verbal intro¬
duit par la particule aspectuelle ua et les prédicats o Teri'i et o Tihoti,

prédicats nominaux introduits par la particule d'identification o.
Vau est le sujet du prédicat ua mana'o ; tera, celui du prédicat
le dernier prédicat n'a pas de sujet.
6. Mana 'ohia
e

himene

noa

atu

nei

mai

ë

ua vare

i ni'a

'a

ràtou

i te ta 'oto

no

o

Teri'i

fea ho 'i

;

era

i te patu.

//Penser-acc. direct, déict. /
locut. conj. / dém. I asp.

conj. asp. être endormi / ils/ prép. art. dormir/
chanter qualif. direct. Iprép. loc. Iprép. art.

patu.//
«

On

a cru

chanter

2.5.

sur

qu'ils s'étaient endormis malheureusement ils

sont en train de

le patu. »

L'explication

La locution ina'a
pour

laquelle tel

ou

(ou inaha) « puisque ; voilà que », exprime la raison
tel événement a lieu ou n'a pas lieu.

1. E haere

au
ina'a ua tae mai te 'orometua.
HAsp. aller / je/ conj. asp. arriver direct. / art.
pasteur//
« Je m'en vais
puisque le pasteur est arrivé. »

Ina'a, conjonction de subordination qui relie la subordonnée ina'a ua
tae

mai te 'orometua à la

principale

e

326

haere

au.

�Il y a

deux prédicats dans cette phrase :
prédicats verbaux.
Au, est le sujet du prédicat principal et

e

haere et

ua tae

deux

secondaire.
2.

Ua mâmU

I/Asp.
Ils

«

se

inaha

râtou

taire/ ils/ conj.

se sont

tus

3. Të himene

ua

vare'a

te 'orometua,

i

te

sujet du prédicat

ta'oto.

être endormi / prép. art. dormir. //
puisqu'ils dorment. »

noa ra

ia

o

ina'a

aita

o

ia

ter.//

Il continue à chanter

4.

ce sont

asp.

i

//Asp. chanter qualif. déict. / il/ conj. nég. / il /
«

mai,

Ua ho'i mai

o

puisqu'on

Teri'i

ina'a

ne
o

lui

a pas

Tama

parauhia e fa'aea.
dirc-acc./ asp. s'arrê¬

asp.

dit de s'arrêter.

»

te mono.

I/Asp. revenir direct. / ident. Teri'i/ conj. ident. Tama! le remplaçant.//
Teri'i est revenu puisque c'est Tama le
remplaçant. »
«

Ina 'a est la conjonction de subordination
qui relie la proposition subor¬
donnée ina'a o Tama te mono à la
proposition principale ua ho'i mai o
Teri'i.
Il y a deux prédicats dans cette
phrase : ua ho 'i mai, prédicat verbal, et

Tama, prédicat nominal.

o

O Teri'i
du

est

le

sujet du prédicat principal
prédicat secondaire o Tama.

ua

ho'i mai, et

te mono,

celui

3. LA JUXTAPOSITION OU PARATAXE

Les propositions juxtaposées sont des
propositions
mises côte à côte au sein d'une même
phrase sans
de dépendance existant entre elles
par un

Ces

complètes simplement
explication du rapport
morphème conjonctif.

phrases juxtaposées peuvent avoir :
la valeur de propositions coordonnées, dans ce
cas, les propositions
reliées par juxtaposition ont même fonction,
la valeur de propositions subordonnées, dans ce
cas, les propositions
reliées par juxtaposition sont dans un
rapport de dépendance et n'ont pas
-

-

la même fonction.

1. Ua 'âoa

te

//Asp. aboyer/

'Urï,

ua

niao

art. chien/,

te mïmî,

/asp. miauler /

coq//
«

ua tôtara

art.

Les chiens aboient, les chats miaulent,
(et) les coqs
327

te moa

.

chat/, /asp. chanter / art.

chantent.

»

�Ua 'aoa te 'Urï, ua niao te mïmï, ua tôtara te moa i roto i te

des

'aua,

sont

propositions juxtaposées.

Ua 'aoa, ua niao, ua tôtara sont les

dessus.
Te 'Urï est le

sujet du prédicat

ua

prédicats verbaux des phrases ci-

'aoa

; te

mïmï, celui de

ua

niao

; te

celui de ua tôtara.
I roto, i te 'aua sont les compléments.

moa,

2. A

Il
«

fa'aea noa, e mea topa 'ore.
Asp. rester qualif. /, part. incl. chose tomber nég. Il
Reste tranquille, tu ne tomberas pas. »

3. A

parahi noa i 'ô na, e mea tano 'ore i te pôpô.
Asp. asseoir qualif. / prép. loc. déict. / part. incl. chose recevoir nég. /
prép. art. ballonII
« Reste assis
là, tu ne recevras pas le ballon. »
Il

4. Ua ti'a o Tama, ua rave i ta na putë, ua haere i uta.
IlAsp. se lever / ident. Tama/, asp. prendre / prép. art.-prép. lui
aller / prép. loc. Il
«

Tama

se

leva, prit sont sac, partit à l'intérieur des terres.

5. Ua 'amuhia

te

i'a,

sac/, lasp.

»

nâ te mïmï.

I/Asp. manger-tfcc. / art. poisson/, / prép. art. chat. Il
« Le
poisson a été mangé, c'est le chat. »
Ua 'amuhia te i'a et nâ te mïmï sont deux

propositions simplement jux¬

taposées.
Ua 'amuhia,
les deux
Te i'a

prédicat verbal, et nâ te mïmï, prédicat prépositionnel, sont
prédicats de cette phrase.
est le sujet du prédicat ua 'amuhia.

3.1. A valeur de coordination
3.1.1. L'addition
Les

propositions ci-dessous

peuvent être reliées par la

sont simplement juxtaposées, mais elles
conjonction e « et ».

1. E 'ûrï, e mïmï, e pua'a
tô uta.
//Part. incl. chien/, Ipart. incl. chatI, / part. incl. cochon /
art.-prép. loc.Il
« Il
y a des chiens, il y a des chats, il y a des cochons à l'intérieur des
terres.

»

328

�Il y a
mïmï et

trois propositions juxtaposées dans la phrase ci-dessus : e 'Urï et e
pua 'a tô uta, qui peuvent être reliées par la conjonction e.
a également trois prédicats : e 'ûrï, e mïmï, e pua 'a ; ce sont des

Il y

e

prédicats inclusifs.
Tô uta

est

en

2. Ua pô,

ua

IIAsp. nuit/,

asp.

Il fait

«

le

sujet.

oti te 'ohipa.
être terminé /

nuit, le travail

art. travail II

est terminé.

»

3. Té

'anapa ra te uira, të haruru ra te patiri.
Asp. briller déict. / art. éclair/, asp. gronder déict. /
Les éclairs brillent, le tonnerre gronde. »

Il
«

4. Të

ua

nei

i 'U nei,

të ua

i Tuamotu

ra

IIAsp. pluie déict. / prép. loc. déict. /, /
Tuamotu conj.ll
« Il
pleut ici, il pleut aux Tuamotu. »

asp.

art. tonnerre. Il

ma.

pluie qualif. déict. / prép.

5. O Tama te matahiapo, o Teri'i te teina.
Il Ident. TamaJ art. aîné /, / ident. Teri'i / art. cadet//
« Tama est
l'aîné, Teri'i est le cadet. »

6. E 'ûrï teie, e mo'orâ tera.
Il Part. incl. chien/ dém. I, / part. incl. canard / dém. Il
« Celui-ci est un
chien, celui-là un canard. »
7. No 'u

Il
«

te

'ahu 'ute'ute,

no

'oe

te

'ahu re'are'a.

Prép. moi / art. robe rouge /, / prép. toi / art. robe jaune. Il
C'est pour moi la robe rouge, c'est pour toi la robe
jaune. »
Il y a

deux propositions, no 'u te 'ahu 'ute'ute et no 'oe te 'ahu re'are'a,
cette phrase.
Il y a deux prédicats également, no 'u et no 'oe, ce sont des
prédicats
prépositionnels introduits par la préposition no.
Te 'ahu 'ute'ute est le sujet du prédicat no 'u ; et te 'ahu
re'are'a, celui
du prédicat no 'oe.

juxtaposées dans

3.1.2. La disjonction
Les propositions qui suivent sont simplement
juxtaposées, mais elles
peuvent être reliées par la locution conjonctive 'aore ra ou aita ra.
Elles peuvent exprimer la disjonction.
-

1. E ta'ata, e 'animara tera ?
llPart. incl. personne/, / part. incl. animal / dém. ?//
«

C'est

une

personne,

(ou)

un

animal ?
329

»

�2.

Ua

'afâ, ua pararï te mereti ?
IIAsp. être fêlé/, / asp. être cassé /
«

Elle est fêlée

art. assiette ?//

(ou) cassée l'assiette ?

»

Deux propositions simplement juxtaposées dans chacune des deux
phrases ci-dessus, mais qui peuvent être reliées par la locution conjonctive
'aore
3.1.3.

aita

ra ou

ra.

L'opposition

Les

ou

la concession

propositions ci-dessous sont simplement juxtaposées mais elles

peuvent être reliées par la conjonction ra ou par les locutions conjonctives
formées de la négation et de la conjonction ra.
1. E

reva

vau,

IIAsp. partir / je/,
«

e

fa'aea

asp. rester

'oe.
/ tu II

Je pars, tu restes. »

2. Tei

mua
te pahu, tei mûri
te 'ori.
l/Art.-prép. loc. / art. tambour/, art.-prép. loc. /
«

Le tambour est à

l'avant, la danse

se trouve

art. danse II
à l'arrière. »

Tei

mua te pahu et tei mûri te 'ori sont les deux
propositions juxtaposées
phrase ci-dessus, pouvant être reliées par la conjonction ra.
Il y a deux prédicats nominaux : tei mua et tei mûri.
Te pahu est le sujet du prédicat tei mua ; te 'ori, celui du
prédicat tei

de la

mûri.

3. No

'oe,

mua

nâ mûri

i te parau.

UPrép. loc. / tu/, prép. loc. / prép. art. parler//
« Tu es
l'aîné, tu parleras en dernier. »
4. Ua fa'a'ino mai o Teri'i ia 'u, o vau tô na hoa.
IIAsp. insulter direct. / ident. Teri'i/ prép. moi/, ident. moi / art.-prép. lui

ami II
«

Teri'i m'a

insulté, je suis

Dans cette

son

amie.

»

phrase, il

y a deux propositions, ua fa'a'ino mai o Teri'i ia
hoa, qui sont simplement juxtaposées.
Il y a deux prédicats : ua fa 'a 'ino mai,
prédicat verbal, et o vau, prédicat

'u et

o vau

tô

na

nominal.
O Teri'i est le

prédicat

sujet du prédicat

ua

fa'a'ino mai, et tô

o vau.

la 'u est le

complément du prédicat
330

ua

fa'a'ino mai.

na

hoa, celui du

�5. Te mata'i â

te

mcitci'i,

e reva

ihoa

mâtou.

IlArt. vent asp. / art. vent/, / asp. partir qualif. / nous. Il
«
Malgré le vent, nous partirons quand même. »

(Litt. Il

y a

beau

6. Te tama'i â

y

avoir du vent,

te

tama'i,

partirons quand même.)

nous

e'ita ihoa

o na

e

fa'aro'o.

IlArt.
«

gronder asp. / art. gronder /, / nég. qualif. / il /
Malgré les remontrances, il n'obéit même pas. »

asp.

obéir II

7. A rave i ta 'oe 'ohipa, eiaha e haere mai e hVo ia 'u.
IlAsp. ïdirdprép. art.-prép. toi travail/, Inég. /asp. aller direct, /asp. voir /

prép. moiII
«

Fais ton travail, ne viens pas me

8. E

reva

voir.

»

manihini, e fa'aea tatou.
plur. invité/, / asp. rester / nous//
partir, nous allons rester. »

te mau

H Asp. partir / art.
« Les invités vont

3.2. A valeur de subordination
3.2.1. Valeur de

complétive

1. Të fa'a'ite atu nei

ia 'outou,

au

ua

ho'i mai

I/Asp. prévenir direct, déict. / je/ prép. vous/,

asp.

te taote.

revenir direct. /

art.

docteur//
«

Je

vous

préviens, le docteur est

Dans cette
nei

au

phrase, il

ia 'outou et

ua

revenu. »

y a deux propositions juxtaposées : të fa'a'ite atu
ho'i mai te taote, qui peuvent être reliées par la

conjonction ë.
Il y a deux prédicats verbaux : të fa'a'ite atu nei et ua ho'i mai, introduits
par les particules aspectuelles të... et ua.
Au est le sujet du premier prédicat, et te taote, celui du second
prédicat.
la 'outou est le complément du premier prédicat.
2. Ua 'ite au, e ma'i tô
IlAsp. savoir / je/, part. incl.
Je

sais, il a une maladie.
(Je sais, il est malade.)
«

na.

maladie / art.-prép. lui.//

»

3. Ua 'ite au, no Tahiti râtou.
IlAsp. savoir/ je/, prép. Tahiti/ ils//
«

Je sais, ils sont

originaires de Tahiti.
331

»

�4.

Ua 'ite

të

au,

IIAsp. savoir/ je/,
Je

«

5.

sais, Maman

Ua mana'o

ma

'ihia

ra

o

Mâmâ.

asp. maladie-acc.
est malade. »

vau,

ua tae atu

déict.l ident. Maman.//
râtou.

//Asp. penser/ je/, asp. arriver direct. / ils//
« Je
pensais qu'ils étaient arrivés chez vous.
3.2.2. Valeur

temporelle

ou

»

aspectuelle

A) La concomitance
Deux

mitance.

propositions simplement juxtaposées peuvent exprimer la

conco¬

1. Reva atu râtou, tae mai nei o Teri'i.
//Partir direct. / ils /, / arriver direct, déict. / ident. Teri'i. //
«

2.

Ils

partirent, Teri'i arriva.

\Anapa

haruru te patiri.
éclair/, / gronder/ art. tonnerre //
Les éclairs brillent, le tonnerre gronde. »

H Briller /
«

»

te uira,

art.

Dans cette

phrase, il y a deux propositions juxtaposées : 'anapa te uira
patiri.
Il y a deux prédicats verbaux :
'anapa et haruru.
Te uira est le sujet du
premier prédicat 'anapa, et te patiri, celui du
second prédicat haruru.
et

haruru

te

B) La simultanéité
Les

phrases ci-dessous

tanéité.
1. Të maniania

noa ra

sont

juxtaposées mais elles expriment la simul¬

i ràpae,

të ta'oto

noa ra

o

'AiU.

//Asp. bruit qualif. déict./prép. dehors/, /asp. dormir qualif. déict./ident.
Bébé//
« Pendant
qu'on faisait du bruit dehors, Bébé dormait

ra

(pendant

ce

temps).

»

Il y a deux propositions
juxtaposées
i ràpae et të ta'oto noa ra o 'AiU,

dans cette phrase : të maniania noa
pouvant être reliées par la conjonction

'are'a ou la locution 'are'a ra..
Il y a également deux
prédicats : të maniania noa ra et të ta 'oto noa ra,
ce sont des
prédicats verbaux.
O 'AiU est le sujet du prédicat të ta'oto noa
ra, il n'y a pas de sujet pour
le premier prédicat të maniania noa ra.

332

�Të ha'uti

2.

'o

maria

noa

i te vâhi

ra

Maui

tei reira

i
tô

ta
na

ha'uti,

na

të

'imi

noa

ra

tô

na

metua-vahine.

I/Asp. jouer qualif. déict. fMaui/prép. art.-prép. lui jeu /, /asp. chercher
qualif. déict. Iart.-prép. lui pensédprép. art. endroit/art.-prép. anaph. /art.prép. lui mère. Il
« Pendant
que Maui jouait à son jeu, il cherchait en pensée l'endroit où se
trouvait

3. Të

sa

mère.

ua noa

»

ra,

të himene

noa ra

o

Vahine.

IlAsp.
«

Il

pluie qualif. déict. I, /asp. chanter qualif. déict. / ident. Vahine //
pleuvait, Vahine chantait pendant ce temps. »

Të

ua noa ra

et të himene

noa

ra o

Vahine sont les deux

de la

phrase ci-dessus, elles sont simplement juxtaposées.
Il y a deux prédicats : të ua noa ra et të himene noa ra.
Le premier prédicat n'a pas de sujet alors
que le second

propositions

a pour

Vahine.
4. Të ta'i

IIAsp.

noa ra

sonner

te

niuniu, të paraparau noa

qualif. déict. /

art.

ra

sujet

o

mâtou.

téléphone/, /asp. bavarder qualif. déict./

nous II
«

Pendant que

le téléphone sonnait,

nous

bavardions (pendant

ce

temps).

»

3.2.3. Valeur conditionnelle
Les

phrases qui suivent ont le sens de « selon, tout dépend de, si ».
expriment une condition, une volonté : la deuxième action se pro¬
que s'il y a une volonté de faire la première.

Elles
duira

1. Tei tô 'oe itoitora'a, e haere
IlArt.-prép. art.-prép. toi courage/,
«

Si tu

es

courageux,

j'irai.

au.

/asp. aller / je//

»

(Litt. Si ton courage le permet, j'irai.)
2. Tei te huru o te mahana, e haere ia
tatou
i ni'a i te a'au.
IlArt.-prép. art. genre prép. art. soleil/, / asp. aller dém. / nous/
prép.
/ prép. art. récif II
«

Tout

dépendra du soleil,

nous

irons

sur

le récif.

loc.

»

Il y a deux propositions juxtaposées dans cette
phrase : tei te huru o te
mahana et e haere ia tatou i ni'a i te a'au.
Il y a deux prédicats : tei te huru o te mahana, prédicat nominal, introduit
par l'article tei, et e haere ia, prédicat verbal, introduit par la particule

aspectuelle

e.

333

�Le

premier prédicat n'a

pas

de sujet, alors

le second

que

a comme

tatou.

I ni 'a i te

a

'au est le

complément du prédicat

e

sujet

haere ia.

3.2.4. Valeur finale, causale
Les

phrases qui suivent expriment la cause, le but, la conséquence, le
élément introducteur des subordonnées, elles sont simplement
juxtaposées.
moyen sans

1. Aita
«

Je

ua

i hopu i te pape,
ua to'eto'e.
asp. se baigner/ prép. art. eau/, lasp.
suis pas baignée, il fait froid. »

vau

IINég. / je/
ne me

Il y a deux
to'eto'e.

propositions dans

cette

phrase

:

froidII

aita

vau

i hopu i te pape et

Il y a trois prédicats :
deux dans la première

proposition, aita, prédicat négatif auquel est subor¬
donné le prédicat verbal, i hopu,
un dans la deuxième
proposition, ua to 'eto 'e, prédicat verbal.
Vau est le sujet du prédicat i hopu et aita ; le dernier
prédicat n'a pas
de sujet.
-

-

2. A 'o'omo

i tô 'oe pereue,

e mea to'eto'e roa.
mettre/ prép. art.-prép. toi veste/, / part. incl. chose froid qualif.ll
Mets ta veste, il fait très froid. »

IlAsp.
«

3.
H
«

Ua fiu vau,
ua ta'oto
o Marna.
Asp. être las / je/, lasp. dormir / ident. Maman//
Je suis

lasse, Maman dort.

»

4. A

'opani i te 'opani, té to'eto'e mai ra.
fermer/ prép. art. porte/, / asp. froid direct, déict. Il
Ferme la porte, il commence à faire froid. »

IlAsp.
«

5. E utu'a ta na,
ua manuia 'ore o ia
i ta na hi'opo'ara'a.
HPart. incl. punition /
art.-prép. lui/, lasp. chance nég. / il / prép.
examen//
« Il a une
punition, il a raté son examen. »

6. Të mutamuta

noa ra

o

ia,

ua

riri

HAsp.
«

roa

art.-prép.

ia 'u.

ronchonner qualif. déict. / il /, lasp. se fâcher qualif. / prép. moi//
Il ronchonne, il est en colère contre moi. »

334

�Les deux

propositions sont simplement juxtaposées dans cette phrase : të
ia et

mutamuta noa ra o

ua

riri

roa

ia 'u.

Il y a
sont

également deux prédicats : të mutamuta noa ra et ua riri roa, ce
des prédicats verbaux, introduits par les particules
aspectuelles të... et

ua.

O ia est le
ua

riri

sujet des deux prédicats, et ia 'u

7. Ua ha 'apotohia te
//Asp. raccourcir-acc. /
«

est le

complément du prédicat

roa.

'a, ua rû te fa 'aterehau.
discours/, asp. être pressé /art. ministre//
On raccourci le discours, le ministre est
pressé. »

8. Ua ho'i mai

paraparaura
art.

mâtou,

ua pau

ta mâtou mâ'a.

//Asp. revenir direct./ nous/, /asp. être épuisé /art.-prép. nous nourriture.//
« Nous sommes
rentrés, nous n'avons plus de nourriture. »
9. Ua mâ'itihia

o

ia,

e

ta'ata maita'i.

//Asp. élire-acc. / il/, /part. incl.
«

Il

a

personne bon//
été élu, c'est une bonne personne. »

Dans cette
mâ'itihia

o

phrase, il

ia et

e

y a deux propositions
ta'ata maita'i.

simplement juxtaposées

Il y a deux prédicats : ua mâ'itihia, prédicat verbal, et
prédicat inclusif.
O ia est le sujet des deux prédicats.

10. E'ita

mâtou

HNég. / nous/
«

asp.
Nous n'irons pas

e

haere

e

tâi'a,

ua

pararï

e

te va'a.
art.

aller / asp. pêcher/, /asp. être cassé /
à la pêche, la pirogue est cassée. »

: ua

ta'ata maita'i,

pirogue//

�Chapitre 7

MORPHOLOGIE
ET CRÉATION LEXICALE
La langue tahitienne a perdu au cours de son histoire un
grand nombre
de mots par disparition d'un certain nombre
d'objets, de notions et d'ins¬
titutions sociales, politiques et religieuses. Il faut
rajouter à cela les pi'i ou
tabous linguistiques qui ont transformé de nombreux termes.

Cependant la langue n'a pas cessé pour autant d'enrichir son vocabulaire
répondre aux différents besoins des locuteurs :
remplacer les mots frappés par les tabous,
nommer les nouvelles choses, les nouvelles
techniques, etc.
soit en faisant des emprunts aux
langues étrangères, soit aux autres
langues polynésiennes,
soit en utilisant les procédés qu'elle a à sa
disposition pour la créa¬
tion lexicale (procédés expressifs,
polysémie, métaphore, dérivation,
composition, etc.).
pour
-

-

•

•

1. LES SOURCES

Le vocabulaire de la langue tahitienne est constitué
principalement par
des mots issus du fonds polynésien,
langue-mère.
Ce vocabulaire est relativement
homogène entre les différentes langues
qui sont parlées dans le triangle polynésien (termes de parenté, de couleur,
337

�religion, habitation, plantes, animaux, numération,

pronoms

person¬

nels, etc.).
Tableau de correspondance
Tahiti

ï
ta'ata

ra

'ai, lamu

pu'a

mata' i
ho'i
ho'i
i'oa
i'a
va 'a
'atu
tari'a
ro'o

lagi

lagi

lani

tagata
kai

tagata

tagata

'ai

kai

tagi

tagi

maitaki
leilei

maika 'i

tagi
pai

matagi

ahi
ha 'a

puga,

,

hogi
(h)igoa,

matagi
fo'i
sogi
igoa

sogi
igoa

ika
vaka

i'a
va'a

ika
vaka

gutu

gutu

gutu

taliga

logo

taliga
logo

taliga
logo

leo

leo

hoki

reo

pua'a
fare

matagi
soki

leo

Hawaii

lani
kanaka
kai

N. Zélande

ragi
tagata
kai

puka

puna
kani

puga

'i
metani

maitaki

meta

mataki
makani
ho'i

honi, hoki
inoa, ikoa
i'a, ika

tagi

matagi
hoki

hogi
igoa
ika
vaka

va'a
kukutu

gutu

puaina

tariga

Marquises
ani/aki
enana/enata
'ai
puna,

puka

taki, tani
meitaki, meitani

metani, metaki
ho 'i
honi, hoki
inoa, ikoa
i'a, ika
va'a

kiinutu, kiikutu
puaina, puaika

Tuamotu

ragi

lani

tagata

tagata
kai

kai
puga

ciel
homme
manger
corail

tagi

tagi

pleurer

viru

lelei

bon

matagi

matagi

vent

hoki

soki

aussi
sentir

hogi
igoa

higoa

nom

ika
vaka

ika
vaka

poisson
pirogue

gutu

gutu

lèvre,

tariga

taliga
logo

oreille

,

hoolono
leo

rogo
reko

ono,

oko

rogo
reko

puaka

puaka

pua'a, puaka
'a'e
ahi

puaka
fare

puaka
fale

cochon
maison

ahi
haka

afi
faka

feu
faire
deux

'e 'o

leo

renom

voix

.

haie
ahi

haka

haka, ha'a

whare
ahi
haka

lua

lua
koe
valu

lua
koe

'ua

rua

lua

koe

'oe, koe

koe

ke, koe

tu

valu, va'u

varu

va

varu

valu

huit

piti

ke, koe
valu,

lua
'oe
valu

rua

ha'a, haka

'u

varu

«

,

Français

puaka
fale

'u,

Le

Uvea

puaka
pua'a
fale
fale
afi
afi
'ai, fai,
fai
fa'a, faka

'oe
va

Futuna

puga

îa'i
maita 7

rua,

Samoa

Toga

Notre Père

»

dans

quelques langues polynésiennes

TAHITI

E tô mâtou Metua i te ao ra,
la ra'a tô 'oe i'oa,
la tae (i) tô 'oe ra Hau,

la

ha'apa'ohia tô 'oe hina'aro i te fenua nei
Mai tô te ra'i ato'a na.
Hô mai i te mâ'a e au ia mâtou i teie nei mahana
E fa 'a 'ore mai i ta mâtou hara
Maia ia mâtou ato 'a e fa 'a 'ore i tei hara ia mâtou nei.
Eiaha e fa'aru'e ia mâtou ia ro'o-noa-hia i te

'ati,

Efa'aora râ ia

mâtou i te 'ino.
No 'oe ho'i te hau e te mana e te hanahana
E 'amuri noa atu.

'Amene.

338

�TOGA

Ko

e mau Tamai o ku i he
lagi, ke tabuha
Ke hoko mai hoo bule.
Ko fai ho finagalo i mama mi, o
hage i he
Ke foaki mai he aho ni haa mau mea kai

Bea

ho huafa

lagi

fakamolemole e mau agahala, o hage ko
fai agahala kiate kimautolu.

e mau

Akinautolu kuo

fakamolemolea

Bea

oua naatuku akimautolu ki he
ahiahi, kae faka moui aki
Mautolu mei he kovi
He oku oou ae bule, moe malohi, moe
naunau, o

taegata,

Emeni.

MAORI

E to matou Matua i te

ragi,

Kia tapu tou igoa
Kia tae mai tou ragatirataga

Kia meatia
Kia rite

Ho mai ki

Murua

tau e

ano

ki

mai ai ki ruga

to te

a matou

o matou

ki te whenua,

ragi.

aia nei he taro

hara,

me matou

ma

hoki

matou mo tenei ra,

matou e

Egari whakaoragia matou i te kino
Nau hoki te ragatirataga, te kaha me

kawea kia whakawaia.

te kororia akeake ake

Amene.

HAWAI'I

E ko makou Makua i loko
I hoanoia kou inoa

o

ka lani,

E hiki mai kou auponi,
E malamaia kou makemake ma ka honua
nei,
E like me ia i malamaia ma ka lani la.
E ha'awi mai ia matou i keia la,

I ai na makou no neia la.
E kala mai hoi ka makou lawehala
I Ka poe i lawehala i ka makou.

ana me

makou

Mai hookuu 'oe ia makou i ka hoowalewaleia mai
Aka e hoopakele no hoi ia makou i ka ino

339

e

kala nei

�No ka mea, nou loa ke aupuni,
me ka mana, a me ka hoomani mau loa ia.

A

RAROTO'A

E to matou Metua i te

ao ra,

Kia tapu toou igoa
Kia tae toou basileia

Kia akonoia tou
Mei tei te

ao

anoano

katoa

i te

enua

nei,

na

O mai te kai e tau ie matou i teianei ra,
E akakore mai i ta matou ara,
Mei ia matou i akakore i ta tei ara ia matou nei.
Auraka e akaruke ia matou kia timataia mai,
E akaora ra ia matou i te kino
Noou oki

te

basileia,

e te mana, e te

kaka

e tuatau ua

atu,

Amene, etc.

2. LE PEI OU TABOU

LINGUISTIQUE

Le

et

pi'i est un tabou mis sur un terme de la langue courante par
ce fait, le terme devient sacré et ne
peut plus être utilisé.
Exemples de quelques termes frappés de pi'i.
de

Tahitien moderne
terme

ti'a

feti 'a
purau

remplaçant

Tahitien ancien
terme

Français

frappé de pi'i

tu

être debout

fetû
fau, hau

bourao
uriner

étoile

'omaha

mimi

râpae

vaho

dehors

ru'i

pô

nuit

mare

tousser

hota
pape
'ati

vai

eau

tâmanu

tamanou

piti

rua

deux

va'u

varu

huit
etc.

340

un

chef

�Lorsque le tabou a cessé, beaucoup de ces termes ont été réutilisés et
considérés comme de véritables synonymes comme
pô = ru'i «nuit», râ
mahana « soleil, jour », marama = 'ava 'e «
lune, mois », rua = piti
« deux », vaho =
râpae « dehors », etc.
-

=

«

Certains ont

disparu et seule la forme taboue est connue comme *mimi
«uriner», *mare = hota «tousser», *'auari'i = 'autera'a
arbre badamier », *fau = purau « bourao
», etc.
-

=

'omaha

3. L'EMPRUNT

Jusqu'à présent, seule une faible proportion du vocabulaire est formée
étrangers empruntés principalement à l'anglais (la plus importante),
au
français, à l'espagnol (peu) et également aux autres langues polyné¬
de mots

siennes. Pour les besoins de la traduction de la
Bible, les missionnaires
anglais ont, au 18e siècle, fait appel à l'hébreu, au grec, au latin...

3.1.

Anglais (noms des mois...)

Tenuare

(January) ; Fepuare (February) ; Mâti (March) ; Eperera (April) ;
(May) ; Tiunu (June) ; Tiurai (July) ; Atete (August) ; Tetepa (September) ; Atopa (October) ; Novema (November) ; Titema (December) ; Monire
(Monday) ; mâti (match, allumette) ; tara (dollar) ; naero (nail) ; poromu
(broom) ; punu (spoon) ; moni (money) ; tihota (sugar) ; tï (tea) ; pia
(beer) ; rata (letter) ; pata (butter) ; fiva (fever) ; painapo (pineapple) ;
totoma (concomber) ; apara
(apple) ; titata (teakettle) ; poti (boat) ; pene
(pen) ; puta (book) ; hamara (hammer) ; pàni (pan) ; tauera (towel) ;
tavana (governor) ; taote (doctor) ;
faraoa (flour), etc.
-

Më

3.2.

Français (de plus

en

plus)

Vauera (voyelle) ; tarame (grammaire) ; titionare
(dictionnaire) ; 'arapumina (albumine) ; anatomia (anatomie) ; 'anémia (anémie) ; matorotopi
(macroscopique) ; teteri (degré) ; pateria (bactérie), etc.
-

3.3.
-

Espagnol (très peu)

Tïtâ

(guitare)

; raera

(réal)

;

anani (orange), etc.
341

�3.4. Hébreu
aheleme (amethyst) ; aluna (chêne) ; aloe (aloès) ; amene (amen) ; arezi
(cedar) ; ornera (omer) ; oreba (raven) ; remuna (pomegranate) ; sekene
(tabernacle) ; sena (ivoire) ; sesa (marbre) ; silo (shiloh) ; medebara
(désert) ; melahi (ange), etc.

-

3.5. Grec
-Abuso

(abysse) ; alepha (alpha) ; oméga (oméga) ; 'a'eto (aigle) ; alego(allégorie) ; anatema (anathème) ; 'arenio (lamb) ; 'ario (argent) ; bapetizo (baptiser) ; 'arote (plough) ; demoni (démon) ; diabolo (diable) ; ékalesia (church) ; etene (sauvage) ; euhari (eucharistie) ; evanelia
(évangile) ;
hebedoma (semaine) ; hielo (hieron) ; hiona (neige) ; luko
(loup) ; ophi (ser¬
pent) ; parabole (parabole) ; paradaiso (paradis) ; paretenia (vierge) ; peritome (circoncire) ; satauro (croix) ; semeio
(signe, miracle) ; sitona (blé,
froment) ; sunago (synagogue) ; tusia (offrande), etc.
ria

3.6. Latin
-Asini

(âne)

;

'auro (or)

;

diluvi (déluge) ;

pane

(pain)

;

taleni (talent), etc.

L'emprunt s'effectue de plusieurs manières, en tahitianisant la pronon¬
mot étranger, voyelle = vauera, nail = naero,
grammaire =
tarame..., en traduisant le terme étranger, article = fa'ata'ai'oa (qui déter¬
mine le nom), bacille = auto'o (en forme de
bâtonnet), enregistreur =
haruharura'a-reo (qui attrape la voix)...
L'emprunt peut également consister à réutiliser un terme tombé en
désuétude ou qui a été frappé d'interdit (pi'i) (exercice
principalement uti¬
lisé par les poètes), ou à utiliser des termes des autres
langues polyné¬
•

ciation du

•

siennes.

3.7. Au tahitien ancien
Tahitien ancien
-

tâtari

-fau
-

-

râ
marama

-M
-

tamanu,

Tahitien moderne

tia'i, tâtari

fau
mahana, râ
'ava'e, marama
maha, fâ
'ati, tamanu

purau,

342

Français
attendre
bourao

soleil, jour
lune, mois
quatre
tamanou, etc.

�3.8. Aux autres
-

langues polynésiennes

kerekere (noir,

motu)

4. LES

Les

pa'umotu)

môkï (jeter

;

un

; kciinci (pa'umotu)
mauvais sort), etc.

ONOMATOPÉES

ET AUTRES

onomatopées imitent

ou

trouve à la base de nombreuses

;

kau (embarcation pa'u-

PROCÉDÉS EXPRESSIFS

rappellent un bruit naturel. Ce procédé se
interjections ou d'exclamations ou termes

imitant des bruits.
hurô

(hourra)

; hie, tihë (fi donc) ; 'aue (aïe), etc.
bruissement des feuilles sèches quand on marche dedans, faire
ce bruit » ; vavâ « bruissement du vent dans les
feuilles ou de l'eau qui
coule ou qui commence à bouillir, bruire » ; 'a 'aoa « chant du
coq » ; 'aoa
-

-

'ahehe

«

aboyer » ; puhà
souffle, souffler »

bruit que fait le cachalot ou la baleine quand il (elle)
'U, pa 'U « bruit de détonation, faire ce bruit » ; patâ
« bruit
que fait une coquille ou une pierre quand elle éclate, éclater » ;
po 'o 'â « bruit que fait une fleur par exemple quand elle éclôt » (belle-denuit, la fleur 'apetahi du mont Temehani), etc.
«

Les

«

; ta

onomatopées constituent

une source non

mation du vocabulaire.

5. LA

POLYSÉMIE

C'est la
'ite

négligeable dans la for¬

propriété d'un signe linguistique ayant plusieurs

voir ;

sens.

savoir, connaître, connaissance ; témoigner, témoin ;
comprendre, faire attention à, avoir de la reconnaissance pour »,
ta'a « être séparé, se séparer ; être mis de côté ; être mis à
l'écart, être
écarté ; être détaché, se détacher ; être divorcé, divorcer ; être
déboîté, se
déboîter ; être déboulonné, se déboulonner ;
dégringoler, débouler, rouler
sur une
pente ; être distingué de, distinguer ; être compris, comprendre ;
être perçu, percevoir ; être fixé, être déterminé »,
'ai « manger ; s'emparer de ; se rendre maître ;
conquérir ; creuser
(abcès) »,
-

«

-

-

343

�être

égal, être comme, ressembler ; être d'accord, se mettre d'accord,
accepter ; aller bien, être à la taille, convenir ; aimer bien ; accepter, tolé¬
au «

-

rer, etc.

MÉTAPHORE

6. LA

La

métaphore est « une figure par laquelle on transporte, pour ainsi dire,
signification propre d'un mot à une autre signification qui ne lui convient
qu'en vertu d'une comparaison qui est dans l'esprit » (Le Guern M., 1973,
Sémantique de la métaphore et de la métonymie).
Selon Ullman S., 1975, dans son Précis de sémantique
française, p. 277,
« La
métaphore... est, en dernière analyse, une comparaison en raccourci ».
la

-upo'o

1. tête

-tino

1. corps

-

-

-

-

2. chef, principal
2. partie principale de quelque
chose, corps
2. fondement, cause

humain

tumu

1. tronc

mata

1.

2.

1.

2.

poiri
maramarama

Les autres

7. LA

œil, visage
obscur, obscurité
1. lumière, clair

2.

procédés sont la dérivation

origine, début
ignorant, ignorance
intelligent, intelligence, etc.

et la

composition.

DÉRIVATION

La dérivation peut

être flexionnelle

ou

affixale.

7.1. La dérivation flexionnelle

-

-

-

Est dite flexion toute modification formelle excluant le
jeu des
Ce type de dérivation est caractérisé
par plusieurs procédés :
par le changement de la longueur vocalique,
par

le redoublement total

ou

partiel,

par la métathèse (inversion de syllabes).
Il peut s'agir également de la combinaison de

344

ces

procédés.

affixes.

�7.1.1. La dérivation par flexion

de la quantité vocalique

Cette dérivation n'affecte que le verbal et n'intéresse
que
termes, des dissyllabes et quelques trisyllabes.
La dérivation par flexion quantitative
n'opère pas de

quelques

changement de caté¬
gorie grammaticale mais elle peut transformer un verbe statif en verbe actif
ou n'apporter
qu'une simple spécification du sens du terme dérivé par rap¬
port à celui du terme de base.
A) Flexion partielle
-

Simple spécification de
Les dérivés ont le

cement ou en

déjà

un

sens

de faire l'action exprimée par la base
bruit léger (lorsqu'il s'agit d'un terme

sens

faisant

un

mais dou¬
exprimant

bruit).

ne'i

«

appuyer, presser »

te'i

«

marcher à

tu'i

«

heurter, battre

»

/ të'i «marcher à cloche-pied en
tirant doucement sur la jambe »
/ tui «heurter doucement, effleu¬

ha'u

«

aspirer, humer

»

/ hà'u

/ në'i

« appuyer
doucement »

cloche-pied

»

doucement,

presser

rer »

aspirer quelque chose dou¬

«

cement...

ta'i

«

pata

«

soulever

(désuet)
éclater, qui éclate »

bruit

Changement d'un verbe statif

-

pa'u

«

être asséché

en

d'explosion (œuf...), etc.

verbe actif

/pâ'u

»

« sonner,

résonner

/ pàtë

»

l'eau sur une sur¬
l'assécher »
faire résonner, faire son¬

« ramasser

face pour

patë

»

/ tai « ferrer doucement » (poisson)
/ patâ « éclater en faisant un petit

»

«

ner »

patô

«

éclater, éclore

mani'i

«

être renversé

'ahure

«

être

1. Ua patë

»

ou

l'envers

sur

déversé

«

te oë.

Asp. résonner / art. cloche II

«

La cloche résonne.

Ua pàtë

/ 'âhure

»

Il

2.

»

/ pâtô « faire éclater, faire sonner,
faire éclore, toquer quelque chose »
/ mâni'i « renverser, déverser »

au

»

i te oë.

Il

Asp. (faire) résonner / je / prép. art. cloche II

«

J'ai sonné la cloche.

»

345

mettre sur l'envers », etc.

�B) Flexion totale
Cette flexion
mahu

«

être

retenu,

patient
pupa

«

/ mâhU

gauche
uns sur

les

sens.

être efféminé, être mou,

«

»

/ pupa «

être

/ tôpâ «

tomber, se calmer » (dou¬
pour le vent, les élé¬

en grappe, grappe »

»

tomber,

«

timide,

»

s'entasser les

autres

topa

n'apporte qu'une simple spécification de

se

calmer

»

cement

ments), etc.
7.1.2. La dérivation par

redoublement

A) Redoublement total
Cette dérivation consiste à

répéter une fois la base ou la racine (lorsqu'il
s'agit de synthèmes).
Seuls les termes monosyllabiques et
dissyllabiques sont concernés par ce
procédé.
La dérivation par redoublement de la base a surtout une
fonction séman¬
tique mais elle peut donner lieu à un changement de catégorie (rare) ; dans
ce

cas,

elle peut transformer

un nom en

verbe d'état

ou un

verbe d'état

en

verbe d'action.

Nom
tai
to

eau

«

'a

oni

«

tira

«

salée,

corail

«

mâle

Verbe d'état
/ taitai « être fade »
/ to 'ato 'a « sentir le corail, avoir
l'odeur du corail »
/ onioni « agir comme un mâle, se

mer »

»

»

vanter

mât, chef »

pied

one «

sable

'ofa 'i

«

mata

ma'i

œil

/

vaevae «

/

oneone

/

'ofa 'ifa 'i

»
»

caillou »
éclat, tache ronde

«

«

»

malade, maladie

»

»

«

être

recouvert

»

revêtir

quelqu'un d'au¬

comme un

chef »

marcher à pied »
« être sableux
»,
«

être caillouteux

»

/ patapata « être moucheté »
/ matamata « être tigré » (fruit mûr)
/ ma'ima'i « être maladif », etc.

Verbe d'état

po'i

«

torité, agir

vae «

pata «

»

/ tiratira

Verbe d'action
/

po'ipo'i « attraper qqch.
par-dessus »

vrant

346

en recou¬

�piitu « être rassemblé en un lieu
'ino

être méchant

«

/ 'ino'ino

»

être penché

sur

le côté

1) Le dérivé est

un

nominal

'opa

«

La valeur

/ putuputu
lieu »

»

/

»

« se

vouloir à

« en

'opa'opa

«

rassembler

en

un

quelqu'un

tanguer, rouler

»,

»

etc.

sémantique des dérivés est multiple. Elle peut indiquer le dimi¬

nutif, le pluriel, la ressemblance

ensemble formé de.

ou un

a) Le diminutif
tio

«

huître

/ tiotio

»

pu 'u « bosse,
'iro « ver »
manu «

protubérance

oiseau

»

microbe
poe « perle »
rima « main »

croûte, restant

toe

«

reste

'a

«

racine

a

avec

»

»

/ poepoe «
/ rimarima

b) Le pluriel,
para «

petite huître

«

/ pu 'upu 'u « pustule, bouton »
/ 'iro'iro « vermisseau »
/ manumanu
« insecte,
puceron,

»

toujours l'idée

petite perle »
«
doigt », etc.

de diminutif
/ parapara
croûtes »

»

/ toetoe

»

/

»

a

«

des

'aa 'a

celles

»,

«

restants, des

petits restes, restants

de

«

petites

nombreuses

»

radi¬

etc.

c) La ressemblance (qui ressemble à)
tumu

«

ava «

grotte

ana «

mato

fare

tronc

/ tumutumu

espèce de petit tronc »
espèce de petite passe »
anaana « espèce de petite grotte »
/ matomato « espèce de rocher
abrupt »
/ farefare « espèce de maison¬

»

/
/

passe »

«

»

rocher

»

maison

»

«

«

avaava «

nette », etc.

d) Ensemble formé de...
'ao

«

aro

chose

côte » (os)
face interne

«

»

pa 'e « cale »
aru « corail fin

»

de

quelque

/ 'ao 'ao
/ aroaro

«

«

côté

»

ment)
/ pa 'epa 'e

«

/

soupe

347

aruaru «

(os)

doublure interne

»

(vête¬

plate-forme, radeau »
de corail », etc.

�2) Le dérivé

est un verbe d'action

La valeur sémantique des
dérivés nominaux, elle peut

dérivés est multiple et proche de celle des
indiquer : le diminutif, le pluriel (fréquentatif,
éparpillement, duratif), le superficiel et le dépréciatif.
a) Le diminutif
Le dérivé exprime l'idée de faire l'action
petites quantités.

tipi

éplucher

«

honi
ta 'i

mordre

«

pleurer

«

'amu

hota
'ata

«
«

/ tipitipi «
tités »

»

/ ta 'ita 'i

tousser

rire

pa'i

«

taper

tu 'u

«

lâcher

mordiller

«

petites

quan-

»

pleurnicher »
«
grignoter »

/ hotahota « toussoter »
/ 'ata 'ata « ricaner, sourire

»

»

/

»

pa'ipa'i

tapoter

«

»

»

/ tu'utu'u « lâcher par
petites quan¬
tités »
/ uraura « flamboyer », etc.

»

s'enflammer

ura «

«

par

ou en

/ 'amu 'amu

manger »

«

éplucher

/ honihoni

»

»

petites quantités

par

»

b) Le pluriel
Le dérivé indique un
pluriel, qui va du fréquentatif à l'éparpillement
jusqu'au duratif, exprimant toujours un diminutif.
-

Fréquentatif :
«

-

faire

rave «

ho 'o
tie

«

«

faire

fréquemment,

souvent, l'action mais par

»

vendre

/

raverave «

'u

nu

»

/ ho 'oho 'o

transporter, emporter
«

«

/ tietië

»

(se) déplacer

/

»

nu

ramper »

/

partir »
tromper
appeler »

reva «

tuô

«

« se

»

«

ne

«

»

fréquemment

par

»

vendre

souvent

par

»

transporter

fréquem¬

»

'unu 'u

«

(se) déplacer fréquem¬

»

'ene 'e

ment...

hape

faire

petites quantités

ment...

'e

petites quantités

petites quantités

ment...

ne

et

«

ramper

fréquem¬

»

/ revareva « partir souvent »
/ hapehape « se tromper souvent »
/ tuotuô
«
appeler

fréquem¬

ment... », etc.

348

�-

Duratif

:

(temporaire)

-

continuer à, rester à...

«

-

ti'a

inu

boire

«

tere

ta 'i

(l'action dure

lever, se mettre debout
s'arrêter, être fixe »

« se

mau «

/

soulever

«

/ ta 'ita 'i

»

topa « tomber

Éparpillement

»

insister

»

avancer »

porter, emporter

«

onoono «

»

»

»

:

faire l'action par petites quantités
dans le temps, par intervalles réguliers
«

-

continuer à

«

»

boire, siroter

/ topatopa « continuer à tomber
/ purapura « scintiller », etc.

»

étinceler

pura «

/

»

debout... »
s'arrêter un moment

continuer à

«

/ teretere

demander instamment

temps)

rester

«

maumau «

/ inuinu

»

certain

un

/ti'ati'a

»

« avancer »

ono «

-

»

éparpillées soit dans l'espace, soit
ou éloignés »

rapprochés

huri

(se) (re)tourner

«

/ hurihuri

»

les côtés

horo
ori

«

courir

« se

huti

/ horohoro

»

promener »

tirer, arracher

«

(se) (re)tourner de

«

courir de partout ou

«

par-ci par-là

»

/ oriori

balader

« se

/ hutihuti

»

«

quantités

en

»

arracher

par petites
plusieurs endroits ou

continuellement

gober

apu «

»

/ apuapu «

gober de partout,
gloutonnement », etc.

»

tous

»

manger

c) Le superficiel
Le dérivé a la valeur sémantique
bâcler le travail : « faire l'action de

de faire l'action superficiellement,
temps en temps et superficiellement ».

rave «

turu

«

faire

/

»

soutenir

»

raverave

«

ciellement

»

/ turuturu

«

ficiellement

hopu

« se

au «

aimer

baigner

faire

un

soutenir

peu,

un

superfi¬

peu, super¬

»

/

hopuhopu « se baigner un peu,
superficiellement »
/ auau « aimer un peu, tolérer », etc.

»

»

d) Le dépréciatif
rave «

prendre

neva « se

hi'o

«

»

retourner

regarder

»

»

/

raverave «

/

nevaneva «

/ hi'ohi'o

349

«

voler

»

être

un

peu fou »
être curieux », etc.

�3) Le dérivé est
Le verbe d'état

un

verbe d'état

indique

ciellement), qu'il possède
peu affecté.
Le dérivé

a)

a

que

le sujet est affecté (plus ou moins superfi¬
de la qualité exprimée par la base, il est

un peu

très souvent la valeur d'un

Avoir les qualités, être en possession de...

«

(être) en vie »
pohe « (être) mort »
pe'e « s'envoler »
ora «

qui pique »
qui colle, adhérer
«
glisser »

«

he 'e

fati

être déchiré

«

oraora «

pohepohe

piripiri

'a

turi

être sourd

bien vivant

être mourant

«

/ fatifati «
/ mutumutu

»

qui chauffe, qui brûle

«
«

«

encore

être collant »
être glissant
être cassant »

«

/ he 'ehe 'e

rant
ve

(participe présent)

être

/

/

/

»

« se casser »

mutu

»

»

»

/ pe 'epe 'e « être preste, prompt »
/ putaputa « être piquant »

puta «

piri

participe présent.

/

»

ve

être

en

haillons, déchi¬

»

'ave 'a

/ turiîuri

»

«

»

«

être brûlant

»

être désobéissant

«

»,

etc.

b) Intensif (rare)
être agréable
s'embarrasser
se fatiguer »

mona «

au

hepo

»

«

rohi

«

goût

»

/

monamona «

/

hepohepo

être très sucré

/ rohirohi

«

/ ahuahu

«

»

être très embarrassé
être fatigué », etc.

«

»

c) Superficiel
ahu

avoir de la fièvre, être fié¬

«

être brun

rava «
mo

'e

ota

«

«

être

être

/

»

perdu

/

»

/

cru »

rari

«

être mouillé

hau

«

être

/

»

un

riri

«

être

en

colère

»

»

un

peu

mouillé

calmé, calme

avoir

peu de fièvre,
fiévreux »
ravarava « être légèrement brun »
mo 'emo 'e « être un peu perdu »
otaota « être légèrement cru »
rarirari
« être
légèrement

être

vreux »

»

/ hauhau
/ riririri

«
«

être

être

légèrement calmé »
peu fâché », etc.

un

B) Redoublement partiel
Ne sont concernées par ce procédé que les bases dissyllabiques, celles à
ou à quatre syllabes le sont
plus rarement. En sont exclues les mono¬

trois

syllabiques.

350

�Le redoublement

partiel utilise

:

le redoublement initial,
le redoublement final

-

-

-

le redoublement interne.

Comme la dérivation par

redoublement total de la base, la dérivation par
partiel amène rarement un changement de catégorie. Lors¬
produit, la dérivation peut transformer un nom en verbe, ou un

redoublement

qu'elle

se
verbe d'état

en

verbe d'action.

La dérivation par
les verbaux.

redoublement partiel

ne concerne que

les nominaux et

1) Redoublement initial
a) Redoublement de la première syllabe
Le redoublement par
a

surtout une fonction

al) Le dérivé est

répétition de la première syllabe du terme de base
sémantique.

un

nominal

Les dérivés nominaux issus du redoublement de la

première syllabe
expriment la ressemblance avec ce qui est exprimé par la base, ou indiquent
que le dérivé est une partie de ce qui est exprimé par la base ou qu'il
ressemble à.

fare

«

maison

pape « eau »
to 'o « bâton

embarcation
'ata

«

fruit

»

/ fâfare «
semble à

»

qui sert à

pousser une

saillie dans
une

abri

res¬
»

/ pâpape « ondée, bourrasque »
/ tôto 'o « canne du roi, sceptre »
/ 'à'ata
ture

«

'ave

«

toron, brin de corde

'apu

«

coquille,

vêtement

»

coque »
un

«

bouture de..., bout de bou¬

»

/ 'â'ahu
/ 'd'ave

»

a2) Le dérivé est

«
«

bout de vêtement
toron de corde

corde de...

»

/

coquille de...

'à'apu

«

Les dérivés verbaux obtenus par
:
le duel et la simultanéité

»,

etc.

redoublement de la syllabe initiale

(ensemble et

en

même temps),

l'itératif,

-l'intensif

»

de, brin de

verbe

indiquent
-

un

»

bouture, queue de plante, de

'ahu

-

qui

un roc

maison, à

(faire entièrement, complètement, l'action).
351

�Duel et simultanéité

-

faire l'action à deux ensemble et

«

-

:

en

même temps ».

L'action est faite par deux personnes ensemble et en même temps. Géné¬
ralement, le pronom duel accompagne tous les verbes dont la première
syllabe est redoublée.
ta

'i

/

pleurer »

«

tâta 'i

«

pleurer tous les deux

ensemble et
'ata

rire

«

/ 'â'ata

»

/ tôtopa «
/ rëreva «

topa « tomber »

partir

reva «

ti 'a

« se

inu

«

hopu

»

lever

boire
« se

/ tïti'a

»

/ ïinu

»

baigner

/

»

mutu

« se

deux...

puta «

qui pique, être percé

pohe

mourir »
perdre, être perdu

mo

-

«

'e

« se

Itératif
-

«

« se

baigner tous

les

tous

les

« se

couper

»

/ pûputa « se piquer
tous les deux... »

»

/

»

»

»

/ mUmutu

couper... »

lever tous les deux...

boire tous les deux...

hôhopu

deux...

»

tomber tous les deux... »
partir tous les deux... »

« se
«

même temps »

en

rire tous les deux...

«

pôpohe

«

(ou

se

percer)

mourir tous les deux... »
se
perdre tous les

/ mômo 'e «
deux... », etc.

»

:

(re)faire à

nouveau

L'idée de duel existe

l'action,

recommencer

à...

»

toujours, quelquefois le dérivé peut exprimer la

réciprocité.
haere

«

aller

/ hâhaere

»

«

aller

les

tous

ensemble..., remarcher à

deux
nou¬

veau »

ha'uti

/ hâha'uti

«jouer»

«jouer

les

tous

deux

ensemble..., rejouer à nou¬
veau

/ âau

au « aimer »

ensemble

cepter...
ho 'i

«

retourner

»

/ hôho 'i

»

s'aimer tous les deux..., se
reaimer à nouveau, se réac¬
«

«

»

retourner

tous

les

ensemble..., retourner à
veau

tous

ensemble

352

»

les

deux
nou¬

deux

�moto

boxer

«

/ mômoto

»

«

reboxer à

deux...
ta'uma

grimper

«

/ tâta 'uma

»

parau « dire, parler »
tcima 'i « gronder »

taputô
lutte
-

«

(se) reparler à

« se

nouveau... »

(re)disputer...

« se

rebattre

ensemble...

»

Intensif

les

«
regrimper à nouveau tous
les deux ensemble... »

/ pâparau
/ tâtama'i
/ tâtaputô

battre, faire la

« se

nouveau tous

»

»,

à

»
nouveau

etc.

:

« faire
complètement l'action exprimée par la base, ou être entièrement
très affecté par ce qui est exprimé par la base » (très).
-

umi «

'oti

«

/ 'U'umi

presser »

/ 'ô'oti

couper »

ment

hora

déployer

«

»

(désuet)

«

peler

»

(désuet)

tara

«

défaire

»

(désuet)

honi

«

mordre

»

(désuet)

« casser en

deux

»

peler complète¬

défaire

«

«

mordre pour

«

casser,

rahi

«
«

/ vâvâhi

'o

«

po

/ rarahi

grand »
petit »
être

mona «

agréable

«

/ hûhu 'a

«

/ pôpo 'o «

creux »

être

»

de

»

complètement
hu 'a

complète¬

»

/ hôhoni
bon

vâhi

«

»

/ tâtara
ment

déployer complè¬

«

»

/ hôhore
ment

étrangler »
complète¬

couper

»

/ hôhora
tement

ho re

«

«

très

grand »
petit »
être très creux
très

/ mômona
sucré

»,

détruire

»...

«

être

»

très

etc.

b) Redoublement des deux premières syllabes
La dérivation par redoublement des deux premières syllabes du terme de
base n'affecte que les trisyllabes et les quadrisyllabes et n'opère pratique¬
ment pas

de changement de catégorie.

Les termes de base sont très souvent des dérivés figés et les dérivés
obtenus ont très souvent la valeur sémantique des dérivés provenant de

monosyllabes

ou de dissyllabes.
Le dérivé est un verbe.

Lorsqu'il s'agit de verbes d'action, ces derniers expriment le pluriel :
fréquentatif (temps et / ou espace, à intervalles réguliers plus ou moins
espacés, en petites quantités), et éparpillement, l'inchoatif. L'action est faite
rapidement et souvent superficiellement.
353

�Fréquentatif

-

:

(rapidement,

-

horoi

laver

«

tarai

petites quantités et de partout)
« laver fréquemment et
rapidement »
/ taratarai « tailler rapidement et
superficiellement »

/ horohoroi

»

tailler, émincer »

«

parai

par

peindre, tartiner

«

»

peindre (tartiner) rapi¬

/ paraparai

«

dement...

etc.

»,

Éparpillement :
(espacé, être légèrement affecté, un peu..., de temps en temps)

-

exploser

pa'a'ina

« craquer,

fa'aea

«

s'arrêter,

pararï

«

être brisé, se briser

légèrement,
éparpillé légèrement »
/ fa 'afa 'aea « se reposer un peu, un
petit moment »
/ parapararï « être brisé un peu de
/ pa 'apa 'a 'ina « craquer

»

se reposer »
»

partout »

perehu
nava

'i

'i

a rata

être suffisant

«

/

pereperehû « être
par-ci par-là »

être écrasé, s'écraser »

«

«

mener,

/ navanava'i «n'être pas
suffisant »

»

conduire

/ araarata 'i

»

par-ci par-là
-

Inchoatif
-

«

tama

«

gronder

à, très légèrement

'u

«

/ tamatama 'i

»

mata

'i

«

craindre

peu

vent, venter

»

»

se

cha¬

« commencer

à

« commencer

/ matamata'u

»

s'appuyer contre

«

petit

etc.

légèrement

craindre...
turu'i

un

vraiment

»

mailler
mata

« mener

»,

écrasé

:

commencer

'i

un peu

à

»

»

/ turuturu'i

«commencer

à s'ap¬

puyer légèrement »
/ matamata 'i « commencer à ven¬
ter »,

etc.

2) Redoublement final
a) Redoublement de la dernière syllabe
Ce

procédé n'affecte que les verbaux.
redoublement de la syllabe finale n'entraîne pas de
changement de catégorie du terme de base, elle opère seulement un chan¬
gement sémantique.
La dérivation par

354

�Le dérivé est

(régulier, plus
-

Fréquentatif

pâtë
tôtë

«

cogner »

tôtô

«

frapper »
embrasser

«

qui exprime un fréquentatif et un éparpillement
ou rapproché dans le temps ou l'espace).

régulièrement

faire résonner

«

'àpâ

verbe

moins rapide

:

souvent et

«

-

un

ou

»

/ pâtëtë « faire résonner régulière¬
ment, souvent »
/ tôtëtë « cogner régulièrement »

»

/ tôtôtô «
/ 'âpâpâ

»

frapper régulièrement »
« embrasser
fréquem¬

ment », etc.

-

Duratif

:

continuellement,

«

-

mâro

«

sans

arrêt

»

/

masser »

màaroaro

pàro

écraser, aplatir

«

mâpu

«

reprendre

son

»

(feuille)

souffle

Superficiel

»

»,

etc.

:

ou moins espacé dans le temps et l'espace).
expriment quelquefois le duratif ou être affecté de partout.

Les dérivés
mâ'i
tû'i

«

qui fuit

frôler

«

(vapeur, fumée)

»

remplir

«

»

/ mâ'i'i «fuir très légèrement
plusieurs endroits »

en

/ tU'i'i

en

'afâ

«

patï

«

être fêlé »
gicler, bondir

pâtë

«

résonner...

ceaux,

grincer

frôler très

légèrement

»

par petites quan¬
tités »
/ tâpupU « couper en tout petits mor¬

»

« couper »

«

«

plusieurs endroits
/ tïtôtô « remplir

tâpû

'avï

souffle

(très légèrement, plus

-

tïtô

continuelle¬

»

ment son
-

« masser

(mâorooro)
/ pâaroaro « écraser continuelle¬
ment... » (pâorooro)
/ mâapuapu « reprendre régulière¬
ment

/

'âfâfâ

taillader
«

/ pâtïtï «
à bondir

»

»

/ pâtëtë «
/ 'âvïvï

»

»

ment »,

»

fêlé en plusieurs endroits »
gicler de partout, continuer
continuer à résonner »
«
grincer
continuelle¬

etc.

b) Redoublement des deux dernières syllabes
bl) Le dérivé est

un

nominal

Le dérivé

un

diminutif, la ressemblance,

indique

ou un

355

verbe d'état
ou

exprime

un

état.

�'ofa 'i

caillou

«

/

»

'ofa'ifa'i

louteux
tii'iri

gravier

«

/ tU'iri'iri

»

petit(s) caillou(x), cail¬

«

»

gravillon, gravillonné »
petite broussaille, brous¬

«

'aihere

«

brousse

»

/ 'aihere

'ama 'a

«

branche

»

/ 'ama 'ama 'a

sailleux

«

»

couvert de

'apo 'o

/

trou »

«

'apo 'opo 'o

être

'oniho
huero

«
«

varicelle
œuf »

/ hueroero

b2) Le dérivé est
Le dérivé

un

branchette, qui est

«

»

petit trou, être troué,

creux »...

/ 'onihoniho

»

«

branches

espèce de varicelle
espèce d'œuf », etc.
«

«

»

verbe

différentes valeurs

sémantiques.
indique le fréquentatif, le continuel (répétition d'actions d'une façon
régulière, par petites quantités et légèrement), le duratif, l'éparpillement.
a

Il

Superficiel :
«
légèrement,

-

par

-

affecté

débrousser

vaere «

ta

'oto

petites quantités et fréquemment, être légèrement

»

dormir

«

/

»

vaereere «

sommeiller
tia 'i

attendre

«

tai 'o

lire

«

fa'aea
pa 'a
ma

/ tia 'ia 'i

»

»

s'arrêter

« se reposer,

'ina

'ero

«

«

éclater, exploser

qui gratte

»

»

»

ment

'ero

«

être ivre

haumi

«

être humide

ta

-

»

attendre

un petit peu »
petit peu »
/ pa'imi'imi «chercher légèrement
un peu de partout »
/fa'aeaea « se reposer fréquem¬
ment, par petites quantités »
/ pa 'a 'ina 'ina « éclater légèrement
par petites quantités, craquoter »
/ ma 'ero 'ero « qui gratte légère¬
«

/ tai'oi'o

»

chercher

pa 'imi «

débrousser d'une

façon
régulière mais légèrement »
/ tâ'oto'oto «dormir légèrement,

»

«

lire

»

/ ta 'ero 'ero

»
»

un

«

être

/ haumiumi
humide », etc.

«

légèrement ivre »
légèrement

être

Fréquentatif :
-

«

ha'uti

faire l'action
«

bouger

fréquemment, souvent,

par

petites quantités

/ hâ'uti'uti

»

«

»

bouger beaucoup, fré¬

quemment »
ta

'ahuri

«

chavirer

»

/

ta

'ahurihuri

(embarcation)
356

«

rouler, tanguer »

�'anapa

«

briller

/

»

'anapanapa

tiller
haere

aller, marcher

«

fa 'ahoro

«

conduire

/ haereere

»

«

»

« se retourner »

/

briller souvent, scin¬

aller souvent, marcher

fréquemment »
/ fa 'ahorohoro
ment

fàriu

«

»

«

conduire fréquem¬

»

fâriuriu

« se

retourner

fréquem¬

ment », etc.

-

Éparpillement :
-

faire l'action

«

mâ'iti

fàura

choisir, élire

«

apparaître

«

tapa 'o

pôfa 'i

«

tàfai

rapiécer

puoi

cueillir

faire

«

plusieurs endroits,

plusieurs sujets
«

trier, choisir parmi

»

endroits »
/ tapa 'opa 'o

«

/

»

rallonge

être défait

«

en

faire

plusieurs
plusieurs

marques, en plusieurs endroits »
/ pôfa 'ifa 'i « cueillir en
plusieurs
endroits »

tâfaifai

«

rapiécer

endroits »
/ pu'oi'oi «faire des

»

plusieurs endroits
matara

»

quelques-uns »
/ fàuraura « apparaître

»

une

sur

/ mâ'iti'iti

»

marquer »

«

«

en

/ màtaratara

»

tout

«

en

plusieurs

rallonges

en

»...

être défait de par¬

»

mahiti

«

être arraché

»

/ mâhitihiti « être arraché
sieurs endroits »...

mahae

«

être déchiré

»

/ mâhaehae

«

en

plu¬

être déchiré de par¬

tout... », etc.

-

Progressif :

« faire l'action
par petites quantités,
le bout des doigts, superficiellement »
-

fa 'ari 'i
tâmau

«

«

accepter

apprendre

»
»

progressivement, petit à petit,

/

fa'ari'iri'i « accepter petit à petit,
superficiellement, tolérer »
/ tâmaumau « apprendre par petites
quantités et petit à petit, progressi¬
vement

fa 'aro 'o

«

écouter

»

sur

/

»

fa 'aro 'oro 'o « écouter par bribes,
petit à petit », etc.

357

�Continuel, duratif

-

tahiri

éventer

«

:

/ tâhirihiri

»

ment

tu'ou

faire

«

signe de la tête

»

éventer continuelle¬

«

»

/ tu'ou'ou «faire
ment de la tête

'o

mana

/ mâna 'ona 'o

penser »

«

penser

continuelle¬

/ tôpatapata « goutter

continuelle¬

ment

tôpata

goutter »

«

ment

tâviri

tourner

«

/

»

'amino

«

tourner en

rond

»

»

tomber

/ ta 'aminomino

ment

tiraha

allongé
-

s'allonger, être

«

»

«

tourner continuel¬

«

rond

»

tomber

continuelle¬

rester

continuelle¬

»

/ tïraharaha
ment

Dépréciatif

en

/ mâruarua

»

continuelle¬

tourner

«

»

lement
marua «

«

»

tâviriviri

ment
ta

signe continuelle¬

»

«

allongé

»,

etc.

:

Le dérivé peut avoir une connotation dépréciative, concernant aussi bien
le redoublement total que le redoublement partiel.
Le fait même de ne pas faire franchement l'action, de la faire superfi¬

ciellement

ou

petites quantités, dans plusieurs

par

sens,

attire

un

jugement

réprobatif.
prendre

rave «

neva « se

»

retourner

»

/

raverave «

/

nevaneva

l'air,
hi 'o

regarder »
répondre »
ri 'i « petit »
pâhono « répondre »
fa 'aro 'o « écouter »
«

vaha

fânau
pâtia

«

«

«

accoucher

piquer
«

faite

dévoiler

un peu

/ hi 'ohi 'o

hau 'a

«

appâter

sentir

»

un

foufou

»

tête

peu

être curieux

en

»

mépriser, dédaigner »
mesquin »
/ pâhonohono « contrer »
/ fa 'aro 'oro 'o « écouter derrière une
porte ou les racontars »
/fânaunau « accoucher souvent »
/ ri'iri'i

«

«

(comme les animaux)
pâtiatia « exciter quelqu'un en le
piquant » (sens figuré)
/fâ'amu'amu « exciter quelqu'un en

»

l'appâtant
«

«

/ vahavaha

»

être

«

/

»

fâ'amu

»

voler

»

»

/ fâ'ite'ite «
/ hâu'au'a

cafarder »
«

sentir

une

bizarre, sentir pas très bon
358

»,

odeur

etc.

�3) Redoublement interne
Le redoublement par répétition uniquement de la deuxième syllabe du
de base n'opère pas de changement de catégorie grammaticale, mais

terme

il entraîne

un

changement sémantique. Il affecte principalement les verbaux

et très rarement les nominaux.

Les dérivés sont généralement des verbaux qui ont le sens de duel et de
simultanéité, de pluriel (plusieurs sujets qui font l'action ensemble).
ma

ta

'ue

'oto

voler

«

dormir

«

/ ma'U'ue «voler tous les deux

»

»

ensemble,

pâhono

«

répondre

/

»

« se

retourner

/

»

'iti

«

trier

ha 'uti

«

bouger

'ero

«

être ivre

«

/ mâ'ï'iti « trier tous les deux... »
/ ha'U'uti «bouger tous les deux

»

»

/ ta'ë'ero

»

être écorché

/

»

«

être défait

saouler tous les deux

»

«

être écorché tous les

»

/ matâtara « être défait tous les deux
ensemble... », etc.

»

7.1.3. La dérivation par

même temps »

en

« se

pahûhure

deux...
matara

»

répondre tous les
retourner tous les

« se

ensemble...

pahure

«

»

ensemble et
ta

même temps

»

fârïriu

deux...
ma

en

pâhôhono

deux...

fàriu

en

même temps ensemble »
/ tâ'ô'oto « dormir tous les deux

métathèse

A côté de la dérivation proprement

dite, il existe un procédé qui consiste
syllabes du terme de base et que nous avons appelé dérivation
par métathèse. Ce type de dérivation semble plutôt relever de phénomènes
marginaux, jeux qui consistent à inverser les syllabes pour ne pas se faire
comprendre ou simple spécification de sens. Ce procédé n'intéresse qu'un
petit nombre de termes, soit une vingtaine environ (presque uniquement des
dissyllabes), et n'affecte que les nominaux et les verbaux.
Il est difficile de préjuger du sens de la dérivation. On constate seulement
qu'il existe à côté d'un nom ou d'un verbe un terme qui a des liens séman¬
tiques étroits avec lui et dont la syllabe est inversée.
à inverser les

niho

«

teatea

dent

/ honi

»

clair, dégagé »
ombre, ombragé

«

maru «

'omuhu

« murmurer »

»

«

mordre

/

ateate

/

ruma «

/ 'ohumu
basse
359

»

»

clair, limpide » (eau)
ombragé, couvert » (ciel)

«

«

médire, calomnier à voix

�pare «

bords d'un chapeau

7.2. La dérivation par

/ repa «

bords d'un poisson plat,
nageoires... »

»

afiixation

La dérivation par affixation s'effectue au moyen de la préfixation et de
la suffixation. Elle affecte les numéraux, les nominaux, les verbaux, les
verbo-nominaux et les locatifs. Ce procédé entraîne soit un changement de

catégorie, soit
7.2.1. La

un

changement sémantique.

préfixation

La dérivation par préfixation est un procédé
verbes. Peu de préfixes sont spécifiques d'une
à la création d'une classe spécifique.

A) Les préfixes

de formation de noms et de
classe, et peu sont réservés

disponibles

non

Ce sont les

préfixes suivants 'â-, au-, 'au-, fe-, hô-, hui-,
pâ-, pT-, pu-, tai- (ta'i-), tau-, tï-, tô-, tua-.
1) Préfixe 'âce

ce procédé
indiquent que
qui est exprimé par la base... ».

Les dérivés ont le

exprimé

par

'ô-,

:

Les dérivés issus de

qu'il contient

ma-, ma-,

la base

«

le sujet est formé de,

de « faire l'action pour aboutir à ce qui est
La base peut être numérale, nominale, verbale et

sens

».

locative.
Le dérivé est

-

ho a

mal de tête

«

pu 'u « bosse,
ivi « arête »

nominal

un

/ 'àhoa

»

protubérance

»

/ 'âivi
teurs

pari

«

falaise

vari

«

sang »

»

fata « construction
po 'o « être creux »
ma

-

'a

«

être fourchu

Le dérivé est

piti
va

«

'u

ni'a

deux

»

huit

»

«
«

en

dessus

»

un

bois

»

»

«

/ 'âpu 'u

/
/
/
/
/

«
«

migraine »
petit sommet, monticule »
colline, premières hau-

»

'àpari

«

petite falaise

'âvari

«

boudin

»

»...

'âfata « caisse »
'âpo 'o « trou »
'âma'a

«

branche

»,

etc.

verbal

/ 'âpiti « se mettre à deux, s'unir
/ 'âva'u « s'unir à huit »
/ 'âni 'a « superficiel, frivole »
360

»

�socle, plat »
puta « être percé »
pa 'e « cale »
pe'e « s'envoler »
tore « rayure, être rayé
he 'e « glisser »

/

'apapa « empiler »
'àputa « percer, sortir »
/ 'âpa 'e « se percher »
/ 'âpe 'e « suivre derrière »

papa «

pï

immature
jeter »

«

hue

/

/ 'âtore

« éventrer »
/ 'âhe'e « s'en aller,
arrière »

»

/

»

'i

«

jeune »
«
prodiguer »
'âueue « (s')ébranler
'âpa 'i
« écraser

avec vent

«

/ 'â/zwe

«

/

ueue « secouer »

pa

'âpf

partir

frapper, taper

/

»

»

terre,

par

tuer », etc.

2) Préfixe

aw- :

Le dérivé nominal issu de cette dérivation

indique un pluriel, un collectif
sujets appartenant à une même communauté d'activité pro¬
fessionnelle, à une même corporation ».
Quant au dérivé verbal, il a le sens de « se mettre ensemble pour contrer
ou se protéger ».
«

-

ensemble de

Le dérivé est
'e

«

tahu'a

«

taea

metua

«

nominal

un

frère, cousin

»

spécialiste, prêtre
parent

»

/ autaea 'e « confrérie »
/ autahu'a «corporation
ordre des prêtres »
/

»

aumetua

«

d'experts,

communauté

de

parents »
/

pupu « groupe »

aupupu

«

syndicat

»

(néolo¬

gie), etc.
-

Le dérivé est

nu

'u

verbal

un

/

« avancer »

aunu

contre
ruru «

(se)réunir

/

»

«

être

séparé

nuit

tâhô'ë

«

(s')unifier

3) Préfixe 'au-

»

ou un

« se

réunir

ensemble

«

s'installer à part pour

la

»

/ autâhô'ë

«

s'unifier pour... », etc.

:

Les dérivés obtenus

objet

ensemble

»

/ auta'a

»

« avancer

aururu

contre

ta'a

'u
»

au moyen de ce préfixe désignent généralement « un
lieu qui contient..., qui entoure ce qui est contenu dans la base ».

361

�socle, rocher plat

papa «

/

»

'aupapa

«

vaha

bouche, ouverture

«

'auvaha

/

»

chose

fau

outil,

«

de l'outil
de tissu »

corps

peru « coupon

/

»

/

surface

socle

entoure un

«

plane

qui

»

de quelque

ouverture

(encolure, goulot...)
'aufau « manche d'un outil »
'auperu « pièce d'étoffe
»

le coupon »
/ 'autahu
« morceaux

qui

entoure

tahu

allumer

«

feu

un

»

allumés

de

bois

qui

d'un feu

se trouvent tout autour
etc.

»,

4) Préfixe fe- :
Le dérivé par

préfixation de fe-

a

valeur de pluriel et pour le verbal

d'itératif.
Peu de termes sont formés
Le dérivé est

-

ti'i

un

a

'a

toi
tui
ui

racine

«

enfiler

«
«

un

'i'i

»

»

interroger
«

promener »

changer de

5) Préfixe ho-

»,

etc.

»

«

poser

retraite
«

fièvre

chercher à se rappeler qqn,
plusieurs questions »
I fe'i'i « en vouloir à quelqu'un »
/ feori « changer plusieurs fois de
/ feui

»

éprouver de l'animosité

« se

ruri

»

/ fea 'a « hésiter, tergiverser »
/ fetoi « reculer plusieurs fois »
/ fetui « enfiler l'un sur l'autre »

»

se

ori

famille

«

verbal

mouvement de recul

«

/ feti'i

/ fevera «

»

Le dérivé est

-

famille

de

»

chaleur

vera «

préfixe.

nominal

«représentant

décédé

avec ce

propos »

»

/ feruri «

réfléchir

»,

etc.

:

Les dérivés issus de cette

préfixation sont des verbes qui ont le sens de
être affecté un peu par ce qui est exprimé par la base », ils
peuvent avoir une valeur causale ou une valeur inchoative « commencer à ».
«

avoir

'ata
riri

pi 'i

«

«

«

un

rire

peu,

/ hô'ata

»

colère, être

colère »
cramponné autour de »

ri'ari'a

«

en

avoir peur »

peu »
/ hôriri

«

«

être

être

/

un

un

peu

peu en

hôpi'i « avoir des
épileptique »

/ hôri'ari'a
commencer

362

riant, rire
colère

crampes,

«avoir un peu
à avoir peur »

un

»

être
peur,

�taratara «

être hérissé

/ hotaratara

»

poule
6) Préfixe huiLe dérivé est

»,

«

avoir

la

chair

de

etc.

:

nominal

un

qui exprime un pluriel « ensemble de sujets
catégorie sociale, d'un certain niveau

humains appartenant à une même
social et à qui on doit le respect ».
mana «

ari'i
ra

pouvoir, puissance »

'atira

chef

«

/ huimana
/ huiari 'i

roi, chef »

«

«

«

/ huira 'atira

»

les

puissants

noblesse
«

»

»

petite noblesse, chef-

ferie, population »
to 'a

guerrier

«

/ huito 'a

»

riers

7) Préfixe 'FLe dérivé

hata
tari

un

régime

rava «

un

en

des

guer¬

diminutif.

bois

»

strie brunâtre

8) Préfixe

classe

nominal

construction

«
«

«

etc.

:

indique

Le dérivé est

-

»,

»

»

/ 'ihata « petite boîte »
/ 'itari « petit régime »
/ 'Trava

«

brunâtre

»,

petite striure de couleur
etc.

ma- :

Les dérivés formés par

préfixation de ma- appartiennent uniquement à la
expriment la ressemblance « faire l'action pour aboutir
qui est exprimé dans la base, être comme ».

classe des verbes et
à

ce

tau

temps

«

uiui

«

mû

«

'iti

«

'imi
ni 'i

ruhi

silence

pincer
«

»

»

chercher

«

'are 'a

«

jaune

9) Préfixe
Ce

préfixe

aboutit à

un

trier

/

rouge »
'ere 'ere « noir »

re

«

ma

'iti

»

»

/
/

/
/

»

«

»

rechercher »
mâni'i « verser dessus »
mâruhi « être mou (mue) »
ma'ute'ute « rougeâtre »
ma 'ere 'ere « noirâtre »
mâre'are'a «jaunâtre », etc.

/ ma'imi

»

vieux, faible

'ute 'ute

«

/

«

/ mâuiui

»

« verser »

«

/ mâmu

être habitué, connaître
avoir mal »
se taire »

/ mâtau

»

douleur

«

ma- :

se

greffe uniquement sur des bases verbales. De verbal on
verbal qui exprime un état, un résultat.

autre

363

�here

lier, attacher

«

/ mahere

»

être

«

pris, avoir changé de

main, de propriétaire
heu

«

dévoiler

»

/ maheu

«

hae

«

déchirer

»

/ mahae

«

hora

«

hore

«

déployer
peler »

tara

«

défaire

huti

«

arracher

voler

\rere «

partir

reva «

»

»
»

»

»

/ mahora

«

être

/ mahore

«

être

ra

'a

«

être

être

«

dépassé

en

«

être défait

/ mahuti

«

être arraché

élevé

vue,

»...

s'envoler, être volant

/

mareva

«

mara

ou

10) Préfixe '&lt;?-

»

marere «

/

»

»

/

être

passé

à

»

toute

»

/ mahemo

»

»
»

déployé
pelé »

/ matara

vitesse
hemo

»

être dévoilé
être déchiré

'a

«

vient de

« se

dépasser

»

soulever, être soulevé

soulevant », etc.

:

Ce préfixe a donné de nombreux dérivés qui ont surtout comme valeur
sémantique la ressemblance. Il affecte aussi bien les nominaux que les ver¬

baux, les locatifs et les numéraux.
-

Le dérivé est

nominal

un

/ 'opape

«

courant marin

»

/ 'omata

«

maille d'un filet

»

/ 'oihe

pape « eau »
mata

ihe

«

'utu

œil
lance
«

«

limite, frontière

»

«

vahine
tâne
-

«

être ouvert

femme
homme »
«

Le dérivé est

»

limite

/ 'ovata

«

/ 'ovahine

»

un

bâton à fouir

d'une lance »
/ 'outu « pointe
une

vata

«

/ 'otâne

«

qui

»

a

de terre qui

»

la forme
marque

»

orifice du goulot »
« femelle »
mâle », etc.

verbal

Le dérivé issu de

ce procédé
exprime l'idée de « faire l'action exprimée
la base », peut également former des verbes transitifs ou des verbes
ayant le sens de « commencer à ».

par

mua «

tahi

devant

»

ihu

« nez »

hiti

«

bord

/ 'omua
/ 'ôtahi

« un »

»

«
«

/ 'ôihu

«

/ 'ôhiti

«

débuter

»

unique »
piquer du

cueillir

»

nez »

(en pinçant sur le

bord)
tohe

«

fesses

»

fati « être cassé »
parti « être fermé »

/ 'ôtohe
/
/

364

«

reculer

»

'ôfati « casser »
'ôpani « fermer »

�pë

/ 'ôfene « plier »
/ 'ôpë « être légèrement pourri,
commencer à pourrir »
/ 'ômenemene « être un peu arrondi,

être plié »
être pourri »

fene

«

«

menemene «

être rond

»

commencer

hina

être

«

miri

gris

(cheveu)

»

« caresser »

tito

donner des coups

«

'ute'ute

«

de bec

»

rouge»

11) Préfixe

« commencer

à grisonner

/ 'ômiri

« commencer

à

»

caresser »

/ 'ôtito « commencer à donner des
coups de bec »
/ 'ô'ute'ute «commencer à rou¬
gir », etc.

pa- :

repose sur, qui prend
dérivé verbal issu de

qui

Le

»

/ 'ôhina

Les dérivés nominaux de cette dérivation ont le
sur,

à s'arrondir

naissance de...
ce

sens

de

«

qui prend appui

».

mécanisme

a

la connotation suivante

prendre appui sur... pour faire l'action, faire l'action avec ce qui est
exprimé par la base ; être légèrement ce qui est exprimé par la base ».
«

Le dérivé est

-

vaha
tua

«

un

bouche

/

»

haute mer,

«

nominal

large

pâvaha

»

en

duperie
piquet »

vare «

ti'a

«

fata
-

«

titi

«

construction

épieu

rima

«

un

en

bois

tehe

par des piquets »
/ pâfata « cage », etc.

»

»

/
/

pàtehe
pâhae

face
«

gratter »

'imi

«

chercher

heru

«

fouiller,

«

clouer

»,

/ pâto 'o « pousser en
sur la perche »

'u

ra

naissance

mer »

enfoncer

un

« renvoyer » (en montrant
la paume de la main)
/ pàpu 'a « savonner avec le savon »

»

déchirer

(qui

épieu »
/ pàrima

circoncire

«

«

»

/ pâtiti

pu 'a « savon »
to 'o « perche »

hae

haute

»

verbal

»

main

faux rapport

/ pâvare « fausse sécurité »
/ pâti 'a « paroi en bambou soutenus

»

Le dérivé est

«

repose sur des racontars)
/ pâtua « rafale qui prend

»

creuser »

«
«

365

châtrer »
déchirer sur toute la sur¬

»

/ para 'u «
/ pâ'imi «
/

prenant appui

griffer, ratisser »
chercher de partout »
pâheru « fouiller de partout »

�ota

être

«

teitei

/ paota « être
l'extérieur

cru »

être haut

«

/

»

pateitei

pente
te

'ote 'o

orgueilleux

«

12) Préfixe

«

(sur

cru »

être légèrement haut,

en

»

/ pate 'ote 'o «
tain », etc.

»

légèrement

être légèrement hau¬

pi- :

Les dérivés issus de

procédé sont des verbaux qui ont valeur dimiles caractéristiques, faire l'action pour atteindre ce
qui est exprimé dans la base ».
nutive

'i

na

:

«

avoir

être

«

un

petit

ce

peu

/pïna'i

»

écho, répondre d'une voix

«

menue »

ta

'o

être foncé

«

rôrea

«

être

/ pïta 'o «

»

maigre et élancé

/ pïrorea

»

qui est foncé »
« être fluet, qui

fluettement

hae

fao

déchirer

«

hara

«

fendre

pousse

»

/

pïhae « déchirer d'un coup »
pïhara « fendre d'un seul coup »
/ pïfao « ferrer un poisson d'un, seul

»

/

»

« creuser »

coup », etc.

13) Préfixe

pu- :

Le nominal formé

a

le

sens

de, groupe de, ensemble de

d'un collectif

:

«

concentration de, réserve

».

Le dérivé verbal

l'action d'un

exprime l'éparpillement ou la concentration (départ de
point, qui donne ce qui est exprimé par la base).

Le dérivé est

-

to

'a

«

guerrier

un

nominal

/ puto'a «concentration de guer-

»

ners »

'aihere « brousse »
a 'e « avancer, monter
ono «

remplacer

»

/ pu 'aihere « bosquet »
/ pûa'e « réserve d'hommes pour

premier assaut ; avant-garde »
/ pUono « réserve de soldats

»

assurer

-

a

Le dérivé est
'a

«

racine

un

la relève

»,

le

pour

etc.

verbal

/pua'a

»

toto

«

sang »

tara

«

épine, pointe

»

«

s'étendre

de

partout ;

étendre ses racines partout »
/ putoto « avoir le sang à fleur
peau »
/ putara « se hérisser »
366

de

�raha

être

«

a'ia'i
'ohu

«

tô

être

être

/

'ohi

»

/

se

/ pu 'ohu «
/ purara «

être rafraîchissant »
enrouler, envelopper »
s'éparpiller de partout »
traîner qqn ou qqch en le

»

éparpillé,

tirer, être tendu

«

«

soulever, porter

«

disperser »

»

ou

ta'i-

l'action
-

Quant

petit à petit

Le dérivé est

'a

«

parfum

'aru

«

vague,

no

aux
»

»

/ pûtô « traîner qqn ou
dessus »

qqch

/ pu

etc.

ohi

collecter

«

»,

en

tirant

procédé ont valeur de pluriel et de
verbes, ils expriment la plénitude de l'action « faire
ce

(distributif).

nominal

un

»

flot

«

:

Les dérivés nominaux issus de
contenant.

pua'ia'i

/ puta 'i «
soulevant

»

« ramasser »

14) Préfixe tai-

tendre la main (bien

puraha
ouverte) »

»

agréable

rouler

«

rara «

ta 'i

large

»

/ taino 'a

«

/ tai'aru

(ta'iaru) «voix

plante odoriférante

bruit de la

mer»

»

comme

(qui parle

le

sans

cesse)
chemin, passage

ara «

/ ta 'iara

« passage qui contient de
nombreuses
ramifications, che¬

»

min
-

Le dérivé est

po 'i «

être recouvert

«

grand

ruru «

etc.

verbal

un

/ ta 'ipo 'i «

»

vert

nui

»,

/ tainui

»

être rassemblé, réuni

«

»

son

'e

«

/ taine 'e

ramper »

«

courir

»

15) Préfixe tau-

grand

»

réunir

tous

(en venant chacun de

»

«

changer tous de place

»

/ taihoro

«

ensemble

en

changer tous de place
courant », etc.

:

Les dérivés issus de cette

d'éléments reliés ensemble
Les verbaux issus de

tance, ils peuvent

«se

côté)

ensemble
horo

être très

/ ta'iruru

ensemble
ne

être entièrement recou¬

»

ce

indiquer

préfixation indiquent

un

pluriel

: «

ensemble

».

procédé expriment l'idée de continuité, d'insis¬
une

finalité.
367

�Le dérivé est

-

ha

quatre

«

piti

deux

«

un

/ tauhâ « la Croix du Sud »
/ (va'a) taupiti « pirogue double »
/ tauama « pirogue à deux balan¬

»
»

balancier

ama «

nominal

»

ciers
Le dérivé est

-

'i

a

être

«

un

verbal

agréable, plaisant

/ taua 'i

»

rendre
rumi

«

turu

«

'o

«

to

étendre le

«

agréable

/ taurumi

appuyer, tordre »
soutenir »

/ tauturu

«

pousser »

/ tauto 'o

« se

réparer

ene «

etc.

»,

»

(filet)

'a

«

écarter

soulever

»

/ tauene

«

/ taute 'a

»

aider

le

»

forcer à, essayer

étendre

«

une

de

se

voile pour

la

»

mettre les mains sur les

hanches avec
tées », etc.

16) Préfixe

pour

« masser »

raccommoder
te

linge

»

les

jambes

écar¬

ti- :

La

de

préfixation par tï- amène des dérivés qui ont valeur instrumentale (ou
contenant) et légèrement diminutive.

Les verbaux ont le même
Le dérivé est

-

to

'o

perche

«

un

sens.

nominal

/ tïto 'o

»

étai

«

auvents et les
te

'a

flèche

«

/ tïte 'a

»

ouvert
ao «

jour

reo «

tohe

»

fond

«

/ tïao
/ tïreo

»

voix

»

puta « être percé, ouverture
-

Le dérivé est

pae «

côté

un

»

/ tïpae « se

para « restes »

'e

«

;

/ tïpara

socle

cale, mettre

d'une

»

sur

cale

»

diriger

sur

le côté,

accos¬

»

restes

pa

petit bâton pour maintenir
quelque chose »
«
pan de ciel encore dégagé »

verbal

»

bassin

les

«

« dernier
enfant
branche »
/ tïtohe « caleçon »
/ tïputa « poncho », etc.

ter

papa «

pour soulever
fenêtres »

«

aller

quémander

les

»

/ tïpapa « s'allonger en mettant la
face (et le bassin) par terre »
/ tïpa'e « s'accroupir »
368

�puta « être percé »
hae « être enragé, rage »
raha « étalé, large »
rare «

être

mou »

na

'i

être

petit

oi

«

«

«

/ tïrare « se balancer »
/
'i « réduire »
/ tïoi « virer en se dirigeant sur un

»

virer, tourner

pohe

/ tïputa « percer »
/ tïhae « enrager qqn »
/ tïraha « s'allonger avec face en
l'air et les membres bien écartés »

être mort

»

point »
/ tïpohe

»

17) Préfixe ti'a- (ou tu-)

éteindre

«

etc.

»,

:

Les deux suffixes ont, dans la

majorité des cas, la même valeur.
d'agent ou d'instrument est la nouvelle valeur sémantique des
préfixés par ces suffixes (sujet spécifique, représentant).

La valeur
termes

Les dérivés verbaux ont valeur instrumentale
-

Le dérivé est

hou

jeune

«

un

«

faire l'action

«

représentant des jeunes

nominal

/ ti 'ahou

»

novice, néophyte
puna « source »

'i

tau
-

«

«

ti'apa'i

s'arrêter

»

ti'atau

« ancre

turei

s'exposer

un

nuque »

nœud »
haut des jambes

pou «

être abîmé

«

pohe
ma «

'ama

»

tu'ino

»

abîmer

«

tûpararï

être propre »
« être allumé

»

tu

«

«

«

rama «
varu «

être déchiré

être plié

tûpohe
tumà

«

tûfetu

»
un

danger

au

flambeau

«

turama

»

tûvaru

«

»

»

»

éteindre

»

« casser »

plier »
«

«

éclairer

»

chasser ailleurs

»,

etc.

:

Ce préfixe a donné des dérivés qui ont le sens de ressemblance
l'action comme, être un peu comme ».
'are

»

etc.

effacer »
« allumer »
« déchirer »

«

'ama

tumutu

»

éclairer avec
chasser »

18) Préfixe to-

»,

tûpona « nouer »
tûpou « montrer ses fesses

»

mutu

fetu

«

être mort »
être cassé

«

pararï

maillet

« marteau,

verbal

pona «

'ino

source »

»

Le dérivé est

rei

de la

frapper

«

;

»

ti'apuna «l'ancêtre, le représenant

pa

».

vague »

aru aru « nourrisson »

/ tô'are

«

faire

être agité » (mer, estomac)

/ tô'aru'aru

«être

indolent, nonchalant
369

«

sans

»

énergie,

�'a

ma

être fourchu, divisé

«

'apa 'a

«

être brûlé

'ava 'ava

«

acide

pa

'ere 'ere

'uo 'uo

noir

»

blanc

»

«

«

/ tôma 'a « hésiter »
/ tôpa 'apa 'a
« être
brûlé »

»

»

légèrement

/ tô'ava'ava
«être
légèrement
acide »
/ tô'ere'ere «être un peu noir, un
peu noirci, un peu noirâtre »
/ tô'uo'uo « être un peu blanc, blan¬
châtre... », etc.

»

19) Préfixe tua-

:

Le dérivé

exprime un pluriel « ensemble de sujets appartenant à la même
lignée, reliés entre eux par des traits communs, ensemble formé de ».
ta 'ata
tere

«

/ tuata'ata « suite d'un personnage »
/ tuatere « ensemble de personnes

personne »

voyage(r)

»

très ancien

»

«

en

uri

«

hine

femme

«

partance

»

/ tuauri « lignée des anciens ; plus
ancien habitant d'un lieu »
/ tuahine « lignée des femmes,

»

sœur »

ti'i
'i'o
mo

représentant d'une famille

«

chair

«

'o

'âivi

«

»

vertèbre

colline
« île »

«

motu

»

»

B) Les préfixes disponibles

1) Préfixe tâCe

»

ou

/ tuati'i « lignée des ancêtres, l'an¬
cêtre »
/ tua 'i 'o « échine (dorsale) »
/ tuamo 'o « épine (dorsale) »
/ tua 'âivi « ligne de crêtes »
/ tuamotu « chaîne d'îles », etc.

productifs

:

préfixe s'adjoint à une base nominale, verbale, locative ou numérale
des nouveaux termes ayant une valeur instrumentale « qui peut

pour former
servir de ».

Il est très difficile de dire que ce
verbes
Les

nouveaux

mentale
-

ce

Le dérivé est

un

«

'âvae

aux noms ou aux

verbes obtenus sont des verbes transitifs, à valeur instru¬
qui est exprimé par la base ».

faire

fare

préfixe est spécifique

puisqu'il forme les deux.
«

maison
«

pied

»

/

tâfare

«

/ tà'avae

»

upo 'o « tête »
vaha « bouche

nominal

»

auvent »
escabeau

«

»

/ tâupo 'o « chapeau »
/ tâvaha « mors »

370

�ombre

maru «

hahu
-

Le dérivé est

raro «

/

»

racloir, rabot

«

un

»

/ târaro

»

teur

dessus

nua «

piti

deux

«

«

/

»

/

»

mois

«

être

piri

être collé, fermé

viri

sec »

être fixe

rouler

«

»

»

tâhupe

«

»

de l'eau

pour

faire

blanchir à la rosée »
mois, rendre

/ tâpiri « fermer,
/ tâmau « fixer »
/ tâviri

»

«

coller

tourner en

/ tâparu «

appâter »

paru «

»

oindre

/ tâmarô

«

«

«

»

/ tapa 'o « marquer »
« sécher »

»

marô

mau «

unifier

bisser

«

dos

/ tâ'âva'e «faire par
mensuel »

»

être marqué

pa 'o «

tâpiti

à

transporter

/ tâpape « mettre
l'action »

rosée

«

'âva 'e

etc.

»

«

/ tâhinu

»

pape « eau »

hupe

»,

séduire, faire l'entremet¬
«

/ tâhô'ë

huile

«

écumoire, épuisette

/ tânua

»

« un »

hinu

»

»

d'homme
hô 'ë

véranda

«
«

verbal

dessous

sous,

tamaru

/ tâhahu

»

roulant

»

mendier », etc.

2) Préfixe fa 'a- ou ha'a- :

préfixes fa 'a- ou ha'a- sont des préfixes causatifs considérés
identiques et se trouvent en distribution complémentaire :
-fa'a- devant les termes à initiale vocalique ou dont l'initiale est n, r, t,
h, ? (consonnes médianes ou arrière),
ha 'a- devant les termes qui commencent par les consonnes suivantes :
f, v, m, p (consonnes antérieures).
Ces préfixes "servent à former des verbes qui ont le sens de « faire l'action
Les deux

comme

-

pour atteindre un résultat, transformer en, rendre », ou des verbo-nominaux.
Ils sont productifs et forment toujours de nombreux dérivés.

farani
to

français

«

'eto 'e

tautini

«

ari 'i

roi

«

/ fa 'afarani « franciser »
/ fa 'ato 'eto 'e « refroidir »
/ fa 'atautini « faire mille,
mer en mille »

»

froid »
mille »

«

/ fa 'aari 'i « rendre roi »
/ ha 'apape « liquéfier,

»

pape « eau »

transformer

en eau »

être

marô

«

roa «

long

oti

«

/ ha 'amarô

sec »

/

»

être terminé

»

«

rendre

sec »

fa 'aroa « allonger »
/ fa 'aoti « terminer »
371

transfor¬

�mahae

«

pohe

mourir, être mort

«

être déchiré

/ ha 'amahae

»

/ ha

»

'apohe

mort

haere

«

'oto

ta

«

aller, marcher
dormir

tupu « pousser
rave «

'ite

«

faire

voir

'uo'uo

re'are'a

«

»

»

faire mourir, rendre

«

faire aller, faire

»

fa 'ahaere

»

»

mar¬

/ fa 'arave « faire faire »
/ fa 'a 'ite « faire voir »

»

! fa'a'uo'uo

»

jaune

«blanchir,

rendre

«jaunir,

rendre

blanc »
! fa'are'are'a

»

jaune
7.2.2. La

rendre déchiré

«

cher »
/ fa 'ata 'oto « faire dormir, endor¬
mir »
/ fa 'atupu « faire pousser »

»

blanc

«

/

«

etc.

»,

suffixation

La dérivation par

suffixation entraîne soit un changement de catégorie
grammaticale, soit seulement un changement sémantique.
Le tahitien ne présente pas une grande variété de suffixes.
Quatre seu¬
lement ont été isolés : -hia (ou -a), - 'a, - 'i, -ra 'a, dont seulement deux
disponibles ou productifs.
A) Les suffixes

non

productifs

Ce sont les suffixes suivants : -'a, -'i. Ils ont formé des nominaux
verbo-nominaux (-'a) et des verbaux (-'i).

1) Suffixe

-

'a

:

Les dérivés issus de

fânau

uta

«

«

un moyen.

/ tiri 'a

»

tahu

«

faire des incantations

«

soutenir
«

aller

»

/

»

turu

haere

quent un résultat, un lieu,

« être fini
jeter »

faire

»

«

hope
tiri

accoucher »
mêler, être mêlé

procédé i

partager »
transporter »

rave «

tuha

ce

/ fanau 'a « (le) petit »
/ nuna 'a « foule, peuple »
/ rave 'a « moyen »
/ tuha 'a « portion »
/ uta 'a « cargaison »

«

nuna «

»

ou

»

hope 'a
«

/ tahu 'a
/ turu 'a

«

/ haere 'a

372

fin

«

»

dépotoir »
«
prêtre »
coussin
«

»

(la) marche

»,

etc.

�2) Suffixe

7

-

:

L'adjonction du suffixe -7' se fait uniquement sur une base verbale. De
on aboutit à un autre verbal qui a le sens de « faire l'action sur » ou
qui a une valeur destinataire ou résultative.

verbal

crier, informer

poro «

/ poro 7'

»

sage

soutenir

/ turu'i

turu

«

hô

souffler, donner le souffle

tu

«
«

être

au

« message, envoyer

»

même niveau

/ ho 7'

»

rer »,

s'appuyer contre
sentir »

«

«

/ tu'i

»

le

mes¬

à»

toucher,

«

frôler,

»

effleu¬

etc.

B) Les suffixes disponibles
Ce sont les suffixes suivants

:

-hia

ou -a, et

-ra'a.

1) Suffixe -hia (-a) :

plus couramment
employé, aussi, nous ne nous occuperons que de ce suffixe.
Les dérivés formés par suffixation de -hia sont tous des verbaux qui
indiquent un résultat, une transformation.
Les suffixes -hia et

ta

'ata

«

homme

tamari 7'
7

mata

'ite

«

'amu

«

haere

»

beau

»

«

«

»

être venté

»

«

/ haerehia

rouge »

«

être couru dessus »
être marché dessus

«

»

topahia « être tombé dessus »
/ parahihia « être assis dessus »
/

/ nehenehehia

/

« gros »

'ute 'ute

/ mata'ihia

/ horohia

tomber »
parahi « s'asseoir »
«

«devenu enfant, avoir

»

être vu, être trouvé »
/ 'amuhia « être mangé »

aller, marcher

nehenehe

devenu humain, être

«

des enfants
/ 'itehia

»

topa «

poria

même valeur, -hia est

peuplé »
1 tamari'ihia

»

manger »
courir »

«

ont la

/ ta 'atahia

»

enfant

vent

«

voir
«

horo

«

-a

/

«

avoir embelli

»

avoir grossi »
'ute 'utehia « avoir rougi », etc.

poriahia

«

2) Suffixe -ra'a :
nominaux qui ont plusieurs
lieu, résultat de l'action, déroulement de l'action, temps,

Le suffixe -ra'a donne essentiellement des

connotations

moment,
ni'a

«

:

période, cause, but, origine et également la manière.

dessus

»

/ ni'ara'a
rieure

mua «

devant

»

/
373

«

le dessus, la partie supé¬

»

muara

'a

«

le devant

»

�'âpa 'e
parahi
tae

«

« se

percher

s'asseoir

«

arriver

»

taera'a

partir

»

revara

reva «

tâmci 'a

«

huna

enterrer

«

himene
para «

hotu

'âpa 'era 'a
parahira 'a

»

»

«

manger »
»

chanter

«

«

arrivée

«

'a

«

départ

»

»

«

hunara 'a

enterrement

parara'a

«

«

hotura 'a

»

»

tâmâ'ara'a

himenera 'a

»

être mûr »
produire, fructifier

perchoir
siège »

«

«

festin

repas,

«

séance de chant

«

enfant

'âpï

«

vf

mangue »

«

jeune

tamari 'ira 'a

»

'âpïra 'a

»

vïra'a

«

«

»

maturité »
époque de la produc-

ion, de la fructification
tamari 'i

»

»

«

enfance

jeunesse

»
»

»

saison des mangues », etc.

8. LA COMPOSITION

La

composition est

un autre

procédé de création lexicale très productif.

Elle contribue à la formation de nominaux, de verbaux, de numéraux et de

quelques morphèmes grammaticaux. Ce procédé est très productif et permet
d'enrichir constamment le vocabulaire.
Les mécanismes utilisés par la composition sont
peu nombreux. Ceci
tient au fait à ce que la plupart des composés sont construits sur le modèle
d'une relation de détermination ou d'une relation
syntaxique courant dans
la langue.
On rencontre des composés à deux termes,
plus rarement à

plus. On

différents

8.1. Les

a

composés.

composés nominaux

8.1.1. Les

composés descriptifs

A) Lexème + lexème
La base étant

-

un

et

un nom

le déterminant

un

nominal,

un

verbe,

un

locatif,

numéral.
Ils ont

plusieurs sens
comparaison, qualité.
fare

«

maison

'omaha

«

»

urine

+ 'auri
»

+ miti

«
«

:

matière, possession, lieu, agent, instrument,
fer
sel

»
»

=
=

374

fare- 'auri

«

'omaha-miti

prison
«

»

albumine

»

�'a « cochon » + toro « corne »
pahï « bateau » + auahi « feu »
vine « vigne » + tahatai « plage »

=

pua

'aito

bois de fer

«

+

»

mou

'a

=

=

« mon¬

«

mérou

«

chevrette

'oura
taote

'aua

docteur

«

ventre

«

'au

a

+ niho

«

récif »

«

=

'aito-mou 'a

'Urï

bouche » + vai
chien » + ta 'ata

«

«

vahine
«

femme

mcimci
ter

langouste

dent

=

taote-niho

«

dentiste

=

'aua-moa

=

'ôpiï-ti'i

»

»

« eau »

=

«

=

personne »
+

metua

+

»

çais

»

»

basse-cour

«

»

»

à

«personne

gros

«

'Urï-ta 'ata

flatteur

»

singe

»

«

vahine-metua

femme

«

légitime,

»

metua-vahine

mère

vahine

=

adop¬

=

màmâ-fâ 'amu

fran¬

=

muto'i-farani

col¬

=

matini-tapiri

=

niho-po 'a « molaire »
pape-to'eto'e «glace, crème gla¬

«

»

»

mère

«

'i

+

»

police

«

fâ 'amu

«

«

mère adoptive

»

+ farani

»

«

«

gendarme

»

»

matini

machine

«

+

»

tapiri

«

moteur hors-bord »

«

»

niho

dent

«

»

pape « eau »

+ po 'a « creux »

+ to 'eto 'e

«

froid

=

»

cée

»

parau «

parole

»

+

pa 'ari « sage »

=

parau-pa'ari

manu «

oiseau

»

+

=

manu-reva «

manu «

oiseau

»

+

partir »
patia « piquer »

=

manu-patia

lever

reva «

œil, début

hiti

+

matahiti

«

«

culti¬

=

ta

'ata-fâ 'apu

himene

=

ta

'ata-himene

couteau » + vaere « débrous-

=

tipi-vaere

»

«

sagesse »

»

guêpe

année

=

«

parole de

avion

« se

mata

ta

»

mon¬

»

vaha-vai

=

»

»

muto

ler

parent

mérou de récif

«

« mer »

lre femme
«

'au

«

statue »

»

bois de fer de

«

'oura-miti

parent »

metua
«

femme

«

bœuf »
bateau à vapeur
« vigne de plage

»

tarao-a

ventre

vaha

«

=

poulet

moa «

+ ti'i

»

«

+ miti

»

»

+

« cour »

'ôpû

+

»

«

vine-tahatai

tagne

tagne »
tarao

=

'a-toro
pahï-auahi

pua

»

»

»

'ata

«

personne »

+ fâ 'apu

«

«

cultivateur

»

ver »

ta
«

'ata

«

chanter

tipi

«

+

personne »

«

fer

tamari'i
ter

chanteur

»

«

couteau pour débrous-

ser »

ser »

'auri

«

»

«

»

+

=

+

piquer »
fânau « enfan¬

»

+ ta 'ata 'ahi

=

patia

enfant

»

«

=

'auri-patia « harpon »
tamari 'i-fânau « vrai enfant »

»

pere 'o 'o «
« fouler »...

voiture

lampe » + pata
chiquenaude »

môrï

«

«

donner

une

=

375

pere'o'o-ta'ata'ahi «bicyclette»
môrï-pata

«

lampe-torche

»

�mahana

«

mahana

«

rei

«

rei

«

jour
jour

+ piti « deux »
+ toru « trois »

»
»

=
=

nuque » + mua « devant »
nuque » + mûri « derrière »

-La base est

verbe. Les

un

=
=

Mahana-piti « mardi »
Mahana-toru « mercredi
rei-mua « proue »
rei-muri « poupe », etc.

»

composés qu'on obtient ont valeur agentive

instrumentale.

et

'ai

«

'ai

«

manger » + ta 'ata « personne » = 'aita 'ata « ogre, cannibale »
manger » + U « lait »
= 'aiû « nourrisson »

'i

écrire

+ parau « parole »
'ohipa « travail »
pâruru « protéger »
+ naonao
«
moustique »
tape'a « tenir » + tari'a « oreille »
horo « courir » + pahï « bateau »
pi'i «grimper» + mato «rocher
abrupt »
piri « coller » + pou « haut des
papa

rave «

fesses

«

faire

»

+

»

'i-parau « écrivain »
'ohipa « travailleur »
pdruru-naonao « moustiquaire

= papa

= rave-

=

»

=

tape'a-tari'a « boucle d'oreille »
horo-pahï « marin, navigateur »
pi'i-mato « grimpeur»

=

piripou

=

=

«

culotte, pantalon

»,

etc.

»

B) Morphème + lexème
Ce type

de composé

La base est
te

«

article

te

«

art.

»

intercesseur

+ arai

«

mana «

puissance

»

+

a donné de nombreux
article suivi d'un lexème.

un

»

=
=

»

anthroponymes et toponymes.

Te.arai

puissant
te

«

nà
to

art.

+ 'are

art. duel

«

'o

»

vague »
+ ra 'i « ciel

»

art. num.

«

8.1.2. Les
Les

«

»

composés de

(lexème +

o

»

+

»

+ vf

tronc

»

+

tumu

«

poro «
poro «

sept

«

La.puissance

ou

Le.

»

=

Te. 'are

«

La.vague

=

Na.ra'i

«

Les.deux.cieux

»

To'o.hitu « Les.sept ;
des sept (sages) », etc.
=

»

»

»

l'Assemblée

coude
coude

type indiquent que le déterminé fait partie d'un tout.
la forme d'une relation de détermination possessive

(prép. possessive + article + lexème).

tronc

«

ce

sur

feuille

tumu

«

l'intercesseur

composés de dépendance

Ils sont construits

rau «

+ hitu

»

«

Te.mana

»

»

fau

bourao

»

=

raufau

mangue »

=

tumu.vî

=

tumu. taporo «

«
«

taporo « citron
+ rima « main »
+ 'avae « pied »

»

=

=

376

«
«

feuille de bourao

manguier

»

citronnier

poro.rima « coude
poro. 'avae « talon

»
»

»

»

�'aero

«

pale

rapa «

fare
fare
fare
fare

+ hoe

»

maison
maison
maison
maison

«
«
«
«

+ mïmï

queue »

8.1.3. Les

+
+
+
+

»

»
»
»

«

chat

= 'aero.mïmï « queue
ranthe »

»

rata « lettre »

=

moni

=

«

tutu «
pure «

pale de

= rapa.hoe «
de barbarie »

« rame »

argent »

cuisiner
prier »

=

»

=

de chat

; ama-

rame ;

figuier

fare-rata « poste »
fare-moni « banque »
fare-tûtu « cuisine »
fare-pure « église, temple

»,

etc.

composés de plus de deux termes

A) Lexème + lexème + lexème
metua

«parent» + ho'o «vendre» =

+ vai

«

existence

metua-ho'o.vai «beau-parent»

»

feti'a « étoile » + horo « courir » + = feti'a.horo.po'ipo'i « Vénus »
po 'ipo 'i « matin »
pua'a « cochon » + horo « courir » = pua'a.horofenua « cheval », etc.
+ fenua « terre »
B) Lexème + morphème + lexème
a été utilisée comme procédé de création lexicale et est assu¬
le seul infixe a. Les dérivés issus de ce procédé ont valeur possessive
expriment la manière.

L'infixation
rée par
ou
ne

'e

«

'amu
«

«

cochon

«

chenille
+

manger »

= ne 'e-a-hë « ramper comme la che¬
nille, à la manière de la chenille »

»

pua 'a =

»

voler

rere «

+ hë

ramper »

+

»

manu «

oiseau

»

'amu-a-pua 'a

un

cochon...

=

rere-a-manu

oiseau...
mûri

vâhi
hue

«

ahu
«

«

derrière

« casser »

jeter
«

bouche
Ce

»

»

+ vai

+ vai

+ vai

construire

« eau »

« eau »
»
+

vaha

»

«

voler

comme un

»

=

muri-a-vai
vàhi-a-vai

=

hue-a-vai

=

« eau »

« manger comme

»

«

«

«

embouchure »
début des hostilités

prodigue

ahu-a-vaha
suite », etc.
=

«

»

»

promesses

sans

procédé est réutilisé de nos jours par les poètes, les écrivains.

C) Les anthroponymes et toponymes
De très nombreux

de

anthroponymes

ou toponymes

plusieurs termes.

377

sont des noms composés

�1. Tahiti-nui-mare 'are 'a-ua-rau-te- 'oto-o-te-manu...
H

Tahiti-grand-doré-ûisp.-varié-le-chant-de-le-oiseau
La

«

grande Tahiti à la brume dorée
nom
poétique de l'île de Tahiti

=

2.

Il

et aux

//

multiples chants d'oiseaux...

'Aimeo-i-te-rara-varu: 'ana 'ira 'a-mou 'a...

'Aimeo-à-le-radiation-huit-rangée-montagne.../

'Aimeo aux huit radiations de chaînes de
montagnes... »
de l'île de Mo'orea
«

3.

Il
«

»

nom

=

poétique

Tu-tea-a-faura 'a-nui-o-Mata 'irea-e-va 'u

Stabilité-éloigné-de-chef-époque-grand-de-Mata'irea-et-huit //
Légitimité très ancienne datant de

huit chefs

8.2. Les

»

ancien

=

nom

la grande
de l'île de Huahine

époque où Mata'irea avait

composés verbaux

Ces composés sont construits sur le modèle d'une relation
syntaxique de
qualification où le qualifiant suit le qualifié comme dans un syntagme nor¬

mal.

mata

upo

«

'o

œil

«

+

»

tête

»

'ë

«

+ ti 'a

vai « eau » + pâ «
horo « courir » +
tâter »
pere

«

tourner

différent »
« debout »

appliquer
miri

autour

«

mata,

sur »

+

«

rejeter

qqn »

upo'o.ti'a « gagner »
vai.pâ « ébouillanter »

caresser,

»

'ë

te te

horo.miri
pere.tete

caresser

«

«

tituber

»

»

«

cogner »
'ute 'ute « rouge »

foncé

ninamu
rima

+ pa 'o

«

être

'ute 'ute-pa 'o « rouge

foncé

»

»

«

«

bleu

main

»

»

+

+ moana

horo 'a

«

«

océan

donner

»

»

ninamu-moana « bleu-marine »
rima-horo'a « généreux », etc.

8.3. Les numéraux
Les numéraux sont formés

sur

la forme d'une

numéraux).
1 245

=

hô'ë. tautini.

3 679

=

e

8.4. Les
Les

e.

maha 'ahuru. ma.pae
hanere. e hitu 'ahuru.

toru tautini. e ono

composition (voir les

ma

iva, etc.

morphèmes

morphèmes peuvent être formés également
378

par

composition.

�» (démonstratif)
près de toi »

tera

«

cela, celui-là

= te «

article

»

+

tena

«

cela

= te «

article

»

+ na

te

article

»

te mau

tei

«

«

qui,

les

=

»

que,

celui qui

tô

«

article

ta

«

art. poss. »

possessif »

»

«

= te « article »
tuelle »
= te «

article

»

déictique »
déictique »
+ mau « pluriel »
+ i « particule aspec
ra «

«

+ o « préposition »
+ a « préposi

= te
« article »
tion », etc.

�BIBLIOGRAPHIE

Adamczewski H., Grammaire

linguistique de l'anglais (4e édition), Paris, Armand

Colin, 361 p., 1982, 1990, 1993.
-,

Le français déchiffré, clé du langage et des langues, Paris, A. Colin, 1991, 415 p.

Belwood P., Man's conquest

of the Pacific The prehistory of the Southeast Asia

and Oceania, Collins, 1975, 462 p.
Benveniste E., Problèmes de linguistique

générale, Paris, Gallimard, 1980-1981,

1, 285 p., t. 2, 351p.
-, La dérivation (cours donné au Collège de France), Paris, 1961-1962, 70 p.
Baylon C., Fabre P., Grammaire systématique de la langue française, Paris,
F. Nathan, 1978, 287 p.
Churchward S., On the origin of the Polynesian passive, New Plymouth, JPS
vol. 37, 1933, p. 300-305.
Coppenrath H. et Prévost P., Grammaire approfondie de la langue tahitienne
(Ancienne et moderne), Pape'ete (Tahiti), Libr. Pureroa, 1974, 473 p.
Davies J., A Tahitian and English Dictionary (2e édition, lre 1851), New York,
AMS Press, 1978, 314 p.
De la Fontinelle J., La langue de Houailou (Nelle Calédonie), Description pho¬
t.

nologique et description syntaxique, Paris, SELAF, 1976, 383 p.
nouvelle grammaire du français, Paris, Larousse, 1973,

Dubois J., Lagane R., La
266 p.

Dubois J., Guespin L., Giacomo M., Marcellesi C. et
tionnaire de linguistique, Paris, Larousse, 1973, 516 p.
Fox

J.P., Mevel J.P., Dic¬

C.E., Préfixés and their functions in Oceanic languages (ma, nga), Auckland,

JPS 57, 1948(b), p. 227-255.
Garde P., L'accent, Paris, Presses Universitaires de France,

381

1968, 171

p.

�Gardes-Tamine J., La Grammaire
1/Phonologie, morphologie, lexicologie, 2/Syntaxe, Paris, A. Colin, 1993, 152
p., 160 p.
Gaussin P.L.J.B., Du dialecte de
Tahiti, de celui des îles Marquises et, en général,
de la langue
polynésienne, Paris, Firmin Didot Frères, 1853, 284 p.
Gleason Fl.A., Introduction à la
linguistique (traduit en français par DuboisCharlierF.), Paris, Larousse, 1969, 379 p.
Grevisse M., Le bon usage (11e
édition), Paris-Gembloux, Duculot, 1980, 1 519 p.
Guilbert L., La créativité lexicale,
Paris, Larousse, 1975, 285 p.
Guiraud P., La grammaire
(Que sais-je ?), Paris, Presses Universitaires de
France,
1974, 126 p.
Hagege G., La structure des
langues (Que sais-je ?), Paris, Presses Universitaires
de France, 1982, 127
p.
Haudricourt A.G., Thomas J.M.C., La notation des
langues Phonétique et Pho¬
nologie, Paris, Institut géographique national, Institut
d'ethnologie, publié avec
le concours du CNRS,
1967, 164 p.
Iorss M., Grammaire
tahitienne, Pape'ete (Tahiti), 1961, 105 p.
Jaussen T., Grammaire et dictionnaire de la
langue tahitienne (5e édition), Paris,
Publications de la Société des Océanistes n°
22, 1969, 332 p.
Krupa V., The Polynesian
languages, London, Boston, Melbourne and Henley,
Routledge &amp; Kegan-Paul, 1982, 193 p.
Lanyon-Orgill Peter A. (édit.),
Captain Cook's South Sea Island vocabularies,
London, 1979, 287 p.
Laurent J.-P., Fossion A.,
Comprendre la grammaire nouvelle, Bruxelles, A. De
Boek, Paris-Gembloux, Duculot, 1980, 109
p.
Lazard G., Peltzer L., Predicates in
Tahitian, Oceanic Linguistics, 30, p. 1-31,
Honolulu (Hawaii), 1991.
-, La déixis
(Colloque en Sorbonne 8-9 juin 1990), 1992, p. 209-219,
Paris, 664 p.
Lemaitre Y., Lexique du tahitien
contemporain, Paris, ORSTOM, 1973, 201 p.
Lovy R.D. et Bouge L.J., Grammaire
de la langue tahitienne,
Paris, Publications
de la Société des Océanistes n°
2, 1953, 96 p.
Lyons J., Linguistique
générale (traduit en français par Dubois-Charlier F. et
Robinson R.), Paris, Larousse, 382
p.
Mai-Arii C. et Anisson du Perron
J., Dictionnaire moderne
et

Tahitien-Français

Français-Tahitien,

Pape'ete (Tahiti), Stepolde, 1973, 366 p.
Grammaire tahitienne, Pape'ete
(Tahiti), Stepolde, Paris, Édit. de la Pensée
moderne, 1976, 169 p.
Malmberg B., La phonétique
(Que sais-je ?), Paris, Presses Universitaires de
France, 1979, 126 p.
Martinet A., Éléments de
linguistique générale, Paris, Armand Colin, 1970,
221
-,

p.

-,

Grammaire fonctionnelle du
français (2e édition), Paris, Didier, Credif, 1979,
276 p.

-, Syntaxe générale,
Paris, Armand Colin, 1985, 266 p.
Mitterand H., Les mots
français (Que sais-je ?) (6e édition, lre 1963), Paris,
Presses Universitaires de France,
1981, 127 p.
Morrison J., Journal de James Morrison
(traduit de l'anglais par JaunezB.),
Paris, Publication de la Société des
Océanistes, 1966, 200

p.

382

�Éléments de morphologie du tahitien : dérivation et
composition (Thèse de 3e cycle), Paris-Sorbonne, 1986, 383 p.
Peltzer L., 1994, Le pi'i, Pape'ete (Tahiti), Bulletin de la Société des Océanistes
n° 261-262, t. XXIII, n° 1, 2, 1986, p. 28-35.
-, La négation en tahitien, communication au XXe
Colloque de Linguistique fonc¬
tionnelle, Liège-Belgique, 13-14 juillet 1995, à paraître, 1996.
-, Deug et Licence Reo mâ'ohi, polycopiés en tahitien (5 tomes), Pape'ete, 1995.
-, Notion
et verbes de perception en tahitien, Colloque « La Notion » 1516 décembre 1995, remis en février 1996, Paris, sous presse, 1995.
-, Description phonologique du tahitien, SILF, sous presse, 1996.
-, Structuration de l'espace en tahitien, Bulletion de la Société de
Linguistique de
Paris, n° XXCI, sous presse, 1996.
Perrot J., La linguistique (Que sais-je ?) (1 Ie édition), Paris, Presses Universitaires
de France, 1980, 126 p.
POPIN J., Précis de grammaire fonctionnelle du français, 1. Morphosyntaxe, Paris,
Nathan, 1995, 128 p.
Rodriguez M., Journal de Maximo Rodriguez, Pape'ete (Tahiti), Imprimerie du
Gouvernement, 1930, 137 p.
Sauvageot A., Structure d'une langue polynésienne : le tahitien, Paris, Cahiers
de linguistique, vol. 10, p. 83-99 ; in BSEO Pape'ete (Tahiti), t. 12, n° 145,
décembre 1963, 1951, p. 311-322.
Thomas J.M.C., Bouquiaux L., Cloarec-Heiss F., Initiation à la phonétique,
Paris, Presses Universitaires de France, 1976, 252 p.
Tregear E., Polynesian causatives, JPS vol. 37, 1892, p. 53-56.
Tryon D.T., Parler tahitien en 24 leçons (adaptation française Montillier P.),
Pape'ete (Tahiti), Les Éditions du Pacifique, 1974, 222 p.
Vernier Ch. et Drollet A., Grammaire de la langue tahitienne (Essai), Valencesur-Rhone, Ducros et Lombard Aberlen et Cie, 1934, 59 p.
Wagner R.L., Pichon J., Grammaire du français classique et moderne, Paris,
Hachette, 1991, 687 p.
Williams H.W., Some observations on Polynesian verbs, JPS vol. 37, 1928,
Peltzer-Groznykh L.,

p. 306-317.
Essays in Honor of Kenneth p. EMORY, Polynesian culture history, Honolulu
(Hawaii), Bernice P. Bishop Muséum, Spécial Publication 56, 1967, 594 p.
Fare Vana'a (Académie tahitienne), Petit lexique du vocabulaire technique, Français-tahitien, Tahitien-français, Pira'e (Tahiti), Polytram, 1980, 61 p.
Grammaire de la langue tahitienne, Fare vana'a, Pape'ete, 1986, 434 p.
Faits de langues, La relation d'appartenance, Paris, Ophrys, 1996, 271 p.

-

�MATIÈRES

TABLE DES

Introduction

11

Chapitre 1
PHONOLOGIE
1. Les phonèmes
1.1. Les consonnes
1.2. Les voyelles
1.2.1.
1.2.2.

13

14
16

Voyelles brèves
Voyelles longues

16
17

2. Distribution et combinatoire des
2.1. Distribution
2.2. Combinatoire des phonèmes
2.2.1. Les monosyllabes

phonèmes

contigus

2.2.2. Les
2.2.3. Les
2.2.4. Les
2.3. Structure

dissyllabes
diphtongues
monophtongaisons (réalisations)
syllabique

3. Les liaisons
3.1. Elision
3.2. Amalgame
3.3.

18
18

19
19

19
21

21
21
22
23

23

Apparition d'une voyelle épenthétique

385

23

�4. La

prosodie

24

4.1. Définition
4.2. Prosodie

24

en

tahitien

24

4.2.1. L'accent

24

4.2.2. L'intonation

25

Chapitre 2
UNITÉS

SIGNIFICATIVES MINIMALES (USM)

1. Les Unités lexicales
1.1. La classe des
1.1.1. Noms

ou

noms

lexèmes
référentiels

28

28
29

communs

1.1.2. Noms propres
1.2. La classe des verbes
1.2.1. Verbes d'action

29
30
ou

verbes actifs

1.2.2. Verbes d'état

31
33

1.3. La classe des verbo-nominaux

33

1.4. Les

34
37

1.5.

expressions numérales
Récapitulatif des différentes catégories lexicales

2. Les Unités Grammaticales
2.1. Les pronoms
2.1.1. Pronoms

ou

Morphèmes

personnels

2.1.2. Pronoms démonstratifs

40

2.2. Les

spatio-temporels
expressions spatiales ou locatifs
2.2.2. Les expressions temporelles
Les déictiques
Les particules directionnelles
2.2.1. Les

2.3.

2.4.

2.5. Les démonstratifs

40
41
42
42
43
48

2.5.1. Les démonstratifs du discours
2.5.2. Les démonstratifs du récit
2.5.3. Les anaphoriques
2.5.4. Les démonstratifs à statut
2.6. Les déterminants (ou articles)

particulier

2.6.1. L'article

2.6.2. Les

38
38
38

général (ou générique) te
articles possessifs

48

49

50
53
53

53
55

2.6.3. L'article tei

58

2.6.4. Les articles numéraux
2.6.5. Les articles à valeur spécifique

60

2.6.6. Les articles

62

pluriels
386

61

�2.6.7. Le

pluriel et le redoublement

2.7. Les relateurs
2.7.1. Les

66
78

prépositions
conjonctions

2.7.2. Les

A) Les coordonnants

ou

conjonctions de coordina¬

tion

78

1) Les coordonnants de forme simple
2) Les coordonnants de forme complexe ou locu¬

78

tions

82

conjonctives

B) Les subordonnants

ou

conjonctions de subordina¬

tion

84

1) Les formes simples
2) Les subordonnants composés ou locutions

84

conjonctives
particules
2.8.1. Les particules aspectuelles
2.8.2. Les particules inclusives e et 'ei
2.8.3. La particule d'identification o
2.8.4. Les particules numérales e, a
Les qualifiants

87
90
90
91
92
92
92

2.9.1. Les adverbes

93
93

2.8. Les autres

2.9.

65
66
66

2.6.8. Les démonstratifs

2.9.2. Les modalisateurs

2.9.3. Les

93

pluralisateurs

2.10. Les termes de l'affirmation, de la
et de l'exclamation

négation, de l'interrogation

exprimant l'affirmation (ou affirmatifs)....
2.10.2. Les termes de négation (ou négatifs)
2.10.3. Les termes de l'interrogation (ou interrogatifs)
2.10.4. Les termes expressifs
2.11. Récapitulatif des différentes catégories grammaticales
2.10.1. Les termes

94

94
94
97
98
99

Chapitre 3
FONCTIONS
1. Les Unités

Syntaxiques de Base (USB) ou Syntaxèmes

1.1.1. Les formes

1.1.2. Les formes
1.2. Les

noms

103

(FV)

103

simples
complexes

103
104

1.1. Les formes verbales

104

référentiels (NR)

1.2.1. Les formes

simples
A) Noms propres (NP)
B) Pronoms personnels ou démonstratifs
C) Noms communs (NC)
387

104
104
105
105

�1.2.2. Les formes

complexes
expressions inclusives (El)
1.3.1. Forme simple
1.3.2. Forme complexe
Les expressions prépositionnelles (EP)
Les expressions introduites par une conjonction (EC)

106
107
107
107
108
109

1.3. Les

1.4.
1.5.

1.6. Des lexèmes

nus

(LN)

109

1.7. Les démonstratifs

110

1.8. Les

110

expressions hô'ë â, tahi â

2. Les Fonctions
2.1. Le

114

prédicat
prédicats verbaux
A) Les prédicats verbaux simples
1) Les particules aspectuelles
2) Omission de la particule aspectuelle

114
115
115
117
134

2.1.1. Les

3)
4)
5)
6)

Les directionnels
Les déictiques
Les directionnels et déictiques

135

136
136

Récapitulatif des particules aspectuelles les plus
137

courantes

B) Les prédicats verbaux complexes
1) Prédicats incluant une forme prépositionnelle
2) Prédicats incluant une forme nominale

..

2.1.2. Les

prédicats nominaux
A) Les prédicats nominaux simples
1) Les prédicats nominaux introduits
cule

139

140
140
par

la parti¬
141

o

2) Introduits

137
137

par

les démonstratifs et les

sifs

posses¬
141

3) Introduits par les articles numéraux
4) Introduits par les articles pluriels
B) Les prédicats nominaux complexes
1) Identification et possession
2) Identification et localisation
2.1.3. Les prédicats inclusifs
A) Les prédicats formés de e
B) Les prédicats formés de 'ei
1) En proposition indépendante
2) En proposition subordonnée
C) Les prédicats inclusifs avec e mea
2.1.4. Les prédicats prépositionnels
A) La possession
388

142
142
144
144
145

145
146
148

148
149
150
151
151

�B) La possession (ou appartenance) / destination / pro¬
152

venance

C) La localisation (espace et temps)
1) L'espace
2) Le temps
3) Lieu et temps
D) Circonstance (manière, moyen, instrument, agent,
cause)
2.1.5. Les

prédicats présentatifs
prédicats numéraux

2.1.6. Les

A) Numéraux seuls
B) Prédicats introduits par les particules e et a
2.1.7. Les autres

prédicats

A) Les phrases négatives
B) Les phrases interrogatives
C) Les phrases introduites par des conjonctions
2.1.8. Cas
2.2. Le

particuliers

sujet

2.2.1. Forme

A)
B)
C)
D)

2.2.2. Forme

A)
B)
C)
D)
E)

2.3.

simple

Nom propre
Pronom
Nom commun
Locatif

complexe

Forme verbale incluse
Forme possessive non incluse
Forme possessive incluse

Expression prépositionnelle
Noms coordonnés
Le complément
2.3.1. Les expansions
A) Les compléments de phrase
B) Les compléments de verbe
2.3.2. Les compléments obligatoires
A) Le complément est un nom commun
B) Le complément est un nom propre ou un pronom
personnel
2.3.3. Les expressions complétives
2.3.4. Ordre des compléments
A) Cod + lieu
B) Cod + lieu + temps
C) Locatif + lieu (nom référentiel) +
D) Cod + destinataire + lieu + temps
389

153
153
155
157
157

159
160
161
161

162
162
163
163
165
165
165
165
166
167
168
169
169
170
170
171
172

173
173
173
174
179
179

181
182
183
183
184
184
185

�E) Cod + Coind. 4- destinataire + lieu + but (ou

185
185
186

moyen)
F) Cod (ag.) + Cod (pat.) + lieu + temps
2.3.5. Les

compléments de

nom

A) Le complément de nom est un nom commun ou un
nom

propre

B) Le complément de nom est un pronom
2.3.6. L'incorporation
2.3.7. Le complément

incluant

une

forme verbale

2.4. La

qualification
2.4.1. Le qualifiant est
2.4.2. Le qualifiant est

un

lexème

un « qualifiant »
2.4.3. Ordre de succession des qualifiants
2.4.4. Le

2.5. Prédicat,

qualifiant est introduit par la préposition
sujet, complément et qualification

a

186
188
190
191
191
192
197
200
203
204

Chapitre 4
TRANSFORMATIONS
1. La

négation

1.1. Les termes de la

négation

1.1.1. AITA

( AORE)
A) Prédicats verbaux
1) La particule aspectuelle ua
2) La particule aspectuelle të
B) Prédicats inclusifs
1.1.2. E'ITA (E'ORE)

207
208
208
208

208
211
212
213

1.1.3. E'ERE

214

Prédicats nominaux
Prédicats inclusifs
Prédicats numéraux
Prédicats prépositionnels
Prédicats introduits par une conjonction
1.1.4. EIAHA (prohibitif)
A) Prédicats verbaux
1) Particule de l'ordre a
2) Particule de l'ordre e
3) Particule du souhait ia
B) Prédicats inclusifs
C) Prédicats nominaux
D) Prédicats prépositionnels
E) Prédicats numéraux
F) Prédicats conjonctifs

214
216
217

A)
B)
C)
D)
E)

390

218
219
220
220
220
221
221
222
223

224
224
225

�1.1.5.

226

'ORE

1.2. Prédicats inclusifs et

négation
négation et les prédicats présentatifs
La double négation et le cas de e'ore
Tableau récapitulatif

1.3. La

1.4.
1.5.

2.

231
232
234

C) 'ENE

Interrogation partielle
A) VAI
1) Prédicats nominaux
2) Prédicats prépositionnels
B) AHA
1) Aha et les déterminants
2) Aha et les différents prédicats
C) EEA, HEA, HIA
1) Prédicats prépositionnels
2) Prédicats numéraux
3) Prédicats nominaux
D) Combinatoire des interrogatifs partiels

2.2.

Récapitulatif

3.1. Thématisation d'un terme

(sujet
sujet
3.1.2. Thématisation de l'objet
Rhématisation d'un terme (sujet
3.2.1. Rhématisation du sujet
3.2.2. Rhématisation de l'objet

ou

complément)

ou

complément)

3.1.1. Thématisation du

3.3. Thématisation d'un terme et rhématisation de l'autre
3.3.1. Thématisation du
3.3.2. Thématisation de

sujet et rhématisation de l'objet
l'objet et rhématisation du sujet

possessive et classes de verbes
terme nominal (sujet)
deux termes nominaux (sujet + complé¬

4. Construction actancielle
4.1. Construction

avec un

4.2. Construction

avec

242
242
243
244
244
246
247

247
247
249
250

251

ment)
5. Construction

234
234
235
235
236
236
237
238
238
240
240
241
241
241

3. Thématisation et rhématisation

3.2.

229
229
231
231

L'interrogation
2.1. Les interrogatifs
2.1.1. Interrogation totale
A) ANEI, PAHA
B) PENEIA'E
2.1.2.

227
227
228

ergative et le suffixe -hia (ou -a)
(ou -a) et les verbes transitifs

5.1. Le suffixe -hia

391

254
254

�5.2. Le suffixe -hia
5.2.1. Le

(ou -a) et les verbes intransitifs
sujet de la phrase principale reste sujet de la phrase

transformée
5.2.2. Le

256

sujet est devenu complément d'agent dans la phrase
257

transformée
5.3. Le suffixe -hia, les verbes d'état et les autres lexèmes non
verbaux
5.3.1. Le suffixe -hia et les verbes d'état
5.3.2. Le suffixe -hia et les autres lexèmes

6. Construction factitive et le préfixe fa 'a- (ou ha'a-)
6.1. Le préfixe fa 'a- (ou ha'a-) et les verbes transitifs
6.2. Le
6.3. Le

6.4. Le

256

258
258
259

261
261
262
263
265

préfixe fa 'a- (ou ha'a-) et les verbes intransitifs
préfixe fa 'a- et les verbes d'état
préfixe fa 'a- et les autres lexèmes

Chapitre 5
PRÉDICAT COMPLEXE
OU

ENCHAINEMENT DE
1.

PRÉDICATS

Rappel
1.1. Expansions des prédicats
1.2. Phrases négatives
1.3. Phrases interrogatives
1.4. Construction actancielle possessive

2. Procès successifs

ou

268
268
269
269
270

concomitants (a, e, ia)

2.1. La

particule E
2.1.1. Le sujet est le même pour les deux prédicats
2.1.2. Le sujet (implicite) du prédicat subordonné est l'objet
du principal
2.1.3. Le sujet du prédicat subordonné peut être implicite
2.1.4. Le prédicat secondaire a son propre sujet
La particule A
2.2.1. La particule a et les verbes 'ite et rave
...

2.2.

A) 'lté « savoir, connaître »
B) Rave « faire, prendre »
2.2.2. La particule a et la succession des actions
A) Les deux actions sont successives
B) Les deux actions sont concomitantes
C) Les deux actions pourraient être concomitantes si
392

270
271

271
272

273
274
275
275
275

276
277
277
278

278

�1) La première action est introduite par la part, de
l'ordre a, la seconde par celle du risque
2) La première action est introduite par la particule
të...

279

ra

3) La première action est introduite par la particule
a du risque, la seconde est celle de l'ordre (a)
D) Les deux actions sont simultanées
E) Le prédicat principal est répété deux fois
2.3. La

particule IA
Après hina'aro « vouloir, désirer...
2.3.2. la après toute sorte de verbe
2.3.3. la a valeur temporelle
2.3.4. La particule ia et la manière
2.3.1.

3. La

»

4. La

particule ai
particule
4.2. La particule
4.3. La particule
4.4. La particule

5. Les

ai en proposition subordonnée
ai et la particule numérale a
ai et la particule aspectuelle të... ra
ai suit le qualifiant noa

particules a'eetna

5.1. La particule a 'e
5.1.1. Le souhait

:

hypothétique, irréel

particule

6. La locution

noa

282
283
284
286
286

289
289
290
291
292

293
293
294
294

5.1.2. La concomitance
5.2. La

280
281
282

287

particule inclusive ei

4.1. La

278

na

295

+ directionnel

295
296

6.1. La condition
6.2. L'opposition,

297

la résistance
Chapitre 6
PHRASE COMPLEXE

299
300
300
301

1. La coordination
1.1. La liaison
1.1.1. L'addition
1.1.2. L'inclusion
1.2. La

comparaison

1.3. L'alternative, la disjonction
1.4. L'opposition et la concession

1.4.1.

L'opposition simple
393

302
302
303
303

�1.4.2.

L'opposition
L'opposition
1.4.4. L'opposition
1.4.5. L'opposition
L'explication
1.4.3.

1.5.

forte
restrictive
résistante ou l'insistance
concessive

304
305
306
308
309

2. La subordination ou hypotaxe
2.1. Les subordonnées complétives ou conjonctives
2.2. Les subordonnées circonstancielles
2.2.1. Les subordonnées temporelles

310
310
312

312

A) L'antériorité
B) La simultanéité

312
314

2.2.2. Les subordonnées conditionnelles

315

A) L'hypothèse (l'impossible, l'irréel)
B) L'éventuel (le potentiel, le possible, le réel)
2.2.3. Les subordonnées exprimant la probabilité, la certi¬

316
318

tude

320

2.2.4. Les subordonnées de la cause, du but et du moyen
A) La cause et le but

B) Le

325
326

3. La

juxtaposition ou parataxe
3.1. A valeur de coordination
3.1.1. L'addition

327
328
328

3.1.2. La

disjonction
L'opposition ou la concession

329
330

3.1.3.
3.2. A valeur de subordination
3.2.1. Valeur de complétive

temporelle

ou

331

331
332

aspectuelle

A) La concomitance
B) La simultanéité

332
332

3.2.3. Valeur conditionnelle
3.2.4. Valeur finale, causale

MORPHOLOGIE
1. Les
2. Le

Chapitre 7
ET CRÉATION

ou

333
334

LEXICALE
337

sources

pVi

320
324

L'explication

3.2.2. Valeur

320
323

moyen
2.3. L'alternative ou le doute
2.4. L'opposition

2.5.

...

tabou linguistique

340

394

�3.

L'emprunt
3.1. Anglais
3.2. Français
3.3. Espagnol

341
341
341
341

3.4. Hébreu

342
342
342
342

3.5. Grec

3.6. Latin
3.7. Au tahitien ancien
3.8. Aux autres

4. Les

langues polynésiennes

onomatopées et autres procédés expressifs

343

343

5. La

polysémie

343

6. La

métaphore

344
344
344

7. La dérivation
7.1. La dérivation flexionnelle
7.1.1. La dérivation par

flexion de la quantité vocalique

A) Flexion partielle
B) Flexion totale
7.1.2. La dérivation par

redoublement

A) Redoublement total
1) Le dérivé est un nominal
a) Le diminutif
b) Le pluriel
c) La ressemblance
d) Ensemble formé de
2) Le dérivé est un verbe d'action
a) Le diminutif
b) Le pluriel
c) Le superficiel
d) Le dépréciatif
3) Le dérivé est un verbe d'état
a) « Avoir les qualités »
b) Intensif
c) Superficiel
B) Redoublement partiel
1) Redoublement initial
a) Redoublement de la première syllabe
b) Redoublement des deux premières syllabes
2) Redoublement final
a) Redoublement de la dernière syllabe
b) Redoublement des deux dernières syllabes.
3) Redoublement interne
395

345
345
346
346
346
347
347
347
347
347
348
348
348
349
349
350
350
350
350
350
351
351
353
354
354
355
359

�7.1.3. La dérivation par métathèse
7.2. La dérivation par affixation
7.2.1. La préfixation

A) Les préfixes non disponibles
B) Les préfixes disponibles ou productifs
7.2.2. La suffixation

A) Les suffixes non productifs
B) Les suffixes disponibles
8. La

359
360
360
360

370
372

372
373

composition
composés nominaux
8.1.1. Les composés descriptifs

374
374
374

A) Lexème + lexème
B) Morphème + lexème

374

8.1. Les

8.1.2. Les

composés de dépendance
8.1.3. Les composés de plus de deux termes
A) Lexème + lexème + lexème
B) Lexème + morphème + lexème
C) Les anthroponymes et toponymes
8.2. Les composés verbaux
8.3. Les numéraux
8.4. Les morphèmes

376
376
377
377

377
377
378
378

378

�CET OUVRAGE
A
ET

ÉTÉ TRANSCODÉ

ACHEVÉ D'IMPRIMER
À MAYENNE
1996

PAR L'IMPRIMERIE FLOCH
EN NOVEMBRE

D.L. NOVEMBRE

1996. N°D'IMP. 40088.

Imprimé

en

France

�Louise PELTZER

GRAMMAIRE DESCRIPTIVE
r&gt;T T TA HTTTT7M
DU TAHITIEN

et

Bien que rédigé principalement à l'intention des étudiants
Licence de Langues Polynésiennes de Tahiti comme de

en

DEUG

Métropole ainsi
qu'aux futurs Capésiens, cet ouvrage devrait intéresser tous ceux qui,
pour des raisons diverses, s'intéressent aux structures bien particulières
des langues polynésiennes.
Rédigé dans un style volontairement dépouillé, illustré de nombreux
exemples, l'auteur s'est efforcé de ne faire appel qu'à un minimum de
connaissances linguistiques de la part du lecteur, l'objectif avoué étant de
donner aux étudiants, futurs enseignants, une vue aussi claire
que pos¬
sible des mécanismes de la langue.

Louise

Peltzer, Maître de Conférences à l'Université
Française du Pacifique, est responsable des enseignements de
Reo Ma'ohi

au Centre Universitaire de
Polynésie Française
depuis leur création en 1990.
Auteur de plusieurs articles et ouvrages scientifiques et
culturels, elle est également professeur invité de l'Université

de Hawaii à Manoa et de l'Université de Waikato
Zélande.

ISBN 2-907776-11-8

en

Nouvelle-

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="9">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13403">
                <text>[21]Langues polynésiennes : grammaires, lexiques, méthodes d'apprentissage</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="13483">
              <text>Grammaire descriptive du tahitien</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="13484">
              <text>Langue tahitienne</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="13485">
              <text>Peltzer, Louise</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="13486">
              <text>Université de la Polynésie française (UPF)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="13487">
              <text>Editions Polycop</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="13488">
              <text>1996</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="13489">
              <text>La copie numérique et les métadonnées sont sous Licence Creative Commons BY NC</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="13490">
              <text>http://www.sudoc.fr/061762482</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="13491">
              <text>1 volume au format PDF (390 vues)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="13492">
              <text>Français</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="13493">
              <text>Tahitien</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="13494">
              <text>fra</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="13495">
              <text>tah</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="13496">
              <text>Text</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="13497">
              <text>Texte imprimé</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="290">
      <name>grammaires</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
